ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

У Картера не было привычки петь под радио, но на следующее утро он поймал себя на том, что напевает, готовя яичницу с беконом. Вот что любовь делает с человеком, думал он, засовывая хлеб в тостер.

— Который час?

Джоуни шаркающей походкой вошла в кухню, щурясь от яркого света. Растрепанные волосы, его рубашка, кое-как застегнутая. Картер подумал, что она никогда не выглядела более сексуальной.

— Семь, — ответил он. — Хочешь кофе?

Она кивнула и плюхнулась на стул перед кухонным столом. Он поставил перед ней кофе и наклонился поцеловать.

— Шикарно выглядишь. Если бы мне не на работу через полчаса…

Она отхлебнула кофе и, открыв глаза немного шире, заметила, что он в форменной рубашке и брюках.

— Ты должен идти на работу?

Он снова повернулся к плите.

— Я пытался отпроситься, но ничего не получилось.

— Я и не знала, что тебе сегодня на работу.

— Знаешь, у полицейских странное расписание, как и у медсестер. Следующий выходной у меня в среду. Обычно у меня выходной по вторникам, но сегодня я работаю за Джона Кертиса.

Кофе выплеснулся у нее из чашки на стол, и она поспешила промокнуть его бумажной салфеткой.

— Офицера, которого подстрелили?

— Да. Он поправится через пять недель. Эй, в чем дело?

Она побелела, как мука.

— Я работала в тот день, когда его привезли. — Она сглотнула. — На нем не было бронежилета.

Картер скорчил гримасу.

— Да, это было глупо.

Она пристально посмотрела на него.

— Обещай, что всегда будешь носить бронежилет.

Он кивнул.

— Разумеется, я всегда его ношу.

— Он сейчас на тебе?

— Завтрак я обычно готовлю без него. — Она не улыбнулась, и он пошевелился на стуле. — Я надену его, когда приду в участок.

— Надень его сейчас.

Она так крепко схватила свою чашку, что побелели костяшки пальцев.

— Он не здесь, а в моем ящике на работе.

— Что толку тогда от него?

Глаза у нее наполнились слезами и голос задрожал.

Он наклонился через стол и положил руку ей на плечо.

— Ну-ну, все в порядке. По пути в участок со мной ничего не случится.

Она отпрянула от него и отодвинула стул.

— Никогда нельзя быть в этом уверенным. Какой-нибудь сумасшедший может увидеть твою форму и решить расправиться с полицейским. Или ты снова захочешь играть в героя и вступишь в стычку с вооруженным вором.

Она встала и бросила тарелки в раковину.

Он посмотрел на нее.

— Да что с тобой сегодня?

Она помотала головой.

— А ты не понимаешь?

— Нет, не понимаю. Потому что ты говоришь глупости.

Он встал, но не подошел к ней.

Джоуни повернулась к нему.

— У тебя очень опасная работа, но ты не видишь ничего плохого в глупом риске. Он тебя, наверное, возбуждает. Иначе ты не стал бы полицейским.

Она смотрела на него почти с ненавистью.

Картер взглянул на часы.

— Черт. Мне пора.

Он достал из кармана ключи и бросил ей.

— Поезжай на работу на моем пикапе. Я доберусь на автобусе. Поговорим позже, когда ты успокоишься.

Спорить с женщиной — не самая лучшая идея, в запале можно брякнуть что-нибудь, о чем потом горько пожалеешь. Он снова посмотрел на часы. Еще можно успеть на автобус 7.26.

Только он подошел к остановке, как проехавшая машина окатила его водой. Он сердито посмотрел на промокшие ботинки и брюки. Нормально. Полчаса назад он был на седьмом небе от счастья, а через несколько минут со скоростью космического корабля летел в преисподнюю.


Джоуни была испугана. Ее охватил ужас, ей хотелось убежать — от Картера и своих чувств к нему.

Проигнорировав ухмылку таксиста, оглядевшего ее мятое платье и не накрашенное лицо, она назвала адрес и уселась на заднее сиденье. Она собиралась приехать домой, принять душ, надеть пижаму, залезть в постель и никого не видеть, ни с кем не разговаривать, ни о чем не думать. Во всяком случае, до тех пор, пока боль не станет терпимой… скажем, через год или два.

Войдя в квартиру, Джоуни увидела мигающий автоответчик, но проигнорировала его и отправилась в ванную. Сейчас ей нечего было сказать кому-либо. Особенно Картеру.

Она сушила волосы, когда зазвонил телефон. Взяв трубку, она услышала голос Джи Пи и ощутила острый укол вины.

— Джоуни, я хочу узнать, как прошел урок танцев? — спросила та. — Хорошо провели время?

Джоуни крепко сжала трубку.

— Здравствуй, Джи Пи.

— Здравствуй, дорогая. Как прошел урок танцев?

— Прекрасно.

Тут она не солгала, ведь ей никогда и в голову не приходило, что урок танцев может оказаться таким приятным.

— Я знала, что тебе понравится. Расскажи мне все. Чему ты научилась?

— Мы разучивали танго. Я уже чему-то научилась, а Картер и так танцует.

— Мужчина, умеющий танцевать, в наше время большая редкость, — сказала Джи Пи. — Ты сделала хороший выбор.

Джоуни сглотнула.

— Что касается Картера, Джи Пи…

— Знаю, ты думаешь, я на тебя наседаю. Но я не могу видеть, как вы тратите время попусту, когда совершенно ясно, что без памяти влюблены друг в друга.

