Глава 6. Ведьма и чиновник, часть вторая

Жерар поднял глаза на ведьму, боясь увидеть на её лице жалость или насмешку. Ничуть не бывало. Она смотрела на него спокойно, даже равнодушно. Почему-то это успокаивало. Но вот когда она заговорила, стало больно.

— Что, ждёшь, что жалеть буду? Утешать? Не дождёшься. Не за что тебя жалеть, ты далеко не дошёл до дна и вполне способен выплыть без посторонней помощи. И на папашу своего нечего дуться. Он у тебя был, это уже кое-что. Имя тебе дал, образование, деньги на тебя тратил без счёта. Да и худо ли тебе было сознавать, что за твоей спиной такое семейство? Тебя же никто обидеть не смел все эти годы. Что, неправду я сказала? По карьерной лестнице ехал, не запнулся. Думаешь, хорошо работал, вот и оценили? А ты не считал, сколько других тоже хорошо работали, только так и продолжают лямку тянуть? Вот так. Ценил бы. Твоя заслуга в том, что после падения твоей семьи тебя не выбросили совсем уж на помойку. Тут ты молодец, ничего не скажу. Создал себе репутацию. Другого на твоём месте пинком под зад на улицу, а ты при должности и при жалованье. Ворсель, конечно, дыра редкая, но и в таком месте можно себя показать. А настроение нашего величества, как известно, величина переменная, глядишь, не завтра так послезавтра вернут тебя с почётом. Герцогом не сделают, конечно, но графом вполне могут. За заслуги перед отечеством. Сам-то ты так не думаешь? Или думаешь?

Жерар во время её речи даже дышать забыл, поэтому закашлялся, а заодно и лицо прикрыл. Зачем ведьме видеть, что все её слова попали не в бровь, а в глаз?

Права она даже не на сто, а на двести процентов. Как сказала, так оно и есть. Он только сейчас вдруг понял, в каких тепличных условиях жил и работал. А ведь был уверен, что сделал себя сам и никто ему не помогал. Глупости! Ему всю жизнь отцовское имя служило защитой, а тут вдруг эту стенку от ветра и непогоды убрали и он готов сразу скиснуть.

Напоминать же ведьме о предательстве Эвелины и вовсе не хотелось. Тут уж насмешек и упрёков в детской наивности не избежать. А начальнику всего сыскного дела в целом графстве стыдно быть наивным.

Поэтому, прокашлявшись, он сказал:

— Знаешь, забудь всё, что я тебе наговорил. Ты права, конечно, просто очень уж накипело, а поговорить обо всём, скинуть пар мне было не с кем. Так что спасибо за помощь хотя бы в этом. Давай своё варенье, подпишем бумаги да поеду я.

А сам подумал: вот опять я так ничего и не узнал.

Когда, подписав все нужные документы, Жерар вышел на крыльцо, дождь уже кончился. Только лужи стояли там, где проезжала телега, да капало с деревьев. Огляделся в растерянности: лошадь, которую он привязал у крыльца, исчезла. Вышедшая за ним Ноэль хмыкнула и спросила:

— На чём ты приехал, герой? Или пешком?

— Не пешком, - возразил он, - верхом. Клячу взял у трактирщика и вот тут, - ткнул пальцем, - привязал.

Ведьма присвистнула.

— Ты не отвязал лошадь на время грозы? Забыл, небось? Привык, что слуги этим займутся. За коняшку не переживай. Думаю, она сама отвязалась и давно уже вкушает заслуженный отдых в родной конюшне. А ты остался без средства передвижения. У тебя два варианта: идти пешком или подождать до завтра, когда я своих коней с пастбища заберу.

И, предупреждая заявление Жерара о наличии третьего варианта, бросила:

— Сегодня не пойду, уж больно сыро, да и похолодало.

— А корова? - заинтересовался Жерар, - она тоже на пастбище останется? Это я к тому, что коров, вроде, каждый день доить надо.

Ноэль ничего не ответила, повернулась и ушла в дом. Видимо, вопрос был глупым и вариант на самом деле имелся всего один: он ночует в доме ведьмы. Брести пешком по мокрому лесу то ещё удовольствие. а маги подвержены простуде точно так же, как обычные люди.

