— Ты на конюшню, Кейти?
Кейтлин улыбнулась матери.
— Кажется, я тысячу лет не сидела на Звездочке. Каникулы прошли прекрасно, мама, но так приятно вернуться домой к тебе и папе… и, конечно, поездить верхом.
— Но только не одна, Кейти.
Кейтлин остановилась от удивления.
— Господи, мама! Я езжу верхом всю жизнь.
— Знаю, знаю, милая, но сейчас ездить одной опасно — вот уже две недели, как кто-то стал красть скот. Мы с отцом просто не успели тебя предупредить. — Так это же было давным-давно.
— Надеюсь, что воры больше не вернутся. Но все же лучше поостеречься. Подожди, пока отец не приедет из города.
— Мне хочется покататься сейчас.
— Тогда попроси кого-нибудь из ковбоев с конюшни сопровождать тебя.
Кейтлин подумала о седовласом, старом и сварливом Гарри. Предложение матери пришлось ей не по вкусу.
— Тогда жди отца, — твердо заявила мать.
Кейтлин считала, что родители уж слишком о ней пекутся. Она их очень любила, и в общем они жили дружно, хотя иногда она бунтовала и ссорилась с ними.
— Не забудь шляпу.
— Не беспокойся — я надену «стетсон».
— И руки, Кейти. Надень перчатки.
— Ох, мама, — вздохнула Кейтлин. Ей надоело слушать одни и те же поучения.
— У леди должны быть красивые руки, Кейти. Мягкие, с гладкой кожей и без веснушек. — Мать Кейтлин посмотрела на собственные безупречно ухоженные руки. — Ты смазываешь их кремом утром и на ночь?
— Мама, ты хочешь, чтобы я стала такой же элегантной леди, какой была ты сама, когда познакомилась с папой?
— Именно этого я и хочу.
— Но я не похожа на тебя, мама Я — девушка с техасского ранчо.
На этот раз вздохнула мать.
— Кейти, ты у меня замечательная, но.. необузданная. Я хочу, чтобы у тебя был прекрасный дом и устроенная жизнь. И прежде всего хороший муж.
— Я не героиня викторианского романа, — нетерпеливо ответила Кейтлин.
— Разумеется, нет. Но не пренебрегай моими советами, дорогая. Отправляйся на прогулку с ковбоем, надень шляпу и перчатки.
— Мама…
— Тебе всего восемнадцать лет, Кейти, и поэтому ты считаешь, что я надоедаю тебе с пустяками. Но когда ты повзрослеешь, а твоя кожа останется по-прежнему гладкой и красивой, ты будешь рада, что слушалась меня.
Кейтлин вышла из дома, держа в одной руке шляпу и перчатки, а в другой несколько морковок. В конюшне ее обдало знакомым запахом, и она поняла, как чудесно возвращаться домой.
Звездочка, ее лошадь, радостно заржала.
— Звездочка, моя любимая, как я по тебе соскучилась! — Кейтлин скормила ей с ладони морковь, стала гладить лоснящиеся бока и прижалась губами к лошадиной морде.
Оседлав Звездочку, Кейтлин пошла искать Гарри. Она обнаружила его в конце загона. Он стоял к ней спиной и чистил жеребенка.
— Гарри! — крикнула она.
Он повернулся, но не сразу. Солнце светило ему в спину, и Кейтлин не видела его лица. Он показался ей выше и мускулистей, чем раньше.
— Я вернулась, — снова крикнула она.
Он пошел ей навстречу… плавной походкой молодого человека. Вот чудеса!
— Гарри, — воскликнула Кейтлин, — да ты за эти два месяца помолодел на двадцать лет!
Ковбой приблизился, и она поняла, что это не Гарри. Такого красивого лица и таких блестящих черных глаз она никогда не видела. На вид года двадцать четыре, широкоплечий, с мощной грудью, узкими бедрами и длинными-предлинными ногами.
Удивленная, Кейтлин уставилась на него.
— Я вас не знаю — вы недавно здесь.
— Меня зовут Флинн.
— А дальше?
— Флинн Хендерсон. — Голос у него был низкий.
— А я — Кейтлин. Кейтлин Маллинз.
— Знаю.
— Неужели?
— Вы — хозяйская дочка.
— Правильно. Вам, вероятно, сказали про меня другие ковбои.
— Конечно, сказали.
— И что же вы узнали обо мне, Флинн Хендерсон?
— Вы уезжали на каникулы.
— Я провела два месяца во Флориде у друзей. Это — подарок родителей к окончанию школы.
— Хорошо отдохнули?
— Потрясающе. Белый песок на океанском побережье, пикники, танцы. Представляете?
— Нет, поскольку никогда там не был, — спокойно ответил он.
— Что еще вам про меня рассказали?
— То, что вы хорошенькая. И даже очень — теперь сам вижу.
