ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Полли Андерсон изучала свое отражение в маленьком зеркальце. Она собрала и заколола на затылке волосы, покрыла голову черным платком, удостоверившись, что из-под него не выбилась ни одна белокурая прядь.

До посадки оставались считанные минуты.

— Как же они закрепляют, чтобы не соскользнуло? — озадаченно проговорила англичанка.

— Попробуй заколками, — подсказал ей Пит, сидевший в соседнем кресле. Их талантливый оператор озадаченно наблюдал за ее мучениями. — Что-то не так. На местных женщинах это выглядит иначе. Перевяжи.

Полли почувствовала раздражение из-за того, что ее старания не увенчались успехом. Аккуратного внешнего вида требовал закон Амры, которому не только она, но и вся съемочная группа должна была подчиниться. Ведь это они нуждались в одобрении местного населения Амры, а не наоборот. Приходилось соответствовать всем правилам, накладываемым на подданных и гостей королевства.

Незадолго до начала съемок Араминта получила от представителей королевской фамилии тридцатидвухстраничный, скрепленный металлическими кольцами своеобразный кодекс поведения иностранцев в Амре. Она сделала копии документа и раздала его всем членам съемочной группы.

— Так, не нервничай, — успокаивал ее Пит. — Представь, что это элементарная манипуляция, которую восточная женщина, не задумываясь, совершает каждое утро. Просто нужно сообразить, как именно она это делает. И главное — не спеши.

Полли сорвала шелковый платок с головы, сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, и вновь покрыла им голову. Она плотно окантовала полотном высокий лоб над самыми бровями, сделала несколько складок у висков, чуть натянула и, перекрестив концы под подбородком, завела их назад, завязав в узел.

— Ну как? — обратилась она к Питу, чувствуя себя на редкость беспомощно.

— Потренируешься после, а на сегодня сойдет, — порекомендовал ей коллега.

— У кого-нибудь есть карта местности, на которой можно делать рабочие пометки? — спросил Баз, сидевший в соседнем ряду.

Ему никто не ответил.

Нервничали все. Кто-то умело скрывал это, кто-то даже не пытался бороться с нервозностью. Но все понимали, какая ответственность на них лежит, равно как и то, что в их собственных интересах — не ставить судьбу проекта под угрозу из-за несоблюдения суровых требований, которые предъявляло к своим гостям королевство Амра.

Полли старалась пропускать тревожные разговоры коллег мимо ушей. Минти объединила в группу пятерых бывалых киношников, привыкших к разного рода путешествиям, испытаниям, трудностям. Но даже они, эти пятеро, нервничали и не облегчали друг другу жизнь.

Помимо книжки по этикету, у группы был туристический путеводитель, который начинался следующими словами: «Путешествие в королевство Амра — это незабываемое событие, которое приятнее разделить со своей семьей. Тогда принимающая страна покажется вам домом, а возвращение в родные края станет радостнее вдвойне».

Семья Поллианны осталась за турникетами аэропорта Хитроу. И все-таки она настраивала себя на то, что, невзирая на возможные трудности, насладится этим приключением. Ведь ее легендарная прапрабабка побывала в здешних краях и даже оставила о себе память.

— Я его вижу! Он здесь! — воскликнул один из ее спутников, указав на воздетую в приветственном жесте руку над толпой.

Пит взял Полли под локоть и потянул за собой, ускорив шаг.

Улыбающийся человек в традиционных восточных одеждах устремился к ним, радушно раскрыв объятия.

— Салам алейкум! — воскликнул он. Участники творческой экспедиции хором повторили его приветствие. На протяжении всего рейса они сидели в наушниках и бормотали фразы из бизнес-разговорника.

Это был Али Аль-Сабт, их сопровождающий. Им еще только предстояло получить свой багаж. Полли рассеянно смотрела по сторонам, стараясь не привлекать к себе внимания местных жителей, ибо чувствовала себя крайне неловко в непривычном одеянии. Ее взгляд бесцельно скользил по помпезному стеклянному коридору, ведущему из VIP-зоны, когда в поле ее зрения попал знакомый мужской силуэт в развевающихся белоснежных одеждах. Стремительная походка длинных ног, широкие плечи и гордо поднятая голова могли принадлежать лишь одному человеку на земле. Несмотря на рассеянность и усталость после длительного перелета, Полли знала, что не ошиблась. Принц Рашид аль-Баха собственной персоной.

