Глава 8

Той свежей ночью, лунный свет стекал по группе классических коричневых зданий в старом Городе Ангела. Кроме случайного смелого человека, блуждающего после наступления темноты, несмотря на охвативший весь город комендантский час и пугающие сообщения о случайных, изолированных нападениях демонов во время первой волны всего днем ранее, остальная часть улицы оставалась темной и тихой.

«Исчезновения» было слово получше, чем изолированные «нападения». Никто не выжил, чтобы рассказать всем, что на самом деле произошло.

Но все знали, что происходило.

Страшная тишина повисла в воздухе над городом, автострада и выходы к внешнему миру были разрушены. Город мог делать только одно — ждать следующего нападения.

Вдали на фоне ясного неба лунным светом вырисовывался шпиль церкви Святого Причастия Католической Церкви, он был негласным центром ультрасовременного, блестящего Города Ангела. Церковь была посвящена поклонению Ангелам и всем их дарам, идеальной кожи и высококлассному образу жизни. Теперь шум и гламур утихли, свет погас из-за нормирования электроэнергии, крики папарацци смолкли. Только шпиль ломал горизонт, выступая в ночи.

Неподалеку проскользнула фигура по черной как смоль улице в окружении потемневших пальм, перешептывавшихся на ветру. Шаги были быстрыми и крадущимися, так как фигура шла по тротуару, практически бесшумно. Голова закрыта, фигура продолжала оглядываться через левое плечо, как будто за ней был хвост. Человек в тени резко свернул к дверному проему и исчез с улицы.

Дверь распахнулась, отбрасывая тусклый свет на противоположный тротуар в темноте.

Фигура остановилась как вкопанная.

Силуэт человека вырисовался в дверном проеме.

— Сюда, — сказал он, наклонившись вперед, чтобы впустить человека с улицы. Его лицо было освещено тусклым светом лампочек за дверью, и блик отразился в линзах очков.

— Дэвид, — сказала фигура с улицы, входя в комнату. Облегчение с оттенком чего-то еще, чего-то неопределенного, прозвучало в ее словах.

— Я боялся, что ты, возможно, не найдешь это место, — сказал детектив Сильвестр. — Мы были вынуждены перемещаться с места на место этим утром. Я… волновался. — Сильвестр смерил взглядом улицу, прежде чем закрыть за собой дверь, погружая остальное в кромешную тьму.

За дверью женщина стянула с головы платок. Это была Архангел Сьюзан Арчсон, профессор, которая оказывала существенную поддержку Мэдди в подготовке к службе. Когда она распустила волосы, ее красота засияла в полную силу в маленькой прихожей. Даже в тяжелые времена кризиса, она излучала зрелую красоту и харизму, чем славились женщины Ангелы старшего поколения.

На мгновение у детектива перехватило дыхание. Сильвестр и Сьюзан не могли оторвать друг от друга взглядов.

— Рад тебя видеть, — сказал Сильвестр.

В его глазах пробежала искра за стеклами очков, а щеки налились легким румянцем.

— Мы не встречались с прошлой ночи в офисе, — сказала Сьюзан с улыбкой.

— Как я уже говорил, — сказал он тихо, — я волновался.

Он развернулся в прихожей.

— Сюда, вниз, — сказал Сильвестр, ведя ее по узкому проходу с дверями в маленькиесвободные офисы.

— Что случилось, Дэвид? — спросила Сьюзан, наклонившись близко к детективу.

— Скорее, чего еще не случилось, — сказал Сильвестр. У Сильвестра был тяжелый взгляд с темными кругами под глазами, казалось, что он хорошо высыпался ночью где-то в прошлом десятилетии.

— Я хочу, чтобы ты отдохнул, Дэвид, — сказала Сьюзан, с подчеркнутым беспокойством на ее гладком Ангельском лице.

— Я отдохну позже, — сказал Сильвестр, пытаясь сменить тему. — Этим утром твой техник обнаружил, что наша частная сеть оказалась под угрозой. Кто-то взломал шифрование первого уровня, и Национальная Служба Ангелов будет знать наше точное местоположение через час, самое большее через два. Мы приехали в двадцать восемь минут и добрались сюда. На явочную квартиру. — Сильвестр указал на остальную часть здания.

Сьюзан впечатленно подняла бровь и улыбнулась Сильвестру. Улыбки были редкими и желанными в Городе Ангела в эти дни, и Сильвестр насладился ей.

