ГЛАВА ШЕСТАЯ

От кого: Первоклассныйжурналист@Привет, парень. com

Послано: пятница, 27 ноября, 7:14.

Кому: МатаХари@Upzydazy.com

Тема: Дело принимает серьезный оборот. Эмили, в чем дело? Все, что я тебя прошу сделать, — это лишь выполнить свое обещание. И если компьютеры в «Золотой розе» не подключены… (Да, в этом есть какая-то загвоздка!) Но как бы то ни было, это только часть дела…


Эмили снова и снова перечитывала послание Терри. Его никак не убедить забыть об этом деле. Как же заставить его простить ее обещание?

Зазвонил телефон, и Эмили затаила дыхание.

— Привет, Эмми, ты дома? — Некое колебание в голосе. — Я хотел сказать тебе, что мне вчера было очень хорошо с тобой. Это был милый День благодарения. Даже появление Ванды в неподходящий момент ничего не испортило… или почти ничего. Когда мы снова увидимся? Назови день, я приеду.

Сообщение закончилось. Эмили смогла дышать спокойно. Нет, больше видеть его она не собиралась. Он различными способами пытался привести ее к таким отношениям, которых на данном этапе своей жизни она не хотела. И не захочет их еще годы и годы, если не вечность.

Эмили взяла распечатку от Терри и снова перечитала ее. Как же дать ему понять, в чем была ее проблема?

И вдруг Эмили осенило. Это надо сделать лично. Не раздумывая, она наполнила кошкам миски с водой и едой, положила в рюкзак несколько вещей, запрыгнула в свою малолитражку и направилась на север, к Далласу.

Двенадцатичасовой путь (шесть часов туда, шесть обратно) будет совсем небольшой платой за душевное спокойствие.


Она подъехала прямо к дому, где находилась квартира Терри. Там она провела несколько дней, когда переезжала из Далласа в Сан-Антонио. Конечно, Лаура говорила всякие гадости про Терри, но, когда Эмили требовалась помощь, кузен всегда был наготове.

Наступил вечер, когда Эмили постучала в дверь. На пороге появился широко улыбающийся Терри.

— Эмми, какой приятный сюрприз! Проходи и рассказывай, как ты здесь оказалась.

Эмили вошла, держа в руках рюкзак. Только она хотела заговорить, как дверь в спальню открылась. Оттуда вышла женщина. Она была очень симпатичной, с длинными темными волосами и приятной красивой улыбкой.

— Черт возьми, Терри! Ты даже не хочешь дать мне уйти перед тем, как впустить мою замену?

— Но, я не…

Эмили взволнованно повернулась к кузену.

Терри только рассмеялся. Он всегда вел себя так непринужденно, что мог спокойно усыпить бдительность своего собеседника.

— Это моя кузина, Эмили. Эмми, а это Кармен Ривьера, моя знакомая.

Должно быть, очень близкая знакомая, подумала Эмили.

— Рада знакомству.

— Я тоже, — сказала Кармен.

Она подошла к вешалке у входа.

— Терри говорил, ты одна из его «секретных агентов» для большой истории на День Святого Валентина.

Эмили нахмурилась. Она была неприятно удивлена, что Терри говорил о ней со своими подружками.

— Я бы не стала называть себя секретным агентом.

Кармен рассмеялась.

— Но это лучше, чем называть нас шпионками.

— «Нас»? Ты что, тоже?!

Терри втянул в это грязное дельце даже свою девушку?

Кармен кивнула, надевая светло-красный шерстяной пиджак.

— Это было довольно весело. Мне понравилось сниматься, а тебе? Потом мне подобрали симпатичного парня. Если Терри будет себя со мной плохо вести, я всегда могу вернуться к тому парню.

Терри улыбнулся и чмокнул ее в щеку. Эмили показалось, что ее кузен не сильно волновался по этому поводу. Он открыл перед Кармен дверь. Кармен помахала Эмили. В ответ Эмили попыталась оправдаться:

— Извините, что пришла не вовремя. Мне следовало сначала позвонить.

— Перестань. Я же знаю, как вы с Терри близки. И к тому же я все равно собиралась уходить.

