— Разумеется, — недовольно буркнул Роджер, — я не могу отменить распоряжение генерального директора.
Синклер Махони удовлетворенно кивнула и удобно расположилась в кресле напротив своего непосредственного руководителя. Она не испытывала смущения оттого, что злоупотребила личными отношениями с боссом, поскольку всецело руководствовалась интересами дела и верила в свою правоту. Однако Роджер придерживался противоположной точки зрения. Он смотрел на ее затею как на расточительный женский каприз, а ее упование на успешность этой пропагандистской акции считал необоснованным.
Роджер исходил из того соображения, что апофеоз популярности всевозможных спа-процедур давно позади, что им как многопрофильной фирме, имеющей несколько линий парфюмерно-косметических средств и модной женской одежды, не пришло еще время вновь диверсифицировать спектр их деятельности. Тем более что организация элитных спа требует беспрецедентных затрат, формирования отдельной подсистемы, эффективность работы которой будет всецело зависеть от компетентности обслуживающего персонала. Тогда как эти мероприятия и затраты на них не входят в число приоритетных стратегических направлений, всесторонне проанализированных и утвержденных задолго до того, как Синклер Махони вдруг осенило.
Она рассматривала свою идею с точки зрения специалиста по связям с общественностью, в то время как на реализацию этой блажи пришлось бы кинуть все имеющиеся резервы компании.
Но Роджеру не потребовалось много времени для того, чтобы оценить силу влияния Синклер на мнение нового владельца «Власти красоты». Такое поведение Роджер Роулингс считал крайне непрофессиональным, но то, что практика личного отношения в бизнесе существует и играет не последнюю роль, он знал доподлинно и за неимением возможности изменить таковое положение вынужден был смириться. Тем более что и сам в последнее время горел желанием продвинуть по карьерной лестнице некую премиленькую сотрудницу.
Роджер еще раз озабоченно просмотрел проект акции, разработанный Синклер.
— И эта ваша идея по поводу «Миллениума»… — скептически проговорил он.
— Сейчас это самое модное место Манхэттена, Роджер. Уверяю вас, акция произведет фурор.
— Видите ли, Синклер, если бы эта феерическая идея явила себя полгода назад, у нас была бы возможность все тщательно просчитать и подготовить. Теперь же, в столь сжатые сроки, могу сказать только одно: либо вы окажетесь правы, либо я. Если удача будет сопутствовать вам, то результатом станет незначительное повышение объема продаж плюс улучшение реноме. Если же пессимистические ожидания оправдают себя, то мы окажемся в огромном убытке. Это вы, надеюсь, понимаете?
— Разумеется, Роджер. Вы крайне благоразумный и осторожный руководитель. Но мы работаем на другого потребителя. Женщины, которые являются нашими покупательницами, отличаются от вас по всем статьям, — эмоционально заверила его Синклер. — Со своей стороны предлагаю экономить на том, на чем можно сэкономить.
— Отлично. Рад был это от вас услышать, Синклер. И в целях экономии отряжаю для организационных надобностей Шанталь. А штат вашего департамента должен продолжать работу в обычном режиме, готовясь к ежегодному балу. О большем и не просите.
— Шанталь? Одну Шанталь? Но она относится к младшему персоналу. Она меньше двух лет в компании.
— Во-первых, два года — не такой уж и малый срок; во-вторых, она работает в отделе маркетинга, а это смежный профиль; в-третьих, для спорных и амбициозных проектов нет ничего лучше энергичного новичка, который горит желанием проявить себя. Вот увидите, Шанталь вас еще удивит. Вы с ней чем-то похожи и легко найдете общий язык. Никого другого вы не заставите отдать вашей сомнительной идее столько сил, как человека, который тоскует по настоящей работе.
— Шанталь знает только бумажную работу.
— О ней хорошие отзывы, и она много раз просила меня о переводе. Дайте девушке шанс, Синклер. Возьмите ее под свое крыло. И держите меня в курсе.
