Глава 33

Деми

Вернувшись домой, мы заходим в мою квартиру, и я звоню Лекси с телефона Маттео.

— Послушай, чувак, я не хочу повторять это снова. Меня не интересует продление гарантии на мою машину. Засунь свои документы себе в задницу.

Я смеюсь.

— Лекси, это я.

Она фыркает.

— Ой, извини. Почему ты звонишь мне с незнакомого номера?

— Я сломала свой телефон, пользуюсь телефоном друга.

— Друг, да? Он красивый друг?

Маттео приподнимает бровь, явно заинтересованный в моем ответе. Я его игнорирую.

— С ним все в порядке. Эй, ты слышала новости от моих родителей? Они случайно не звонили твоим?

Наши семьи были близки еще до того, как мы с Лекси появились на свет. Всякий раз, когда они приезжают домой, мама всегда идет навестить маму Лекси.

— Хм. Я говорила с мамой недавно, и она должна была пойти с твоей мамой завтра на кофе. Все в порядке?

Я вздыхаю.

— Думаю, да. Мы должны были встретиться за ужином, но они так и не пришли.

Она смеется.

— Может быть, они решили остаться еще на неделю.

— Да, возможно, — я закусываю губу. Это не первый раз, когда они спонтанно меняют свои планы, но они всегда звонят мне. Особенно, когда у нас есть планы встретиться.

— О боже, я рассказывала тебе о кузене Катрины?

Я немного разговариваю с Лекси, слушая, как она рассказывает мне все о своем новом увлечении и некоторых наших друзьях. Затем беспокойство начинает меня разъедать, и я не могу сосредоточиться.

— Эй, Лекси? Извини, мне пора идти, можем поговорить позже?

Она скулит.

— Но я не разговаривала с тобой целую вечность.

— Прошла всего неделя, Лекс.

— Ты понимаешь, что я имею в виду, Деми. Я сделала что-то не так?

— Нет, ты ничего не сделала. В последнее время я немного растеряна. Прости.

— Ох, — вздыхает она. — Кевин такой засранец. Тебе намного лучше без него, дорогая. Не волнуйся, туман после расставания скоро рассеется, и ты почувствуешь себя потрясающе.

Я улыбаюсь, потому что Лекси всегда была чрезмерно оптимистична.

— Да, ты, наверное, права. Спасибо, Лекс.

Она издает звуки поцелуев в трубку.

— Люблю тебя, Ди.

— Тоже тебя люблю.

Я кладу трубку и передаю телефон Маттео. Мы сидим в моей гостиной. Он послал кого-то расследовать то, что случилось с моими родителями. Когда я пытаюсь найти их с помощью своих сверхчувств, у меня возникает та же проблема, что и с Алиссой и Лейси.

Маттео полон надежд, но твердой линии между его бровями достаточно, чтобы сказать мне, что он не верит, что все будет хорошо.

Слишком много всего происходит, чтобы вещи могли показаться не связанными между собой. Три человека, которые мне небезразличны, и один, о котором заботится Грейсон, бесследно исчезли. Кто-то дорого заплатит, когда мы найдем дорогих нам людей.

Мои уши покалывает от внезапного резкого звука.

Маттео подбегает к окну.

Тогда я слышу звук более отчетливо.

Хор завывания поднимался вверх и отражался от других зданий, наполняя ночь зловещей какофонией.

— Что, черт возьми, происходит? — я спрашиваю, наверное, слишком часто в последнее время.

Маттео

Я отправляю сообщение Грейсону и Кольту, сообщая им, что у нас есть компания из меховых мешком с кровью, и убираю телефон.

— Я предупреждал Блейза.

Деми стонет и трет лицо.

— Что ему нужно, чтобы понять намек? Мне кажется, я достаточно ясно дала понять, что произойдет, если он продолжит меня преследовать.

Вой снова раздается эхом.

Деми надевает набедренные ножны и вставляет нож.

— Мы должны уйти до того, как в дело вмешаются человеческие власти, — говорю я, наблюдая, как она заканчивает застегивать ремень и стоит прямо.

— После тебя, — она делает широкий жест рукой.

Я спускаюсь на первый этаж, чувствуя, как Охотница идет за мной по пятам. Знакомый ритм Грейсона и Кольта звучит очень близко к нам. Кольт был достаточно мудр, чтобы оставить остальных Охотников позади.

