Глава 4

— Ты на конюшню, Кейти?

Кейтлин улыбнулась матери.

— Кажется, я тысячу лет не сидела на Звездочке. Каникулы прошли прекрасно, мама, но так приятно вернуться домой к тебе и папе… и, конечно, поездить верхом.

— Но только не одна, Кейти.

Кейтлин остановилась от удивления.

— Господи, мама! Я езжу верхом всю жизнь.

— Знаю, знаю, милая, но сейчас ездить одной опасно — вот уже две недели, как кто-то стал красть скот. Мы с отцом просто не успели тебя предупредить. — Так это же было давным-давно.

— Надеюсь, что воры больше не вернутся. Но все же лучше поостеречься. Подожди, пока отец не приедет из города.

— Мне хочется покататься сейчас.

— Тогда попроси кого-нибудь из ковбоев с конюшни сопровождать тебя.

Кейтлин подумала о седовласом, старом и сварливом Гарри. Предложение матери пришлось ей не по вкусу.

— Тогда жди отца, — твердо заявила мать.

Кейтлин считала, что родители уж слишком о ней пекутся. Она их очень любила, и в общем они жили дружно, хотя иногда она бунтовала и ссорилась с ними.

— Не забудь шляпу.

— Не беспокойся — я надену «стетсон».

— И руки, Кейти. Надень перчатки.

— Ох, мама, — вздохнула Кейтлин. Ей надоело слушать одни и те же поучения.

— У леди должны быть красивые руки, Кейти. Мягкие, с гладкой кожей и без веснушек. — Мать Кейтлин посмотрела на собственные безупречно ухоженные руки. — Ты смазываешь их кремом утром и на ночь?

— Мама, ты хочешь, чтобы я стала такой же элегантной леди, какой была ты сама, когда познакомилась с папой?

— Именно этого я и хочу.

— Но я не похожа на тебя, мама Я — девушка с техасского ранчо.

На этот раз вздохнула мать.

— Кейти, ты у меня замечательная, но.. необузданная. Я хочу, чтобы у тебя был прекрасный дом и устроенная жизнь. И прежде всего хороший муж.

— Я не героиня викторианского романа, — нетерпеливо ответила Кейтлин.

— Разумеется, нет. Но не пренебрегай моими советами, дорогая. Отправляйся на прогулку с ковбоем, надень шляпу и перчатки.

— Мама…

— Тебе всего восемнадцать лет, Кейти, и поэтому ты считаешь, что я надоедаю тебе с пустяками. Но когда ты повзрослеешь, а твоя кожа останется по-прежнему гладкой и красивой, ты будешь рада, что слушалась меня.

Кейтлин вышла из дома, держа в одной руке шляпу и перчатки, а в другой несколько морковок. В конюшне ее обдало знакомым запахом, и она поняла, как чудесно возвращаться домой.

Звездочка, ее лошадь, радостно заржала.

— Звездочка, моя любимая, как я по тебе соскучилась! — Кейтлин скормила ей с ладони морковь, стала гладить лоснящиеся бока и прижалась губами к лошадиной морде.

Оседлав Звездочку, Кейтлин пошла искать Гарри. Она обнаружила его в конце загона. Он стоял к ней спиной и чистил жеребенка.

— Гарри! — крикнула она.

Он повернулся, но не сразу. Солнце светило ему в спину, и Кейтлин не видела его лица. Он показался ей выше и мускулистей, чем раньше.

— Я вернулась, — снова крикнула она.

Он пошел ей навстречу… плавной походкой молодого человека. Вот чудеса!

— Гарри, — воскликнула Кейтлин, — да ты за эти два месяца помолодел на двадцать лет!

Ковбой приблизился, и она поняла, что это не Гарри. Такого красивого лица и таких блестящих черных глаз она никогда не видела. На вид года двадцать четыре, широкоплечий, с мощной грудью, узкими бедрами и длинными-предлинными ногами.

Удивленная, Кейтлин уставилась на него.

— Я вас не знаю — вы недавно здесь.

— Меня зовут Флинн.

— А дальше?

— Флинн Хендерсон. — Голос у него был низкий.

— А я — Кейтлин. Кейтлин Маллинз.

— Знаю.

— Неужели?