— Конечно, — недовольно отозвалась Синклер и поднялась с кресла.
Три дня спустя она потерпела первое фиаско. Президент «Миллениум спа» высоко оценил качество продукции «Власти красоты», но прямо объявил, что имеет многолетние и выгодные контракты с всемирно известными парфюмерно-косметическими брендами и не станет рисковать отношениями с ними из-за разового мероприятия пусть даже и с такой перспективной компанией.
Синклер действительно мыслила односторонне и с неудовольствием поймала себя на этой ошибке. Она была так воодушевлена собственной идеей, тем, на какую высоту поднимет их марку сотрудничество с таким солидным заведением, как нью-йоркский «Миллениум», что не удосужилась встать на место предполагаемого партнера, которому не было существенного резона ввергаться в эту авантюру.
Шанталь, всюду неотступно следовавшая за Синклер, сочувственно посмотрела на нее и смущенно улыбнулась. Негодница знала, какой это удар по самолюбию начальницы. Синклер воздержалась от реакции, сделав вид, будто принимает отказ президента «Миллениум спа» за норму и это только начало пути, а впереди у них еще вся Пятая авеню с ее элитными оздоровительными салонами.
До Дня святого Валентина оставалось менее двух недель. Реклама новой линии «Даров лаванды» пестрела на страницах всех глянцевых журналов. Даже на электронном табло на Таймс-сквер время от времени появлялась реклама «Власти красоты». Благодаря благоразумию Роджера информация об эксцентрических проектах Синклер Махони не вышла за пределы узкого круга посвященных. А рекламисты написали все тексты таким образом, что их невозможно было упрекнуть в самонадеянности. Продукция, выходящая под маркой «Дары лаванды», действительно идеально подходила для комплекса спа-процедур, и этот довод не был лукавством, другое дело, что планы были куда грандиознее.
Синклер со своей новой подручной продолжала стучаться в двери привилегированных заведений, где на них смотрели как на удачливых новичков, но не более того, поскольку все спа-салоны Манхэттена имели дело с мастодонтами косметико-парфюмерного бизнеса и отступать от этого не желали.
Эмбер, постоянная помощница Синклер, узнав, что теперь Шанталь всюду появляется с ее патроном, сильно обеспокоилась, и Синклер пришлось потратить немало сил, чтобы затушить ее панику убедительными заверениями.
Последние дни стали сущим адом. Так что, когда Хантер Осланд, вновь появившийся в офисе, просто спросил: «Как дела?», Синклер подняла на него измученные глаза и с тяжким вздохом ответила:
— Контролируемая катастрофа.
— Что так? — рассмеялся босс.
— Я это затеяла, я и угроблю, — угрюмо проговорила девушка, затем сменила тон и поинтересовалась: — А как дела у тебя?
— Был на вашей фабрике. До сих пор пахну как девчушка из пригорода.
— Ну что, визит тебе понравился? — уточнила она.
— Очень поучительно. Итон Слоун организовал для меня настоящую экскурсию с посвящением во все нюансы производства.
— Тебе идет запах лаванды, Хантер, — проникновенно прошептала рыжая. — Ее бальзамический аромат идеально сочетается с твоим бронзовым загаром. А свежее травное дуновение напоминает морской бриз. Я представляю лазурный берег Франции, когда вдыхаю его с твоей кожи.
— И все-таки предпочитаю ощущать на себе животную мускусную эссенцию.
— Одно другому не противоречит, — игриво промурлыкала она.
— Только не когда я в спортклубе тягаю штангу в окружении мускулистых парней. Не хотелось бы при этом еще и лавандой благоухать.
— И часто ты бываешь в спортклубе? — спросила Синклер, проведя ладонью по рельефу его груди.
— А ты не чувствуешь?
— Еще как. А вот я предпочитаю йогу.
— Йога — это хорошо. Йога — это очень-очень хорошо, — одобрил Хантер Осланд.
— Позволяет сохранять гибкость.
