Глава седьмая

Мэтт стоял в дверном проеме, прощаясь с друзьями. Дилан никогда не видел его таким уставшим.

— Заходите завтра ближе к вечеру и увидите Кейки поближе.

— А ты ложись спать, — посоветовала Кэт. — А то на тебе совсем лица нет.

— Неужели так хорошо выгляжу? — Мэтт еще раз махнул им рукой. — Спасибо за завтрак.

Потом он повернулся и закрыл дверь. Кэт залезла в пикап.

— Теперь ты нас еще в одно дело впутал, — сказала она, как только Дилан сел на свое место. — Зачем ты сказал этому прекрасному ребенку, что мы можем быть помолвлены?

— Но ведь это может случиться. Хотя это будет ненастоящая помолвка.

— Мы с тобой оба прекрасно это знаем. Ты хочешь объяснить это Джессике, которая уже поженила нас и сделала из нас семью?

Дилан вздохнул.

— Не знаю, как ты, а я чувствую себя как выжатый лимон. Мне не удалось выспаться на этом диване.

— Забавно, — Кэт с вызовом посмотрела на Дилана, — а я спала прекрасно.

— Это потому, что ты спала на мне, большом и мягком Дилане.

— У меня для тебя новости, Дилан Коул, — засмеялась она. — Ты такой же большой и мягкий, как молодые бычки на твоей ферме.

— Не сказал бы, чтобы тебе это мешало судя по тому, как звучно ты спала.

— Ты же не хочешь сказать, что я храпела?

— Только когда спала.

— Дилан! — Она слегка ударила его кулаком в плечо и только тут поняла, что он смеется. — Не понимаю, и как тебе всегда удается поддеть меня.

— Я тоже, Кэт, я тоже. — Он завернул к ее дому и выключил мотор. — Ладно, отложим шутки в сторону… Эта ночь… была самым грандиозным событием в моей жизни. Я и предположить не мог, что рождение ребенка, пусть это даже не твой собственный ребенок, может быть таким волшебством.

— Волшебством, — тихо повторила она. — Да, именно так.

— И волшебством было разделить это с тобой. Я… не совсем понимаю, что произошло, но сегодня все почему-то кажется другим.

— Мне кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду.

— Думаю, мне лучше пойти и подумать обо всем этом.

— Хорошо. То есть мне тоже.

Он улыбнулся.

— Что я слышу? На все согласная Кэт Эндрюс. Неужели чудеса никогда не закончатся?

Дилан дотронулся ладонью до ее щеки. Медленно, чтобы она могла отстраниться в любой момент, он нагнулся к ней, и его губы прикоснулись к ее губам. Он смотрел прямо в ее красивые зеленые глаза.

— Спасибо, что была там, — прошептал он.

— Спасибо тебе, — прошептала она в ответ… и длинные шелковые ресницы медленно опустились.

И тогда он поцеловал ее так, как хотел поцеловать еще давно — разве это было только вчера? И она поддалась ему, ответила чутко и страстно. Потом он обнял ее, и за первым поцелуем последовал второй и…

Кто-то громко постучал в окошко со стороны водителя. Чтобы не выругаться, Дилан резко развернулся и крикнул:

— Что?!

За окном стояла Аманда Вилли, солнечный свет переливался в ее аккуратно уложенных седых волосах. Дилан так резко вскрикнул, что она, испугавшись, отступила на шаг.

— Извините, миссис Вилли, — сказал он, открыв окно, — чем могу помочь?

— Ничем, — резко ответила она. — Зато Кэт может. Когда вы не пришли в назначенные девять часов, я испугалась, что что-то могло случиться. Теперь все понятно. — Потом она снова обратилась к Дилану: — Если бы только ваша покойная бабушка могла вас видеть, молодой человек! О чем вы думаете? Привозите девушку под утро домой! В мои года джентльмены получше заботились о репутации молодых особ.

— Миссис Вилли, — прервала ее Кэт. — Вы не понимаете, я не проводила эту ночь с Диланом, то есть я была с ним, конечно, но…

— Не продолжайте! — в ужасе воскликнула старушка.