С одной стороны, после заявления Ноэли, что ей его ни капельки не жалко, остаться получалось неловко, вроде он навязывается. С другой — это могло приблизить его к цели. Он получал в распоряжение целый вечер для разговоров. Глядишь, и уболтает рыжую.

Поэтому он тоже развернулся и потащился за ведьмой на кухню.

— Ну, - спросила она, - идёшь или остаёшься?

— Думаешь, вариант тащиться по мокрому реален? - усмехнулся Жерар.

— Значит, остаёшься, - со сдержанным удовлетворением констатировала Ноэль, - тогда пошли, посмотрим, где я смогу тебя устроить.


***

Ей нравилось дразнить столичного гостя. Этот уже не юный по общим меркам человек так мило краснел и смущался. Вот сейчас он услышал в её словах намёк и обещание, которых там не было, и аж запылал весь. А ведь ему следовало гнать эти мысли прочь. Конечно, если он действительно собирался заручиться её помощью в работе.

В его родном ведомстве, равно как и в полицейском связи между сотрудниками не просто не поощрялись, а строго-настрого воспрещались. Даже за простой флирт на рабочем месте можно было получить взыскание. Если же неженатых коллег уличали в связи, женщине приходилось покинуть службу, а мужчине — на ней жениться, иначе он тоже вылетел бы. Если же мужчина был женат, то работу терял он, а её переводили куда-нибудь от греха подальше.

Сейчас у Ноэли имелась возможность проверить, насколько Жерару нужна её помощь. Если не очень, то он вряд ли устоит перед соблазном, а если остро необходима…

Сам он ей скорее нравился, да и вертевшаяся под ногами Батильда то и дело напоминала, что Ноэль давно одна, что у неё уже демоны знают когда в последний раз был мужчина и вообще для ведьмы такой образ жизни ненормален. Но вот просто так взять и уложить его себе в постель… Он же не деревенский кузнец, который потом станет он неё шарахаться, как от проклятой, чтобы в деревне, не дай боги, не подумали, что у него что-то было с ведьмой. Жерар Эстервик (о, она даже фамилию вспомнила) — маг, у таких с ведьмами всё серьёзно. Конечно, один раз — это один раз и ничего не значит, но вдруг у него другое мнение? Менять ради этого свою жизнь Ноэль была не готова. Хотя… если не придётся переезжать в Ворсель, то кое-какие услуги ведомству она могла бы оказывать. Не бесплатно, разумеется. Но жить она согласна только в ставшей уже родной башне мага.

Ей было приятно видеть, как поражён Жерар её жилищем. Убогонькая кухня являла резкий контраст с остальными помещениями, теми, которые располагались непосредственно в башне. Она нарочно провела его по всем этажам и показала всё своё хозяйство.

В двухъярусном подвале на нижнем этаже хранились дрова и всякая всячина, а на верхнем стояла огромная печь, которая служила как для обогрева, так и для занятий алхимией. Ноэль пояснила, что разветвлённая система дымоходов согревает всю башню сверху донизу, так что больше печей не требуется. Хотя кое-где есть камины, но они скорее для красоты и уюта.

Первый наземный этаж занимали гостиная и библиотека, разделённые между собой книжными шкафами. Видно было, что хозяйка этими комнатами почти не пользуется. Поддерживает чистоту заклинаниями, и всё.

Лесенка в стене вела этажом выше. Там находилась ещё одна лаборатория, хранилище ингредиентов и просто обставленная комната, про которую Ноэль сказала:

— Больничная палата. Здесь ночуют пациенты, которые не могут уйти своими ногами.

На следующем этаже находился кабинет ведьмы. Всё как положено: книжные шкафы по стенам, причём книги отсюда берут регулярно, не то, что в библиотеке, огромный стол, заваленный папками, свитками, клочками с записями, удобное кресло и ещё парочка стульев для посетителей, которых тут, по-видимому, не бывает. Везде валяются чернильные палочки и карандаши: хозяйка работает.

В кабинете за ширмой был оборудован уголок для отдыха: диванчик и два кресла вокруг небольшого круглого столика, маленький буфет, за стеклянными дверцами которого видны были чашки и рюмки, а ещё здоровенный диван из породы раскладывающихся.

— Да, подтвердила Ноэль, - здесь я сплю, когда заработаюсь. На этом этаже есть ещё две комнаты, считаются гостевыми. Можешь выбрать любую, но советую правую: левая входит на восток и там не выспишься.