— Его высочество возвращается после саммита на озере Балхаш.

Полли смущенно посмотрела на Али Аль-Сабта. Ей показалось, что он обращается именно к ней, но он говорил это другому члену съемочной группы, удивленному столь представительной делегацией. Принц и его свита привлекли к себе всеобщее внимание. Испытывая небывалое смущение, Полли встала так, чтобы не попасться на глаза принцу. Она чувствовала себя неуверенно в непривычной одежде. И сейчас ей меньше всего хотелось столкнуться с этим самодовольным, властным и по-настоящему красивым мужчиной.

— Что еще за саммит такой? — спросил один из операторов.

— Какая разница?! Политика, экономика, культура, международная безопасность… Мало ли сейчас саммитов проходит?! — процедил единственный американец в их команде, Стив, свободолюбивый нигилист. Он избегал любых привязанностей. Даже работать Стив предпочитал в разных уголках земного шара. Он был самым опытным членом их команды.

Полли терпеливо ждала, пока Грэхем, Баз и Пит вернутся с их багажом.

Сложнее всего было не смотреть в сторону Рашида, и она украдкой поглядывала на него.

— Эй! — дернул ее за рукав Баз. — Ты что, не слышишь?

— А что такое?! — удивилась англичанка.

— Идем, — позвал ее коллега.

— Багаж уже получили? — спросила она.

— Где ты витаешь, Полли? — отозвался тот. Полли пожала плечами и поспешила за коллегами.

Али умело руководил их процессией.

— Так, прошу вас сюда, — то и дело говорил он.

Пит, Грэхем, Джон, Бас и Стив — верные рыцари Полли — и сама Полли лавировали в бурном потоке людей, едва поспевая за своим проворным проводником.

Они покинули здание аэропорта, и Али повел всех на стоянку. Из соседнего выхода на ту же самую стоянку высыпали делегаты, в числе которых был и сам принц, но Полли в беготне этого не замечала. Столица королевства встретила их шумом и необычайным калейдоскопом ярких красок. Молодая англичанка чувствовала себя совершенно сбитой с толку, пока ее коллеги деловито заталкивали профессиональное оборудование и чемоданы в багажник микроавтобуса, присланного за ними. Она коротала время в стороне, и тут неожиданно ее позвал Али:

— Мисс Андерсон, прошу вас садиться!

— Полли?! — услышала она голос где-то совсем близко от себя.

— Ты?! — обернувшись, воскликнула англичанка.

Встретившись с принцем взглядом, она почувствовала, как земля уходит из-под ног. Темно-синие глаза Рашида внимательно смотрели на нее из-под густых иссиня-черных ресниц.

— Как видишь, — рассмеялся он и подошел к ней вплотную, оценивающе оглядев сверху вниз.

Он не сказал по поводу ее внешнего вида ни слова, но так красноречиво поднял левую бровь, что Полли готова была сгореть со стыда.

— Я… просто не ожидала тебя здесь встретить… Я имею в виду, в аэропорту, — сбивчиво пробормотала она.

— Я понял, — отозвался Рашид, не сводя с нее пристального взгляда. — А где бы ты хотела встретиться со мной? Должны же мы были пересечься…

Полли вновь стыдливо вспыхнула. Но в следующее мгновение рассердилась на саму себя и решила не пасовать всякий раз, когда принц ее сознательно шокирует, проверяя на прочность. Потому она заставила себя блеснуть белозубой улыбкой и ответила, имитируя его покровительственный тон:

— Учитывая гостеприимство, которым исконно славятся восточные люди, я собиралась встретиться с тобой не где-нибудь, а в королевском дворце.

— Боюсь, сегодня мой день расписан по минутам, — сообщил ей принц.

— Спасибо и… всего хорошего, — парировала девушка, поворачиваясь, чтобы уйти.

— Полли, пожалуйста, подожди! — воскликнул он.

— Судя по инструкции, которой нас снабдила королевская администрация, нам и разговаривать сейчас предосудительно! — бросила она и повернула к микроавтобусу.

— Пожалуйста, не уходи!