— Гибкость в женщине ценю превыше всего, — заметил он, и его рука легла на ее бедро.
— Не трогай меня так… Здесь, в офисе, — оговорилась Синклер.
— Буду иначе, — шепнул он и железно обхватил ее талию.
— Ты неисправим, — проворковала она.
— Мой дед с тобой согласится.
За спиной Синклер жеманно прокашлялась Шанталь. Хантер еще несколько мгновений удерживал рыжеволосую обольстительницу в своих командирских объятиях, после чего резко отпустил. Его взгляд умаслился, когда на пороге кабинета Синклер показалось создание в облегающем тонком карамельно-розовом, сильно не дотягивающем до колена трикотаже на четырехдюймовых каблучках. Шанталь приветливо улыбнулась ему подкачанными губами во влажном глянце, обнажив безупречную белизну зубов. Воздух кабинета наполнился умопомрачительным ароматом не из консервативной серии «Даров лаванды». В духах Шанталь было пополам порочной терпкости и безалаберности фруктового взрыва.
Синклер показалось, что она растаяла и испарилась, настолько пристальным стало внимание Хантера Осланда к ее помощнице, которая драматично опустила густо накрашенные ресницы, как романтическая актриса эпохи немого кино.
Сдержанный костюм-двойка не оставлял Синклер надежды победить Шанталь на этом поле.
— Так что там по поводу спа? — опамятовавшись, спросил Хантер.
— Я работаю над этим, — неопределенно ответила Синклер.
— Время, дорогая, время… — требовательно проговорил он, продолжая бросать взгляды на неторопливое шествие Шанталь к рабочему столу Синклер с листочком бумаги в руке.
— Это оказалось значительно сложнее, чем можно было предположить. Сферы влияния уже разделены. Наше вторжение в любое из престижных заведений повлечет за собой конфликт интересов.
— Можно было предвидеть это заранее, Синклер, — недовольно бросил босс. — Ты ведь не первый день в этом бизнесе. Нахрапом такие вопросы не решаются. Требуется творческий подход, — выговорил подчиненной Хантер, продолжая наблюдать за молоденькой Шанталь.
— Это общие слова, Хантер. Что конкретно ты предлагаешь? Оставить затею или продолжать действовать в этом направлении?
— Я привык иметь дело с готовыми проектами. Представь мне разработанную по всем позициям идею. Я изучу ее. Затем либо приму, либо отвергну.
Синклер остро почувствовала бесполезность этой беседы. Какой смысл продолжать, если Хантер даже не прилагает усилий понять и поддержать ее!
Она воинственно повернулась к своей подручной и гневно спросила:
— Шанталь, вы все еще тут? Разве вы не видите, что мы разговариваем?
— Я положила на ваш стол распечатку, которую вы просили.
— Спасибо. Идите, — сухо произнесла рыжая девушка.
— Но мне нужно поговорить с Хантером по поводу нового мусса.
— Что за новости? — вспылила Синклер. — Вы кто, Шанталь? Технолог-разработчик или дилер?
— Нет. Но я не могу не сообщить, насколько он хорош. Наверное, Хантеру будет приятно узнать это. — Шанталь медленно приблизилась к мужчине, покачивая тугими бедрами. — Сами посудите, босс, — обратилась она лично к нему, — все средства для укладки волос, какими я пользовалась прежде, не давали такого фантастического результата. — Демонстрируя феноменальные качества нового средства, Шанталь взбила руками густые пшеничные пряди и хорошенько тряхнула головой так, что волосы эффектно взлетели и рассыпались по плечам. — Видите? — спросила она, широко распахнув глаза. — Потрясающе, правда? Что бы я ни делала, прическа сохраняет превосходный вид. И на ощупь волосы шелковистые. А запах просто голову кружит. Прочувствуйте, — предложила Шанталь, вплотную подойдя к Хантеру.
