Я кричу, когда Джереми вколачивается в меня. Мы трахались везде. На диване. На его столе. Напротив стеклянной стены.
Сейчас я лежу на столе, готовая ко второму раунду. Поверить не могу, что Джереми такой выносливый. Опять же, зная его ненасытный аппетит, чему я удивляюсь? Он был прав: мы наверстываем упущенное за выходные.
- Жестче, - умоляю я.
Джереми хватает меня за талию, притягивая к себе, и начинает ускоряться.
- Жестче! О да! Трахни меня! Трахни меня жестче!
Мы давно уже сняли всю одежду. Мышцы тела Джереми блестят от пота. Его плечи напрягаются, когда он загоняет в меня. Непрерывные волны удовольствия опаляют мое тело.
- Ах...Лилли...Я сейчас кончу! - он вытаскивает член. - На колени!
Я без колебаний подчиняюсь, опускаюсь перед ним на колени и позволяю ему разбрызгать сперму по моему лицу.
Кончив, он, шатаясь, прислоняется к столу для поддержки. Его прерывистое дыхание медленно успокаивается.
Он открывает глаза.
- Самое время привести себя в порядок.
Когда я встаю, вытирая сперму с глаз тыльной стороной ладони, он шлепает меня по попе, отчего я подпрыгиваю.
- Черт, ты чертовски сексуальна, - говорит он.
Приняв душ в его личной ванной комнате и одевшись, мы возвращаемся в основную часть его кабинета. Джереми с всё ещё мокрыми волосами выглядит хорошо, чем я когда-либо видела. Более того, он выглядит...довольным. Пресыщенный. После такого секса это неудивительно.
Тем не менее, это напоминание о том, как его настроение может повлиять на такое простое действие. Ладно, может быть не совсем простое, не с ним, но то, что я могу предложить по требованию, когда это необходимо, а меня это устраивает.
Давай, шепчет мне голос. Разве тебе не понравилось?
Я сдерживаю смех и сажусь на диван.
- Итак, - говорит Джереми.
Он поправляет волосы обеими руками, а затем скрещивает руки на груди, глядя на меня.
- Мисс Райдер. Готовы ли вы теперь сказать мне, где вы узнали это имя?
- Блэкторн? - спрашиваю я.
Джереми переступает с ноги на ногу. Видно, как он борется со своим раздражением.
- Да, - говорит он тихо. - Блэкторн.
- Я сказала тебе, но ты не поверил, - говорю я.
На улице бушует шторм. Вспышка молнии пробивается сквозь ливень.
Я дрожу. Я никогда не чувствовала себя в безопасности во время шторма.
Джереми медленно выдыхает.
- Ты придерживаешься этой истории? - спрашивает он.
- Джереми, ты видел меня в лифте! Ты видел, как я была расстроена. Думаешь, я смогла бы всё это придумать?
- Разум способен на удивительные вещи, Лилли, - говорит он. - Возможно, я переоценил твою способность вернуться на работу так рано. Возможно, после того, что Фей сказала тебе, тебе следовало остаться дома.
Моя спина напрягается.
- Хочешь сказать, что я нетрудоспособна? - начинаю я.
- Я хочу сказать, что ты напряжена, - перебивает он. - Что-то случилось с тобой сегодня. Ты была сама не своя. Это понятно, Лилли. Ты была сильной слишком долго. У тебя случился срыв в лифте. Это всё.
Как он может так говорить? Столь бесстрастно. Как будто между нами сегодня ничего не было. Так, если бы после секса мы вернулись к отношениям работодатель-работник.
- А теперь скажи мне, - продолжает он. - Тебе это рассказала Фей? Её жених еще что-то раскопал?
- Нет, - говорю я.
От досады я хочу скрежетать зубами.
- Джереми, почему ты не хочешь выслушать меня? Вот, что случилось. Я ждала лифт, когда мужчина подошел ко мне. Мне он показался знакомым. Спустя какое-то время я его вспомнила. Я видела его однажды, год назад, когда ты представил меня совету! Разве ты не помнишь?
- Ты что смеешься надо мной? Конечно, я помню. Я помню все, что связано с этой компанией. Я помню все, что связано с тобой.
- Мило с твоей стороны, - говорю я с сарказмом. - Могу я продолжить?
Джереми жестом показывает свое согласие.
- Он попросил меня пойти с ним. Я не знала, чего он хотел, поэтому сказала "нет". Я была готова уйти. Я хотела пойти домой...к тебе.
- Как мило, - передразнивает он.
Я игнорирую провокации.
- Он сказал мне, что это касается тебя. Затем он назвал тебя по имени.
Я ожидала хоть какой-то реакции от Джереми. Он же просто смотрит на меня, явно ожидая продолжения.