Терри закрыл за ней дверь и повернулся к Эмили с озабоченным лицом.

— Что случилось, сестренка?

— А с чего ты взял, что что-то случилось?

Поставив на пол рюкзак, Эмили сняла куртку. Он взял ее и повесил на крючок, где до этого висел пиджак Кармен.

— День благодарения был вчера, Эм. Обычно в этот день семья собирается вместе. А ты проделала весь путь на день позже, по-моему, это означает то, что тебе необходимо поговорить со мной о чем-то очень важном.

— Я надеюсь, ты не против того, что я здесь.

— Эмми, тебе здесь всегда рады, ты это прекрасно знаешь. Ты сегодня хочешь здесь остаться?

— Если ты не возражаешь.

— Ни капельки.

— А завтра, как проснусь, я сразу же уеду.

— Можешь не торопиться.

Терри провел Эмили в небольшую и тесную гостиную. Книги, журналы, газеты, казалось, покрывали все свободное пространство в комнате. Они были раскиданы даже на полу. Да, домохозяин из него получился бы никудышный.

— Так какие у тебя мысли, сестричка?

Эмили сдвинула с дивана журналы и присела.

— Знаешь, я себя чувствую очень неприятно из-за этой истории с агентством знакомств.

— Почему?

— Потому что… я встретила людей, которые мне действительно нравятся. И мне не хотелось бы, чтобы они узнали, что я всего лишь шпионила для статьи в журнале.

Терри изменился в лице.

— Во-первых, это не шпионство, как говорит Кармен. Это больше похоже на раскрытие подноготной, что является старой и доброй традицией журналистики. Многие общественные несправедливости были исправлены именно таким образом. Репортеры, например, только этим и занимаются.

— Но я же не репортер. Я думаю, было бы куда лучше, если бы ты сам этим занялся.

Глаза Терри сузились, на лице появилось выражение недоумения.

— Но ты то же самое проделывала для меня в Далласе и совсем не жаловалась. Чем отличается «Золотая роза»?

— Я думаю… — Эмили пыталась отыскать слова для объяснения. — Понимаешь, в том агентстве в Далласе меня лично ничего не беспокоило. И у меня не было ощущения, что мое дело может причинить кому-то боль.

— А что тебя лично касается сейчас?

— Все… Во-первых, атмосфера. Здание «Золотой розы» отделано в викторианском стиле. Там уютно, как дома. Женщина, которая работает со мной…

— Ванда Роланд?

Эмили кивнула.

— Она подходит под мечту каждого об идеальной бабушке. Она восхитительна и серьезно относится к своей работе.

— Все, конечно, хорошо. Но почему моя статья может причинить ей вред?

— Я же тебе говорила, она не пользуется компьютером.

— Но это не означает ничего плохого. Это даже очень смешно. Что еще?

Эмили прикусила губу и посмотрела на Терри. Как много могла она доверить ему… правды?

— Что еще? — более мягко повторил Терри. — Ты встретила кого-то, кто тебя сильно заинтересовал?

— Не совсем так. Может быть… но это все равно ни к чему не приведет. Я не позволю.

Терри усмехнулся.

— Ты бы себя видела, когда говорила это, сестренка. У тебя было такое выражение лица, как будто ты потеряла последнего друга. И почему же это ни к чему не приведет?

Эмили грустно вздохнула.

— Мы совершенно друг другу не подходим. Если бы Ванда пользовалась компьютером, мы даже никогда бы и не встретились…

— Но вы уже встретились… Эй! — У Терри загорелись глаза. — А это случайно не тот классный парень, о котором ты мне говорила в самом начале?

— Ну… да, это он.

— Так ты влюбилась в него?

— Ну… нет. — По крайней мере Эмили надеялась, что это было так. — И если хочешь знать, я больше вообще не желаю его видеть. Но все же я не хочу, чтобы он думал, что я проводила с ним время только ради статьи в журнале. Мне не нужны сейчас слишком серьезные отношения, а он стремится найти себе жену, создать семью.

— А День благодарения ты провела с ним?

— Д-да…

— И ты больше не собираешься с ним встречаться?