— Я вам верю, — сказал Хантер, слегка шокированный таким напором. — Побольше бы нашему новому муссу таких довольных потребителей, — шутливо отреагировал он. — Спасибо, Шанталь, я вашу мысль уловил.
— Ах, — звучно выдохнула та и неторопливо покинула кабинет.
Синклер гневно захлопнула за ней дверь.
— Девочки, вам нужна помощь, — ядовито произнес Хантер Осланд.
— Сколько сарказма! — воскликнула Синклер. — Ты собираешься помочь нам обеим одновременно?
— Я? Нет, уволь. С меня довольно одной.
— И кто же эта счастливица? — едко спросила рыжая.
— Дай подумать, — лениво проговорил Хантер. — У этой в розовом мощный бюст, сдобные ягодицы, ноги на все двенадцать этажей, экономная юбка, пышная грива с чудесным муссом…
— И…
— По-моему, ответ очевиден, — поддразнил ее Хантер.
— Вот как? — воинственно отозвалась Синклер.
— Забудь ты про нее. Мне нужно с тобой поговорить. Есть пара минут?
— Есть ли у меня пара минут для босса? Шутить изволите? — усмехнулась девушка.
— Скажи-ка мне лучше, когда приходят уборщики?
— В шесть вечера. А почему ты спрашиваешь?
— Какие у тебя планы, Синклер?
— Я должна дождаться Эмбер, она заберет образцы, с которыми я сегодня работала, и сдаст их на товарный склад. И мне еще нужно подготовить отчет к завтрашней летучке.
— Я хотел узнать о твоих планах по поводу спа, — насмешливо уточнил Хантер.
— А! — воскликнула Синклер. — Но ты спросил об уборщиках, и я подумала… Ну не важно, что я подумала. А по поводу спа я в тупике.
— Очень жаль. А что на этот счет думает твоя помощница? — осведомился Хантер.
— С чего ты взял, что она вообще думает! — ядовито возразила Синклер. — У нее мусс вместо мозгов.
— А сама ты пользуешься нашим муссом? — с усмешкой спросил ее босс.
— Тот факт, что я работаю в этой фирме, отнюдь не обязывает меня использовать нашу продукцию. Это кажется мне вопросом личного выбора.
— Согласен, — кивнул Хантер.
— Это Кристи маниакально пробует все новые средства. Мы хоть и близнецы, однако только она всегда была блистательной и чарующей сестрицей Махони. Я предпочитаю лаконичный стиль.
— Стиль профессионала.
— Совершенно верно, — подтвердила Синклер.
— А для чего ты вообще в этой связи упомянула свою сестру? Так привыкла, что вас вечно сравнивают?
— Что?
— Мой дед постоянно сравнивает сестер Махони, косвенно, конечно. Так же он поступает со мной и Джеком, — доверительно сообщил ей Хантер.
— Ну и кто же, по мнению Кливленда, выигрывает забег? — осведомилась Синклер.
— А ты как думаешь?
— А я не думаю. Ты затеял этот разговор, ты и скажи, — требовательно отозвалась девушка.
— Для Кливленда очевидно, что Джек заслуживает большего доверия. Джек терпелив и методичен. Такие, как он, не ошибаются.
— А какие ошибаются?
— Такие, как я. Безрассудные и импульсивные, — ответил Хантер.
— Сейчас ты озвучиваешь мнение Кливленда или свое собственное? — настороженно спросила Синклер.
— Сам-то я свои ошибки не признаю, — насмешливо заметил он. — Это все дедуля. Не смотри на меня так. Я уже и сам жалею, что коснулся этой темы.
— Строго говоря, если бы Кристи не нравилась Кливленду, он не взялся бы спонсировать ее дебютную коллекцию, — признала первенство сестры в глазах влиятельного старикана Синклер.
— Зато я хочу тебя поцеловать, — объявил ей внук Кливленда Осланда.
— И что мы будем с этим делать? — кокетливо улыбнулась девушка.