— Вы — хозяйская дочка.

— Правильно. Вам, вероятно, сказали про меня другие ковбои.

— Конечно, сказали.

— И что же вы узнали обо мне, Флинн Хендерсон?

— Вы уезжали на каникулы.

— Я провела два месяца во Флориде у друзей. Это — подарок родителей к окончанию школы.

— Хорошо отдохнули?

— Потрясающе. Белый песок на океанском побережье, пикники, танцы. Представляете?

— Нет, поскольку никогда там не был, — спокойно ответил он.

— Что еще вам про меня рассказали?

— То, что вы хорошенькая. И даже очень — теперь сам вижу.

— Спасибо. — Кейтлин привыкла к комплиментам, но этот был ей почему-то особенно приятен. — А что еще? — покраснев, спросила она, приготовившись услышать еще один комплимент.

— Хотите знать?

— Почему же нет?

— Ладно. Ребята говорят, что вы избалованы обожающими вас родителями.

— Это неправда! — вырвалось у Кейтлин.

— Но это еще не все. Говорят, что вы упрямы и любите поступать по-своему. Это так?

Чувство юмора победило у Кейтлин негодование. Она весело взглянула на Флинна.

— Я не буду вам отвечать. Сами убедитесь, какая я.

— Жду с нетерпением этой возможности.

От его слов у Кейтлин подпрыгнуло сердце. Такого с ней еще не бывало.

— У вас появится такая возможность, — ответила она.

— Да?

— Да. Поскольку сейчас вы будете сопровождать меня. Я собираюсь покататься на лошади.

— Кто это решил? — Властный тон Кейтлин не произвел на него никакого впечатления.

— Я. — А когда он нагло усмехнулся, уточнила:

— На этом настаивают мои родители, я же предпочитаю ездить одна. Говорят, что недавно по соседству объявились воры.

— С тех пор прошло уже несколько недель, и теперь все спокойно.

— Но родители считают, что я не должна скакать одна по окрестностям. Лично я ничего не боюсь.

— Понятно, — невозмутимо сказал Флинн.

— Вам, как я вижу, это не очень-то по душе.

— Точно.

Да он слишком самоуверен, этот красавец ковбой, рассердилась Кейтлин.

— Вы заняты?

— Вот закончу с жеребенком и пойду в другой загон — тот, что в западной части.

— Вы, кажется, хотели получше узнать меня?

Сверкнув черными глазами, он ответил:

— Все в свое время. А на сегодня я в няньки не нанимался, мисс Маллинз.

Он не из робких, подумала Кейтлин. Но она не потерпит наглости даже от такого красавчика.

— В няньки! Да как вы смеете так разговаривать со мной? — возмутилась она и занесла руку, собираясь влепить ему пощечину.

Флинн мгновенно перехватил ее руку.

— Хоть вы и прелестны, да к тому же хозяйская дочь, но я вам этого не позволю! Это еще никому не удавалось.

Кейтлин заставила себя успокоиться.

— Простите, не знаю, что на меня накатило, — я до сих пор еще никого не ударила.

— Решили начать с меня?

Она не стала отвечать на этот вопрос, но уточнила:

— Мне тоже не хочется ехать с вами.

— Но я-то хочу с вами поехать. Может, попозже, когда вернусь из загона?

— Я еду сейчас, — заявила Кейтлин, — с вами или без вас — мне безразлично.

— И нарушите приказ родителей.

— Это не приказ, а просьба. А вообще, не все ли вам равно?

— Ваш отец — мой хозяин.

— И вы его боитесь, — съехидничала Кейтлин.

— Нет, но он платит мне. Хорошо, мисс Маллинз, раз уж вы решили ехать сейчас, я буду вас сопровождать. Куда вы направляетесь?

— В северную сторону.

— Подождите пару минут, пока я отведу жеребенка в конюшню и оседлаю лошадь.

Кейтлин была рассержена, но в то же время очень взволнована в предвкушении… неизвестно чего.

Он назвал ее избалованной и упрямой. Что ж, она даст возможность самоуверенному Флинну Хендерсону в этом убедиться.

