Глава 11. ... тот что-нибудь да найдёт.

***

Ритуал провели в полночь. Жерар ждал чего-то грандиозного, но всё вышло просто до безобразия. Его покропили водой, заставили выпить гадкое зелье и окурили дымом трав из старинной медной курильницы, после чего Ноэль надела ему на шею небольшой камешек на кожаном шнурке и сообщила, что сделала всё, что могла. Если и после этого присутствие графини не перестанет на него влиять, то останется только прибить гадюку.

После этого все отправились спать. Видимо, ритуал подействовал: успокоил, потому что Жерар уснул как убитый, встал утром бодрым и отдохнувшим, позавтракал хлебом с маслом и яичницей и отправился на службу.

Его там так рано не ждали. Заместитель успел собрать вокруг себя своих подпевал и с упоением рассказывал, как его мучил приезжий начальник и как он мужественно ему противостоял. Он так увлёкся, что пропустил момент появления Жерара и понял, что влип, только по тому, что хор слушающих ахальщиков мгновенно распался и все разбрелись по рабочим местам.

— Зайдёте ко мне сразу после обеда с письменным отчётом, - скомандовал ему Жерар, - доложите о своих успехах. А сейчас я буду у себя.

Потом обратился к девушке их приёмной:

— Если меня станут спрашивать, докладывайте немедленно. Я решу, хочу видеть этих людей или нет.

Затем вспомнил про бездельников, которых следовало посадить вместе и поманил их к себе :

— Мюзо и второй, как вас там, Периссон. Я решил, что с вами делать. За прошедший год вы мне так всё запутали, что в ваших делах демоны ноги переломают. Берите свои бумаги ни начинайте приводить их в порядок. Оформляйте как положено, без глупостей. Так, чтобы сразу ясно было, где напортачили. Только, - он сделал вид, что задумался, - жирно будет занимать для этого целых два кабинета. Они для другого нужны.

Повернулся к оторопевшему референту и распорядился:

— Поместить этих господ в угловую комнату и перенести туда все их дела. Пусть работают.

Сказал и сам себя похвалил за удачную выдумку. Угловая пустовала, никто не хотел там сидеть, ведь оба её окна выходили на глухие стены: одно на брандмауэр соседнего дома, другое — на ограду городской тюрьмы.

— Но наши кабинеты…, - пропищал вдруг Мюзо.

— В ваших кабинетах будут сидеть более квалифицированные люди, - отрезал Жерар с таким видом, что у всех пропало желание ему перечить.

Примерно через час начали приходить обещанные Венсаном специалисты.

На каждого пришлось потратить не меньше часа: расспросить, проверить навыки, ввести в курс дела и дать прочесть договор. Пока он не мог ввести новых сотрудников в штат на постоянной основе, поэтому подписал с каждым временный контракт на год. Пообещал однако, что как только вступит в должность, ситуация изменится.

Архивариус Гвидо Тернолис, весьма ехидный, но очень знающий старикашка, на это захихикал:

— Ваш временный контракт лучше того постоянного, по которому я всегда работал.

Эти слова напомнили Жерару о Ноэли. Она уже трудилась вовсю, а договора у них так и не было. Хорошо, что готовую форму он взял, когда уезжал из столицы. На всякий случай сунул среди других бумаг, а вот поди ж ты, пригодилась. Всё предусмотрено, вставить только имя, специальность и сумму прописью.

Определив новых сотрудников по кабинетам и дав первые задания, он подготовил контракт для Ноэли и отправился на обед. Решил, что совместит дело с удовольствием: закажет в трактире, а поест дома. Заодно пусть Ноэль убедится, что в контракте нет подводных камней и подпишет, чтобы можно было с чистой совестью выписать ей деньги за ритуал и лечение.

Посланный с заказом мальчишка обернулся с невероятной скоростью. Пока Жерар отдавал последние распоряжения, пересекал ратушную площадь, присматриваясь к товарам на лотках уличных торговцев, а затем брёл по улице Цветов к дому Колокольчика, посыльный из трактира с здоровенной корзиной уже стучался в двери его дома. Он увидел, как Ноэль приоткрыла дверь, посмотрела, кто пришёл, и впустила паренька, указав ему дорогу на кухню. Маг вошёл вслед за ним.