— Спасибо. — Кейтлин привыкла к комплиментам, но этот был ей почему-то особенно приятен. — А что еще? — покраснев, спросила она, приготовившись услышать еще один комплимент.
— Хотите знать?
— Почему же нет?
— Ладно. Ребята говорят, что вы избалованы обожающими вас родителями.
— Это неправда! — вырвалось у Кейтлин.
— Но это еще не все. Говорят, что вы упрямы и любите поступать по-своему. Это так?
Чувство юмора победило у Кейтлин негодование. Она весело взглянула на Флинна.
— Я не буду вам отвечать. Сами убедитесь, какая я.
— Жду с нетерпением этой возможности.
От его слов у Кейтлин подпрыгнуло сердце. Такого с ней еще не бывало.
— У вас появится такая возможность, — ответила она.
— Да?
— Да. Поскольку сейчас вы будете сопровождать меня. Я собираюсь покататься на лошади.
— Кто это решил? — Властный тон Кейтлин не произвел на него никакого впечатления.
— Я. — А когда он нагло усмехнулся, уточнила:
— На этом настаивают мои родители, я же предпочитаю ездить одна. Говорят, что недавно по соседству объявились воры.
— С тех пор прошло уже несколько недель, и теперь все спокойно.
— Но родители считают, что я не должна скакать одна по окрестностям. Лично я ничего не боюсь.
— Понятно, — невозмутимо сказал Флинн.
— Вам, как я вижу, это не очень-то по душе.
— Точно.
Да он слишком самоуверен, этот красавец ковбой, рассердилась Кейтлин.
— Вы заняты?
— Вот закончу с жеребенком и пойду в другой загон — тот, что в западной части.
— Вы, кажется, хотели получше узнать меня?
Сверкнув черными глазами, он ответил:
— Все в свое время. А на сегодня я в няньки не нанимался, мисс Маллинз.
Он не из робких, подумала Кейтлин. Но она не потерпит наглости даже от такого красавчика.
— В няньки! Да как вы смеете так разговаривать со мной? — возмутилась она и занесла руку, собираясь влепить ему пощечину.
Флинн мгновенно перехватил ее руку.
— Хоть вы и прелестны, да к тому же хозяйская дочь, но я вам этого не позволю! Это еще никому не удавалось.
Кейтлин заставила себя успокоиться.
— Простите, не знаю, что на меня накатило, — я до сих пор еще никого не ударила.
— Решили начать с меня?
Она не стала отвечать на этот вопрос, но уточнила:
— Мне тоже не хочется ехать с вами.
— Но я-то хочу с вами поехать. Может, попозже, когда вернусь из загона?
— Я еду сейчас, — заявила Кейтлин, — с вами или без вас — мне безразлично.
— И нарушите приказ родителей.
— Это не приказ, а просьба. А вообще, не все ли вам равно?
— Ваш отец — мой хозяин.
— И вы его боитесь, — съехидничала Кейтлин.
— Нет, но он платит мне. Хорошо, мисс Маллинз, раз уж вы решили ехать сейчас, я буду вас сопровождать. Куда вы направляетесь?
— В северную сторону.
— Подождите пару минут, пока я отведу жеребенка в конюшню и оседлаю лошадь.
Кейтлин была рассержена, но в то же время очень взволнована в предвкушении… неизвестно чего.
Он назвал ее избалованной и упрямой. Что ж, она даст возможность самоуверенному Флинну Хендерсону в этом убедиться.
Он выводил лошадь из конюшни, а она уже пришпорила Звездочку, и та легко перешла с рыси в галоп. Кейтлин собиралась показать непочтительному ковбою, на что способна. Ветер развевал ей волосы, а трава прерий гнулась под копытами Звездочки. Кейтлин была в своей стихии.
Когда сзади ее окликнули, она лишь быстрее понеслась вперед. Неожиданно крупный черный жеребец проскакал мимо и загородил ей дорогу. Звездочка встала на дыбы, но Кейтлин была опытной наездницей и удержала лошадь.
— Я могла упасть! — сердито закричала она на Флинна.
— Я знал, что вы не упадете. Вы словно родились в седле, — со смехом ответил он.
— Вы соображаете, что делаете? — продолжала злиться Кейтлин.
— А вы?
Кейтлин молча уставилась на него. Ветер откинул темные волосы с его лба. Глаза у него тоже сверкали от гнева, а зубы казались белоснежными на загорелом лице.
Странное и удивительно сильное томление охватило Кейтлин. От подруг она слыхала о сексуальном влечении, но не совсем понимала, что это такое. Теперь поняла — этот ковбой был воплощением сексуальности.
— Я просто скакала, вот и все, — дерзко ответила она.
Он откровенно рассматривал ее: губы, шею, грудь.
— Парни были правы — вы необузданная, — наконец произнес он.