Он выводил лошадь из конюшни, а она уже пришпорила Звездочку, и та легко перешла с рыси в галоп. Кейтлин собиралась показать непочтительному ковбою, на что способна. Ветер развевал ей волосы, а трава прерий гнулась под копытами Звездочки. Кейтлин была в своей стихии.

Когда сзади ее окликнули, она лишь быстрее понеслась вперед. Неожиданно крупный черный жеребец проскакал мимо и загородил ей дорогу. Звездочка встала на дыбы, но Кейтлин была опытной наездницей и удержала лошадь.

— Я могла упасть! — сердито закричала она на Флинна.

— Я знал, что вы не упадете. Вы словно родились в седле, — со смехом ответил он.

— Вы соображаете, что делаете? — продолжала злиться Кейтлин.

— А вы?

Кейтлин молча уставилась на него. Ветер откинул темные волосы с его лба. Глаза у него тоже сверкали от гнева, а зубы казались белоснежными на загорелом лице.

Странное и удивительно сильное томление охватило Кейтлин. От подруг она слыхала о сексуальном влечении, но не совсем понимала, что это такое. Теперь поняла — этот ковбой был воплощением сексуальности.

— Я просто скакала, вот и все, — дерзко ответила она.

Он откровенно рассматривал ее: губы, шею, грудь.

— Парни были правы — вы необузданная, — наконец произнес он.

Она бросила на него кокетливый взгляд.

— Вот как!

— Почему вы не подождали меня, Кейтлин?

Он впервые назвал ее по имени, и она почему-то ощутила слабость в теле.

— Не подождала, и все.

— Это не ответ, Кейтлин.

— Другого не получите, ковбой.

В одну секунду лошадь Флинна прижалась к ее лошади, и он схватил ее поводья.

— Отпустите, — потребовала она.

— Сначала ответьте.

— Вы, вероятно, не расслышали ответа, Флинн.

— Я не глухой. Так почему вы не подождали меня, Кейтлин?

Она опустила глаза и стала рассматривать его руку, держащую поводья: загорелую, жилистую, с длинными пальцами. Кейтлин ужасно захотелось до нее дотронуться, и она едва этого не сделала. Испугавшись своей импульсивности, она подняла на него глаза. Неужели он догадался о ее намерении?

— Почему? — настаивал он на ответе.

— Я не обязана вам отвечать.

— Потому что вы — дочь хозяина?

— У меня и в мыслях этого не было. Я не сноб, — горячо возразила Кейтлин.

— Рад слышать.

Не отпуская поводьев, Флинн наклонился к ней так близко, что Кейтлин ощутила на лице его дыхание. Мужской запах ударил ей в ноздри. Но вдруг Флинн отстранился.

— Что с вами? Вы ведь, кажется, хотели поцеловать меня.

— Возможно.

— Испугались?

— Я никогда не боялся целовать девушек, — со смехом ответил он.

— И многих вы перецеловали? — беспечно поинтересовалась Кейтлин.

— Десятки.

— Но сейчас побоялись, — с вызовом произнесла она.

— А вы, Кейтлин Маллинз, как я погляжу, задира и любите дразнить парней.

— Не уклоняйтесь, Флинн. Мы говорили о вас. Вы испугались?

— Нет.

— Тогда в чем дело?

— Одна мелочь.

— Вы об этом уже говорили. Я — дочь хозяина. Так? И от этого менее привлекательна?

— Вы — самая привлекательная из всех, кого я встречал последнее время. — (Кейтлин это понравилось.) — Но что сказал бы ваш отец, узнав, что я поцеловал вас? Вдруг вы проговоритесь, и тогда я потеряю работу.

— Значит, все дело в работе.

— Вам известно, что такое работа?

— Известно, хотя сама я пока не работала. Я только что окончила школу.

— Работа означает надежность, возможность жить по средствам и посылать каждый месяц деньги отцу.

Кейтлин стало стыдно.

— Простите, — тихо сказала она.

— Неужели это говорит Кейтлин Маллинз?

— И совершенно искренне.

— Я вам верю.

— Что касается поцелуя, — ее глаза снова бросали ему вызов, — то нас могут увидеть только вон те коровы, а они не проговорятся.

Флинн рассмеялся.

— Вы на самом деле непредсказуемая и такая… соблазнительная, что я не в силах сопротивляться этому желанию. Я знал, что поцелую вас, как только увидел. Невзирая на вашего отца.