— Хорошо. Но если мы пойдем по моему запасному плану, то потребуется двадцать пять минут, — сказала она.

Сильвестр замолчал, когда достиг закрытой двери. Тонкая полоска света внизу освещала другую сторону тусклой прихожей. Все было тихо. Он открыл дверь, чтобы тотчас погрузить себя и Сьюзан в кипучий муравейник. Формально незанятый офис — с парочкой старых принтеров, собирающих пыль в углу, опрокинутым офисным креслом на колесиках и бумагами, разбросанными по полу — быстро трансформировался в своего рода штаб-квартиру. Горстка людей и Ангелов сидела за длинным столом, их пальцы молниеносно бегали по клавиатурам. Другая группа склонилась над стопками документов, которые они изучали, прихлебывая кофе. Они находились там с самого рассвета.

Висевшая на стене огромная карта Города Ангелов у стола, выбранного Сильвестром, возвышалась над всем. Для детектива она была частью его родного дома, у него такая же карта украшала стену его квартиры. На карте были отмечены красными кружками места атаки демонов во время первой волны, а также голубыми точками единичные атаки на людей. Конечно, детектив занялся разработкой теории. Но он оставил ее при себе. Пока что. Это было сопротивление. Разношерстная группа людей и мятежных Ангелов, намеревающихся втянуть Бессмертных в борьбу против демонов. Пока не стало слишком поздно.

Передвигаясь под покровом ночи, используя любой инструмент, сопротивление было вынуждено скрываться от Ангельских властей, так как они пытались создать шпионскую сеть и, наконец, перетянуть Ангелов на свою сторону. Ангелы являлись последним шансом для спасения города, если говорить честно.

В город, уже оправлявшийся от первой атаки, припасы едва поступали, все население оставалось заточенным внутри столицы. Редкие разведчики демонов рыскали по границам, не позволяя проникнуть поддержке извне, и заставляя почувствовать, что город действительно в осаде. За пределами Города Ангелов, остальной мир с ужасом ожидал того, что случится после следующего удара демонов.

И хотя стараний оставаться в стороне от Совета и агентов Дисциплинарного Совета Ангелов было не достаточно, у сопротивления были основания верить, что их члены могут быть подвержены открытым атакам демонов из-за их усилий. Еще одна причина для группы быть очень и очень осторожной.

Сильвестр вспомнил о том, как это все для него началось. Тогда в его комнате он выслеживал места обнаружения демонов и следил за «событиями» на земном шаре, так как демоны собирали армию. Сошедший с рельсов поезд в Англии. Большой пожар в жилом комплексе в Пекине. Бесчисленные трагедии, казалось бы, не связанные между собой, но, в конце концов, начали складываться воедино. Он начал получать подсказки от женщины, оказавшейся Сьюзан, и Сильвестр прошел весь путь от ближнего круга Габриеля до Совета Двенадцати, чтобы защитить дело. Но Совет отклонил его запрос на проведение операции. Совет куда больше беспокоила война людей — Ангелов. Прорыв демонов произошел спустя пару дней, и Сьюзан ворвалась поговорить с Сильвестром за барным стулом. Так она и Детектив Сильвестр — и еще другой — сформировали сопротивление.

Сьюзан в тайне работала против Совета годами, организовав подполье в рядах Ангелов. Это был ее осознанный протест против отклонения Ангелов от их истинной цели. Во время всех разногласий Сьюзан оставалась спокойной. Она стала Архангелом и тренировала новых Хранителей, выжидая подходящий момент, чтобы выступить против Совета. Ее организация осела глубоко, со шпионами в каждой ветви НСА, так что, когда Ангелы приняли решение отсидеться во время войны с демонами и оставить человечество на произвол судьбы, она знала — время пришло. Это случилось, когда она нашла Дэвида, ее старого друга.

Открытые выступления против НСА поставили жизнь Сьюзан под угрозу, Ангелы сразу осудили ее. Они развернули грязную кампанию, пытаясь дискредитировать ее своим враньем. Но все же она продолжала идти вперед, несмотря ни на что, при поддержке детектива Сильвестра. Для нее было очень важно не терять время, беспокоясь о самой себе. Сопротивление, вот что имело значение.

Оперативник, потягивающий кофе, посмотрел на Сильвестра, когда тот подошел к нему. Он был партнером Сильвестра по ACPD[3], сержант Билл Гарсия.