Она бросила на него кокетливый взгляд.
— Вот как!
— Почему вы не подождали меня, Кейтлин?
Он впервые назвал ее по имени, и она почему-то ощутила слабость в теле.
— Не подождала, и все.
— Это не ответ, Кейтлин.
— Другого не получите, ковбой.
В одну секунду лошадь Флинна прижалась к ее лошади, и он схватил ее поводья.
— Отпустите, — потребовала она.
— Сначала ответьте.
— Вы, вероятно, не расслышали ответа, Флинн.
— Я не глухой. Так почему вы не подождали меня, Кейтлин?
Она опустила глаза и стала рассматривать его руку, держащую поводья: загорелую, жилистую, с длинными пальцами. Кейтлин ужасно захотелось до нее дотронуться, и она едва этого не сделала. Испугавшись своей импульсивности, она подняла на него глаза. Неужели он догадался о ее намерении?
— Почему? — настаивал он на ответе.
— Я не обязана вам отвечать.
— Потому что вы — дочь хозяина?
— У меня и в мыслях этого не было. Я не сноб, — горячо возразила Кейтлин.
— Рад слышать.
Не отпуская поводьев, Флинн наклонился к ней так близко, что Кейтлин ощутила на лице его дыхание. Мужской запах ударил ей в ноздри. Но вдруг Флинн отстранился.
— Что с вами? Вы ведь, кажется, хотели поцеловать меня.
— Возможно.
— Испугались?
— Я никогда не боялся целовать девушек, — со смехом ответил он.
— И многих вы перецеловали? — беспечно поинтересовалась Кейтлин.
— Десятки.
— Но сейчас побоялись, — с вызовом произнесла она.
— А вы, Кейтлин Маллинз, как я погляжу, задира и любите дразнить парней.
— Не уклоняйтесь, Флинн. Мы говорили о вас. Вы испугались?
— Нет.
— Тогда в чем дело?
— Одна мелочь.
— Вы об этом уже говорили. Я — дочь хозяина. Так? И от этого менее привлекательна?
— Вы — самая привлекательная из всех, кого я встречал последнее время. — (Кейтлин это понравилось.) — Но что сказал бы ваш отец, узнав, что я поцеловал вас? Вдруг вы проговоритесь, и тогда я потеряю работу.
— Значит, все дело в работе.
— Вам известно, что такое работа?
— Известно, хотя сама я пока не работала. Я только что окончила школу.
— Работа означает надежность, возможность жить по средствам и посылать каждый месяц деньги отцу.
Кейтлин стало стыдно.
— Простите, — тихо сказала она.
— Неужели это говорит Кейтлин Маллинз?
— И совершенно искренне.
— Я вам верю.
— Что касается поцелуя, — ее глаза снова бросали ему вызов, — то нас могут увидеть только вон те коровы, а они не проговорятся.
Флинн рассмеялся.
— Вы на самом деле непредсказуемая и такая… соблазнительная, что я не в силах сопротивляться этому желанию. Я знал, что поцелую вас, как только увидел. Невзирая на вашего отца.
Он обнял ее за плечи и прижал к себе. Их бедра соприкоснулись, и тепло его тела пронзило Кейтлин.
Губы Флинна сомкнулись на ее губах, затем она почувствовала, как он водит языком внутри ее рта. Кейтлин обдало жаром и охватило бешеное возбуждение. Поцелуй длился вечно, а когда Флинн поднял голову, у Кейтлин все поплыло перед глазами.
— Игра стоила свеч, — сказал он.
— Чего?
— Потери работы.
— Вы ее не потеряете. Никто ничего не узнает.
Он провел большим пальцем по ее губам, еще не остывшим от поцелуя, затем убрал влажную прядку волос со лба. И в эту минуту Кейтлин влюбилась в него. Хотя воры больше не объявлялись, Кейтлин и Флинн продолжали совместные прогулки верхом.
Родители были довольны, что их своевольная дочь согласилась ездить по окрестностям не одна. Правда, кое-кому из ковбоев не понравилось, что Флинн частенько отсутствует в загонах, где клеймили скот, но он ведь выполнял распоряжение хозяина, сопровождая очаровательную Кейтлин. И потому по-настоящему на него никто не сердился.
Дни после их первой встречи были просто волшебными. На рассвете, когда было еще прохладно, они мчались наперегонки, а когда жара доводила до изнеможения даже выносливых лошадей, медленно ехали рядом. Порой они преодолевали препятствия: прыгали через ограды и канавы. Кейтлин со смехом наблюдала, как изумляла Флинна ее ловкость в верховой езде.
Не проходило дня, чтобы они не целовались. На просторных лугах компанию им составляли лишь птицы, лошади да пасущийся скот. И они целовались, обнимались и болтали в свое удовольствие, мечтая о счастливом будущем и давая обещание любить друг друга вечно.