— А ты? - спросил Жерар, - Твоя спальня этажом выше?

— Не угадал, - засмеялась ведьма, - не этажом, а двумя, под самой крышей. Наверное поэтому я там редко ночую. Лень лезть так высоко. А на следующем этаже у меня свалка. Кстати, если поместье теперь твоё, то и это добро тоже. Альбер велел его свезти в башню, чтобы не сгнило и не разворовали. Там мебель, картины, посуда, ковры и всякое такое. Книги и шкафы в библиотеке внизу тоже твои, можешь забрать.

Она ловко перевела разговор со своей спальни, но тут Жерара провести не удалось.

— А спальню ты мне покажешь? - невинным голосом спросил он.

Выходит, решил обойтись без её помощи. Ноэль даже почувствовала разочарование: этот оказался ничуть не лучше других. Но отказывать причины не нашла, повела гостя наверх.

Спальня ведьмы выглядела так скромно, как будто в ней жила жрица из храма мудрой девы. Кровать, шкаф у стены, пара сундуков, простое зеркало без оправы со столиком и выгороженное место для гигиенических нужд. На тумбочке у изголовья лежало то, что хотел увидеть Жерар и чего не нашёл в кабинете: настоящий гримуар ведьмы, толстенный синий том, куда она магией вклеивала страницы с новыми знаниями. Это могли быть и чужие зелья с заклинаниями, и собственные разработки, но только после того как они пройдут проверку. То есть, в гримуаре не было места домыслам и гипотезам, только фактам. И всё это Ноэль точно как минимум прочитала, а многое сочинила сама.

Судя по размерам тома, знаний у неё хватило бы на десятерых.

***

Она поймала его взгляд и усмехнулась.

— Хочешь убедиться, что ведьма попалась знающая?

Жерар пожал плечами, мол, понимай как хочешь. Ситуация складывалась пикантная: они с Ноэлью стояли так близко от кровати, что стоило сделать шаг и оба туда упали бы. От девушки пахло травами и ещё чем-то очень волнующим. В какой-то момент Жерару захотелось плюнуть на всё и сделать этот шаг, а там будь что будет. Но тут он вспомнил, что стоит на кону и стал водить глазами по комнате, ища предлог заговорить об отвлечённом чтобы смягчить неловкость.

Его взгляд как по заказу упёрся во что-то нетипичное и он удивлённо воскликнул:

— А это что?

Прямо к подоконнику сыромятными ремнями был пристёгнут небольшой тючок, о назначении которого можно было только гадать. Нигде он не видел ничего похожего.

— А, на всякий случай, - махнула рукой Ноэль, - если внизу башни случится пожар, по обычной лестнице отсюда не выбраться. А так раз! один крючок отстегнуть и готова верёвочная до самой земли. Вылезу в окошко и вытащу самое ценное — свой гримуар. Кстати, в той комнате, которую я тебе отвела, имеется то же самое.

По ходу дела она показала, как это устроено: отстегнула крючок и Жерар убедился: лестница закреплена на двух вбитых в стену костылях вполне надёжно.

— Боишься, что подожгут? - спросил он.

— Всяко может статься, - ответила ведьма равнодушно.

Из чего Жерар сделал вывод: может, и не боится, но разумно опасается. Кого — это уже другой вопрос. Вряд ли сельчан, хотя, как она сама сказала, всяко может статься. Малограмотных людей легко натравить на кого угодно, даже на их собственного благодетеля.

— Может, покажешь мне мою комнату? - спросил он, - А то мы туда даже не зашли.

Ему показалось, или по губам девушки скользнула странная улыбка?

Она достала из ближайшего сундука стопку постельного белья и махнула рукой: пошли.

Гостевая комната оказалась небольшой, не слишком уютной, но вполне удобной. Видно было, что хозяйка башни редко оставляла здесь кого-то. Ей пришлось с порога прошипеть заклинание чистоты, иначе они оба обчихались бы: на всех предметах пыль лежала пышным слоем. В результате вся грязь собралась в комок, который ведьма испепелила щелчком пальцев.

— Ну вот, - сказала она, отправляя стопку белья на кровать, - теперь чисто. Нравится?

Жерар не стал отвечать, ясно же, что вопрос был чисто риторическим. Вместо этого сказал:

— Раз уж мы определились насчёт моего ближайшего будущего, - он обвёл широким жестом комнату, - может, спустимся в твою прекрасную кухню и посидим там? Спать-то ещё рановато, мы недавно отобедали.

