За выходные она постепенно привыкла к столь близкому соседству Анатоля. Она много гуляла с Джорджи в парке — теперь погода была просто замечательной. Анатоль почти все время проводил в кабинете, работая и общаясь с адвокатами. Он планировал отправиться в Афины сразу, как только Джорджи получит паспорт и разрешение на выезд из страны.
— Надеюсь, — сказал Анатоль во время ужина, — что мои адвокаты смогут слегка надавить на власти и ускорить процесс. Что же касается Тимона, он начал курс лечения, и будем надеяться, что это лечение окажется достаточно эффективным. Какое-то время ему придется побыть в больнице, поскольку некоторые из этих препаратов обладают побочным действием. Он человек старый, ему уже за восемьдесят, без специального ухода ему будет трудно. Но через несколько недель, думаю, он уже вернется домой. И тогда… — Анатоль улыбнулся, — мы устроим свадьбу.
Он замолчал и посмотрел на нее. Ее лицо было бледным и безучастным.
— Лин, — сказал он с наигранной легкостью, — это же наша свадьба…
— Это не настоящая свадьба, — сказала она и тут же пожалела о своих словах. Она не хотела, чтобы он подумал, что ей нужна настоящая свадьба с ним, с Анатолем Телонидисом! Ей было бы ужасно стыдно, если бы он так подумал!
— В любом случае ничего плохого в ней нет, — сказал он. — Она обеспечит будущее Джорджи, а это именно то, что нам нужно. — Он вздохнул, лицо его стало серьезным. — Свадьба не будет шикарной. Думаю, ты понимаешь. Это было бы неуместно, поскольку Маркос погиб совсем недавно.
— Разумеется, — тут же сказала Лин. Она была только рада, что ей не придется участвовать в большом костюмированном шоу, чтобы отдать дань традициям и социальным условностям. Ее бы это только смутило.
«Все это только ради Джорджи! Вот о чем я должна помнить!»
И все же пока они не разведутся, ей придется быть рядом с ним. Никуда не денешься, придется привыкать. Анатолю тоже, видимо, хотелось, чтобы она чувствовала себя более комфортно, и он наконец оставил эту щекотливую тему.
— Скажи мне, почему ты не пошла в колледж сразу после школы?
— Тогда это было просто невозможно. Линди было только четырнадцать, и я не могла ее бросить.
Анатоль удивленно поднял брови:
— Ты была так привязана к ней?
Лин замялась:
— Надо было, чтобы за ней кто-нибудь присматривал. Моя мать… она, в общем, как-то не очень с этим справлялась. Она два раза была замужем, но оба раза неудачно. После этого она большую часть времени проводила в пабах. Я не хотела, чтобы Линди росла в таких условиях, поэтому я осталась дома, чтобы убирать, готовить… ну и все остальное. А к тому времени, когда Линди окончила школу, заболела мать. Долгие годы употребления алкоголя и табака не прошли даром, мне пришлось остаться, чтобы ухаживать за ней. Линди пошла работать, а потом, после смерти матери, уехала с подружкой в Лондон, где устроилась на работу в один из баров Вест-Энда. Там она и встретилась с твоим кузеном. А когда обнаружила, что беременна, вернулась домой, как раз тогда, когда я наконец собралась поступать в колледж. И, разумеется, я снова не смогла оставить ее без поддержки.
Какое-то время Анатоль молчал. У него возникло странное чувство — чувство узнавания. Она взвалила на себя ответственность за чужие поступки, точно так же, как и он взял на себя ответственность, от которой вполне мог бы и уклониться. Именно это и свело их вместе.
Он собирался жениться на этой женщине, но делал это только ради того, чтобы Тимон смог увидеть своего правнука, ведь Анатоль обещал привезти Джорджи в Грецию, чего бы это ему ни стоило!
Он смотрел на Лин, сидящую напротив него. Сейчас она наконец чуть более свободно говорила о себе. Это явный прогресс. Сможет ли он все же заставить ее доверять ему?
Сейчас ему нужно было сделать все для того, чтобы она чувствовала себя комфортно в его компании.
Ужин на следующий день после его возвращения прошел еще более непринужденно, чем предыдущий. Главной темой разговора был по-прежнему Джорджи, и Анатоль видел, что, когда Лин начинала говорить о ребенке, ее глаза загорались, а бледные щеки покрывал румянец, делая ее лицо более открытым и привлекательным. Интересно, как ее могли бы преобразить хорошая одежда и макияж? Странно, что она совсем этим не интересовалась. Более того, отказывалась от такой возможности. Большинство женщин, насколько он знал, с энтузиазмом отнеслись бы к его предложению.
— Ну и как ваш бассейн? — спросил он за ужином. — Ты говорила утром, что собираешься отвести Джорджи в бассейн. Понравились ли ему новые игрушки?
