Академия танцев Анджелы находилась в отдаленном торговом центре северной части Сан-Антонио. Табличка у входа гласила: «Чечетка, балет, свинг, бальные танцы и танцы в стиле кантри для всех возрастов».
— На какие танцы мы записаны? — спросила Джоуни, когда Картер вел машину к стоянке.
— Сомневаюсь, чтобы она записала нас на чечетку или на балет. А когда ты последний раз видела на свадьбе танцы в стиле кантри?
— Пару месяцев назад. В Техасе. От Джи Пи можно ожидать чего угодно.
Он засмеялся и открыл дверь.
— Мы наверняка записаны на бальные танцы.
Она нахмурилась.
— Все эти па слишком причудливы и сложны. Я буду наступать тебе на ноги.
Он подмигнул ей.
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень привлекательна, когда нервничаешь?
Она показала ему язык, и он засмеялся.
Танцевальная студия состояла из небольшой приемной и просторной комнаты с высоким потолком. На полированный деревянный пол падал тонкий пучок света. В задней зеркальной стене отражались семь пар, собравшиеся на занятия, и учитель.
Женщина лет сорока с небольшим в балетном трико и длинной юбке приветствовала их:
— Здравствуйте, меня зовут Анджела.
— Меня зовут Картер Салливан, а это Джоуни Монтгомери. Мы записаны на сегодняшние занятия.
Анджела пришла в восторг.
— А, голубки. Добро пожаловать.
Джоуни подтолкнула его.
— Что ты им сказал? — прошептала она.
— Ничего. Клянусь.
— Когда позвонила ваша бабушка, она объяснила, что это ее подарок вам, чтобы к свадьбе вы научились прилично танцевать, — сказала Анджела и хлопнула в ладоши. — Ну вот, все в сборе, можно начинать. Добро пожаловать в класс. Поздравляю вас с тем, что сегодня вы делаете первый шаг в особенный и прекрасный мир танца.
Пары выстроились в линию. Картер положил руку на талию Джоуни, радуясь возможности прикоснуться к ней и зная, что она не отодвинется.
— В ближайшие несколько недель мы будем разучивать различные па, и я хочу, чтобы вы относились к этому так, будто учите иностранный язык, — сказала Анджела. — Танец — самостоятельный язык. Различные па выражают широкий спектр эмоций, от гнева до страсти и любви. — Она улыбнулась Картеру и Джоуни. — Некоторые предпочитают начинать с вальса, а я хочу начать с чего-либо более возбуждающего, забавного, экзотического и сексуального. — Она нажала кнопку портативного стерео, и комнату заполнила живая музыка ударных. — Кто-нибудь может сказать, что это за танец?
— Румба?
— Нет, но вы близки к истине.
— Танго, — предположил Картер.
Она кивнула ему.
— Да, это танго, первый танец, который мы будем разучивать. Некоторые считают его самым романтичным из всех танцев, поэтому я сегодня его и выбрала. — Она подошла к Картеру. — Не согласитесь ли вы ненадолго побыть моим партнером, чтобы я могла продемонстрировать?
Он прошел за ней на середину.
— В любом танце, а в танго в особенности, задача мужчины состоит в том, чтобы вести партнершу. — Она положила правую руку Картера себе на поясницу, а ладонь своей правой руки вложила в его левую руку. Основное па в танго — ходьба. Мужчина идет вперед, женщина идет назад, всегда помня о том, что надо держать равновесие и двигаться грациозно.
Они с Картером продемонстрировали эту ходьбу, а Анджела считала их шаги. Когда они дошли до конца комнаты, она посмотрела на него.
— Вы танцевали раньше?
Он кивнул.
— Но моя… Джоуни мало танцевала.
— Вы могли бы давать ей частные уроки.
— Мы решили, что лучше учиться в группе.
Он не сомневался, что, оставшись наедине, они с Джоуни будут много танцевать, но не в вертикальном положении.
— Следующее па, которое вы должны знать, это задержка при шаге в сторону. Мужчина идет вперед, женщина идет назад, шаг в сторону, затем вторую ногу подтягиваем к ведущей. Вот так: шаг вперед, шаг в сторону, подтягиваем.
Они с Картером продемонстрировали эту комбинацию шагов. Потом она показала резкий наклон, одно из отличительных движений танго.
