Глава 25

Том презрительно смотрел на взлетную палубу в ожидании вертолета, который должен был унести его подальше от долга. Команда просто ждала, когда Мэдди соберет сумку, а затем они ее увезут. Том был пилотом военно-морского флота США, и это был самый темный час для его страны. Он чувствовал себя отвратительно.

Том был под конвоем, когда они уведомили его относительно решения Линдена забрать его и Мэдди в безопасное место, подальше от сражения. Мужчина знал, что Джексон заключил эту сделку с президентом, и только от этой мысли ярость ослепляла его. Он, как предполагалось, боролся, а не убегал. Даже если он, как планировалось, убегал с Мэдди…

Офицер посмотрел на часы.

— Уильямс, вы не могли бы поторопить капитан-лейтенанта Монтгомери? Мы должны были вылететь еще три минуты назад.

Старшина отдал честь и пошел в жилые отсеки. Том посмотрел на красные отблески, начинающие появляться на горизонте вблизи Города Ангела.

Пять минут спустя офицер вернулся с белым, как мел, лицом.

— Она ушла, — сообщил он. — Мы не можем нигде ее найти. Она оставила это. — Моряк вручил Тому письмо.

Кровь пилота похолодела.

В оцепенении, храня молчание, Том открыл его. Он мог предсказать, что там будет, но он никогда бы не догадался, что именно было там написано.

«Прости. — М.»

От шока пилот позволил бумаге выскользнуть из его рук и наблюдал, как та медленно летит вниз к его ногам. Все молчали. Том просто смотрел на бумагу, лежащую у его ног. Вдруг он сделал быстрое движение, чтобы прорваться мимо людей, ожидающих, чтобы сопроводить его, но они быстро бросились ему наперерез и схватили его за руки.

— Нет! Нет! Нет! — Том боролся изо всех сил, скрипел зубами, плевался, он использовал каждую унцию силы, чтобы вырваться.

— Лейтенант, успокойтесь! Успокойтесь, иначе нам придется связать вас!

Том замахнулся на одного из военных полицейских, и, прежде чем он понял, что происходит, трое пригвоздили его к палубе.

— Я сожалею, сэр, но это распоряжение правительства. Не имеет значения, где сейчас капитан-лейтенант… мы не можем ее ждать. У нас нет времени. Она встретится с нами там.

Один из полицейских держал его, пока другой связывал его запястья пластиковой стяжкой.

— Это пока мы не доставим вас туда. И мы будем в заднице, если еще потеряем и вас, — сказал он. — Прошу прощения, сэр.

— Мэдди… — Его взгляд был пуст, когда полицейские волокли его в вертолет.

Экипаж на борту показал большие пальцы вверх, и вертолет стал подниматься с палубы.

Том прислонил голову к окну и безучастно смотрел из вертолета. Его лицо было бледное, как полотно. Сильные порывы от лопастей вертолета и встречного ветра с океана хлестали его летный костюм, но он даже не моргал.

Они начали свой путь к безопасности. Без Мэдди.

* * *

— Лейтенант, я сожалею, что нам пришлось применить силу, — заявил военный полицейский. — Но приказ есть приказ. Вы понимаете, не так ли?

Том не ответил. Он просто продолжал смотреть из окна.

Внезапно, он подумал, что мельком увидел фиолетовое свечение в облаках под ним. Крылья Мэдди? Он подвинулся, чтобы рассмотреть получше.

Присмотревшись, ничего не увидел. Его глаза просто подшучивали над ним. Вдалеке, в Городе Ангела, Том мог видеть разворачивающееся сражение. Демоны летели, избегая шквального огня, а вспышки артиллерии и бомб зажгли темные облака. Он видел, что сражение продвигается прямо к Городу Ангела. Темные Ангелы прорвали первую линию обороны вдоль пляжа. Вдоль когда-то гламурного бульвара Уилшир с пальмами, танки вели огонь, демоны нападали на военных. Они летели по аллеям между блестящими стеклами стен Ангельских офисных зданий. Это было сумасшествие. Разрушения медленно переходили к сердцу Города Ангела. Суд пришел в Бессмертный Город. Том беспомощно наблюдал, как вертолет увозил его все дальше и дальше. Дальше от битвы и от Мэдди.

Только тогда Том увидел батальон Боевых Ангелов, движущихся по небу против демонов. Все они, казалось, двигались как одна хаотичная группа добра против зла в сторону центра Города Ангелов. Джексон Годспид был там.

И Том знал, куда могла направиться Мэдди.

Он понял, что не важно, где будет Джексон, она будет там же. Он понял, что любил ее больше, чем кто-либо когда-либо, гораздо сильнее, чем любой другой. Он сделает все, чтобы она была жива. Даже отдаст за нее жизнь, если до этого дойдет. Том продолжал смотреть в окно, но краем глаза поглядывал на охранников. Они были поглощены зрелищем снаружи, продолжающимся боем, и не обращали на него внимания. Том пережил месяцы тренировок спецназа не зря. Одним чистым движением он наклонился вперед и вскочил, размахивая связанными руками перед собой.

У полицейского не было времени, чтобы подумать, прежде чем локоть Тома разбил его лицо, потом Тому удалось вытащить его пистолет из кобуры и наставить на остальных. Они подняли руки вверх. Он взял их на мушку.

— Черт, — заявил один из членов парламента, сплюнув на пол.

— Разрежь их, — сказал Том полицейскому с разбитым носом, кивнув на пластиковые стяжки на запястьях. Он приставил дуло пистолета к виску полицейского. — Просто не делай быстрых движений с ножом. У меня аллергия на ножи. Я могу чихнуть и спустить курок.

В течение нескольких секунд наивный полицейский распилил пластиковые стяжки лезвием, и запястья Тома были освобождены. Он взял нож у полицейского и разоружил остальную часть команды. По-прежнему держа пистолет у спины охранника, он двинулся в сторону кабины, где сидел летчик, не обращающий внимания на быстрый поворот событий.

Через стекло кабины Том отчетливо видел продолжающиеся вспышки взрывов на светлом горизонте Города Ангелов.

Том похлопал пилота по плечу. Тот раздраженно обернулся.

— Что? — рявкнул он, но вскоре замолчал.

Оружие Тома полностью завладело его вниманием.

— Мне очень жаль. Но у нас внеплановая остановка.

Загрузка...