— Вряд ли члены королевской семьи с одобрением отнесутся к неблагонадежным контактам своего самого младшего представителя, — не унималась Полли.

— Будучи членом королевской семьи, я могу поступать, как мне заблагорассудится, — со снисходительной улыбкой произнес его высочество.

Полли хотела улыбнуться в знак примирения, но сдержалась, предоставив принцу самому искать выход из сложившейся ситуации.

— Может быть, хочешь прокатиться до отеля на моем лимузине? Покажу тебе город, расскажу об основных достопримечательностях. Скучать не придется, обещаю, — склонившись к иностранке, прошептал он.

— Вернулся с международного саммита и чувствуешь себя чуть ли не всемогущим? Не боишься, что очень скоро придется пожалеть о собственной неосмотрительности?

— Да, вернулся с саммита! Да, чувствую себя не дурно! Нет, не боюсь! — с улыбкой ответил он на все ее вопросы.

Нигилист Стив единственный посмел высунуть голову из микроавтобуса и обратиться к коллеге:

— Эй, Андерсон, нам долго тебя ждать?!

Полли вздрогнула и испуганно посмотрела на принца. Тот тоже заметно растерялся и, оглядевшись по сторонам, отступил от женщины на безопасное расстояние.

— Порой мне кажется, что все это происходит со мной во сне, — тихо сказала Полли и, повернувшись к ждавшему ее микроавтобусу, прокричала: — Еще минуточку… Я обсуждаю с его высочеством организационные вопросы по проведению съемок.

— Это кто же тебя уполномочил?! — осведомился Стив, но его рывком втянули внутрь микроавтобуса его же коллеги.

Молодые люди, как после первого свидания, никак не могли сказать друг другу слова прощания. Полли просто смотрела на хранящего молчание Рашида, а тот в свою очередь взирал на нее сверху вниз.

Наконец принц распахнул перед гостьей заднюю дверцу своего лимузина.

— Амра — королевство контрастов, — назидательно изрек он. — Хочу, чтобы ты в этом убедилась. Я просто настаиваю на том, чтобы ты поехала со мной.

После этих слов он что-то выкрикнул на родном языке, и сопровождающий съемочной группы захлопнул дверцу микроавтобуса. Полли ничего другого не оставалось, кроме как скрыться за затемненными стеклами представительского лимузина.

Принц предупредительно занял место напротив нее.

— Королевство Амра процветает за счет нефти? — осведомилась гостья.

— Нет. Конечно, у нас есть залежи, но не настолько большие, чтобы делать на них ставку. Разочарована? — спросил он.

Полли покачала головой и промолчала. Лимузин бесшумно покинул VIP-стоянку аэропорта и направился в самый центр города.

— Зато у нас есть золото барханов под бирюзой неба, пестрые шатры бедуинов и выносливые верблюды! — горделиво произнес человек, который большую часть своего времени проводил за границей.

— И когда ты в последний раз был в пустыне? — спросила его Полли.

— Как и вы, английские аристократы, мы стараемся хотя бы раз в год пожить подольше в своем загородном имении. Традиции сильны и в нашей стране…

— А учитывая, что ты наполовину англичанин, то этот благодатный период ты предпочитаешь проводить на туманном Альбионе, не так ли? — с улыбкой осведомилась англичанка.

— Хоть моя мать и англичанка, себя я считаю арабом, — возразил ей принц. — Но как бы там ни было, я польщен, что ты потрудилась разузнать обо мне.

Полли сжала губы, удерживаясь от колкого замечания, готового сорваться с языка. Рашид снова провоцирует ее.

— Что? — спросил ее Рашид, видя, чего стоит девушке эта пресловутая дипломатичность.

Полли отвела взгляд.

— Любая посетительница салона красоты знает о тебе в разы больше, чем я, ибо ей приходится коротать время в очереди за чтением бульварных изданий. Обыватели любят читать истории об отпрысках королевских фамилий.

— И даже принимая во внимание твою слабую осведомленность, мы с тобой не в равном положении, Полли. Потому что мне о тебе совершенно ничего не известно, — заметил его высочество.