— Разве мы не договаривались, что ты пойдешь домой и проведешь время с семьей, Билл? — сказал Сильвестр.

— Моя жена и дети понимают, что стоит на кону, — сказал Гарсия. — У меня не будет семьи, если демоны победят.

Сильвестр помрачнел.

— И ты знаешь, мы не можем доверять ACPD, — продолжил Гарсия. — У Ангелов информаторы повсюду. У меня было достаточно выходных дней, чтобы покрыть это время — об этом не беспокойся.

Детектив Сильвестр кивнул, и положил руку на плечо Сержанта Гарсии.

— Я просто хотел убедиться, что в какой-то момент ты выберешься повидаться с ними. Они тоже нуждаются в тебе. Когда придет время, — мрачно закончил он.

Сильвестр устремил взгляд туда, где обосновались ученые техники. Они собрали большую команду из Ангелов и людей — специалистов по работе с прессой, которые неустанно работали, стараясь проследить коммуникации Ангелов. Они знали, что хотя Ангелы спустились в святилище, они все еще поддерживали связь во всем мире с Ангелами из других стран, и также общались по защищенным каналам внутри самого хранилища. Прослушивая каналы связи, они смогли бы судить о положении верховенства Ангелов и лояльности Хранителей. А еще было жизненно необходимо для Сильвестра и группы Арчсон узнавать заранее, если кого-то из их шпионов раскроют — так, у их оперативника будет хотя бы малейший шанс на побег.

— Есть прогресс? — спросил Сильвестр. Один из специалистов по дешифровке среди людей отпил из 20-унцие вой бутылки «колы» и только покачал головой. Одним большим глотком он прикончил бутылку и бросил ее в корзину для мусора, которая была уже забита пустыми бутылками от сладкого напитка.

Сьюзан подошла к Сильвестру.

— Сегодня настал тот день, когда мы постараемся снабдить припасами и оружием тех, кто работает на нас. Мы должны быть подготовлены к тому, что может произойти, когда демоны ударят в полную силу, особенно, если святилище до сих пор находится под властью Ангелов.

— Я пока еще не готов отдавать.

Сильвестра передернуло при воспоминании об ужасающем зрелище, которое настигло его и Гарсия в туннеле вдоль the Angel City River, когда он, наконец, узнал о приближении демонов. Полуразложившиеся останки десятков бездомных, этот огромный могильный холм из крови, плоти и костей, который они обнаружили там, где демоны подгребали землю, создав жуткий образец жестокости.

— Правда, давайте детально изучим наладку безопасных коммуникаций с президентом Линденом и военными войсками, — сказал Сильвестр. — У меня хорошее предчувствие. Если мы обойдем ACPD и представителей местной власти и выйдем напрямую на людей Линдена, мы сможем избежать обратной утечки информации к Ангелам. У Линдена не так много друзей в Консульстве или в лагере Архангелов.

— Принято, босс, — сказал компьютерщик, пристрастившийся к коле, когда повернулся к одному из компьютерных терминалов. Монитор выдавал бесконечный поток зеленых цифр на черном экране Unix. — Просто нужно найти безопасный спектр для каналов правительственной связи.

Сильвестр отмахнулся.

— Я даже не хочу знать, как много законов ты нарушаешь, делая это. Просто сделай так, чтобы нас не обнаружили.

— Понял, — сказал техник.

Сьюзан наградила детектива легкой улыбкой. Она любила пошутить над тем, какой он прирожденный руководитель, и это всегда терзало его. Ему нравилось думать о себе, как детективе-одиночке, который всегда работает один. Ему до сих пор было не комфортно работать в команде.

— Что слышно от Шипа? — спросил Сильвестр.

«Шип» было полушутливое кодовое имя, которое они дали агенту сопротивления, глубоко засевшего в Ангельской организации, внутри святилища. Только Архангел Арчсон и детектив Сильвестр знали кто на самом деле крот. В то время как высшее руководство НСА и Совет знали, что Сьюзан разбила ряды и подняла восстание — проступок, караемый обескрыливанием и лишением бессмертия, если ее поймают — они и понятия не имеют, что один из их внутренних советников работает над тем, чтобы привлечь Ангелов к войне против демонов. И сопротивление хотело, чтобы так и оставалось. Конечно, в группе были и другие отзывчивые Ангелы, работающие под прикрытием в святилище, но Шип представлял собой наибольшую ценность. А также находился под большим риском, в случае раскрытия.