Он обнял ее за плечи и прижал к себе. Их бедра соприкоснулись, и тепло его тела пронзило Кейтлин.

Губы Флинна сомкнулись на ее губах, затем она почувствовала, как он водит языком внутри ее рта. Кейтлин обдало жаром и охватило бешеное возбуждение. Поцелуй длился вечно, а когда Флинн поднял голову, у Кейтлин все поплыло перед глазами.

— Игра стоила свеч, — сказал он.

— Чего?

— Потери работы.

— Вы ее не потеряете. Никто ничего не узнает.

Он провел большим пальцем по ее губам, еще не остывшим от поцелуя, затем убрал влажную прядку волос со лба. И в эту минуту Кейтлин влюбилась в него. Хотя воры больше не объявлялись, Кейтлин и Флинн продолжали совместные прогулки верхом.

Родители были довольны, что их своевольная дочь согласилась ездить по окрестностям не одна. Правда, кое-кому из ковбоев не понравилось, что Флинн частенько отсутствует в загонах, где клеймили скот, но он ведь выполнял распоряжение хозяина, сопровождая очаровательную Кейтлин. И потому по-настоящему на него никто не сердился.

Дни после их первой встречи были просто волшебными. На рассвете, когда было еще прохладно, они мчались наперегонки, а когда жара доводила до изнеможения даже выносливых лошадей, медленно ехали рядом. Порой они преодолевали препятствия: прыгали через ограды и канавы. Кейтлин со смехом наблюдала, как изумляла Флинна ее ловкость в верховой езде.

Не проходило дня, чтобы они не целовались. На просторных лугах компанию им составляли лишь птицы, лошади да пасущийся скот. И они целовались, обнимались и болтали в свое удовольствие, мечтая о счастливом будущем и давая обещание любить друг друга вечно.

Правда, Флинн ни разу не произнес слово «любовь». Но Кейтлин чувствовала, что он любит ее, так же как и она его.

— Этого мало, — однажды сказал он, оторвав губы от ее рта.

— Чего ты еще хочешь? — с замутненным взором и распухшими от поцелуев губами спросила она.

— А ты не догадываешься, милая?

— Кажется, догадываюсь. — Кейтлин таяла, когда он ласково к ней обращался.

— Я хочу большего, Кейтлин.

— О Господи, Флинн…

— И ты тоже этого хочешь.

Он был прав. Кейтлин созрела для «этого», но что-то останавливало ее от физической близости. Вот если бы Флинн сказал, что любит ее, тогда другое дело…

— Кейтлин, когда ты согласишься на нашу близость?

— Я не знаю…

— Мы ведь оба хотим этого, — настаивал он, гладя ее по спине, животу и бедрам. — Скоро, дорогая?

Кейтлин безумно хотела его. Если сейчас он опрокинет ее в траву, она не станет сопротивляться.

— Да, — прошептала она.

— Когда?

Решение пришло само собой. Несколько месяцев назад ей исполнилось восемнадцать, но тогда она отдыхала во Флориде, а теперь родители собирались отпраздновать ее день рождения.

Кейтлин подумала, что именно на празднике они с Флинном объявят о помолвке, и тогда… Она была уверена, что Флинн тоже так считает.

— После вечеринки, — пообещала она.

— Но до этого ждать две недели! Очень долго.

— Мы потерпим.

— Я буду считать часы и минуты до этого события, — сказал Флинн.

Спустя пару дней Кейтлин поскользнулась на доске в загоне и упала на землю, сильно стукнувшись.

— Ой! — вскрикнула она.

Флинн забеспокоился.

— Дай мне посмотреть твою спину. — Задрав блузку, он сказал:

— Ты немного оцарапалась, и нужно промыть ранки. Но тебе самой не дотянуться.

— Мне мама поможет, — ответила Кейтлин, но тут вспомнила, что родители уехали в город за покупками. — Ничего, я подожду ее возвращения.

— Я тебе помогу, — предложил Флинн.

— Ты? — удивилась Кейтлин.

— Ты думаешь, что ковбой этого не сумеет? Пойдем, милая. Чем скорее промыть ссадины, тем лучше.