— Нет, не собираюсь.

— В таком случае опиши мне ваш День благодарения, используя выдуманные имена. Знаешь, чтобы не чувствовать себя виновным, можно заменить имена.

Эмили уставилась на Терри. Какая превосходная идея! Она изменит имя Коуди, и он никогда не узнает об этой статье. Вскочив, Эмили крепко обняла кузена.

— Огромное тебе спасибо, Терри! Это как раз тот выход, который я так долго искала.

Терри обнял ее в ответ.

— Может, ты все-таки решишь продолжить отношения?

— Нет, это будет нечестно. Он ищет то, чего я ему дать не смогу.

И к тому же вокруг очень много женщин, которые были бы очень рады попытать с ним счастья. С этой мыслью пришло внезапное острое чувство обиды, которое Эмили тщетно пыталась не замечать.


Эмили вернулась в Сан-Антонио в субботу. Войдя в квартиру, она обнаружила, что автоответчик был переполнен сообщениями от Коуди. Причем каждое последующее было настойчивее предыдущего.

Она еще не успела в них разобраться, как телефон зазвонил снова.

— Черт возьми, Эмили, я же волнуюсь! Ты либо уехала куда-то, не предупредив меня, либо у тебя неприятности. Мой следующий звонок будет в полицию…

Эмили сняла трубку.

— Да, я здесь. Боже мой, что же тебя заставило так взволноваться? И с каких это пор я должна сообщать тебе о своих планах, Коуди Джеймс?

— С тех самых, когда ты накормила меня обедом на День благодарения. Этот праздник очень сближает людей.

От его проникновенных слов Эмили стало немного не по себе.

— Если тебе так интересно знать, то вчера я ездила в Даллас навестить кузена.

— Отлично. Но неужели сложно было предупредить?

— Нет, не сложно, но это тебя не касается, Коуди…

— Эмми, я ведь очень волновался. Ты и слова не обронила, что куда-то собиралась, хотя за день до этого мы провели много времени вместе.

— Это было мгновенное решение. Извини, что заставила тебя беспокоиться. Я не привыкла согласовывать свои планы с кем-либо. — Она помолчала. Потом добавила: — Особенно с тем, кого я едва знаю.

— Все ясно. Давай забудем это происшествие. Встретимся завтра? Можем посмотреть праздничные украшения на набережной или…

— Остановись. Ответ на все предложения отрицательный.

— Ладно, выбери день сама.

— Коуди, я не хочу называть никакого дня. Воцарилась тишина, которую прервал Коуди:

— Как тебя понимать?

Эмили пыталась придумать хоть что-нибудь, чтобы вежливо отказать ему. Но ничего не приходило в голову.

— Коуди, ты мне нравишься… очень. Но я не та, кто тебе нужен, и ты не тот, кто нужен мне. Зачем же тогда продолжать? Мы просто доведем все до того, что сделаем друг другу больно.

— Вот теперь все ясно. Мне нужна семья, тебя это не интересует. Ты хочешь парня с деньгами, значит, я тебя не устраиваю. Как ни подойди, я тебя все равно интересовать не буду, так?

Эмили передернуло: она терпеть не могла, когда ее считали корыстной.

— А если бы у меня были деньги, ты бы мной заинтересовалась? Да или нет?

— Коуди, могу тебе откровенно сказать, что, даже если бы ты был владельцем того ранчо, на котором работаешь, ты не интересовал бы меня больше, чем сейчас.

По правде говоря, слово «интересовать» было слишком слабым для описания чувств, которые Эмили испытывала к Коуди.

— Извини. Мы все-таки причинили друг другу боль.

Эмили почувствовала, как комок встал у нее в горле, и поняла, что вот-вот заплачет.

— Иногда стоит рисковать. Я дам тебе знать, если решу, что это того стоило.

— Не надо! Давай просто расстанемся…

— Я дам тебе знать, — повторил Коуди и повесил трубку.


Элен снова наполнила чашку Коуди горячим кофе. Он благодарно улыбнулся ей и вернулся к своим размышлениям.