— Я намерен уносить ноги из твоего кабинета. Боюсь, Шанталь, бедняжка, ревностью изойдет, если я не уйду отсюда. А после мы обязательно поговорим с тобой обо всем… Только бизнес и никаких фривольностей. Это я обещаю. Позвоню тебе ближе к вечеру.
— Прости, Хантер, сегодня я не могу. Крашу стены в квартире.
— А в субботу? — недовольно прищурился он.
Синклер вздохнула.
— Ну, ты пойми, я только купила квартиру на верхнем этаже дома в Сохо. Мне нужно в ней обустроиться. Она достаточно уютна, но стены темноваты, необходимо высветлить. И паркет следует подновить… Я бы хотела еще кое-что переделать, но на это нужны большие деньги, — невзначай добавила она.
— Подчиненная требует прибавки? — уточнил босс.
— Во всяком случае, если у меня будут деньги нанять мастеров, то я смогу бегать на свидания.
— Ты все получишь, — пообещал Хантер.
— Да? — обрадовалась Синклер.
— Дай мне свой новый адрес, и я лично выкрашу твои стены.
— Хантер, может быть, это уже слишком… — с сомнением произнесла она.
— Такого свидания у меня еще не было. А я люблю пробовать все новое.
— А это не повредит твоему «эго»? — осторожно осведомилась рыжая.
— В нормальной ситуации, может, и повредило бы. Но не в период соблазнения.
— Твоя откровенность обескураживает, — заметила она.
— Ха! — самодовольно воскликнул Хантер. — Пиши адрес. Обязуюсь быть.
Перед тем как отправиться к Синклер Махони, Хантер Осланд еще раз заехал в офис. Он был уверен, что застанет Итона Слоуна на рабочем месте. Итон был самым отчаянным трудоголиком на фирме, и Хантеру не потребовалось много времени, чтобы это понять. Фанатизм сотрудника был очевиден.
Итон стоял у самого основания «Власти красоты». Он работал в компании уже более пятнадцати лет и досконально знал все и всех, начиная от технологии производства и заканчивая персоналом двенадцати фирменных магазинов во всех уголках Соединенных Штатов. Итон курировал все парфюмерно-косметические направления — от кремов, муссов и гелей до дорогостоящих духов, одеколонов и туалетных вод. А то, как он быстро ориентировался в разнообразии декоративной косметики, заставило Хантера опешить во время их незабываемой экскурсии по производственным терминалам.
Хантер и прежде знал, что женская красота — это мир, полный тайн и загадок. Но он и предположить не мог, что с виду обычный мужчина может легко и непринужденно ориентироваться в этой области, а также высказывать свое мнение по поводу модных тенденций в макияже. Иными словами, Итон Слоун поразил Хантера своей компетентностью. К нему новый босс и стал обращаться за консультациями.
В частности, от этого человека Хантер узнал, что маятник потребительских предпочтений вновь качнулся в сторону легкомысленных и соблазнительных фруктово-ягодных ароматов, на время отдалившись от традиционных цветочных букетов. А в целом аскетическая эстетика эпохи унисекс уступила место пышности и роскоши, сопоставимой с безумными тридцатыми годами двадцатого столетия, но в качественно новом, высокотехнологическом воплощении. Как и любое модное веяние, эта тенденция просуществует недолго, и ее имеет смысл поддержать лишь в недорогих линиях продукции, в то время как мода на розы, фиалки, ирисы, гвоздику, на древесные, амбровые, мускусные ароматы и, конечно же, на лаванду не пройдет никогда. Ни одна синтетическая композиция запахов, по мнению Итона, на такое долгожительство не способна.
Когда Хантер слушал Итона, ему казалось, что он проходит вводный курс в какое-то тайное знание на факультете магии и волхвования.
При беспримерной компетентности и исключительном трудолюбии Итон напрочь был лишен карьерных амбиций, а его руководящий пост в компании стал лишь следствием его долгой службы, а не направленного рвения.
Хантер Осланд застал Слоуна разговаривающим по телефону.