Когда они вошли в дом, Флинн заметил:

— Как красиво. Я здесь ни разу не был. Ковбоев обычно в дом не приглашают.

Кейтлин стало неловко.

— Извини.

— Нечего извиняться. Твоей вины тут нет — так уж заведено.

— Но это неправильно.

Кейтлин была уверена, что скоро все изменится… когда они поженятся, ее дом станет и его домом.

В комнате Кейтлин Флинн сказал:

— Не представлял, что у тебя настоящая женская спальня. Все бело-розовое, и кружевное покрывало на постели.

— Тебе не нравится?

— Очень нравится. А еще больше понравилось бы лечь в эту постель вместе с тобой.

От волнения Кейтлин ощутила слабость, а он потянулся к ней и взял ее лицо в ладони, нежно водя пальцами по подбородку. Он стоял так близко, что Кейтлин слышала стук его сердца.

— Ой, Флинн… — вырвалось у Кейтлин.

— Я хотел бы вечно быть рядом с тобой, — хрипло произнес он, — но сначала надо промыть ранки.

Она с трудом отступила назад и провела его в ванную. Там он снова приподнял блузку у нее на спине.

— Ничего страшного. Просто вымоем водой с мылом. Но тебе лучше залезть в ванну.

В результате они оба насквозь вымокли.

— Снимай все, — сказал он.

Кейтлин засмущалась. Пальцы у нее дрожали, когда она стала расстегивать пуговицы на блузке.

— Давай я помогу. — И Флинн снял с нее блузку.

Его огромные шершавые ладони скользнули по плечам Кейтлин, сжали груди. Она вздрогнула, когда он хотел расстегнуть ей джинсы.

— Их можно не снимать.

— Но они мокрые.

Джинсы были тоже сняты, а руки Флинна гладили ее живот и бедра. От его прикосновений огненные змейки пробегали у Кейтлин по телу.

— Ты забыл про спину, — прошептала Кейтлин вне себя от возбуждения.

— Точно. Встань на колени.

С необычайной осторожностью он стал промывать ссадины. Правда, при этом залил весь пол, а поскольку сам тоже был мокрый, то заявил:

— Я залезаю к тебе в ванну.

В одну секунду он разделся и очутился рядом с Кейтлин. Когда он кончил промывать ранки, они стали брызгаться.

И вдруг… оба замерли, глядя друг другу в глаза, словно увиделись впервые. Руки Флинна лежали у Кейтлин на бедрах, а она упиралась ладонями ему в грудь.

— Флинн… — дрожа, вымолвила Кейтлин.

— Ты такая красивая, — простонал он, — и бесподобно чувственная.

Кейтлин радовалась, что он воспринимает ее именно такой.

— Неужели нам надо ждать твоей вечеринки, чтобы заняться любовью?

Все тело Кейтлин изнывало от желания близости с Флинном, но что-то, наверное мысль о помолвке, заставило ее сказать:

— Да — Господи, Кейтлин, ты просто не представляешь, как я хочу тебя.

Она чувствовала, как он весь вибрирует, прижавшись к ней. Неужели я способна так сильно взволновать его? — подумала Кейтлин. Но и ее собственное желание было не меньшим.

Кейтлин не знала, как поступить.

— Осталось ждать всего десять дней, — с трудом выговорила она.

— Целых десять дней. Мы не выдержим.

— Нам не следовало вместе залезать в ванну, — прошептала она.

— Нет! Мы оба хотим близости. И ты хочешь меня так же сильно, как я тебя, Кейтлин.

Она попыталась было объяснить, почему надо подождать, но его страстный поцелуй заглушил ее слова.

Вдруг он откинул голову.

— Какой-то звук.

— Я ничего не слышу.

— Вот снова. Это машина.

— Родители! — воскликнула Кейтлин. — Они всегда дают гудок, когда приезжают.

— Лучше, чтобы нас вместе не видели. — Флинн моментально вылез из ванны. — Но мы ничем недозволенным не занимаемся.

— Попробуй им это объяснить.

— Мы ведь… не чужие.

— Мы не помолвлены, Кейтлин. — Флинн торопливо натягивал одежду.

— Но могли бы быть помолвлены!