Ничего хорошего отношения с красавицей Эмили Кирквуд не сулили. А в День благодарения все казалось таким многообещающим! Вспомнив, какой податливой она была в его объятиях, Коуди тяжело вздохнул и взял чашку кофе.

Элен села напротив с серьезным лицом.

— Ты с ней говорил по телефону?

Он кивнул в ответ. Все в семье знали, что он целых два дня пытался дозвониться до нее и был очень раздражен и взволнован.

— Она ездила в Даллас повидать кузена.

— Ты этому не веришь?

— Конечно, верю. У меня нет оснований не верить ей. Но не это беспокоит меня. Она сказала, что хочет прекратить отношения.

— Но, как я понимаю, у вас и так их не было.

— Извини, Элен, но я не выкладывал тебе все, что у нас было.

Его невестка рассмеялась:

— Если она говорит, что ты ей не нравишься, то она врет!

Коуди покачал головой.

— Просто она не хочет замуж, к тому же ее не интересует бедный ковбой.

— Это она так сказала?

— Ну, не совсем так. Сказал я, а она согласилась, по крайней мере не отрицала этого. Какая разница!

— Тогда в чем же дело? Если она из тех женщин, которых интересуют только деньги, что ты хочешь иметь с ней общего?

— Но я не уверен, что она относится к женщинам такого типа. Помнишь Джессику?

— Разве ее можно забыть?

— Так вот, Джессика говорила то, что я хотел слышать, но делала все так, как надо было ей. Эмили же наоборот.

— Теперь ты меня порядком запутал.

— Я хочу выяснить, что есть что!

— И как же ты хочешь это сделать?

— Я проверю ее.

Элен рассмеялась.

— И каким же образом?

— Сначала я приведу к ней детей и посмотрю, какая будет реакция. Она утверждает, что не хочет детей. Но при знакомстве с ребенком ты влюбляешься в него, если ты нормальный человек. — Коуди внезапно остановился. — Элен, а ты одолжишь мне своих детей?

— На какой срок они тебе нужны, Коуди? Недели хватит? А может быть, возьмешь их на месяц? Я так давно хотела где-нибудь отдохнуть с Беном. А как насчет…

— О-о-о… — Коуди улыбнулся, чувствуя себя куда лучше. Ему совсем не нравилось то появившееся у него чувство беспомощности, когда Эмили сообщила ему, что их отношения закончены. — Дай-ка мне подумать. Как насчет следующей пятницы? Мы заедем за Эмили и пойдем гулять по набережной.

— Им это понравится. Можете даже сходить по магазинам и купить что-нибудь к Рождеству. А у меня, возможно, получится наконец сделать так, чтобы Бен пригласил меня на романтический обед. Мы останемся с ним наедине, только он и я.

— Тогда договорились?

— Со мной — да. Но если Эмили не хочет тебя больше видеть, с чего ты взял, что она согласится на эту прогулку?

Коуди старался держать под контролем выражение своего лица.

— А мы устроим ей засаду. Перед всеми нами она не устоит!


Первая неделя декабря тянулась для Эмили еле-еле. Ее не вдохновляла ни прекрасная погода за окном, ни предновогодняя суматоха. Даже веселая Лаура не могла поднять настроение подруге. Она нашла себе нового кавалера, про которого теперь были все ее разговоры.

— Он работает в «Сокровищах Техаса» на набережной. Знаешь, один из этих ювелирных магазинчиков? Однажды он зашел в мой магазин в поисках подарка для сестры. Я продала ему шелковую маечку. Он вышел из магазина, но тут же вернулся и сказал мне, что у него нет сестры. Оказалось, он как-то раз увидел меня на аллее и захотел познакомиться. А это был лучший вариант знакомства, который он смог придумать.

— Здорово, — равнодушным голосом произнесла Эмили. Чтобы не горевать и не плакать, она старалась работать как можно больше.

