Глава 11

— Я порядочная девушка, — шептала Керсти, — я порядочная девушка… Но, о Боже… я больше не хочу быть такой!

Керсти не знала, сколько времени просидела в своей гостиной перед затухающим камином. Она не задергивала шторы и видела, как небо за окном постепенно темнело, окрашиваясь в ночные тона.

Керсти не зажигала лампы, опасаясь, что Макс, проходящий мимо ее двери, заметит свет и захочет с ней поговорить.

Она знала, что если сейчас они снова встретятся» то ей вряд ли удастся устоять.

Он попросил ее стать падшей женщиной — отдаться ему, не обвенчавшись перед Богом.

Эта просьба ее напугала, но ей хотелось сказать «да».

«Я порядочная девушка…»

Если бы к Максу не пришел кузен леди Гермионы, она, возможно, не смогла бы так легко уйти из кабинета, тихо обронив: «Это невозможно, сэр, спокойной ночи».

Без сомнения, мистер Хорас Хаббл пришел говорить о предстоящей свадьбе. Керсти не думала, что этот франг симпатичен Максу — ведь сам он предпочитал одеваться скромно.

Макс еще не поднимался наверх — она не слышала его шагов. Наверное, он разозлился на нее и поехал куда-нибудь развлекаться. Керсти вздохнула. Нет, грешно даже думать о таких вещах! Она не знала о планах Макса на эту ночь и не имела права его судить.

Однако он не кривил душой, когда сказал, что желает ее.

Именно это побудило его предложить ей должность, совершенно не подходившую для женщины, тем более для женщины ее происхождения. Тем не менее он назначил ее своим секретарем, и Керсти была уверена, что справится с новыми обязанностями. А если Макс передумает…

Что ж, тогда ей придется искать счастья в другом месте.

Но она сильная. Родители учили ее быть сильной. К тому же Бог не обидел ее умом.

И все же уехать отсюда… Оставить своих родных и Макса…

О, как он ее целовал! И ласкал, и говорил чудесные слова… Она еще никогда такого не испытывала.

Керсти почувствовала, как по телу ее разливается приятное тепло, и тотчас же к горлу подкатил комок.

Нет, она не станет Плакать, иначе потом не сможет остановиться.

Он хотел с ней переспать. Хотел сделать то, что делают в постели любовники. Хотел дать волю своей страсти, о которой говорил. Если она уступит, то все гадости, которые говорят про нее Фергус Уилки и остальные, окажутся правдой.

Но какое ей дело до сплетен? Пусть сплетничают! Главное — любовь Макса Россмара.

Но что ждет ее в будущем? Вернуться домой она не может, а здесь, в замке, ей не прижиться. Если она останется, то будет лишь изредка наслаждаться близостью с Максом. Потом он женится на леди Гермионе, а эта дама наверняка не так бессердечна, как ему кажется. Конечно же, жена будет его любить. Да и какая женщина не полюбит Макса?

Керсти встала и прошла в свою спальню. Раздевшись, она забралась под одеяла — и вдруг разрыдалась.

Она плакала, уткнувшись лицом в подушку, и молила Бога, чтобы поскорее наступило утро.


Бренди — чудесное лекарство, лучшее средство от тоски!

Макс поднимался по лестнице, одной рукой держась за перила, а другой сжимая горлышко пустого графина. Сегодня вечером бренди его не подвело. Он выпил несколько рюмок с Хорасом Хабблом и в конце концов уговорил его подождать с объявлением о помолвке.

Кровь, разгоряченная спиртным, начала остывать. Чем скорее он доберется до своих покоев, тем скорее взбодрит себя очередным глотком огненного янтарного напитка.

«Это невозможно, сэр, спокойной ночи», — сказала она, выходя из кабинета.

Она отказала ему — ему. Максу Россмара, мужчине, который мог бы без труда найти себе женщину для услады! Но она ошибается, если думает, что он упадет на колени и будет ее умолять. Пора ему забыть о своих чувствах к Керсти Мерсер.

Макс остановился, прислонившись к перилам, протер глаза.

Сегодня он был не так уж сильно пьян… Керсти не одобряла его тягу к спиртному. Будь она рядом, ему бы вовсе не понадобилось бренди.