— Сейчас не время для разговоров, — резко оборвал ее Флинн и быстро вышел из ванной. Она услыхала, как открылась входная дверь и одновременно захлопнулась задняя.

В ванную вошла мать и уставилась на залитый водой пол.

— Что здесь происходит, Кейтлин?

— Я принимала ванну.

— Днем?

— Я упала и оцарапалась, поэтому решила помыться.

— Понятно. — Вид у мамы был мрачный. — Ты ничего не хочешь мне сказать, Кейтлин?

Кейтлин любила мать и потому была в нерешительности, говорить или нет о своих отношениях с Флинном. Лучше не говорить, чтобы все не испортить. В конце концов, она взрослая — ей уже восемнадцать. И, кроме того, очень скоро они с Флинном объявят о помолвке.

— Нет, — ответила она.

— Ты в этом уверена?

— Да.

Спустя полчаса Кейтлин собралась «а конюшню поговорить с Флинном — ведь они расстались в такой спешке. Но мать непререкаемым тоном остановила ее и велела проверить список гостей, приглашенных на торжество.

На следующий день, войдя в конюшню, Кейтлин вместо Флинна увидела другого ковбоя.

— Бретт? — удивилась она. — А где Флинн?

— Перегоняет скот.

— Что? Флинн отправился перегонять скот?

— Да — Бретт был немногословен.

— Не может быть! Он ничего мне не говорил…

— Я видел, как он уезжал.

— Это что, произошло неожиданно или было обговорено заранее?

— Конечно, заранее.

Перегон скота всегда готовился заранее, особенно когда дело касалось большого стада. Но почему Флинн ничего ей не сказал?

— Может, он заменил кого-то? — продолжала свой допрос Кейтлин.

— Может быть.

Боль сдавила ей грудь — Флинн намеренно убрался с ранчо. А причина одна — она его разочаровала, отказав ему в близости. Конечно, родители не вовремя вернулись домой, но Флинн знал, что она все равно не согласится заняться с ним любовью до вечеринки. А какое значение имели эти несколько дней? Он, видно, решил, что она просто дразнит его.

— Когда они вернутся, Бретт?

— Через десять дней.

— В какой день?

— В субботу.

Суббота! День вечеринки. Значит, можно надеяться Все последующие дни пролетели в лихорадочных приготовлениях к торжеству. Навалилась масса неотложных дел.

Каждое утро Кейтлин с тоской посматривала в сторону конюшни — она ужасно скучала по Флинну.

В субботу утром она поднялась рано, что тут же было отмечено отцом:

— Не можешь дождаться вечера, голубушка?

Но Кейтлин не могла дождаться не вечеринки и возможности покрасоваться в новом платье, а Флинна. Ей не терпелось убедить его в серьезности своих чувств. Она отправилась на кухню, где столовались ковбои. Но Флинн еще не вернулся. Она бегала туда несколько раз — все безрезультатно. Перегонщики скота вернутся к вечеру, заверила себя Кейтлин.

За полчаса до начала праздника она снова улизнула из дома и пошла к бараку, где жили ковбои. Оказалось, что перегонщики скота уже вернулись.

— Где Флинн? — спросила она.

— В душевой.

Кейтлин хотела было оставить ему записку, но передумала. Флинн ведь знает, что сегодня вечеринка, — они столько раз обсуждали это событие. И также знает, что она его ждет.

Где он? Кейтлин без конца задавала себе один и тот же вопрос.

Появились первые гости. Кто на автомобиле, а кто и на самолете. Они заполнили дом, внутренний дворик и освещенную площадку около бассейна. Народу собралось много: дети владельцев соседних ранчо, молодые, но уже влиятельные люди с нефтепромыслов, мальчики, с которыми Кейтлин ходила в школу, кое-кто из новых друзей; с которыми она познакомилась во Флориде. Вечер выдался чудесный. Небо сверкало мириадами звезд, благоухали цветы, играла музыка.

Начались танцы. Кейтлин, прелестная в новом платье, порхала от одного партнера к другому, но при этом непрестанно высматривала Флинна.

Сколько времени можно принимать душ и одеваться? А вдруг он затерялся среди гостей? Нет, это невозможно — он возвышается над всеми.

— Ты не видела Флинна? — спросила Кейтлин у матери.