— Да мне и рассказывать особо нечего. Я обычный человек, живущий обычной, ничем не выдающейся жизнью. Единственный раз, когда я испытала потребность выйти за грани своего банального существования, был продиктован потребностью воскресить в соотечественниках память о смелом поступке моей прапрабабушки… А почему водитель проехал мой отель? Это ведь был мой отель, разве нет? Я видела вывеску! — сбивчиво сыпала вопросами гостья, с недоумением наблюдая в окно, как удаляется от нее ультрасовременное здание международного отеля.

— Планы изменились, — словно невзначай уведомил ее принц. — Теперь ты моя гостья.

— Вот как? Планы, значит, изменились! И когда ты только успеваешь решения принимать! — возмутилась Полли Андерсон. — И как же прикажешь мне обходиться без моих вещей?

— Это не проблема, — заверил ее принц. — Ты хотела испытать на себе истинное восточное гостеприимство? Я с радостью готов предоставить тебе такую уникальную возможность. Поверь, не каждый знатный гость Амры удостаивается чести жить во дворце шейха… И не тревожься ты так, Полли. Твои коллеги составят тебе компанию. Я распорядился об этом заранее, — с улыбкой успокоил ее Рашид.

— Понятно, — кивнула Полли. — Развлекаешься тем, что вынуждаешь людей сносить твои спонтанные капризы?! — резко спросила она.

— На самом деле это решение я принял давно и предупредил о нем Али Аль-Сабта. Просто ты об этом узнала только что, — мирно отозвался принц. — Моей сестре не терпится познакомиться с находчивой английской леди, праправнучкой легендарной Элизабет Льюис.

О существовании сестры Поллианна услышала впервые. И эта новость почему-то оказала на нее невероятно сильное впечатление.

— А как к нашему визиту отнесется твой отец? — осторожно спросила она. — Насколько мне известно, он тяжело болен…

— Доктора внушили отцу, что у него в запасе еще несколько месяцев. Но нам, его сыновьям, они прямо сказали, что времени у него практически не осталось, — хладнокровно констатировал принц.

— Мне так жаль…

— Благодарю за сочувствие… Уверен, моего отца ждет рай.

— Но, если его здоровье настолько слабо, уместно ли будет наше пребывание в замке? — озадаченно проговорила девушка. — Нужно ли было все переигрывать, если мы забронировали номера в комфортабельном отеле. Больному нужно общество близких и покой. А нашу компанию при всем желании нельзя назвать тихой.

— Я все продумал, Полли! — твердо сказал принц. — Я сказал отцу и брату, что поддержу вас во всех начинаниях, если они не будут противоречить интересам Амры. Я отправлюсь в экспедицию вместе с группой.

— Но разве ты не должен находиться со своей семьей у постели отца? — недоумевала Полли, не находя объяснения такому странному поведению.

— Когда я им понадоблюсь, они со мной свяжутся, — суровым тоном произнес он, пресекая все дальнейшие рассуждения на сей счет.

— А что об этом думают остальные твои родственники? — не унималась белокурая англичанка.

— Мать выразила мне поддержку, — коротко ответил Рашид.

— А брат?

— Брат? — вопросительно повторил вслед за ней наследник.

Полли озадаченно посмотрела на него.

— Да, брат. Твой старший сводный брат! — уточнила девушка. — Что он думает обо всем этом?

— Поговорим о твоей семье, — сменил тему Рашид. — Как себя чувствует вдовствующая герцогиня?

— Благодарю, мама в порядке.

— А что братья? — с улыбкой спросил Рашид.

— То есть? — проговорила девушка.

— Я имею в виду твоих сводных братьев. Детей почившего герцога. Энтони — нового герцога, Бенедикта и Саймона. Мне говорили, что они не часто бывают в замке после смерти отца! — дерзко отчеканил принц.

Полли недобро посмотрела на него.

Девушка опустила глаза и принялась теребить золотой браслет на запястье.

Да, в ее семье, как и в любой другой, имелись проблемы общения. Сейчас как раз был сезон обострения. Но до полной автономии дело не дошло, и Полли надеялась, что никогда не дойдет. Каждый из трех братьев управлял своей частью отцовского наследства, главными активами которого были коневодческие заводы. Каждый по мере возможности вносил свой вклад в развитие поместья.