Что-то показалось ему странным, если не сказать неприятным. Он покрутил головой, чтобы понять, что смущает. В доме было фантастически чисто и царил идеальный порядок, какого тут не было, наверное, никогда. Когда они приехали сюда позавчера, дом был заброшенным, но живым, а сейчас он, казалось, умер и лежит обмытый в собственном гробу.

Ноэль вышла из кухни уже без мальчика и без его корзинки, видимо, забрала еду и выпустила парня через чёрный ход, как полагается. Посмотрела на Жерара и спросила:

— Что там с моим контрактом?

Как вовремя он о нём вспомнил! Мужчина достал из папки подготовленную бумагу и предложил Ноэли прочесть. Если её всё устроит, подпись и клятва о неразглашении. Он со своей стороны уже подписал, то есть принял на себя обязательства.

Она взяла бумагу, махнула рукой, чтобы он следовал за ней, и повела на кухню. Тут всё было нормально: чистота и порядок не давили, они были естественными. Жерару стало полегче: чувство мертвенности притупилось. Он с воодушевлением расставлял на столе судки и тарелки, раскладывал ложки с вилками, пока Нувеллина, закусив губу, читала текст договора. Она сделала это три раза. По ходу дела задала несколько вопросов, но Жерар уверенно и толково сумел на них ответить, поэтому под конец она сказала:

— Ну что ж, хороший контракт. Никаких скобок и мелких букв. Я поняла практически каждое слово. Примерно это самое ты мне и обещал. Подписываю. Ах, ещё клятва о неразглашении… Что я не должна буду разглашать?

— То, что я тебе запрещу устно или письменно. Тогда ты не сможешь об этом говорить ни с кем, кроме меня. А если вдруг разрешу, ты свободна и можешь болтать об этом направо и налево.

Она кивнула:

— Ну что ж, нормальные условия и для клятвы тоже. Где тут моя чернильная палочка?

Подмахнула лист, скороговоркой повторила за Жераром формулу клятвы, которую он тут же закрепил заклинанием, и хотела уже выйти.

— Куда? - растерялся маг, - а обед? Я заказал обед на двоих. Хороший, в отличном месте. "Кот на луне" или как-то так…

Ноэль вздохнула и поглядела на него как на капризничающего ребёнка.

— Вообще-то я тороплюсь. Мне домой надо, я и так задержалась. Батильда уже там, я не могу оставлять её надолго. Все формальности завершены, ты защищён, теперь я спокойно могу отбыть.

Он как-то иначе всё себе представлял. Почему-то казалось, что теперь они с Ноэлью так и будут жить вместе в этом доме. Или хотя бы до конца расследования. Глупец, какой же он глупец! Надо её остановить, но как?! Остался последний аргумент.

— Ты же сказала, через три дня мы поедем искать Клавдия. Как ты это себе представляешь? Ты там, а я тут…

Нувеллина сперва удивилась, потом усмехнулась.

— Ладно, не плачь, пообедаю с тобой, так и быть.

Она села за стол и разложила по тарелкам вкуснейшую рыбу под соусом, достала овощной салат и яблочный пирог и принялась всё это уплетать, запивая сидром. Делал она это так, что и покойник бы соблазнился, но у Жерара пропал аппетит.

Ноль тем временем говорила, приканчивая свою порцию:

А на расследование поедем порознь, через два дня на третий. Как договорились. Кстати, подготовимся получше. У тебя есть заговоренная безразмерная сумка? Есть? Вот и отлично, возьми всё, что придёт в голову, не надо себе ни в чём отказывать. Особенно в книгах и картах. Встретимся у большого солнца. Не знаешь, что такое большое солнце и где его искать? Посмотри в своих книжках, там точно об этом есть, одна из достопримечательностей наших мест.

Наконец она завершила трапезу, которую Жерар с трудом начал, вытерла губы и поднялась.

— Не обижайся. Я ведьма, существо вольное. У тебя сейчас всё в порядке, помощь моя не нужна, бумагу мы подписали. Чего ещё? Грозу я оставляю тебе. Не навсегда, на время. Возьми её, когда поедешь на дело. Не забудь, что её надо кормить, прогуливать и чистить. Если выйти через чёрный ход, там напротив есть забегаловка, а в ней служит мальчик… рыжий такой. За медяк в день он мою девочку обиходит, а овёс ей я уже купила.