Лин смутилась:
— Ну… человек на входе сказал… — Ее голос оборвался.
То, что он сказал, весь день не выходило у нее из головы.
«Извини, голубушка. Но бассейн только для тех, кто здесь живет. Няни не в счет — даже если они пришли со своими подопечными».
— Ну и что там сказал этот человек?
— Я думаю, он решил, что я няня Джорджи, — неохотно объяснила она.
Анатоль нахмурился.
Лин попыталась смягчить ситуацию.
— Это вполне понятно, — сказала она. — Я знаю, что я не выгляжу как обычно выглядят те, кто здесь живет. Так что…
— Но я надеюсь, ты сказала этому человеку, кто ты?
Она покраснела:
— М-м-м… нет. Это было бы как-то неудобно. Мне не хотелось ставить его в неловкое положение. Он ведь только выполнял свою работу.
Анатоль покачал головой:
— Лин, теперь ты сама видишь, что так дальше продолжаться не может! Завтра мы отправимся с тобой в магазин и купим все, что тебе нужно, понятно?
Она молча кивнула. Ясно, что терпение Анатоля подошло к концу. Ладно, подумала она, не все богатые женщины такие уж красотки, однако все они носят дорогую одежду. Почему бы и ей не попробовать?
— Вот и хорошо, — сказал он. — Обычно женщинам нравится покупать себе новые вещи!
В ответ она только едва улыбнулась. Слава богу, он наконец оставил эту тему и предложил выпить кофе.
Она принесла поднос с кофейником, поставила его на столик и села напротив Анатоля. Он был одет в серые брюки и кашемировый серый джемпер с засученными вверх рукавами. Лин посмотрела на его сильные загорелые руки и тут же отвела глаза.
— Может быть, включить какую-нибудь музыку? — спросила она.
— Может быть, Моцарта? — предложил Анатоль, который расслабленно сидел, откинувшись на спинку дивана и закинув ногу на ногу.
Под мягким джемпером угадывались мышцы его спортивного тела. Этот мужчина буквально излучал силу и мужественность. На непослушных ногах Лин подошла к музыкальному центру.
Искрящаяся мелодия симфонии «Линц» наполнила комнату. Она вернулась и налила им кофе — черный без сахара для него и с молоком для себя. Когда она передавала ему чашку, их пальцы соприкоснулись… О, черт! Она едва не выронила блюдце и покраснела. Она сидела и украдкой смотрела на сидящего напротив мужчину.
Он выглядел просто потрясающе.
И от этого она совершенно терялась в его присутствии. Но он, казалось, совершено не замечал того, какое действие он на нее оказывает. Или же воспринимает это как данность, подумала она.
«Ничего удивительного, что ему хочется, чтобы я выглядела лучше!»
Она прикусила губу. Конечно, как только у нее появится приличная одежда и другая прическа, она будет выглядеть лучше, чем сейчас.
Эта надежда поддерживала ее, когда на следующее утро они снова приехали в тот шикарный универмаг в Вест-Энде, где были накануне, и отправились в располагающийся в том же здании салон красоты.
— Приведите в порядок волосы… и все остальное, — сказал Анатоль решительно. — А также подберите одежду и аксессуары. А пока ты здесь, — он ободряюще улыбнулся, — я отведу Джорджи в «Пещеру Аладдина».
— Уверена, он будет в восторге, — сказала Лин, стараясь скрыть волнение.
— Когда ты закончишь, мы пойдем куда-нибудь пообедать, — сказал Анатоль, прежде чем они с Джорджи вышли из салона.
— Сюда, мадам, — позвала ее девушка-администратор, и Лин пошла навстречу своей судьбе.
Джорджи с открытым ртом смотрел на миниатюрные заводные поезда, проезжающие по игрушечной железной дороге, а Анатоль по-гречески рассказывал ему о том, как устроена эта хитроумная игрушка, и малыш внимательно слушал объяснения дяди, как будто понимал, о чем идет речь.
Затем они отправились рассматривать мягкие игрушки и купили нового плюшевого мишку, который был почти такого же размера, как и Джорджи. Время от времени Анатоль поглядывал на часы, но понимал, что прошло еще слишком мало времени.
«Как она будет выглядеть, когда выйдет оттуда?» — подумал он, и сам удивился тому, что его так волнует этот вопрос.
— Как насчет этого? — Голос девушки-стилиста звучал почти восторженно. — Это заставит всех мужчин оборачиваться вам вслед. — Она держала в руках шелковое платье красивого оранжевого цвета.
Лин молчала в нерешительности.
Чувствуя, что цвет платья, видимо, слишком яркий для ее застенчивой клиентки, сотрудница салона немедленно заменила его на ту же модель более мягкого кораллового оттенка.