— Мы были в больнице, — в отчаянии воскликнула Кэт. — У Мэтта и Лоры Рейнолдс родился ребенок. И мы с Диланом…

— Ох, простите, не надо было мне делать поспешных выводов. Дилан, милый мальчик, я бы никогда не набросилась на тебя. Просто когда я увидела, как ты обнимаешь эту девушку и… ну, ты понимаешь.

Еще бы, конечно, он понимал. Аманда видела его насквозь. Может, она и стара уже, но страсть еще может распознать.


На следующий день малышка Кейки приехала домой, где уже собрались Кэт, Дилан, Зак и Джессика. Улыбающаяся Лора со свертком в руках прошла к дивану, села, положила драгоценный сверток так, чтобы ножки ребенка смотрели на нее, и открыла уголок простыни. Оба ребенка ахнули. Лора кивнула:

— Красавица, правда?

— Нет, — честно признался Зак, — но она наша. Почему она такая красная, мама?

— Просто она еще очень маленькая. Идите помойте руки и можете подержать ее.

Кэт во все глаза смотрела на малышку. Ей так хотелось дотронуться до нежной кожи, погладить темные волосики, но она никогда не видела таких маленьких детей, и ей было страшно.

В отличие от всех остальных, Джессика бесстрашно и в то же время бережно взяла Кейки на руки.

— Посмотрите! Я ей нравлюсь!

Малышка корчила какие-то гримаски и издавала странные чмокающие звуки. Кэт не была уверена, что эти звуки выражали симпатию.

Тут же подбежал Зак с еще мокрыми руками.

Лора взяла его палец и пощекотала им по крошечной ладошке. Ручка у Кейки сжалась, и она схватила Зака за палец. У мальчика глаза раскрылись от удивления.

— Я ей понравился!

Лора посмотрела на Кэт сияющими глазами.

— Кэт, а ты не хочешь подержать свою тезку?

— Я? — Кэт отошла на шаг. — Мм… может, позже? То есть я, конечно, хочу, но когда она чуть подрастет. Сейчас вы все тут, мне не хочется вмешиваться.

Лора улыбнулась и посмотрела на Дилана.

— Что переводится как «Я до смерти боюсь прикасаться к этому ребенку!».

— Я понял перевод.

— Ты сам-то подержишь ее? Большой классный парень должен показать маленькой леди, как это делать, — Лора подмигнула ему.

Дилан подумал, что он, наверное, смертельно побледнел. Но рядом стояла Кэт, и дети тоже смотрели на него, а они-то уж не побоялись бы взять малышку на руки. Он с трудом сглотнул.

— Хорошо, что я должен делать?

Мэтт взял ребенка у Лоры.

— Сделай руки вот так.

Много же мужества потребовалось Дилану, чтобы сделать так. Мэтт положил Кейки на его руки, как в колыбель.

— Только помни, что нужно поддерживать ей головку.

Малышка продолжала причмокивать.

— Мне кажется, она голодна.

— Не волнуйся, — сказала Лора. — Когда проголодается, она совершенно точно даст нам знать.

Дилан посмотрел на Кэт.

— Иди сюда, — сказал он деловым тоном. В конце концов, он сделал это. — Иди посмотри на нее хорошенько.

Кэт подвинулась к нему.

— Она и правда такая красивая! — сообщила она гордым родителям. Мизинцем она дотронулась до нежной щечки. — И кожа такая нежная! Я никогда не чувствовала ничего нежнее!

Зеленые глаза Кэт сияли мягким светом, нежные губы подрагивали. Если бы у Дилана не были заняты руки, он бы обнял ее сейчас.

В этот момент малышка вскрикнула.

— О-о-о кажется, она начинает терять терпение с нами, — предостерегла Лора.

Она забрала ребенка у Дилана.

— Лоре надо немного отдохнуть, — сказал Мэтт. — Но вы оставайтесь.

— Мы лучше зайдем в другой раз, — Кэт посмотрела на Дилана. Он кивнул. — Может, вам чем-нибудь помочь?

— Нет, спасибо, пока ничего не нужно.

— Ну тогда до скорого. Увидимся позже!


На крыльце Кэт развернулась так резко, что Дилан от неожиданности отступил назад.

— Приходи ко мне завтра вечером, — сказала она.

И что она опять придумала?