Проклятие, что она себе позволяет? Пусть убирается к черту со своими нравоучениями!

Макс снова стал подниматься. В душе его прорастали семена гнева. Добравшись до двери, ведущей в покои Керсти, он остановился. Света не было видно. Наверное, она уже легла…

Если он сейчас войдет к ней, она не посмеет его прогнать. В конце концов, кто здесь хозяин? Керсти у него на службе, поэтому просто обязана ему подчиняться.

Макс поднял руку, собираясь постучать в дверь.

Господи, что с ним творится? Он еще никогда не насиловал женщин и не мог даже помыслить о том, чтобы совершить такое с Керсти.

Макс отступил от двери и направился к своим покоям. У него не было камердинера — он предпочитал сам себя обслуживать. Ему вполне хватало того, что все его желания безукоснительно выполнялись, стоило только высказать их вслух.

Кто-то из слуг уже зажег лампы в его библиотеке и развел огонь в камне.

Макс остановился в изумлении.

Повсюду были разбросаны бумаги и книги.

Он вышел на середину комнаты и осмотрелся. Было очевидно: в его отсутствие здесь побывал какой-то негодяй и скинул с полок все книги. Причем многие из них были раскрыты. Макс поставил графин на стол и, наклонившись, поднял свой любимый философский трактат — книгу наспех просмотрели и бросили на пол, как и остальные бесценные фолианты.

Макс подошел к письменному столу. Все ящики были выдвинуты — кто-то устроил в его кабинете обыск! Он вспомнил, как застал здесь Гермиону, но ему все еще не верилось, что она могла интересоваться содержимым его стола. Иначе она вряд ли позволила бы ему застать ее врасплох.

На столе лежала одна-единственная книга. Она была раскрыта. Очевидно, непрошеный гость уделил ей больше внимания и даже, наверное, сел за стол, чтобы пролистать страницы.

Макс потянулся к книге. Он вдруг понял, что видит ее впервые. Многие страницы были «украшены» скабрезными рисунками. Макс, поморщившись, захлопнул книгу. Нынешнюю ночь ему предстояло провести в одиночестве — не самая подходящая ситуация для изучения подобных пособий.

Осторожно перешагивая через лежавшие на полу книги, он прошел в спальню. Эту комнату он обставил сам, в соответствии со своим вкусом. Ему нравилась мебель из черного дерева, богато украшенная резьбой и инкрустированная медью и перламутром. Значительную часть спальни занимала массивная кровать с высоким пологом. Кровать была устлана темно-зеленым бархатным покрывалом, а на почерневшем от времени полу лежали яркие восточные ковры Нищему мальчишке из Ковент-Гардена судьба преподнесла удивительно щедрый подарок, и Макс не должен был забывать, кому обязан своим счастьем.

Негодяи, обыскивавший его библиотеку, побывал и в спальне. Дверцы комода и платяного шкафа были открыты, на полу валялись осколки тонкого фарфора.

К черту! Сейчас он ляжет спать и забудет о том, что не может получить самое желанное. А с завтрашнего дня будет держать себя в ежовых рукавицах.

Макс прошелся по комнатам и погасил лампы. Затем стащил с себя сюртук, галстук и расстегнул рубашку. Почувствовав, что не в силах раздеться, он затушил лампу, стоявшую у кровати, и улегся на постель.

Она отказала ему, и этого следовало ожидать Ведь он ее оскорбил Прикрыв ладонью глаза. Макс отчитал себя за то, что превратил такие упоительные и сладостные мгновения в нечто пошлое. Как мог он предложить добропорядочной, богобоязненной девушке стать его любовницей? За подобное предложение он заслуживал самого сурового наказания! Впрочем, никакое наказание не сравнилось бы с ею нынешними страданиями.

Завтра он извинится перед Керсти и скажет, что на него нашло затмение.

Внезапно Макс услышал какой-то странный шорох.

Он приподнялся, осмотрелся Может быть, ему почудилось?..

И тут он услышал чье-то прерывистое дыхание — кто-то затаился в темноте.

Макс вдруг понял, что произошло. Появившись в своих покоях, он отрезал непрошеному гостю путь к отступлению Как жаль, что у него нет в руках оружия Пистолет — в кармашке покрывала, но он не успеет до него дотянуться.