Ноэль лукаво хихикнула:

— Так и быть, пойдём на кухню, поболтаем. Заодно сварю заживляющую настойку, думаю, уже к вечеру она понадобится.

Жерар не стал уточнять, кому и зачем может пригодиться такая настойка, понадеялся только, что не ему.

За работой Ноэль преобразилась. Хмурая напряжённость куда-то исчезла, перед ним была совсем другая девушка: весёлая, остроумная, добродушная и совсем слегка кокетливая. Такая, какой и должна быть настоящая ведьма. Сейчас и она разговорилась. Рассказала Жерару о его родственнике и о том, как ей на него работалось.

— Все вокруг будут тебе шептать, что у нас с Альбером была связь. Так вот: не верь. Не в том он был состоянии, чтобы амуры разводить. Болезнь у него была страшная: всё тело заживо превращалось в камень. Ему и одному в постели лежать было тяжко.

— Такое не лечится? - просто для проформы уточнил Жерар.

— Почему, лечится. Но для этого надо захватить болезнь в самом начале. Ему поначалу ставили неверный диагноз, неправильно лечили. Не от того. Ведьма попалась малограмотная, не разобралась. Думала, это проклятие, а это врождённое. Мало того, что запустила болезнь, ещё и перевела в ту форму, с которой особенно трудно бороться. Потом были другие целители, но и от них толку вышло немного. Не все знают про эту болезнь. А я в его жизни появилась, когда стало поздно. Но почти пять лет тянула: он до конца сохранял ясность рассудка и не страдал от болей. Ходить не мог, это да, руки плохо двигались, но мозги работали, речь почти не пострадала, зрение тоже. Я за ним ухаживала до самого конца. Честно, ждала, что он мне всё завещает. Но так, как он сделал, тоже неплохо. У меня есть где и на что жить, а большего мне и не надо. По крайней мере никто не подаст на меня в суд и не начнёт доказывать, что я убила старичка, чтобы завладеть состоянием.

— А отчего он умер? - робко спросил Жерар.

— Сердце, - просто ответила ведьма, - сердце настолько окостенело, что уже не могло проталкивать кровь по сосудам. Не волнуйся, он не страдал. Умер во сне. Знаешь, давай сменим тему, а то этот разговор меня расстраивает.

— Давай, - охотно согласился мужчина, - Может, ты мне расскажешь, что мне следует знать о Ворселе и его обитателях, чтобы не тыкаться слепым щенком. А то, чувствую, я уже успел наломать дров, но вот греться у печки будут другие.

Весёлый смех был ему ответом. Потом ведьма посерьёзнела и сказала:

— Давай начистоту. У тебя ведь есть конкретные вопросы, так? Вот их и задавай. Отвечу как сумею. Правда, информация моя слегка устарела, ведь я покинула город довольно давно. Но тому, что я скажу о том или ином человеке, можешь верить. Я не буду давать характеристики, расскажу факты, а выводы сделаешь сам. Люди не меняются, меняются обстоятельства. По крайней мере я так думаю.

Жерар согласился и для пробы задал вопросы о своих сотрудниках. Их с Ноэлью впечатления совпадали до точки, хотя базировались на разных фактах. Правда, про молодого мага она ничего не знала: они не были знакомы, он прибыл в город недавно. Но это значения не имело. На самом деле его интересовали совсем другие персонажи.

— Ноэль, раз уж мы так откровенно разговариваем… Что ты можешь сказать о наместнике? Я его видел один раз и он показался мне нормальным, вменяемым типом.

Она отложила ложку, которой мешала духовитое варево, и сняла котелок с огня.

— Ну наконец-то до дела дошло. Мог бы с самого начала спросить про этого козла, а не бродить вокруг да около. Вообще-то ты прав, он относительно нормальный. Не идиот, наоборот, хитрый и ушлый. Но его личные качества не имеют большого значения. Важны обстоятельства. Вот ты столичный житель. Скажи, что произошло десять дет назад?

— Где? - удивился Жерар, - в столице?

— Именно.