— Зачем? — подозрительно спросил он.

— Я… — она перевела дух, облизнула губы и выпалила, — хочу узнать, кто ты и что ты сделал с Диланом, которого я знала всю жизнь.

— Мило. И что это значит?

— Это значит… что ты мне стал нравиться последние несколько дней. Так ты придешь?

— Я не знаю. Я в городе провел на этой неделе времени больше, чем на ранчо. Коровы мои подумают, что я умер, а им никто об этом не сообщил.

— А разве не для этого ты нанимаешь десяток помощников для своей фермы? — сладким голосом спросила она. — Да или нет, мне все равно.

— И вот ты опять пытаешься подорвать мое самоуважение. — Он сошел с крыльца. — Я приду. На тот случай, если ты не знаешь, я люблю мясо и картошку.

— Ох, Дилан Коул. — Она сжала кулаки и метнула на него огненный взгляд. — Ты доводишь меня до такого безумия, что мне тебя вздуть хочется, а потом… — она вдруг заговорила очень тихо и нежно, — а потом я вижу, как ты держишь ребенка, словно это самое ценное, что есть на земле, и думаю, что ты еще совсем не безнадежный человек.

Он пожал плечами, стараясь, чтобы лицо его выглядело безразлично.

Потом он сел в пикап и уехал… не потому, что ее слова ничего не значили для него, а потому, что они значили слишком много.


К тому времени, как на следующий вечер Дилан постучал к ней в дверь, Кэт была просто вне себя. Как ей вести себя с ним? Они слишком долго друг друга знали. Слишком глубоки были их разногласия. Зачем она вообще это делает? Все равно это не сработает, и она это знала. Но должна была попробовать. Она будет мила с ним! Не будет цепляться к каждому его слову, искать подвох в каждой реплике, не будет язвить ему. Она будет хорошей и женственной. И начнет с того, что приготовит мясо и картошку, пусть даже это скучно.

Кэт открыла дверь. Дилан стоял на пороге с робкой улыбкой на лице. В руках он держал букет полевых цветов.

Ей так и хотелось сказать: «Зачем ты рвешь дикие цветы? Подумай об экологии! Если ты хотел принести цветы, то надо было сходить в цветочный магазин» — и так далее.

Но она перевела дух и улыбнулась.

— Для меня? — Она взяла цветы и жестом пригласила его войти.

Он нахмурился.

— Ты же любишь цветы?

— Конечно. — Кэт достала из шкафа вазу и поставила несчастный букет в воду. Жаль, что полевые цветы так быстро вянут. Но они были красивые — голубые, белые, оранжевые. Она повернулась к нему с улыбкой. — Хочешь что-нибудь выпить?

— Конечно, а что у тебя есть?

— Легкие напитки, пиво, вино.

— Пиво, — сказал он.

Где же его воображение? Она достала пиво, налила его в кружку и протянула ему. Он нахмурился.

— Странная ты какая-то.

— Просто мне приятна твоя компания.

— С каких это пор?

— С тех пор, как мы решили проводить время вместе. Дилан, помоги мне. Я пытаюсь понять, могу ли я относиться к тебе так, как к любому…

— …потенциальному жениху? — закончил он за нее.

— Правильно, — согласилась она, стараясь не заворчать на него. — Я просто не понимаю: мы все время ссоримся и ругаемся по привычке? Неужели мы не можем проявить друг к другу уважение и обходительность, если захотим?

— Не знаю, — задумчиво сказал он. — Мне это все кажется скучным.

— Но ведь можно попробовать. — Она уже успокаивала себя, чтобы не ругаться снова. И почему рядом с ним она всегда была так несдержанна?

— Это обязательно?

— Я была бы тебе очень благодарна, — с достоинством сказала она.

— Хорошо, думаю, попробовать можно, — пробормотал он, садясь на стул.

— Не садись туда!

Дилан вскочил.

— Там лежит мышеловка? — с надеждой посмотрел он на стул.

— Конечно, нет. Просто я не хочу принимать тебя на кухне.

— Почему нет? Я люблю кухни. И мне не нравится, когда меня «принимают».

— Дилан, пусть будет по-моему.

Он закатил глаза и повторил:

— Это обязательно?