— А может быть, это? — предложила она.
— М-м-м… о’кей, — наконец сказала Лин. Она никогда не хотела, чтобы на нее оборачивались все мужчины, и такая перспектива казалась ей скорее пугающей.
Весь этот эксперимент был для нее испытанием. Она уже два часа провела у визажиста и парикмахера, порядком устав от сменяющих друг друга процедур, и теперь наконец настало время выбрать одежду. Прекрасно сшитое платье легко скользнуло по телу, сотрудница салона застегнула сзади молнию, обошла вокруг Лин и отступила на шаг назад, чтобы посмотреть на результат. Лин стояла, опустив голову, не решаясь посмотреть на себя в зеркало. Ей по-прежнему казалось, что в этой дорогой одежде она будет выглядеть нелепо.
— А теперь — туфли. — Достав из коробки подходящую пару, девушка-стилист на мгновение приложила их к платью. — Да, вот эти подойдут.
И тут же помогла их надеть, хотя ее клиентка смотрела на них с ужасом.
Туфли были на непривычно высоких каблуках, но на ноге оказались очень удобными — что наверняка говорило об их высокой цене, но здесь было не принято обсуждать такие вопросы. Поэтому Лин уже не возражала против маленькой кожаной сумочки и небольшого ожерелья малахитового цвета.
Стилист отступила назад.
— Ну вот! — сказала она. — Готово!
В этот момент дверь приоткрылась, и им сообщили, что господин Телонидис уже ожидает Лин.
— Как раз вовремя, — улыбнулась сотрудница салона.
Лин попыталась улыбнуться ей в ответ.
— Спасибо вам за все, — сказала она.
— Не стоит. Мне было приятно с вами работать. Вы довольны результатом?
— И платье, и аксессуары — все просто отлично, — заверила ее Лин, продолжая чувствовать себя ужасно неловко.
За окном шумел Лондон. Все это время она стояла, глядя в окно, и не решалась посмотреть на себя в зеркало. Она только надеялась, что Анатоль не пожалеет, что потратил на нее столько денег!
Когда она повернулась, в поле ее зрения попала какая-то женщина. Лин замерла. Откуда она тут взялась? Удивительно, но на ней было точно такое же платье. И на этой женщине оно смотрелось просто превосходно — мягкими складками драпируясь вокруг груди и слегка обтягивая стройные бедра. Ее образ дополняли великолепная стрижка и элегантные туфли на высоких каблуках.
Лин заставила себя выйти из ступора. Нельзя же так и стоять здесь дальше разинув рот. Лин сделала шаг вперед и слегка покачнулась — она не привыкла к таким высоким каблукам. При этом женщина, которую она видела в зеркале, сделала то же самое!
«О боже, ведь это я!»
Поняв это, Лин остановилась как вкопанная. Просто стояла и смотрела на свое отражение. Все еще не смея поверить в то, что это было ее отражение, она наконец вышла из комнаты.
Анатоль стоял у окна, опершись рукой на коляску Джорджи. Как только она вышла из салона, он выпрямился и замер.
— Лин? — Он не смог скрыть удивления, которое испытал, когда увидел ее. Эта женщина ничем не напоминала ту невзрачную и плохо одетую особу, которую он привел сюда.
И он надеялся, что та, прежняя Лин, исчезла навсегда!
Глядя на эту красивую, одетую с небрежным шиком женщину, Анатоль почувствовал сильное желание. Он не мог оторвать глаз от плавных линий ее фигуры — кто бы подумал, что скрывалось под ее прежней бесформенной одеждой. Анатоль любовался шелковистыми прядями волос, падающими свободно на плечи. Умело наложенный макияж наконец проявил черты ее обычно бледного лица. Он смотрел в ее яркие, сияющие глаза с деликатно очерченными бровями, мягко оттененными веками и необыкновенно густыми ресницами. А губы, подчеркнутые помадой нежно-розового оттенка, выглядели такими нежными и в то же время притягательными для любого мужчины.
Он пробормотал что-то по-гречески, сделал к ней шаг и дотронулся до ее руки, судорожно сжимавшей кожаную сумочку, словно это был спасательный круг.
— Ты выглядишь потрясающе! — выдохнул он.
Его глаза вновь и вновь скользили по ее фигуре, словно он все еще не мог поверить, что это действительно она. Потом он опять отступил назад и окинул ее взглядом с головы до ног, пытаясь понять, что же в ней изменилось. И понимал, что изменилось все, абсолютно все!
И в то же время она была такой всегда!
Вот что было самым замечательным. Что до сих пор она словно скрывала эту красоту от самой себя.