Однако намек его высочества Полли ясно уловила. Ей стало неловко за собственную напористость. В отличие от нее, которая практически ничего не знает о семье аль-Баха, шейх знает об их делах немало. Ведь его сводный брат со студенческих времен дружен с Энтони, и они вращаются в одних и тех же кругах.

Полли дала себе зарок больше ни словом, ни делом не вмешиваться в семейные дела других людей. Довольно с нее собственных проблем.

— Подъезжаем, — мягко проговорил принц, когда шофер лимузина заметно снизил скорость и свернул на подъездную дорожку.

Полли посмотрела в окно.

— Добро пожаловать в мой дом! — немного опережая события, произнес гостеприимный шейх.

— Ух ты! Какой он огромный, этот ваш дворец! И такой красивый! — по-детски непосредственно восхитилась девушка.

Выйдя из лимузина, она обнаружила неподалеку микроавтобус, на котором приехали ее коллеги. Члены съемочной группы выгружали из фургончика багаж и оборудование, привезенное с собой.

— А домишко-то не слабый, не слабый, — пробормотал оператор Пит, взвалив на плечо камеру. — Как тебе поездочка на лимузине его высочества? — заговорщическим шепотом обратился он к Поллианне.

— Похоже, в данном случае не мне, а принцу следует опасаться за свою репутацию, — пошутила Полли.

— Жизнь полна парадоксов, — заключил ее коллега и понес свою часть оборудования во дворец.

Полли огляделась по сторонам и заметила, что Рашид терпеливо дожидается ее, чтобы проводить внутрь. Гостье ничего другого не оставалось, кроме как отправиться за ним.

Пит улучил момент, когда Полли оказалась без своего бдительного покровителя.

— Слушай! Хотел бы я поснимать здесь, — поделился оператор своим горячим желанием. — Как бы нам это устроить? Ты можешь попросить у него разрешения? А? — Он с надеждой воззрился на девушку.

Полли закусила губу. Она и сама прекрасно понимала, насколько поднимут уровень их фильма такие эксклюзивные кадры. Но то, что все члены съемочной группы так и норовили получить через нее разрешение на реализацию своих идей, начинало ее беспокоить. Она с трудом подавила всплеск раздражения.

— Не знаю пока, — неопределенно ответила она, развернулась и пошла прочь.

Им выделили целое крыло замка и бойкого переводчика, который тут же взял на себя функции распорядителя:

— Так, ребята! — с забавным акцентом обратился он к гостям королевской резиденции. — Давайте-ка сейчас по-быстрому освежитесь и переоденьтесь, после чего я провожу вас к столу.

— Надо же, дожили до такой чести! — воскликнул Джон, когда переводчик удалился. — Но поменьше слушайте этого балаболку. Не забывайте, кто назначен руководителем экспедиций. — Он ткнул себя в грудь. — Гостеприимство — очень-очень приятная вещь. И то, что нас так обхаживают, — это крайне лестно. Но постарайтесь не потерять голову от всего происходящего.


* * *


Несколько минут спустя в комнату Полли постучали. Она распахнула дверь и увидела на пороге принца. Ее это не удивило. С момента их встречи в аэропорту принц не выпускал ее надолго из своего поля зрения.

Полли только и успела, что принять душ и переодеться в другую одежду. А принц уже торопил ее познакомиться с его сестрой.

— Моя сестра! — гордо объявил он. — Ее высочество принцесса Бахайя бин Калид бин Абдулла аль-Баха… Мисс Поллианна Андерсон! — с не меньшим пиететом назвал он и ее имя.

Принцесса сделала шаг навстречу и протянула руку для рукопожатия.

— Добро пожаловать, мисс Андерсон, — радушно проговорила она.

— Пожалуйста, зовите меня Полли, — проговорила англичанка, растроганная таким теплым приемом.

— Тогда и вы зовите меня Бахайя.

И все же Полли пребывала в смятении. Все, что в привычных условиях казалось ей очевидным, в этой стране ставило в тупик. Она даже затруднялась определить, была ли принцесса по возрасту старше Рашида или же, наоборот, моложе.

Но определенно Бахайя была значительно проще своего брата в общении. С ней Полли смогла наконец расслабиться и побыть немного самой собой. Они говорили, не умолкая. Казалось, Бахайе было интересно все без исключения!

— Это ваш первый визит в Амру? — спросила она англичанку.