Кэт глубоко вздохнула и досчитала до десяти.

— Да, — очень нежно ответила она.

— И что же я должен делать? — Дилан раздосадовано вздохнул.

— Иди в гостиную, располагайся там, а я сейчас принесу закуски.

— Ты действительно странная какая-то стала. Ну что ж, это твоя вечеринка.

Кэт стала доставать из холодильника тарелки с маленькими бутербродами. Она будет милой с Диланом, даже если это убьет их обоих.

Может быть, тогда она сможет понять, настоящие ли те чувства, которые она так усиленно пытается подавить, или это только плод ее воображения.


Если в этой жизни и было что-то, что не нравилось Дилану Коулу, то это, несомненно, изысканные блюда и вино в причудливых бокалах. Но Кэт так мучительно пыталась доказать что-то и себе, и ему, что он старался делать все так, как ей нравится.

— Не хочешь ли еще канапе? — спросила она, протягивая ему поднос.

— Тридцать для меня предел, — отказался он. По вкусу это было похоже на рыбный клей, но новая и милая Кэт могла обидеться на такое замечание. Им обоим было скучно.

— Так ты рассказывал про то, что скот готов к зиме, — напомнила она ему.

— Ах, да, скот…

В этот момент он почувствовал запах подгоревшего мяса и нахмурился.

— Что? — спросила она.

— Ты хотела подать ростбиф на ужин?

— Я все еще собираюсь его подать.

— Надеюсь, что для этого случая у тебя припасен план Б, потому что, если не ошибаюсь, мясо горит.

Она перестала улыбаться.

— О чем ты говоришь? Я использую самый лучший способ. Сначала я включаю в духовке высокую температуру, а потом резко снижаю ее и… — Она осеклась, и на лице ее возник ужас. Она принюхалась и вскочила с кресла. — О боже мой, что я наделала!

Он пошел за ней на кухню, радуясь, что наконец-то она сняла с себя эту маску притворства, которая совсем ей не шла.

Когда Кэт открыла духовой шкаф, кухню наполнил дым и было невозможно увидеть хоть что-то. Когда дым рассеялся, Дилан, которому даже понравилась вся эта паника, повернулся к Кэт. Она сидела на стуле и не отрываясь смотрела на дымящееся жаркое.

— Не могу поверить!

Он посмотрел на плиту.

— Да, думаю, триста градусов — многовато.

— Триста! — Она сама посмотрела на плиту. — Но я клянусь, что поставила на двести! Ты там ничего не подкручивал?

— Что?! — Он неверящими глазами посмотрел на нее. — Я, может, плохой человек, но мне незачем добровольно сжигать мой собственный ужин.

— Извини меня за это. Я думаю, я… просто была невнимательна.

— Эй, — легко сказал он, — да это со всеми случается. Я сам пару лет назад чуть не сжег полдома из-за обеда.

Она не рассмеялась, как он ожидал. Вместо этого слезы потекли по ее щекам.

— Я хотела, чтобы все было прекрасно. Я хотела, чтобы мы поужинали вместе, как нормальные человеческие существа, хотя бы раз в жизни. Очевидно, с нами этого произойти не может.

— Нормальность — понятие расплывчатое. — Он взял ее за локти и поднял на ноги.

— Возможно, но нормально, наверное, кормить человека, если ты ужинаешь с ним.

— Да к черту этот ужин! Мы можем поехать куда-нибудь поесть, мы можем съесть хоть сухие завтраки — мне все равно. Я же не поэтому сюда пришел.

Кэт замерла.

— А почему?

— Потому что ты меня попросила. Точнее, сказала мне. Потому что я в последние дни трачу много времени, пытаясь делать то, что ты хочешь.

— То, что я хочу? Поэтому ты все время споришь со мной и сердишь меня?

— Да, но это же забавно.

— Нет! — Она высвободилась из его рук. — Мы ведем себя как дети.

— Может, ты и права. Дети часто долго пытаются разобраться в своих чувствах и ощущениях, кроме страсти, конечно. Ты именно этим и занималась сегодня?

— Не совсем… ну, может быть. Но все равно ничего не получилось.

— Потому что это все была неправда. — Он обнял ее за талию. — Все эти миленькие сладенькие штучки не для тебя, Кэт.