Она внезапно подошла к нему, потрепала по плечу, чмокнула в макушку и исчезла не хуже своей кошки.

***

Жерар рассердился на самого себя. А чего он ожидал? У ведьмы своя жизнь, у него своя. Они всего-навсего коллеги, он начальник, она подчинённая. По работе к ней претензий нет и быть не может, а убирать в его доме, готовить и вообще создавать ему уют она не обязана. И так за эти три дня сделала в этом направлении более чем достаточно.

Сейчас ему стало ясно, почему идеальный порядок, наведённый Ноэлью, вызвал у него такие чувства. Она просто отсюда ушла, вычистила, расставила всё по местам и испарилась, забрав с собой тепло жизни. Но он-то не умер! Надо налаживать существование. В гостинице не приходилось думать о чистоте и питании, в собственном доме это неизбежно. Да и лошадь… куда там надо выйти?

Сердитое настроение неожиданно оказалось самым конструктивным. Он быстро доел обед, просто побросал в себя, не чувствуя вкуса, вскочил и отправился улаживать свалившиеся на него дела.

Рыжего мальчишку он нашёл там, куда послала его Ноэль: в забегаловке напротив чёрного хода. Договорился, что тот будет присматривать за Грозой, а заодно нашёл служанку. Мамаша рыжего за серебряный горт в декаду пообещала приносить утром завтрак, раз в день убираться и мыть посуду, а на каждый пятый день мыть полы.

Затем он не поленился, дошёл до "Кота под луной" и договорился чтобы оттуда ему ежедневно доставляли дежурный обед и ужин. Расплачиваться будет в конце декады по счёту. Стряпня тамошнего повара ему нравилась, а цены были значительно ниже, чем в ресторане при гостинице, где он до этого питался.

Уладив бытовые дела, он вернулся на службу и навёл там такой шорох, что к вечеру ему доложили о раскрытии трех новых дел, заведённых по поданным сегодня жалобам и двух старых, давно отправленных в архив. Конечно, простая рыночная кража, воровство во время службы в храме и приворот сына купца на великие свершения не тянули, но зато показывали, что новое руководство взялось за наведение порядка со всем рвением.

Довольные быстрым результатом пострадавшие готовы были рассказывать всему городу, какой замечательный у них новый начальник полиции. Молодой, симпатичный, но такой грозный для всяких преступников!

Из старых же историй вскрылись два убийства, выданные одно за несчастный случай, другое — за естественную смерть. Виновных тут же арестовали. Наместник прислал спросить, соображает ли Жерар, что делает? Ведь дела были давно закрыты и народ может всё не так понять. Но народ как раз понял всё очень правильно: наконец-то в их городе справедливая власть. Многие догадывались, что стоит за неожиданными смертями, уж больно они были на руку кое-кому, и теперь были довольны, что оказались так прозорливы. А доказательств, как выяснилось, в делах имелось немало, только их тогда никто не принял во внимание.

На следующий день история повторилась, хоть и с другой статистикой. Новые жалобы рассматривались на месте и виновные мигом находились: всё же Ворсель не столица, тут что-то спрятать практически невозможно. Попутно поднимались старые случаи и тоже раскрывались на раз-два. Новые сотрудники взялись за дело не шутя, старые, в страхе, что их уволят, а найти работу в Ворселе шансов никаких, старались как могли.

Друан и Рагнедо потихоньку бухтели, что так нельзя, но поднять свой голос не решались. Работали от и до, как предписывала должностная инструкция.

Жерар полностью погрузился в процесс, поэтому совсем не думал о ведьме, даже когда возвращался домой. Потому что сил к вечеру уже не оставалось, только закинуться едой и спать.

Накануне третьего дня он сообщил всем, что уезжает на расследование, но пусть не расслабляются: вернётся скоро и без предупреждения.

Заваливаясь спать, он вдруг сообразил, что так и не удосужился выяснить, что значит большое солнце. Притянул себе под бок книгу, где об этом должно было сообщаться, да так и заснул, не прочитав ни строчки.

Когда же он открыл глаза, книга лежала рядом, а на ней сидела Батильда, уставившись на него янтарным глазом.

— Привет, - сказал Жерар, - может, ты знаешь, где это — большое солнце?