Он задумался. Десять лет назад… Что же тогда было? Его повысили из младших следователей перевели в старшие. Но вряд ли Ноэль спрашивала об этом. В глобальном смысле? Вроде ничего примечательного не происходило… Хотя нет, стойте. Как раз десять лет назад овдовевший король взял себе официальную фаворитку. Все думали, что это ерунда, она не продержится и полгода, а прекрасная Катрин до сих пор при короле. Жерар даже видел её несколько раз, когда начальник брал его с собой на доклад или отец требовал, чтобы он явился на какой-нибудь второстепенный бал от имени семейства. Красивая женщина, но ничего сверхъестественного.

Начальник даже думал, что она опоила или заколдовала короля и провёл тщательную проверку, но ничего криминального найдено не было.

Об этом он и сказал.

Ноэль многозначительно улыбнулась и подняла вверх указательный палец.

— Вот! Десять лет назад в Ворсель из столицы прибыл новый наместник и одновременно с ним приехал и здешний граф, который до той поры проживал в столице и на родину предков носа не казал. Улавливаешь связь?

— Нет, - честно ответил Жерар.

Девушка кокетливо махнула рукой.

— Ах, да, я забыла. Оба этих субъекта оказались женаты на двух сёстрах-красавицах, которые с тех самых пор вертят графством как хотят.

— Всё равно не уловил.

Тут Ноэль надоела игра и она сказала прямо:

— Сестры вообще-то три. Две приехали в Ворсель, а одна осталась в столице. Догадываешься, кто она?

Тут у Жерара глаза полезли на лоб.

— Ты хочешь сказать, что графиня и наместница — сёстры госпожи Катрин, фаворитки короля? А что они тут делают? Как я понял, Ворсель — не то место, куда люди едут по доброй воле, если только их тут не угораздило родиться.

Ведьма тряхнула головой, отвернулась и подбавила в кипевшее на огне зелье пару капель из небольшого флакона. Помолчала немного и добавила:

— Соображать — твоя работа. Если тебе не хватает исходных, я тут не виновата. Надо было в столице клювом не щёлкать. Наверняка о фаворитке ходили слухи. Я никогда не поверю, что никто не знал, что у неё есть сёстры. А уж твой начальник должен был знать совершенно точно, куда и почему эти сёстры отправились. И с кем. Могу, правда, намекнуть… Но это не информация, лишь моя догадка. Ты видел эту госпожу Катрин?

— Видел, - подтвердил Жерар.

— Она очень красивая?

Он пожал плечами.

— Красивая? Для кого как. Но не потрясает, если ты понимаешь, что я хочу сказать. На любителя.

— А умная?

Жерар обалдел от такого вопроса, но ответил:

— Говорят, она очень умна. По крайней мере чтобы вертеть его величеством десять лет, нужно обладать недюжинным умом. Он ведь у нас очень и очень не дурак, хоть и со сложным характером.

Ноэль прищёлкнула пальцами.

— Вот-вот! А сестёр её видел? Ах, ты же с ними не встречался… Посмотри обязательно. И графиня Эжени, и наместница Леони — красавицы-раскрасавицы, глаз не отведёшь. Но дуры дурами, хоть и стервы изрядные. Их стоит опасаться, особенно тебе. Ты маг, молодой, симпатичный и только что из столицы. Каждая захочет тебя в коллекцию.

— Да ладно тебе, - засмущался Жерар и тут до него дошло, на что битый час намекала Ноэль, - Стой, ты хочешь сказать, что госпожа Катрин и её сёстры — ведьмы? Но мы же…

Девушка сняла варево с огня и поставила на окошко остудить, затем всем корпусом развернулась к мужчине:

— Что, господин из Коллегии, маги уже нашли способ определять ведьму, когда она не колдует? Что-то я о таком не слышала.

— А ты их чувствуешь. Непонятно только, почему мне об этом говоришь. Ведь ведьмы своих магам не сдают. Такое у вас правило.

— Ты забыл его вторую часть: если это не противоречит их личным интересам. Так вот, против госпожи Катрин я ничего не имею, а вот парочка её сестричек достала меня до печёнок. Я бы охотно помогла тому, кто обуздает их активность в этих краях.

Жерар развёл руками.

— И что я против них могу предпринять? Ведовство не запрещено законом, наоборот.

— Точно! - указательный палец Ноэли взлетел вверх, - Профессиональная ведьма находится под защитой закона. А тайная? Та, которая ничему не училась, никакой пользы не приносит, зато использует некоторые свойства дара ведьм для достижения своих, далеко не безобидных целей?