— Вот уж нет! Я могу быть милой, я и есть такая — со всеми, кроме тебя. Ты пробуждаешь во мне все плохое, Дилан.

— Ты пробуждаешь во мне все самое лучшее.

— Если ты это называешь самым лучшим… — Она закусила губу и сказала с укором: — Вот видишь…

— Я подстрекаю тебя. Но не заставляю.

— Ты… сводишь меня… с ума, — пробормотала она, прижимаясь к нему, — и мне это не нравится.

— А вот это тебе понравится? — Он медленно провел руками по ее телу, от бедер к груди, и прижал ее к себе.

— Нет, — сказала она на выдохе. — Это неправильно. Только не ты, Дилан.

Он потерся носом о ее висок.

— Почему нет? Мы практически помолвлены.

— Это… была плохая идея.

— Поцелуй меня, а потом скажи это еще раз.

— Если я поцелую тебя… если я поцелую тебя… о боже!

Руки ее скользнули вокруг его шеи, губы прильнули к губам. Это было так необычно и необыкновенно, что она взяла инициативу на себя. Ее уста были сладкими, как нектар, тело — гибким и податливым. Он уже начал думать о спальне, когда зазвонил телефон. Он не отпускал ее.

— Не отвечай.

— Мне нужно, — тяжело дыша, она убрала его руки и дотянулась до телефона.

Ее «алло?» было практически неслышно. Внезапно она выпрямилась и посмотрела на Дилана, который, облокотившись на стол, пытался взять себя в руки. Когда он дотрагивался до нее, его спокойствие и самообладание тут же пропадали.

— Да, — сказала Кэт в трубку. Глаза ее расширились. — В следующие выходные?.. Да, я знаю, когда у меня день рождения, но я думала, может, вы передумаете… Ох… Мм… Хорошо, бабушка, увидимся через неделю.

Значит, все семейство собиралось свалиться на нее. Бедняжка, подумал он.

Он снова попытался ее обнять.

— Что ты делаешь? — Она убрала его руки.

Он нахмурился.

— Хочу продолжить там, где мы остановились.

— Нет! Практически вся семья будет здесь в следующие выходные. Не делай этого! — воскликнула она, когда он снова попытался обнять ее. — Я не могу думать, когда ты ко мне прикасаешься.

— Хорошо, почему бы нам не прояснить наши умы, а потом мы можем поговорить. — Он поднял ее на руки.

— Что ты делаешь?

— Иду в спальню, — улыбнулся он. — Мы ведь туда и направлялись.

— Ты с ума сошел? Поставь меня на пол немедленно!

Она не шутила. Он опустил ее и отошел на шаг.

— Что с тобой происходит, Кэт? Ты отлично знаешь, к чему все шло.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь!

— Не лги нам обоим. Если бы телефон не зазвонил… Ты меня за этим и позвала…

— Нет! Прекрати, Дилан! — Она отвернулась от него. — Ничего не получается.

— Ты о чем? — Он положил руки ей на плечи и почувствовал, что она дрожит.

— Этот глупый договор. Все было нормально, пока не родилась Кейки. Потом все изменилось.

— В лучшую сторону.

— В худшую! — Она повернулась к нему. — Я не могу так дальше продолжать. Даже для бабушки!

Он начинал понимать, к чему она клонит.

— Так скажи это.

Она перевела дух.

— Все кончено, — сказала она. — Никаких больше встреч, никакого притворства. Тебе нужно найти себе другой способ, чтобы держать поклонниц на расстоянии.

С замирающим сердцем он не отрываясь смотрел на нее.

— Тогда тебе тоже придется поискать другой способ, как сделать так, чтобы бабушка твоя не преставилась, когда узнает, что ты не собираешься сделать для нее то, о чем она так мечтает, — подарить ей зятя и правнуков.

— Это бессердечно.

— Сказать — еще не так бессердечно, как сделать это.

Целую минуту они молча смотрели друг на друга.

— Что ж, это все? — сказал Дилан.

— Боюсь, что да.

— В таком случае я могу пойти назад к своим коровам и оставаться там.

Развернувшись, он ушел из кухни — и, как он искренне надеялся, из ее жизни.

Загрузка...