Дыхание сделалось громче. Это был хриплый прерывистый звук, напоминающий плач.

Макс увидел приближающуюся к нему темную фигуру. Он скатился с кровати, но в следующее мгновение кто-то тяжелый повалился на него, осыпая градом ударов.

— Проклятие! — взревел Макс. — Я убью тебя!

Ответом было молчание.

И вдруг в темноте, прямо над Максом, что-то сверкнуло.

Нож! Он попытался уклониться от удара, но все же лезвие скользнуло по плечу, обжигая, словно огонь.

Макс вскинул руки и ухватил противника за волосы. Тот выругался сквозь зубы — и вновь сверкнуло лезвие ножа, — Мерзавец! — прошипел Макс. — Трусливый мерзавец!

Собравшись с силами, он сбросил с себя нападавшего.

Ударившись головой об пол, противник вскрикнул. Макс, невольно усмехнувшись, навалился на негодяя, перехватил руку, державшую нож Они покатились по полу, и Макс, изловчившись, ударил противника в пах. Раздался вопль. Уже в следующее мгновение досталось и Максу. Ударившись спиной об угол платяного шкафа, он выпустил руку противника и застонал от боли. Но тотчас же попытался подобраться к покрывалу — ведь там, в кармашке, находился пистолет. Однако ему не удалось завладеть оружием.

Раскинув руки в стороны, словно огромная птица, ночной визитер бросился на Макса и заключил его в удушающие объятия.

Макс попытался вывернуться и ударить нападавшего ногой, но ему это не удалось — противник оказался крепким мужчиной и не собирался уступать Они катались по полу, то и дело натыкаясь на ножки стола. Со стола падали, разбиваясь вдребезги, фарфоровые и стеклянные предметы, острые осколки впивались в руки и спину.

Наконец Максу каким-то образом удалось подняться на ноги. Стараясь отдышаться, он сделал шаг к двери, но был снова повержен на пол. Опасаясь удара ножом. Макс вскинул руку и ухватил противника за ухо. Тот завопил от боли, ослабил хватку — и внезапно нанес Максу сильнейший удар кулаком в грудь. Макс вскрикнул и, закашлявшись, повалился на пол. Воспользовавшись своим преимуществом, незнакомец ударил еще раз, потом еще… Макс откатился в сторону — и получил удар сапогом в живот.

В следующую секунду в лунном свете снова сверкнуло лезвие ножа, но Макс, успевший приподняться, ухватил незнакомца за руку и с силой вывернул ее. Нож со звоном упал на пол.

Собравшись с силами, Макс сбил противника с ног и потянулся к сверкающему лезвию. Еще мгновение — и нож оказался у него в руке. Неожиданно дверь спальни распахнулась и раздался знакомый голос:

— Я услышала шум и пришла. Ты заболел? Где ты, Макс?

Я тебя не вижу Тебе плохо?

Силуэт Керсти темнел в дверном проеме. Макс хотел крикнуть, чтобы она уходила, но противник ударил его лампой по голове. Он вскрикнул, выронил нож, однако нашел в себе силы прокричать:

— Уходи, Керсти! Уходи — или мы оба погибнем!

— Отпусти его! — закричала она. — Немедленно отпусти Макса, негодяй!

В следующее мгновение девушка бросилась в спальню. Ее ночная рубашка, казалось, сияла в призрачном лунном свете.

Незнакомец, снова навалившийся на Макса, внезапно вскочил на ноги.

— Я вижу тебя? — закричала Керсти. — Убирайся отсюда, жалкий трус! Как ты смеешь набрасываться на честных людей?!

Незнакомец бросился к двери и, с силой толкнув Керсти, выбежал в коридор Не удержавшись на ногах, девушка упала на пол.

— О… — простонала она, — я же сказала, что он трус.

Только трус может поднять руку на женщину Он ничего не добьется, вот увидишь. Такие, как он, никогда ничего не добиваются Я узнаю, кто он такой, и проучу его Он очень пожалеет, что ворвался к тебе. Таким, как он, в Кирколди не место! У таких негодяев появилось слишком много свободного времени, вот в чем беда.

Макс вдруг почувствовал чудовищную усталость. По-прежнему лежа на полу, он пробормотал.

— Ты права. Он никогда ничего не добьется.

Загрузка...