Это объясняет, почему Эмили еще не ушла из офиса в шесть часов в пятницу. Она приводила в порядок счета, оставленные ей на столе пару часов назад. Дон обещал заскочить попозже, чтобы чем-нибудь помочь, но…

В дверь постучали, Эмили подняла голову. У нее была целая куча сообщений для босса…

В офис вошел Коуди, а за ним двое широко улыбающихся детишек. Эмили очень скучала по нему, но она и представить себе не могла, что настолько сильно. Он выглядел превосходно, и какой-то момент она жадно смотрела на него.

— Ты готова?

— Да, ты готова? — повторили детишки.

На нее внимательно смотрели красивая девочка лет десяти и мальчик семи или восьми лет. Когда он улыбался, было видно, что у него нет двух передних зубов.

Эмили улыбнулась этим милым созданиям. Потом перевела взгляд на Коуди и удивленно спросила:

— Готова к чему?

На этот вопрос хором ответили дети:

— К тому, чтобы пойти гулять на набережную. Дядя Коуди сказал, что, если ты не пойдешь, мы тоже не погуляем.

— А я хотел купить папе поезд на Рождество, — добавил мальчик.

Эмили нахмурилась.

— Ты не мог бы объяснить мне, что здесь происходит?

Коуди невинно взглянул на нее.

— Помнишь, я рассказывал тебе, как красиво на набережной, когда там включают многочисленные фонарики?

— Но ты ничего не говорил о пятнице четвертого декабря, — заметила Эмили и, показав на свой стол, заваленный бумагами, добавила: — Как видишь, у меня много дел.

— Пожалуйста, пожалуйста!

Коуди поднял руки, пытаясь утихомирить детей. Он улыбнулся Эмили.

— Извини, надо было представить тебе этих двух дикарей, когда мы вошли. Это моя племянница Лиана и племянник Джимми. Дети, это…

— Мы знаем, кто это, — скромно перебила дядю Лиана, — это Эмили.

— Да, и вы можете называть ее мисс Кирквуд.

Джимми прищурился.

— Мисс Керк… Курк…

Он был таким милым, что Эмили не могла сдержать улыбку.

— Зови меня Эмили. И ты тоже, Лиана. Очень рада нашему знакомству. Но все-таки я не могу пойти с вами на набережную. У меня еще очень много…

— Эмили, давай-ка вылезай из офиса.

Она даже не заметила, как вошел Дон.

— Но эти счета…

— Подождут, — прервал ее Дон и протянул руку Коуди: — Дон Филипс. Будем знакомы.

— Коуди Джеймс. Так вы и есть тот самый живодер, который не дает Эмили разогнуться ни на секунду?

Дон рассмеялся.

— Так, наверное, все и выглядит. Видишь, Эмили, ты создаешь мне плохую репутацию! Так что, девочка, бросай все и иди гулять. Ты и так наработала больше сверхурочных, чем я могу тебе оплатить.

— Но…

— Ура! Мы пойдем по магазинам за рождественскими покупками. Ура!

Ура, подумала Эмили. Я собираюсь проводить время с человеком, которого всеми силами старалась избежать. С человеком, который заставлял ее сердце биться чаще каждый раз, когда он ловил ее взгляд.

Боже, как же она по нему скучала!


Набережная вся сверкала и переливалась разноцветными огнями.

Коуди обратил внимание Эмили на дорогу. По ее краю были расставлены ярко горящие свечки, воткнутые в песок.

— Это тоже праздник света, — прошептал он на ухо Эмили. — Эти огни символичны и означают освещенный путь для святой семьи.

— Как красиво! Здесь все похоже на Волшебную страну.

Он взял ее руку.

— Здесь красиво, я согласен, но многое зависит от компании. Эта неделя казалась мне адом, Эмми. Я очень скучал по тебе…

— Дядя Коуди, там есть ресторан, где мы с Джимми хотим поесть.

— Давай пойдем туда? — улыбаясь, спросил Коуди.

— Конечно, пойдем, — согласилась Эмили, протягивая Лиане свободную руку. — Веди нас.


Во время обеда Коуди наблюдал за Эмили. Она не дала ему ни малейшего повода подумать, что не любит детей. Она смеялась и болтала с Лианой и Джимми, как будто знала их всю жизнь.

Коуди был не против остаться на заднем плане, дав им троим пообщаться вдоволь. Случайно поймав взгляд Эмили, он почувствовал, как между ними снова пробежала искра.