Когда на пороге офиса появился босс, Итон сказал:
— До четверга, — и положил трубку.
Хантер сел в кресло и расстегнул пуговицы пиджака.
— Теперь можно побеседовать, — с облегчением заметил он.
— Да… В течение рабочего дня бессмысленно рассчитывать, что нам дадут спокойно пообщаться. Постоянные звонки, экстренные надобности, — посетовал Итон. — Это я говорил с нашим новым поставщиком сырья из Британской Колумбии.
— Что они поставляют? — осведомился Хантер.
— О! Наш козырный ингредиент, — благоговейно отозвался Итон.
— Лаванду? — догадался босс.
— Именно. Чем я могу быть полезен, Хантер? — уважительно осведомился Итон.
— Этот разговор, что называется, не для протокола, — доверительно предупредил Осланд.
— Можете быть уверены, Хантер. Никто ни о чем не узнает. По крайней мере, не от меня.
— Скажите мне прямо, если я переступлю границы дозволенного в своем любопытстве, — попросил босс.
— Уверен, этого не произойдет, — отозвался Итон.
— Что вы думаете по поводу Шанталь Шарбонне?
Итон откинулся на спинку кресла и задумался, не желая торопиться с ответом.
Хантер терпеливо дожидался, пока тот произнесет:
— Совершенно очевидно, что девушка она красивая. Пронырливая. Но я бы не назвал ее сообразительной. Насколько я понимаю, Роджер настроен продвигать Шанталь, но, полагаю, он приписывает ей несуществующие качества. На мой личный взгляд, в профессиональной сфере она своего потолка уже достигла. Не думаю, что в этой голове еще имеются какие-то новые идеи. Не хотелось бы быть к ней несправедливым, но смею надеяться, что с опытом я научился разбираться в людях. Было бы ошибкой ставить такого, в сущности, некомпетентного человека на ответственную должность. Люди ее типа в тяжелых ситуациях способны на коварство и даже на подлость. В любом случае, где бы она ни была и чем бы ни занималась, ее будет интересовать только собственное благополучие. Ничего дурного в этом нет. Но вам как руководителю следует принимать это в расчет.
— Почему она здесь работает? — прямо спросил Хантер.
Итон снисходительно улыбнулся:
— Нечто симпатичное, приятное на глаз, вносит оживление в наш интерьер, заставляет мужские шеи разминаться.
— В то время как сама она охотится на обладателя тугого кошелька.
— Полагаю, у нее уже есть Роджер. Но это мои догадки, и только.
— Я не хочу вторгаться в кадровую политику компании, но что вы скажете, если рассмотреть ее на роль пусть не лица фирмы, то хотя бы нашей модели?
— Вы полагаете, в таком качестве она принесет фирме меньше вреда? — пошутил Итон. — Не знаю, Хантер. Модели, каких я знаю, девушки умные и интеллигентные. В наше время для этой миссии смазливого личика и цепляющей взгляд фигуры явно недостаточно. Не уверен, что Шанталь соответствует философии нашей деликатной продукции… Хотя, должен признать, потребители у нас разные. Пожалуй, среди них найдутся и такие, кто имеет много общего с нашей Шанталь. Я обдумаю эту идею… Но, если не секрет, почему вас это волнует, Хантер?
— У меня не создалось впечатления, что Шанталь помогает Синклер. У той сейчас сложный период. Она опрометчиво задрала планку, а поддержки не имеет.
— Вы по поводу ее рекламной акции со спа-процедурами в канун Дня святого Валентина? — уточнил Итон.
— Именно.
— Она несколько путает логику событий. Либо мы развиваем розничную сеть, либо делаем элитный продукт для спа-салонов. Делать и то и другое под одной маркой, в одном дизайне не имеет смысла.
— Синклер задумывала это как разовую рекламную акцию.