- Не кажется ли тебе, что это немного необычно? - спрашиваю я.
- Пока это не сделано в моем присутствии, люди могут называть меня как угодно, - говорит Джереми. - Ну и что, Лилли? Давай к сути. Мое терпение на исходе.
- Суть, - говорю я, гнев начинает нарастать. - В том, что он знал о нас. О тебе и мне. О наших отношениях вне работы.
Джереми выглядит невозмутимым.
- И? - спрашивает он. - Любой, у кого есть мозги, сложили дважды два. По твоему настоянию, мы поддерживаем фарс официальности в этом здании.
- Он знал о нас...о тебе...об..., - мои нервы на пределе. - ...Ошейнике.
Это привлекает его внимание.
- Что ты сказала?
- Человек...Хью Блэкторн...у него есть наши фотографии, Джереми. На твоем острове. Он дал их мне.
Я оглядываюсь, ища конверт, но у меня не получается найти его сразу.
- Еще хуже, как раз перед тем, как уйти, он полез в свой стол и достал...ошейник.
- Это невозможно, - говорит Джереми. - Этой технолонией владеют лишь несколько привилегированных людей, которым я доверяю свою жизнь. У меня нет других ошейников, Лилли.
- Тогда объясни, что я видела, - бросаю я вызов ему.
Джереми выдыхает и потирает переносицу.
- Я не знаю, что ты видела, - говорит он. - Но есть способ выяснить это.
Его взгляд устремляется к углу потолка.
- Здесь есть камеры? - восклицаю я. - Значит, они записывали всё...всё, что мы с тобой делали?
- Только не делай вид, что оскорблена, - огрызается он. - Конечно, здесь есть камеры. Безопасность жизненно необходима. Камеры есть на каждом этаже, в каждом кабинете этого здания. Я дал тебе контроль в своем доме, не ожидай, что я сделаю это и здесь.
- Я не ожидаю этого, - говорю я тихо, смотря под ноги.
- Тогда, когда ты закончишь играть со мной в игры, когда ты закончишь проверять меня, мы можем пойти и посмотреть, что тебя так разозлило.
- Хорошо, - говорю я. - Давай сделаем это. Может быть тогда ты поверишь мне.
Джереми ведет нас через заднюю дверь по коридорам в маленькую комнату наблюдения. Она находится за двумя тяжелыми металлическими дверьми.
В комнате темно. Единственное освещение исходит от экранов, светящихся вокруг меня. Джереми подходит к одному и вводит свой код доступа.
- Теперь, - говорит он, поворачиваясь ко мне. - Когда это случилось? Когда этот человек подошел к тебе?
- Сразу перед тем, как я пришла к тебе, - говорю я.
- Где?
- У лифта на 18 этаже. Я уже собиралась уходить.
- Хмм.
Пальцы Джереми делают несколько нажатий клавиш, а главный дисплей переходит к камере, обращенной к лифтам на 18-м этаже. Он перематывает пленку и указывает на экран.
- Ну вот, - говорит он.
- Погоди, - говорю я ему.
Я смотрю, сканируя людей, слоняющихся вокруг меня, пытаясь отыскать Хью. Двери лифта открываются. Некоторые выходят, другие заходят.
Я помню тот момент. Я почти зашла в лифт прежде, чем понять, что он идет вверх, а не вниз. После этого я почувствовала, что кто-то коснулся моей руки.
В ожидании я поднимаюсь.
- Вот! - говорю я, заметив, как человек движется сквозь толпу ко мне. - Там! Это он.
Конечно же, человек подходит ко мне и касается моей руки. Он стоит спиной к камере, поэтому мы не видим его лица.
Джереми смотрит на меня через плечо, хмурясь.
- Лилли, - говорит он медленно. - Это Саймон, мой водитель.
- Что? Нет, это...
Лилли на экране следует за человеком. Вместе они поворачиваются к камере. Я вижу его лицо.
Джереми прав. Это Саймон. Его водитель. Но я разговаривала не с ним!
У меня кружится голова. Трудно дышать. Такое ощущение, будто меня погрузили в омут с мутной жидкостью, и я смотрю на мир из объектива аквариума.
Джереми нажимает несколько клавиш. На дисплее появляется видео, где я иду с Саймоном по коридору.
Мы входим в кабинет. Совсем не в тот, что заходили мы.
Джереми останавливает видео и смотрит на меня.
- Это тебя расстроило? - спрашивает он.
В его голосе присутствует разочарование.
Я стараюсь успокоить нервы, но всё бестолку.
- Я...я не знаю, что сказать.
- Я послал за тобой Саймона, Лилли. Он должен был передать тебе, что я задержусь и не смогу поехать с тобой домой. Давай посмотрим, что будет дальше.