Мужчина сообразит сразу: она имеет в виду не способность манипулировать потоками магии, для этого как раз необходимо обучение, а знаменитый дар очарования. Никакой закон не мог воспрепятствовать ведьмам очаровывать мужчин. Это по большей части происходило помимо сознательной воли. Стоило ведьмочке хоть немного увлечься, да просто подумать, что ей кто-то нравится, и готово дело: она начинала испускать некий флюид, противиться действию которого могли немногие.

Магов специально обучали замечать подобные действия и тренировали не поддаваться этим чарам, но далеко не все справлялись с такими вещами в реальной жизни. Кстати, Жерар был где-то благодарен Ноэли, что она позволила их отношениям строиться вполне естественным образом и даже не попыталась его очаровать. Вряд ли в этом случае он устоял бы.

Намёк на то, что королевская фаворитка просто околдовала его величество с помощью своего дара, был прозрачнее некуда, поэтому Жерар спросил:

— Ты хочешь сказать, что Катрин очаровала короля и ничто ничего не заметил? Что он, не зная того, связался с ведьмой?

Ноэль посмотрела на него как на дурака.

— Ты что?! Я уверена на сто процентов, что король прекрасно знал, с кем связался. Вряд ли эта госпожа такая идиотка, что решилась скрыть свою суть. Думаю, там как раз всё в порядке. А вот её сестрички… Мне кажется, они из перегоревших. Ну, ты понимаешь: у глупых девиц это случается сплошь и рядом. В тринадцать лет возомнят себя великими и пережгут каналы. В результате дара как такового уже нет, а суть осталась, в том числе способность к очарованию. Катрин же, как мне видится, оказалась поумнее и свой дар сохранила. Поэтому она в столице, а они здесь.

А он только собирался сказать, что как ведьму королевскую фаворитку проверили в первую очередь. Вряд ли об этом стали бы широко оповещать, но не проверить не могли.

Ничего плохого в этом не было, многие из них были ведьмами. Напротив, с государственной точки зрения такая любовница — находка для короля. Детей мужского пола на свет не произведёт, проблем с бастардами не возникнет. А на ниве дипломатии способности ведьм давали огромное преимущество.

Единственное, что считалось криминалом — применение ведовских искусств для манипуляций разумом и чувствами. Но тут красавица тоже оказалась чиста.

Дар очарования не под запретом, ибо стихия, а то, что Катрин не пользовалась ни зельями, ни заклинаниями, доказала экспертиза Коллегии.

Что же до её сестёр… Жерар не мог сообразить, как они вписываются в общую картину. Но ему было неприятно, что на него смотрят как на тупого и он сказал:

— Их выслали сюда, чтобы они не позорили госпожу Катрин, так я понимаю?

— Примерно, - отозвалась Ноэль, - Знаешь, что самое неприятное в таких дамочках? Я имею в виду глупых ведьм, по дурости лишившихся дара. Зависть. Завидуют они просто жутко, всем и каждому, особенно родным и тем, кто свой дар сохранил. Готовы на всё, лишь бы нагадить. Просто нагадить, безо всякой цели. Думаю, госпожа Катрин знала такое за сестрицами, вот и удалила их с места собственного действия. Не обидела, дала богатых мужей с титулами и влиянием, позволила чудить сколько вздумается, только услала подальше. Конечно, они обижены. Такие красавицы — и в глухой провинции. Вот и выдуриваются, срывают злость, интригуют. А нам тут расхлёбывай.

Жерар кивнул. Теперь он понял, с чем придётся иметь дело, и доброта начальника предстала перед ним в несколько ином свете. Тот-то не мог не знать, на съедение каким тварям он посылает своего бывшего любимчика.

Ладно, с недоведьмами он постарается по возможности не связываться.

Теперь бы разузнать про тех, на розыски кого его послали. Ноэль с ними работала, должна их хорошо знать.

— А эти, пропавшие… Начальник полиции и глава местного отделения Коллегии. Что ты про них можешь сказать?

Девушка засмеялась, но как-то не слишком приятно.

— Добрались до дела. Тебя ведь их искать послали? Знаешь, в двух словах: гады они были оба. Сволочи каких мало.

— А не в двух?

Она склонила голову к плечу и лукаво улыбнулась.

— О, это долгая история.



Загрузка...