— В этом кроется расхождение наших взглядов. Я занимаюсь развитием производства. Пропагандой ведают другие. Если бы мне предстояло взяться за развитие нового направления, я не стал бы предлагать нашу продукцию уже имеющимся оздоровительным сетям. Это бесперспективно. Но при наших фирменных магазинах, которых немало по всей стране, можно было бы организовать косметические кабинеты и консультации визажистов.
— Нет размаха, — заметил Хантер.
— Вам нужен размах?
— Он нужен Синклер, — рассмеялся босс.
— «Власть красоты» в ее непосредственном воплощении. Понимаю… — хитро проговорил Итон. — Тогда пусть она попробует обратиться в сеть «Кристалл».
— Что это такое? — поинтересовался Хантер.
— Спа-салоны этой сети уже много лет работают в Европе, а теперь и в Америке. И это требуемый вам размах… Но будет лучше, если с ними свяжетесь вы, представитель династии Осландов, а не безвестная Махони.
— Нет. Ей я оказываю только моральную поддержку, — возразил Хантер.
Синклер нажала на кнопочку, позволившую Хантеру Осланду проникнуть в подъезд.
Сегодня она оделась простенько: собранные в тугой пучок волосы, потертые голубые джинсы, выцветшая серая футболка с хулиганской надписью.
Она уже привела в порядок небольшую спальню своих новых апартаментов, оставалось довести до ума прочие жилые пространства стильной квартирки. Однако большая часть мебели все еще ждала своего часа на складе.
Девушка впустила гостя.
Хантер решительно прошел на середину помещения, которому предстояло стать гостиной.
— Миленько, — оценил он.
— Будет миленько, когда я закончу, — внесла коррективы Синклер.
— Когда мы закончим, будет сногсшибательно, — наставительно произнес Хантер.
Синклер пристрастно оглядела мужчину. На нем была новехонькая белоснежная футболка и отличные прогулочные брюки цвета хаки.
— Ты не часто занимаешься ремонтными работами, не так ли? — спросила она, заранее зная ответ.
— Никогда не занимался, — невозмутимо ответил он. — Но я видел, как это делается… по телевизору.
— Сильнее обнадежить ты не мог, — съязвила она.
— По-твоему, магистр администрирования не справится с покраской стен?
— Предлагаю не мучиться, а сразу обклеить все стены банкнотами. Что скажешь? — усмехнулась Синклер.
— Я капиталист, а не безумец.
— В таком случае тебе придется смириться с ролью подмастерья, поскольку у меня кое-какой опыт уже имеется.
— Заметано, хозяйка. Показывай, где инструмент.
— Кисти всяких размеров и жесткости ворса, валики, краска в лотке, растворитель в бутыли, тряпки, стремянка, стена… Приступай, работничек.
— Ну, погнали! — решительно объявил Хантер.
— Миллионер-скромняга, — шутливо подтолкнула его к стене девушка.
— Почему ты такая нахалка? — шутливо возмутился он.
— Тебе нужна встряска, мистер Магнат.
— А ты где училась?
— Тоже деловое администрирование, в Йельском университете… Ты будешь болтать или работать?
— И хорошо училась?
— Диплом с отличием, — гордо ответила Синклер Махони.
— Если ты такая умная, то почему до сих пор не обратилась в сеть спа-салонов «Кристалл»? — насмешливо бросил Хантер и принялся старательно водить валиком вверх-вниз и по диагонали.
— «Кристалл»? Я никогда не была у них. Можно попробовать, но сначала хотелось бы узнать на себе, какое там обслуживание.
— Фирма платит, — щедро посулил босс.
— Почему ты продолжаешь меня поддерживать? — удивленно спросила его рыжая.
— Ты отличница, я в тебя верю, и твоя идея кажется мне блестящей. Только с ее воплощением ты изрядно напутала. А в остальном нет причин для уныния. Дерзай, детка, — ободрил ее мужчина. — А еще я бессилен перед твоими веснушками, — добавил он.
— А если я выведу их в спа-салоне «Кристалл»?
— Только посмей!