Камера показывает, как в кабинете загорается свет. Саймон сидит за столом... маленьким, не столь большим, как я помню. Я сижу напротив него.
Я смотрю в тишине, остолбенев. Такое ощущение, будто я теряю контроль над реальностью. Я помню о том, что происходит на экране. Я помню Хью, то, что он сказал, его кабинет, его лицо, не Саймона.
Тогда почему, черт возьми, видео показывает совсем другое?
Звука нет, но вполне очевидно, что мы с Саймоном беседуем. Разговор, о котором я не помню. Он передает мне что-то. Мой взгляд приковывается к этому предмету, и небольшая степень веры в мое собственное здравомыслие восстанавливается.
Прямоугольный конверт. Со всеми фотографиями внутри.
- Ты видел? Конверт с фотографиями, о которых я тебе рассказывала. Где мы на берегу, на острове!
- Да, всё верно, - говорит Джереми.
Сделав паузу, он тянется к пиджаку и достает от туда тот же самый конверт.
- Фотографии, которые я сделал в качестве сувенира для тебя.
Он протягивает его мне. Я в изумлении беру его.
- Я попросил Саймона, - терпеливо говорит Джереми. - Передать их тебе, чтобы ты могла выбрать понравившиеся. Я бы их увеличил и поставил в рамку.
Я вытаскиваю фотографии и просматриваю, пытаясь найти непристойные, но их нет.
Джереми смотрит на экран, который показывает, как мы с Саймоном жмем друг другу руки и выходим из кабинета.
Он переключает камеру. На этой я спокойно иду к лифтам, конверт находится под мышкой. Я нажимаю на кнопку вызова и вхожу. Двери закрываются, скрывая меня из виду. И камера в коридоре продолжает работать.
Джереми поворачивается ко мне. Я смотрю.
- Это все, Лилли? - спрашивает он.
Я...я не знаю, что сказать. Я полностью потеряла рассудок? Выжила из ума? Я попала в ту же самую темную пустоту, что и мой отец?
Мне нужно...я не знаю, что мне нужно. Передышка. Успокоение. Изоляция, где я смогу подумать. Потому что воспоминания в моей голове всё ещё четкие и яркие. Я помню встречу с Хью. Я помню, как вошла в его кабинет. Помню, как он предупреждал меня.
Больше всего, я помню шок и ужас, когда он показал ошейник. Но все это не соответствует тому, что я видела на экране.
- Это безумие, - бормочу я.
- Да? - спрашивает Джереми.
Он скрещивает руки на груди и осматривает меня сверху вниз.
- Я думаю, что ты переутомилась. Я говорил тебе, что может произойти, когда ты слишком много усваиваешь. На тебя многое давит, Лилли. Если ты этого не видишь, то мне это заметно. Оно крепко держит тебя. Ты не должна допустить этого. Ты не должна позволить этому поглотить тебя. Ты сильнее этого. Но ты не можешь сделать это самостоятельно. Тебе нужна моя помощь. Ты должна сказать мне, что происходит. Ты должна доверять мне. Эти приступы истерики - это не ты. Это не та женщина, в которую я влюбился.
- Не надо! - тыкаю я в него пальцем.
Такое ощущение, будто мой мир рушится со всех сторон.
- Не говори так! Помни, что ты обещал мне!
Джереми поднимает руки вверх, ладонями ко мне. Своего рода успокаивающий жест.
- Прости. Но почему я должен сдерживать свое слово, когда ты так легко пренебрегаешь своим?
- О чем ты говоришь? - спрашиваю я.
- О правде, - подчеркивает он. - Ты до сих пор не рассказала мне, откуда ты узнала это имя. Блэкторн.
- Я рассказала.
- Нет! - срывается он. - Я давал тебе шанс, Лилли, снова и снова. Но ты продолжаешь лгать. Посмотри в своем телефоне.
- Что?
- Посмотри в свой чертов телефон!
Я пячусь назад и дрожащими руками достаю сотовый телефон.
- Он всё ещё связан с моим, - говорит Джереми. - Каждое сообщение, которое ты получаешь, каждый звонок, который ты делаешь, всё это я вижу. Возможно, я снял твои ограничения, Лилли, но я не дурак. Я знаю, что есть моменты, когда за тобой все еще нужно следить.
- Включи его, - требует он. - Последнее сообщение, что ты получила от своей подруги Фей. Открой его и скажи мне, о чем в нем говорится. Прочитай его мне, Лилли. Больше никакой лжи.
Я открываю сообщения. Есть одно, которое помечено как "прочитанное". От Фей. Но я не помню, как открывала его. Или даже как получала.
Оно состоит всего из одной строки: Отец Джереми - Хью Блэкторн.