— Шип сообщает в Совете все без изменений теперь, когда Город Ангела в осаде. Они знали, демоны продвинутся вперед, если им не оказывать никакого сопротивления, — сказала Сьюзан. — Как мы и думали. Руководство не собирается меняться. Изменения должны прийти извне. Пока не слишком поздно. Наша единственная надежда заставить Ангелов каким-то образом прийти в себя. Ты это знаешь, и я это знаю, Дэвид.

Сильвестр задумчиво кивнул, рассматривая карту через комнату. Он повернулся к Сьюзан и заговорил приглушенным тоном.

— Нам нужно выйти поговорить наедине, — сказал он, ведя ее в один из заброшенных офисов на стороне. Она окинула его пытливым взглядом, когда они вошли в комнату.

— Мне нужно кое-что тебе сказать, — сказал он, закрывая за собой дверь. — Я думаю пора.

Было ли это воображение Детектива Сильвестра, или же всплеск света на лице Сьюзан? Ее прекрасные Архангельские черты сияли даже в подавляющей темноте маленького офиса.

— В чем дело, Дэвид? — мягко спросила Сьюзан.

— Я не хотел делиться этим, не будучи до конца уверенным. Но я изучил схему вчерашних атак вместе с серией исчезновений, о которых мы слышали с тех пор.

— Я знала, что-то здесь не так, но не смогла понять что, — сказала Сьюзан. — Что ты обнаружил?

— Это больше, чем просто нападение демонов, сеющее хаос и смерть. Это нападение спланировано. Методично. Во главе рангов стоит один.

На лице Сьюзан читалось понимание.

— Значит, если нам удастся добраться до того одного, кто контролирует их, то мы сможем остановить их.

Сильвестр кивнул.

— Должен быть способ, как добраться до главного демона. И мы собираемся его найти. Несмотря ни на что, — сказал Сильвестр. — Но нам потребуются Ангелы для этой цели.

— Ты прав, — сказала Сьюзан. — Сейчас мы нуждаемся в Ангелах больше чем когда-либо. Только наш вид сможет найти и уничтожить главу демонов.

Теперь наступил черед Сильвестра краснеть. Его тронуло, что Сьюзан до сих пор считает его Ангелом и, что она не видит его порицание и обескрыливание, как несмываемое вечное клеймо.

— Ангелы. Мы должны их вернуть, Дэвид. Это наш долг, — сказала Сьюзан. — Годами я учила Хранителей. Я вложила все в их подготовку. Я верила в это. Прямо, как ты. И тут я стала постепенно замечать происходящее. Я начала сомневаться в них, когда… — Она сделала паузу и посмотрела на Сильвестра. — Когда они сделали то, что сделали с тобой так много лет назад. Когда они забрали твои крылья.

Сильвестр покраснел и кашлянул в руку.

— Спасибо. За твою…доброту.

— Все, что я могла — это быть доброй к тебе, Дэвид, — сказала Сьюзан. Она слегка улыбнулась, положив руку на плечо детектива. Это было не обычно, ощущение прикосновения через его помятую выходную рубашку. Он был практически поражен. Прикосновение Ангела творит удивительные вещи.

Стук в дверь прервал их разговор наедине.

— Архангел Арчсон? У техника есть вопрос к вам, — сказала молодая девушка в очках, не обращая внимания, она просто вошла.

— Я сейчас подойду, — Сьюзан ушла через несколько минут, проследовав за добровольцем сопротивления в гудящий улей работников.

Сильвестр последовал за ними и вернулся к своему столу — и к карте над ним. Он вздохнул, снял очки и посмотрел на пыль, скопившуюся на линзах. Он начал протирать их своей рубашкой, затем сел за стол и налил себе чашку дымящегося кофе из бездонного на вид термоса.

Он надел протертые очки и посмотрел на открытое пространство, которое обустроили для работы этим утром, на детей с широко раскрытыми глазами только из колледжа, Ангелов-ветеранов, его напарника по ACPD, плюс парочку диссидентов и бывших Ангелов-активистов. Все собраны общими усилиями его и Сьюзан с нераскрытым кротом, помогающим внутри святилища. Они были разношерстной командой, если так можно выразиться. Что могло остановить их? Что угодно? Но у них не было выбора. Им нужно было продолжать. Любая альтернатива на рассмотрение была слишком мрачной.

Загрузка...