Эмили сдала «тест с детьми» на «отлично». Теперь он собирался проверить ее на корыстность.

Появился официант. Коуди оплатил счет.

— Какие будут предложения?

На самом деле ему было безразлично, что они будут делать дальше, главное — присутствие Эмили.

— Пойдемте по магазинам! Я хотела купить подарок маме. Эмили, ты мне поможешь?

Эмили взглянула на Коуди.

— Как ты на это смотришь? — спросила она.

— Идите, ведь я ничего не понимаю в женских штучках. Знаете что, я возьму Джимми, а вы, женщины, идите по своим делам. Встретимся через час в кафе, там отличное мороженое.

— Пойдем скорее, пока он не передумал, — засмеялась Лиана и взяла Эмили за руку.

Эмили улыбнулась и последовала за девчушкой к выходу из ресторана. Смотря им вслед, Коуди решил: если Эмили сдаст его «тест на корыстность» так же хорошо, как и предыдущий, он непременно женится на ней.

Через час они встретились, чтобы поесть мороженое. Пока дети спорили о преимуществах различных сортов, Коуди достал из кармана небольшую коробочку. Протягивая ее Эмили, он сказал:

— Я увидел это и подумал о тебе. С Рождеством!

Эмили встревожилась и убрала руки за спину.

— Ты не можешь делать мне подарки!

— Почему нет?

— Потому что… потому что ты меня слишком мало знаешь.

— Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы угадать, что ты любишь.

— Но, Коуди, я не хочу, чтобы ты тратил на меня свои деньги.

— Ты хочешь сказать, то небольшое их количество, которое у меня есть? Это благородно с твоей стороны, Эмми. Но я знаю, что могу себе позволить. Поверь мне.

Эмили решительно покачала головой:

— Мне будет неудобно.

В этот момент к ним подошел Джимми. Он держал огромное мороженое в вафельном стаканчике, и оно уже начинало таять и стекать ему на руку. Он облизал свои шоколадные усы.

— Дядя Коуди, Эмили не понравилось? Я же говорил тебе, надо было купить лягушку. У нее были зеленые глазки…

— Лягушку? — Эмили разразилась смехом. — Это шутка?

Она потянулась к коробочке.

— Значит, ты приняла бы лягушку от Джимми, но не что-то другое от меня?

Коуди не давал Эмили взять подарок, наслаждаясь этой игрой.

Лиана присоединилась к ним.

— Дядя Коуди, тебе надо заплатить за мороженое. — Она увидела коробочку. — Это для Эмили? Ну, открывай же скорее, посмотрим, что там!

— Да, открывай.

Коуди вручил ей подарок. Подозрительно глядя на Коуди, Эмили открыла коробочку. В ней лежала булавка — роза с росинкой на лепестке.

Сначала она смотрела на подарок, потом улыбнулась Джимми.

— Что ж, это не лягушка, но мне нравится не меньше. — Эмили застенчиво взглянула на Коуди. — Тебе действительно не стоило этого делать. Но если Джимми помогал тебе выбирать ее, я с удовольствием приму твой подарок. Только больше никогда так не делай!

Лиана хихикнула.

— Давай помогу тебе ее приколоть.

Коуди наблюдал за тем, как они неумело вертели в руках булавку. Его взгляд был расстроенным. Эмили провалила «тест на корыстность»!


От кого: МатаХари@Upzydazy.com

Послано: суббота, 5 декабря, 9:01.

Кому: Первоклассныйжурналист@Привет, парень. com

Тема: Какое облегчение!

Извини, что не отвечала на твои послания, Терри. Но, вернувшись от тебя, я с головой погрузилась в дела. Спасибо, что облегчил мою жизнь, подав прекрасную идею вписать выдуманные имена. Я уверена, что могу рассчитывать на то, что ты будешь использовать мой дневник и все остальное очень осторожно. Особенно теперь, когда — ты готов к моей новости? — я снова встречаюсь с тем «классным парнем». Кстати, он сделал мне рождественский подарок — очень милую маленькую булавку…

Загрузка...