Я останавливаюсь перед входными дверями, ожидая, когда к нам присоединятся мои люди. Деми фыркает, кладя руки на бедра.

— Паршивая дворняга, — говорит она себе под нос. — Нет, значит нет.

Я сдерживаю улыбку. Возле моего дома ждет небольшая стая волков. Они знают, что лучше не заходить внутрь. Я оглядываю их, не замечая знакомого блеска шерсти Блейза.

Это первый признак того, что что-то не так.

Второй — белый волк, стоящий во главе группы.

Появляются Кольт и Грейсон.

— В том, что? — спрашивает Грейсон.

— Совершенно уверен, — говорит Кольт.

— Вы двое вдруг забыли, как составлять полные предложения? — Деми бросает на них раздраженный взгляд. — Кто это?

— Айрис, Старший Волк.

Моя маленькая Охотница закрывает глаза и гримасничает. — Это нелепо.

Я не говорю ей, что все будет хорошо, потому что, честно говоря, не уверен. Я понятия не имею, почему Айрис здесь.

— Пойдем.

Они следуют за мной, входят через раздвижную дверь в ночь. Мы стоим перед Айрис и ее волками. Я узнаю еще одного Старшего волка, с серо-белым мехом. Енох.

— Айрис, — говорю я, скрещивая руки на груди. — Чему я обязан этим удовольствием?

Волк изменяет форму и стоит передо мной обнаженный. Деми откашливается, явно не готовая увидеть сиськи.

Она скалится, и кто-то протягивает ей рубашку. Айрис надевает ее, к счастью прикрываясь. Айрис красивая, но она мне совсем не нравится. Она волчица, а у меня есть Деми.

Ее бледно-серые глаза переводятся с меня на Деми.

— Это она, — говорит она со своим старым английским акцентом. — Охотник, убивший Блейза.

— Что? — Деми выплевывает вопрос.

Я поднимаю руку, останавливая ее словесный поток.

— Объясни.

Волчица поднимает подбородок, и ее глаза мерцают то серым, то желтым. Как и в случае с Блейзом, она признает поражение и отводит взгляд. Айрис настолько сильна, что, возможно, она самый сильный альфа-волк, которого когда-либо видел мир. Тем не менее, ее сила не может сравниться с моей в состязании по кровопусканию.

Вампиры находятся на вершине пищевой цепи. Ну, по крайней мере, прямо под Охотниками.

Айрис смотрит на Деми.

— Блейз пропал. Слухи о твоих угрозах дошли до Старейших, дитя. Мы пришли обозначить потерю.

— Я не убивала его, — говорит Деми, постукивая ногой. — Этот ублюдок не переставал донимать меня. Я угрожала ему, но не убивала его. Я все время была с вампирами.

Айрис переводит свой мудрый взгляд на меня. — Это правда?

Я киваю.

— Она не уходила из моего поля зрения.

— Значит, ты убил его вместе с ней.

Сейчас произошел скачок в логике.

— Нет.

Деми рычит на волка.

Грейсон тихо фыркает, услышав реакцию Айрис. Волк скалит зубы на Деми.

— Цена смерти Блейза — ее жизнь.

Я качаю головой.

— Деми не убивала его.

Айрис рычит.

— Твоя ложь на вкус как увядшие фиалки. Убей ее раньше, чем я.

Моя маленькая Охотница вибрирует от едва сдерживаемой ярости. Она никогда не умела изящно справляться с угрозами. Она в двух секундах от убийства волков, а это будет означать, что на Кровавую мафию обрушится целый мир неприятностей.

Если она убьет Альфу, мы проиграли. Не имеет значения, насколько мы сильны, их численность изменит шансы в их пользу.

— Деми, — предупреждает ее Кольт.

Ее глаза вспыхивают красным. Айрис рычит, ее волки двигаются вперед, тоже издавая низкие вибрации из своей груди. Это обернется кровавой баней.

Я делаю единственное, что могу придумать, чтобы выиграть время.

Я, используя свою скорость, оказываюсь позади Деми и ломаю ей шею.

Ее тело падает на землю.

Айрис одобрительно воет.

— Хорошо.


Перевод выполнен группой: Ddarkbooks — t.me/DdarkBooks

Перевод: админ канала

Редактирование: @WINSWER

Оформление обложки: @msesnz

Вычитка и оформление: @Raven_89_93

Загрузка...