— Это мой первый визит куда бы то ни было, если не считать каникул во Франции в студенческую пору.

— В таком случае мне бы очень хотелось, чтобы визит в мою страну запомнился вам на всю жизнь.

— Полагаю, по-другому просто не может быть, — отозвалась Полли.

Рашид не вмешивался в беседу двух женщин, но наблюдал за ними издалека. Полли постоянно чувствовала на себе его взгляд. Это ее смущало. Ей уже приходилось испытывать похожие эмоции, когда после бракосочетания матери и Роджера она перебралась из флигельной пристройки для работников в сам замок Шелтон, вечно полный предупредительных слуг, готовых в любой момент выполнить пожелание хозяев. Тогда их неусыпное внимание угнетало юную Поллианну. Спустя некоторое время она привыкла к новой атмосфере. И только теперь то забытое ощущение вновь напомнило о себе.

Тихо появился слуга в национальной одежде с серебряным подносом в руках, поставил на стол чашки и кофейник, поклонился и так жемолча удалился. Полли было предложено присесть на диванчик, что она и сделала.

— Попробуйте… Как вам наш кофе? — спросила ее Бахайя. — Мы варим его по особым старинным рецептам.

Полли сделала глоток. Напиток был очень терпким, с необычным насыщенным вкусом и ароматом.

Полли сделала еще один глоток и вновь заметила, что принц не сводит с нее своего неподвижного взгляда. Если бы не присутствие Бахайи, она непременно попросила бы Рашида прекратить это издевательство. Но при его сестре Полли не осмеливалась высказывать свое недовольство. Она заставила себя сосредоточиться на кофе. С каждым глотком напиток нравился ей все больше и больше, и вскоре она попросила себе вторую чашку.

Через некоторое время Поллианна отставила чашечку и облизала губы. Она сделала это совершенно безотчетно, и вряд ли кто-нибудь заметил. Но шейх подмечал все. И то, как губы ее, налившиеся теплом, обольстительно заблестели, тоже не укрылось от его внимания.

Рашид позволил себе немного пофантазировать. Он мысленно целовал Полли, не сходя с места. И ему даже показалось, что он чувствует вкус ее губ.

У этих губ должен быт непременно сладковатый привкус, подумал Рашид..

В воображении проносились эротические картины…

И тут Полли подняла на него свой строгий взгляд. Усилием воли принц вырвался из чувственных грез и, сославшись на неотложные дела, встал, намереваясь покинуть девушек. Полли захотела привстать с диванчика, чтобы попрощаться с принцем по всем правилам придворного этикета, но какой-то неведомой силой ее повело в сторону. Она пошатнулась и ухватилась за подлокотник.

— Рашид! — окликнула брата Бахайя. — Полли плохо.

Принц подхватил ослабевшую гостью и посадил в подушки со словами:

— He следовало так резко вставать… Ничего страшного, с европейцами такое иногда случается с непривычки. Это жара.

— Она бледная, — встревожено заметила сестра.

— Сейчас пройдет, — проговорил принц, пощупав лоб Полли. — Эй! Ты меня слышишь?

Полли слабо покивала в ответ головой.

— Отлично… Дорогая, — обратился он к сестре. — Я проводу ее в беседку, там посвежее. Составишь Полли компанию?

— Конечно, с радостью! — отозвалась Бахайя.

Когда Полли некоторое время спустя вернулась в свою комнату, ее багаж был уже распакован, а в вазах стояли свежие букеты благоухающих роз. Эти нежные цветки самых разных форм и размеров источали свой дурманящий аромат. Как и повсюду во дворце. Вероятно, это были любимые цветы царской семьи.

Бахайя проводила ее до комнаты и удовлетворенно огляделась вокруг, судя по всему, довольная работой слуг. Потом она душевно попрощалась со своей гостьей и удалилась.

Ближе к вечеру Полли присоединилась к своим коллегам, которые вальяжно расположились в гостевой комнате.

— Хотел бы и я быть шейхом! — со вздохом проговорил Джон, руководитель группы.

Все члены съемочной группы лежали на изящных кушетках, обтянутых шелком и заваленных парчовыми подушками. За разговорами и составлением планов на следующий день вечер пролетел незаметно.


Загрузка...