Он продолжал смотреть на нее, не замечая, что Лин ужасно смущена тем, как он пристально рассматривает ее.
Требовательный крик Джорджи, который, сидя в коляске, решил привлечь к себе их внимание, прервал наконец эту неловкую сцену.
Лин бросилась к малышу, а Анатоль, словно очнувшись от какого-то наваждения, направился к кассе. Когда он протягивал свою кредитную карточку, ему вдруг пришло в голову, что это было, пожалуй, самым удачным финансовым вложением за всю его жизнь.
— Думаю, нам пора пообедать, — решительно сказал он, когда они наконец вышли из салона.
Они отправились в тот же шикарный ресторан, в котором были за день до этого. Анатоль решил, что Лин, вероятно, предпочитает какое-нибудь уже знакомое место. Хотя сейчас она выглядела совершенно другой женщиной! Он был чертовски доволен собой. Да, он все сделал правильно, настояв на своем. Подумать только, что эта элегантная, холеная женщина, от которой он не мог отвести глаз, еще сегодня утром казалась ему невзрачной простушкой! Ему по-прежнему было трудно в это поверить. Но теперь она сидела напротив, и он откровенно любовался ею.
Но он видел, что она по-прежнему напряжена, даже еще больше, чем в прошлый раз, и не мог понять почему.
Когда он спросил ее об этом, Лин посмотрела на него так, словно он задал какой-то глупый вопрос. Разумеется, она была напряжена. А как еще она могла себя чувствовать? И дело было вовсе не в новой непривычной одежде и прическе.
«Дело в том, что я постоянно думаю об этом мужчине, сидящем напротив. Потому что мне хочется смотреть на него, любоваться им, но он не должен заметить этого».
Неожиданно ее пронзила мысль о том, что еще ни один мужчина в жизни не привлекал ее так, как Анатоль Телонидис.
И именно поэтому она не могла выдержать его пристального взгляда и чувствовала сейчас, что вся дрожит от напряжения.
Ей нужно было срочно что-то ответить на его вопрос. Что угодно.
— Ну… — протянула она, — думаю, мне нужно еще привыкнуть к такой одежде.
И к тому, чтобы на нее так смотрели. Не только Анатоль, но и почти все посетители ресторана. И вовсе не из-за того, что они пришли в такое шикарное заведение с Джорджи. Все с интересом смотрели именно на нее, и от этого Лин было ужасно неловко.
— Ты просто не привыкла быть красивой, — сказал Анатоль. — Не привыкла привлекать всеобщее внимание.
И это было действительно так. В ее красоте не было ничего вульгарного или нарочитого. Она была нежной, изящной. Анатолю хотелось постоянно смотреть на нее, изучать это лицо.
Наслаждаться ею.
Но ее это смущало. Он сделал над собой усилие и отвел взгляд. Это оказалось нелегко. Он понимал, что его отношение к ней изменилось, но ему не хотелось анализировать то, что произошло. По крайней мере, не сейчас. Сейчас ему хотелось, чтобы она просто чувствовала себя комфортно и получила бы удовольствие от обеда.
Он улыбнулся. Его улыбка была теплой и ободряющей.
— Итак, чего бы ты хотела на обед?
Анатоль предусмотрительно накормил Джорджи в детском кафе, пока Лин была в салоне красоты. Он ел с большим удовольствием, но Анатоль не предполагал, что после этой трапезы придется вытереть стол и даже купить этому маленькому поросенку новый джемпер. Лин заметила это и похвалила Анатоля за заботу о малыше:
— Ты отлично с этим справился. Накормить маленького ребенка отважился бы не каждый мужчина.
— Для меня это было удовольствием. К тому же новый джемпер ему очень идет, — ответил он, улыбаясь.
Их глаза встретились, и Лин наконец почувствовала себя расслабленно радом с ним. Конечно, Анатоль был миллионером и выглядел как греческий бог, но то, как он трогательно заботился об этом ребенке, было для нее гораздо важнее! И это очень их объединяло.
Лин улыбнулась, глядя на Джорджи, мирно посапывающего в своем детском кресле после волнующих событий этого дня.
— А после обеда, — вдруг объявил Анатоль, — мы вернемся в магазин. Тебе еще многое нужно купить.
Она испуганно посмотрела на него. Но он наклонился через стол и взял ее за руку.
— Не надо так беспокоиться, — сказал он. — Все будет хорошо. Я обещаю. Поверь мне.
Лин думала о том, что ей и так уже пришлось довериться ему. А что еще ей оставалось? Она надеялась, что план Анатоля сработает и они смогут без проблем усыновить Джорджи. Она не видела других способов выхода из сложившейся ситуации.
— Я верю, — наконец ответила она.
— Вот и хорошо, — сказал он. — Именно это мне и нужно было услышать.