— Мурм, - ответила кошка.

Ясно, знает и готова его туда отвести.

***

Гроза бодрой рысью двигалась по той самой дороге, по которой несколько дней назад Жерар ехал в карете. Он недоумевал: то ли пропустил большое солнце в прошлый раз, то ли оно не такое уж большое.

Кошка ехала на холке коня и довольно мурлыкала. По её мнению всё шло наилучшим образом. Жерару так не казалось. Начать с того, что он не успел собраться. Оделся, правда, удобно, в кожаный охотничий костюм, а вот всё остальное… В безразмерную торбу, нашедшуюся в одном из сундуков, сунул белье и всю еду, которую нашел, оружие, амулеты и золото, добавил карты и ту книгу, которую собирался прочитать перед сном. На этом его фантазия закончилась, а теперь он ехал и переживал: так много есть вещей, которые он забыл, но которые могли бы пригодиться в походе. Например, ложки, вилки, миски и кружки. Это не считая остального.

Оставалось надеяться, что Ноэль окажется более предусмотрительной.

Вдруг кошка засуетилась, замяукала жалобно. Кобыла сбавила ход. Жерар присмотрелся и увидел, что впереди дорога раздваивается. Почему-то в прошлый раз он этого не заметил. Да и на карте никакого перекрёстка в этом месте не наблюдалось.

Батильда соскочила на землю и помчалась вперёд задравши хвост. На развилке повернулась, мяукнула, махнула хвостом, словно приглашая за собой, и побежала дальше. Она выбрала левое ответвление. Жерар направил Грозу за ней. Не пошло и пяти минут, как он увидел то, что здесь называли большим солнцем и рассмеялся. А он-то думал! Изображение этого странного сооружения украшало в Ворселе всё подряд: дома, одежду горожан, мебель, посуду и даже меню в трактирах. Только там оно выглядело смешным, схематичным детским рисунком: узкий равнобедренный треугольник, увенчанный солнышком, размером едва ли не со свою опору.

То, что открылось его глазам, выглядело похоже. Только размер поражал. Внизу здоровенный конус со щербатой, неровной поверхностью, у подножия которого терялась фигурка Нувеллины верхом на Тумане, а наверху огромный плоский круг, покрытый резьбой и действительно напоминавший схематичное солнышко.

Приблизившись, он понял, что щербины на поверхности конуса — это почти стёршиеся, но ещё заметные знаки совершенно неизвестной письменности. Если учесть, что люди испокон века, то есть уже несколько тысячелетий пользовались дарованными эльфами рунами, то древность сооружения сомнений не вызывала.

— Нравится? - крикнула Ноэль, не дожидаясь, когда он подъедет, - По выражению лица вижу, что шедевр мэтра Карго ты не прочёл и для тебя наше солнышко — полная неожиданность.5d4aa3

Чтобы не выглядеть совсем уж дураком, Жерар холодно спросил:

— С ним связана какая-то легенда?

— И не одна! - подтвердила девушка, - Например, есть мнение, что эту дурацкую штуку своей магией воздвиг некий дракон на месте, где расстался со своей девушкой. Смысл: вернись ко мне, моё солнышко. Но мне что-то не верится. Во-первых никогда не слышала, что у драконов была своя письменность. Язык — да, а буквы — нет. И потом… Девушек много, зачем дракону зацикливаться на одной? Хотя, если, как говорит легенда, она была ведьмой, это многое может объяснить.

Она вскинула на него взгляд, виновато улыбнулась и добавила:

— Вижу, тебе неинтересно. А вот то, что должно тебя пронять: как раз за этим солнышком начинается тропинка, ведущая к древнему капищу. Хорошая такая тропинка, натоптанная. По ней и пойдём.

— Мы же решили, что оно нам ни к чему, - удивился Жерар.

— С одной стороны вроде бы да, - подтвердила Ноэль и тут же себе возразила, - а с другой… Я тут совместила карты и сделала привязку к местности. Капище получилось как раз в центре того участка, который показал поиск. Что ещё интереснее: между ним и любым другим объектом примерно равное расстояние, одинаковое что до деревень с храмами, что до крепости. Предлагаю осмотреть это место и, если там и впрямь ничего нет, сделать его своей базой. Удобно будет брать оттуда направление.