— Потренируемся на этих трех движениях. — Она остановила музыку. — Шаг, задержка при шаге в сторону и наконец наклон. Потом все вместе.
Картер подошел к Джоуни.
— Ты все поняла? — спросил он.
Джоуни сделала большие глаза.
— Ну конечно. Ты еще пожалеешь, что у тебя нет ботинок со стальными носами.
Зазвучала новая мелодия. Картер встал лицом к Джоуни и взял ее руку.
— Помни, тебе нужно только расслабиться и следовать за мной.
Он отвел в сторону правую ногу, заставив Джоуни сделать левой ногой шаг назад. Один неуклюжий шаг, другой, и они начали двигаться по комнате.
— Расслабься. — Он потряс ее руку. — Ты слишком напряжена.
— Это гораздо труднее, чем кажется со стороны.
Джоуни посмотрела на свои ноги и скорчила гримасу.
— Смотри не на ноги, а на меня, — приказал Картер, а когда она не подчинилась, взял ее за подбородок и поднял ей лицо, пока их глаза не встретились. — Забудь о том, что делают твои ноги, чувствуй музыку и следуй за мной.
— Х-хорошо. Попытаюсь.
Они снова начали двигаться, сначала робко, потом все увереннее. Картер не сводил с нее взгляда, поддаваясь соблазнительному темпу музыки и теряясь в сапфировой глубине ее глаз. Он уловил момент, когда она, наконец ощутила очарование танца, расслабилась в его объятиях и начала получать настоящее удовольствие. Картер придвинул ее к себе еще ближе, так, что расстояние между ними сократилось до дюйма.
— У вас очень хорошо получается, поэтому я добавлю к танцу еще несколько движений.
Анджела выбрала себе партнера и продемонстрировала пробежку и перекрестный шаг.
— Теперь попробуйте и вы, — сказала она, отпустив партнера.
Картер еще крепче прижал к себе Джоуни. Их тела почти слились в единое целое, а его правая нога с каждым шагом вперед касалась ее бедра.
— Не забывай, что мы не одни, — прошептала она.
— Разве ты не слышала, что сказала Анджела? В танго главное — страсть.
— Совершенно верно.
Анджела, улучив момент, остановилась возле них.
— Прижимайтесь ближе друг к другу. Латиноамериканские танцы — это язык любви и желания.
До этих занятий Джоуни боялась танцевать на высоких каблуках и двигаться назад, боялась наступить Картеру на ноги или споткнуться и упасть лицом вниз. Она никогда не думала, что танцевать с Картером будет так приятно. Как ей учить эти пробежки и наклоны, когда каждый нерв звенит от близости с ним, а одно прикосновение его руки заставляет ее затаить дыхание и невольно выгнуться перед ним?
Несмотря на все это, а вероятно, и из-за этого ей понравились танцы, она чувствовала себя все увереннее. Картер знал, как прикоснуться к ней в постели, и так же умело прикасался к ней на танцевальной площадке.
Мелодия кончилась, и она неохотно высвободилась из его объятий. Анджела говорила о замеченных ошибках и советовала, как их исправить. Джоуни слушала вполуха, все ее внимание было приковано к Картеру.
Для такого крупного мужчины он был очень грациозен и легок. Когда они танцевали, она тоже чувствовала себя пушинкой, которую он мог легко поднять и при первой же неприятности отнести в безопасное место.
Анджела объявила перерыв, и пары вышли в приемную, к бачку с холодной водой и комнатам отдыха. Двое мужчин вышли на улицу, покурить.
— Тебе здесь нравится? — спросил Картер.
Она кивнула.
— Да, очень. Я не думала, что будет так хорошо.
Подошла еще одна пара — маленькая блондинка в очках и мужчина с каштановой эспаньолкой. Они представились Бонни и Аланом.
— Мы тоже помолвлены, — сказала она. — Через две недели у нас свадьба.
— Поздравляю, — сказала Джоуни.
Женщина казалась очень возбужденной и очень влюбленной. Когда она смотрела на будущего мужа, ее лицо принимало мечтательное выражение, хотя он был худым, невзрачным человеком с неровной стрижкой и узкими плечами.
— А у вас когда свадьба? — осведомилась Бонни.
— А… ну… — Джоуни так усиленно искала ответ, что у нее разгорелись щеки.
Картер пришел на помощь.
— Мы еще не назначили дату. У нас не совпадает график работы.