Джоуни скрутила банное полотенце в узел.

— Мы не влюблены, Джи Пи. Это… это был просто спектакль.

Тишина на другой стороне линии заставила ее подумать, не испортился ли телефон.

— О чем ты говоришь? — спросила наконец Джи Пи.

Джоуни села на край постели, не в силах больше стоять.

— Мы с Картером просто притворялись. Чтобы обмануть тебя.

У нее было такое чувство, будто она проглотила якорь.

— Но почему ты решила обмануть меня?

— Я хотела показать тебе, что у меня уже есть бойфренд и тебе не надо никого мне искать. Я… я хотела сделать собственный выбор, но знала, что ты не потерпишь отказа.

От наступившего молчания ей стало не по себе. Она сглотнула слезы.

— Прости, Джи Пи, я не хотела тебя обидеть.

— Нет, это я должна извиниться. Я была так настойчива только потому, что хотела видеть тебя счастливой. Я хочу, чтобы ты нашла человека, с которым была бы счастлива, как я была счастлива с твоим дедушкой.

— Когда-нибудь я обязательно кого-нибудь найду, но… но Картер не тот человек, который мне нужен.

Она подавила рыдания, но слезы текли сами.

Джи Пи подождала, пока внучка успокоится, затем снова заговорила:

— Слушай себя. Ты льешь слезы в три ручья по человеку, до которого, по-твоему, тебе нет никакого дела?

Джоуни фыркнула и вытерла глаза краешком полотенца.

— Картер… друг. Но он мне совершенно не подходит.

— А по-моему, подходит.

— Но, Джи Пи…

— Нет, послушай меня. Я, может быть, стара, но далеко не дура. И, увидев вас вместе, я все поняла. Ты любишь этого человека, а он любит тебя. Ни один актер, даже обладатель «Оскара», так не сыграет.

Джоуни помотала головой.

— Ты ошибаешься, Джи Пи, все это был спектакль.

— Ты можешь лгать мне, дитя мое, и я тебя прощу, но лгать себе — большой грех.

В трубке щелкнуло, и Джоуни услышала длинный резкий гудок.

Она посмотрела на телефон и… разрыдалась всерьез. Потом положила трубку и залезла под одеяло. Хотелось заснуть и, проснувшись, обнаружить, что все это ей приснилось. Завтра она встанет, пойдет на работу и вернется к своей нормальной скучной жизни. Жизни подчас одинокой и не слишком увлекательной, но, по крайней мере не требующей сильных переживаний. Ей больше не хотелось за один день снова пройти путь от удовольствия к страданию.


Джоуни проснулась от пронзительного звонка в дверь. За жалюзи сиял свет, на часах было шесть часов пополудни. Она проспала весь день.

В дверь снова позвонили. Схватив халат, Джоуни нетвердой походкой отправилась в прихожую.

— Иду.

Она встала на цыпочки, посмотрела в глазок и увидела Картера, глядящего на нее. Он хмурился.

— Сейчас же впусти меня, — потребовал он.

Она плотнее запахнулась в халат, вспомнив, что под тонким слоем шелка на ней ничего нет.

— Я не взяла твою машину, — сказала она через дверь. — Я добралась до дома на такси.

— Дело не в машине. Нам надо поговорить.

Ох, как ей не хотелось с ним разговаривать. Но она знала, что он будет стоять в коридоре и звонить до тех пор, пока она его не впустит. Джоуни неохотно сняла цепочку и открыла дверь.

Картер вошел в комнату, его красивое лицо было свирепым. Он еще был в форме, рубашка плотно облегала сильные плечи. Он прошел по ковру, сжав кулаки.

— Ты можешь мне сказать, что, черт возьми, происходит?

Джоуни сделала шаг назад, стараясь держаться от него как можно дальше, и попыталась говорить спокойно.

— Все кончено.

Он остановился и посмотрел на нее.

— Что кончено?

— Весь этот розыгрыш. — Она глубоко вздохнула. — Я рассказала Джи Пи правду — что мы с тобой притворяемся, чтобы обмануть ее.

Картер в три шага покрыл разделявшее их расстояние. Она отшатнулась, но он протянул руки и схватил ее.

— Значит, для тебя это было притворством? Вчера ночью, когда ты умоляла меня заняться с тобой любовью, ты просто притворялась?

Она заставила себя посмотреть на него, хотя не могла встретиться с ним глазами. Вместо этого она сосредоточила взгляд на его плотно сжатых губах.

— Я притворялась, что у нас есть будущее. Сегодня утром я поняла, что это не так.

— Потому что я полицейский?

Она кивнула.

— Прости, но я… не любительница острых ощущений. Лучше покончить со всем сейчас, пока дело не зашло слишком далеко.

— Ты забыла об одном, — помолчав, сказал он. — Мы договорились, что, когда я перестану играть роль твоего бойфренда, у нас состоится свидание.

Она собрала все силы и крепко закрыла глаза. Он не отступит, а она обязана держать слово.

— Хорошо, одно свидание.

Он направился к двери.

— Тогда в следующую пятницу вечером. Я заеду за тобой в семь.

— Ладно.

Он открыл дверь, взялся за ручку, остановился и окинул ее испепеляющим взглядом.

— Оденься понаряднее, у меня грандиозные планы.

Загрузка...