И она протянула Жерару исчерканную карту.

Он глянул мельком и убедился: ведьма права. Сказал:

— Ты молодец, Ноэль. Такую работу проделала. Не знаю, как бы я без тебя справился. Хорошо, едем к капищу. Ты меня убедила: поиск стоит начать оттуда.


Тропинка и впрямь оказалась натоптанной, гораздо лучше той, по которой Жерар добирался до башни, где жила ведьма. Это наводило на мысль: кто и зачем её тут протоптал? Ехали молча и не торопясь. Ступив под своды леса, лошади присмирели и шли шагом, даже не пытаясь перейти на рысь.

Как знакомо, подумал Жерар. Что эти роскошные создания, что та ледащая кляча, все склоняются перед величием природы. Он ехал за Ноэлью след в след. Она, казалось, знала дорогу, поэтому он и уступил ей место ведущего.

Ему хотелось много о чём спросить и кучу всего рассказать, но их способ передвижения делал разговоры практически невозможными. Можно непринуждённо болтать с тем, кто едет рядом, но как общаться с хвостом чужого коня? Несмотря на утоптанность, тропа всё же оставалась слишком узкой для двух всадников.

Батильда ехала на крупе Тумана. Время от времени она начинала требовательно мяукать, тогда Ноэль останавливалась и давала ей соскочить. Кошка исчезала в ближайших зарослях, но через минуту уже вновь возникала рядом с хозяйкой и принималась мурлыкать. Жерар уже немного научился понимать этот язык. Для него было ясно: чем бы ни была вызвана тревога Батильды, её опасения не оправдались. Всё хорошо.

Дорога длилась и длилась, тропинка разворачивалась под копытами коней как бесконечная лента. Понемногу Жерар начал уставать. Не от езды, от монотонности и скуки. Думать о том, что впереди, не получалось, в голову лезла всякая не идущая к делу ерунда. А при попытке думать о ближайшем прошлом, он столько находил в нём своих ошибок, причём грубейших, что начинал умирать от стыда за собственную тупость. Если бы ему было чем заняться… Но читать и писать в седле он пока не научился. Вот и грыз себя за действительные и мнимые проступки, пока вдруг Батильда не рванула в лес с диким мявом, сильно отличавшимся от того, что он успел уже от неё услышать.

Ноэль остановила Тумана и сказала:

— Мы уже близко. Очень близко. И Бати в этом что-то очень не нравится. Не стоит торопиться. Подождём, она вернётся.

Жерар подъехал к ней поближе.

— Думаешь, она учуяла зловредную магию? Или кого-то опасного?

— Очень даже может быть, - подтвердила его мысль ведьма, - она зря орать не станет.

Маг не отставал.

— А что это может быть, как по-твоему? Могут всё же там держать Клавдия?

Ноэль развела руками.

— Откуда я знаю? По мне, так это что-то другое, хотя может быть связано.

Тут из травы внезапно возник пушистый хвост, раздалось вполне мирное «мяу» и кошка поманила их за собой.

Не прошло и трёх минут, как они оказались на просторной поляне, окружённой высокими, могучими деревьями. В центре из невысокой ещё травы торчали грубо обработанные и изъеденные временем серые камни.

Как зубы во рту у нищего, подумалось Жерару.

Кони сделали ещё несколько шагов и остановились у первого же камня. Дальше ни Гроза, ни Туман идти не пожелали ни в какую.

— Как тебе здесь? - сказала Ноэль, - мне не по себе. Что-то плохое произошло на этой поляне совсем недавно. Я прямо места себе не нахожу.

Жерар прислушался к себе и понял, что чувство-то очень и очень знакомое. Он не раз занимался делами подобного рода, поэтому практически сразу определил, с чем они столкнулись. Но ощущения к делу не пришьёшь, следовало проверить. Он вытащил из сумки штатный амулет мага Коллегии — грубо обработанный кусок хрусталя на серебряной цепочке. Покрутил им. Произнёс заклинание, покачал, посмотрел, как камень меняет цвет. Нахмурился.

— Мы не нашли Клавдия, Нувеллина. Мы нашли место преступления. Здесь не так давно кто-то проводил кровавые обряды. Очень серьёзные обряды. Это плаха. Не ожидал я такого от мирной провинции.

Загрузка...