— Это может быть проблемой, — согласилась Бонни. — Мы с Алом три раза меняли дату. Каждый раз что-нибудь на работе…
— А чем вы занимаетесь? — спросил Картер.
— Я учительница, а Ал бухгалтер.
Джоуни критически взглянула на Ала. Именно за такого человека она всегда мечтала выйти замуж: симпатичный, скромный, с безопасной, скучной работой. Но теперь, глядя на него, она не находила этот вариант столь уж привлекательным.
Джоуни мысленно поморщилась. Неужели она действительно так ограниченна? В отношениях должно быть нечто большее, чем секс, не так ли? Но какие же отношения без этого?
— Ну что ж, пора снова за работу. — Анджела пригласила их в студию и поставила новый компакт-диск. — На этот раз я хочу предложить вам небольшой эксперимент. Не бойтесь комбинировать движения, быть немного авантюристами, даже несколько фривольными. Помните, это должно быть забавно.
Музыка несколько заглушала шаркающие шаги танцующих, а от быстрого кружения пар в зеркале создавалось впечатление, будто в танцевальном зале полно народа. Джоуни закрыла глаза и почувствовала, как руки Картера обнимают ее еще крепче. Он выбросил вперед ногу, проведя по ее коже мягкой тканью брюк. Мускулы ее бедер напряглись в ответ.
— Помните, танец — это язык без слов, — говорила Анджела. — Ваши движения должны выражать ваши чувства.
Что Картер пытается сказать ей своими движениями? Что ее тело хочет сказать ему?
Когда музыка кончилась, Анджела улыбнулась и положила руку на плечо Джоуни.
— Вы очень естественны, — сказала она.
— Наверное, мне просто повезло с партнером, — ответила Джоуни.
Картер благодарно сжал ей руку, а она не смогла заставить себя взглянуть на него.
— Урок окончен. Дома повторяйте каждый день все движения, что мы сегодня разучили. Увидимся на следующей неделе, — заявила Анджела.
Картер с Джоуни вышли на окутанную влажным теплом стоянку. Картер открыл дверцу машины.
— Еще рано. Давай поедем ко мне и там попрактикуемся?
Попрактикуемся в чем? Но разве ей не известен ответ? Здравый смысл подсказывал отклонить приглашение, но возбужденное танцами желание было слишком сильным, чтобы прислушиваться к голосу здравого смысла.
— Хорошо, — ответила она и уселась в машину.
Дорога к его дому прошла в полном молчании.
Картер жил в южной части города, в типично холостяцкой квартире, скудно обставленной дешевой мебелью. Если бы ему пришлось срочно переезжать, он собрался бы в течение часа, настолько мало было у него вещей. Почему так? Из-за детства, в котором у него не было своего дома, или нежелания одинокого мужчины надолго оседать на одном месте?
— Хочешь выпить? — спросил он.
— С удовольствием.
— Ром с колой подойдет? — спросил он из кухни.
— Прекрасно. А кто эти люди на снимках? — спросила она, подойдя ближе.
Картер вернулся с напитками.
— Это некоторые из уличных детей, с которыми мне пришлось иметь дело.
— Их так много? — спросила она, беря бокал.
— Я занимаюсь этим уже десять лет. С каждым годом их становится все больше. Жаль, но многим из них я уже не могу помочь.
В его голосе прозвучали такая боль и искреннее сожаление, что у Джоуни сжалось горло. Она понимала, Что должна что-то сказать, как-то ободрить или утешить его, но он уже отвернулся, подошел к стереосистеме и принялся перебирать гору компакт-дисков.
— Это единственный диск с танго, который у меня есть. — Он сунул диск в стерео, и комнату наполнили звуки саксофона. — Начнем?
Джоуни отставила бокал и, глядя ему в лицо, шагнула в раскрытые объятия. Они начали танцевать. Картер отстраненно смотрел на ее плечо, словно был погружен в какие-то раздумья. О чем он думает? О детях, которым не может помочь? О женщине в его объятиях, которая отказывается подпустить его слишком близко?
Они танцевали медленно, тела раскачивались под пьянящую музыку. Единственная лампа на столе бросала золотистый свет в угол комнаты, оставляя основное пространство в тени. Они двигались в чувственном ритме, то вплывая в круг света, то выплывая из него. Картер перевел правую руку с ее поясницы ниже, обхватил ее бедро, прижал ее грудь к своей и наклонил ее спину к своему колену.