— Кого? Этого ковбоя?

— Да.

— Но он не приглашен, Кейти.

— Он сказал, что придет. Он знает, что я его жду.

— Кейти, но он не вписывается в круг гостей.

— Очень даже вписывается, мама! Да он самый зажигательный из всех парней!

С ним никто не сравнится. Не представляю, что его могло задержать.

Кейтлин была, несомненно, королевой бала. Молодые люди наперебой оказывали ей знаки внимания, но у нее на уме был только Флинн. Она ждала его.

Постепенно ожидание сменилось разочарованием и отчаянием. Она-то мечтала танцевать с Флинном, видеть восхищение в глазах друзей, когда она познакомит их со своим возлюбленным. Представляла себе, как они огласят свою помолвку. Где же Флинн?

В одиннадцать часов силы ее иссякли. Кейтлин тайком выбежала из дома и направилась к баракам. Сквозь открытые окна слышался звук гитары и разговоры. Когда она распахнула дверь, все замолчали и в изумлении уставились на нее.

— Где Флинн?

Никто не ответил, но ковбои обменялись смущенными взглядами.

— Пожалуйста, скажите, где он? — Кейтлин едва не сделалось дурно. — Я должна знать. Пожалуйста, скажите.

— В городе, — наконец произнес Бретт.

— В городе? Ничего не понимаю. Он должен быть у меня на празднике. — Кейтлин подошла к Бретту. — Вы знаете, где его найти? — (Тот кивнул.) — Отвезите меня к нему, пожалуйста.

Наступило напряженное молчание.

— Лучше не надо, — произнес Бретт. — Пожалуйста! Для меня это очень важно. С большой неохотой ковбой согласился. Они обнаружили Флинна в баре. Перед ним на пластмассовом столике стояла высокая пивная кружка и два стакана. А рядом сидела рыжеволосая женщина с густо намазанными тушью ресницами.

У Кейтлин подогнулись колени.

— Господи, — в ужасе прошептала она.

Флинн ее не видел, и Бретт попытался увести Кейтлин из бара. Она попятилась, но вдруг передумала. Нечего ждать до завтра, чтобы разобраться с Флинном. Ей-то нечего стыдиться, и Кейтлин подошла к столику.

— Флинн! — окликнула она.

Он поднял голову. Ей показалось, что в его глазах на секунду промелькнуло что-то похожее на сожаление или смущение.

— Привет, Кейтлин.

— Что ты здесь делаешь?

— Развлекаюсь. — Он посадил женщину себе на колени. — Вот моя приятельница. Ее зовут Мариетта.

Кейтлин было противно на это смотреть, но она постаралась сказать спокойно:

— Ты ведь должен быть на моей вечеринке.

— А, вечеринка. Точно.

— Я ждала тебя. Почему ты не пришел?

Он пожал плечами.

— Не все ли равно почему?

Тошнота подступала Кейтлин к горлу.

— Почему ты здесь?

— Я же сказал — развлекаюсь. И с настоящей женщиной, которая не водит мужчину за нос, а знает, как доставить ему удовольствие.

Неужели всему конец, промелькнуло в голове у Кейтлин, а радость и восторг их любви будут погребены в этом грязном баре?

К ее ужасу, Флинн запечатлел поцелуй на губах Мариетты. Изо всех сил сдерживая слезы, Кейтлин крикнула:

— Я не хочу тебя больше видеть!

— Тебе и не придется — я покидаю ранчо.

— Покидаешь? — Губы у нее задрожали.

— Уезжаю. Завтра утром.

Кейтлин резко развернулась и быстро пошла к двери, где ее ждал Бретт. — Кейтлин, — окликнул Флинн.

Она обернулась.

— Я вернусь. Ровно через пять лет.

— Я не собираюсь тебя дожидаться.

— Я вернусь, Кейтлин, и стану хозяином вашего ранчо.

— Как бы не так! Отец прикажет выпороть тебя.

— Поверь мне, Кейтлин. Через пять лет, день в день.

— Можешь об этом только мечтать.

Разумеется, он говорит ерунду. Видно, выпил лишнего. Ранчо никогда не будет принадлежать Флинну Хендерсбну.

Загрузка...