Джоуни бесстыдно изогнулась, превратившись из пассивной партнерши в соблазнительницу. Она закинула ногу ему на бедро, прикрыла глаза и слегка раскрыла рот, словно безмолвно приглашая к поцелую.
Он быстро и грациозно оттолкнул ее и развернул спиной к себе, потом снова крепко прижал. Она слегка двинула бедрами, улыбнувшись тихому стону, доходящему до ее ушей.
Держа руки у нее на талии, он просунул колено между ее ног, раздвигая их, пока она не села ему на ногу верхом. Ткань его брюк болезненно возбуждала ее, она стала задыхаться, и у нее затуманился взгляд.
Он уткнулся лицом ей в шею.
— Ты хочешь меня?
— Да, — едва дыша, ответила она.
— Что «да»?
— Да, я хочу тебя.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Он слегка ущипнул ее соски, и она сжала его бедрами.
— Я… я хочу, чтобы ты занялся со мной любовью, — прошептала она.
— Скажи мне, что делать, — прошептал он.
Она попыталась повернуть голову и посмотреть на него, но он слишком крепко прижимал ее к груди. Она облизывала губы и пыталась думать. Ей еще ни разу не приходилось говорить о сексе. Как выразить словами, что ей от него нужно?
— Я… я хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне, — сказала она.
— Где? — Его дыхание щекотало ей затылок, по спине пробежала холодная дрожь.
— Дотронься до моих грудей.
Она обхватила пальцами его запястья и поднесла его руки к груди.
— Дотронуться? Вот так?
Он слегка погладил их кончиками пальцев.
Она выгнулась, прижав его ладони.
— Крепче.
— Так?
Он мягко помассировал ее, потом сильнее.
— Да-а-а-а.
Она откинула голову и закрыла глаза. Эти руки сводили ее с ума.
Он поднял голову и поцеловал ее в губы, шею и ухо.
— Ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе… здесь?
Он просунул два пальца под ее эластичные трусики.
Джоуни застонала, потеряв дар речи. Он начал медленно двигаться, а она раскачивалась на его руке, желая попросить его остановиться, но не могла вымолвить ни слова.
Картер отпустил ее, она открыла глаза и вскрикнула от досады, но он подхватил ее, поднял и понес в спальню.
Свет уличного фонаря бил в окно, и она смутно разглядела темную мебель и белый шерстяной плед на огромной кровати. Потолок кружился у нее над головой. Картер мягко положил ее на кровать и взглянул в ее бездонные глаза.
— Что дальше? — спросил он.
— Ч-что ты имеешь в виду?
— Ты же что-то выкрикивала, забыла? Скажи, чего тебе хочется.
Джоуни чуть не задохнулась, стараясь собраться с мыслями.
— Раздевайся, — прохрипела она.
Картер улыбнулся, отступил на шаг и поднял руку к верхней пуговице рубашки. Не отводя от нее глаз, он мучительно медленно, одну за другой расстегивал пуговицы спереди, а потом взялся за манжеты.
— Скорее, — взмолилась она.
Картер улыбнулся. Он опустил брюки до лодыжек, потом, то же самое проделал с трусами. Медленно стянул все это с себя вместе с носками и остался перед ней обнаженным.
Джоуни повернулась на бок, чтобы дать ему возможность дотянуться до молнии. Платье было снято с рекордной скоростью. Она протянула к нему руки и, не колеблясь, сказала слова, которые он так хотел услышать.
— Я хочу, чтобы ты вошел в меня. Сейчас.
Он вынул пакетик из ящика столика и развернул его. Потом поднял ее и заставил оседлать себя.
Она была готова к этому, она нуждалась в нем. Когда он начал двигаться под ней, она закрыла глаза и приняла этот настойчивый ритм. Он обхватил ее бедра, ведя ее, а она, напрягшись, прижалась к его груди, найдя в себе силы полнее вжаться в него.
Наконец Джоуни достигла пика, дрожа всеми мышцами от стремительного натиска. Картер последовал за нею, и его крик освобождения эхом отразился в тишине комнаты.
Она осела, опустив голову ему на грудь. Его рука тяжело опустилась ей на плечи, как защитный покров. Джоуни поуютнее устроилась у него на груди и слушала, как успокаивается его сердце. Она не могла припомнить, когда чувствовала себя более живой.