Правда, Флинн ни разу не произнес слово «любовь». Но Кейтлин чувствовала, что он любит ее, так же как и она его.
— Этого мало, — однажды сказал он, оторвав губы от ее рта.
— Чего ты еще хочешь? — с замутненным взором и распухшими от поцелуев губами спросила она.
— А ты не догадываешься, милая?
— Кажется, догадываюсь. — Кейтлин таяла, когда он ласково к ней обращался.
— Я хочу большего, Кейтлин.
— О Господи, Флинн…
— И ты тоже этого хочешь.
Он был прав. Кейтлин созрела для «этого», но что-то останавливало ее от физической близости. Вот если бы Флинн сказал, что любит ее, тогда другое дело…
— Кейтлин, когда ты согласишься на нашу близость?
— Я не знаю…
— Мы ведь оба хотим этого, — настаивал он, гладя ее по спине, животу и бедрам. — Скоро, дорогая?
Кейтлин безумно хотела его. Если сейчас он опрокинет ее в траву, она не станет сопротивляться.
— Да, — прошептала она.
— Когда?
Решение пришло само собой. Несколько месяцев назад ей исполнилось восемнадцать, но тогда она отдыхала во Флориде, а теперь родители собирались отпраздновать ее день рождения.
Кейтлин подумала, что именно на празднике они с Флинном объявят о помолвке, и тогда… Она была уверена, что Флинн тоже так считает.
— После вечеринки, — пообещала она.
— Но до этого ждать две недели! Очень долго.
— Мы потерпим.
— Я буду считать часы и минуты до этого события, — сказал Флинн.
Спустя пару дней Кейтлин поскользнулась на доске в загоне и упала на землю, сильно стукнувшись.
— Ой! — вскрикнула она.
Флинн забеспокоился.
— Дай мне посмотреть твою спину. — Задрав блузку, он сказал:
— Ты немного оцарапалась, и нужно промыть ранки. Но тебе самой не дотянуться.
— Мне мама поможет, — ответила Кейтлин, но тут вспомнила, что родители уехали в город за покупками. — Ничего, я подожду ее возвращения.
— Я тебе помогу, — предложил Флинн.
— Ты? — удивилась Кейтлин.
— Ты думаешь, что ковбой этого не сумеет? Пойдем, милая. Чем скорее промыть ссадины, тем лучше.
Когда они вошли в дом, Флинн заметил:
— Как красиво. Я здесь ни разу не был. Ковбоев обычно в дом не приглашают.
Кейтлин стало неловко.
— Извини.
— Нечего извиняться. Твоей вины тут нет — так уж заведено.
— Но это неправильно.
Кейтлин была уверена, что скоро все изменится… когда они поженятся, ее дом станет и его домом.
В комнате Кейтлин Флинн сказал:
— Не представлял, что у тебя настоящая женская спальня. Все бело-розовое, и кружевное покрывало на постели.
— Тебе не нравится?
— Очень нравится. А еще больше понравилось бы лечь в эту постель вместе с тобой.
От волнения Кейтлин ощутила слабость, а он потянулся к ней и взял ее лицо в ладони, нежно водя пальцами по подбородку. Он стоял так близко, что Кейтлин слышала стук его сердца.
— Ой, Флинн… — вырвалось у Кейтлин.
— Я хотел бы вечно быть рядом с тобой, — хрипло произнес он, — но сначала надо промыть ранки.
Она с трудом отступила назад и провела его в ванную. Там он снова приподнял блузку у нее на спине.
— Ничего страшного. Просто вымоем водой с мылом. Но тебе лучше залезть в ванну.
В результате они оба насквозь вымокли.
— Снимай все, — сказал он.
Кейтлин засмущалась. Пальцы у нее дрожали, когда она стала расстегивать пуговицы на блузке.
— Давай я помогу. — И Флинн снял с нее блузку.
Его огромные шершавые ладони скользнули по плечам Кейтлин, сжали груди. Она вздрогнула, когда он хотел расстегнуть ей джинсы.
— Их можно не снимать.
— Но они мокрые.
Джинсы были тоже сняты, а руки Флинна гладили ее живот и бедра. От его прикосновений огненные змейки пробегали у Кейтлин по телу.
— Ты забыл про спину, — прошептала Кейтлин вне себя от возбуждения.
— Точно. Встань на колени.
С необычайной осторожностью он стал промывать ссадины. Правда, при этом залил весь пол, а поскольку сам тоже был мокрый, то заявил:
— Я залезаю к тебе в ванну.
В одну секунду он разделся и очутился рядом с Кейтлин. Когда он кончил промывать ранки, они стали брызгаться.
И вдруг… оба замерли, глядя друг другу в глаза, словно увиделись впервые. Руки Флинна лежали у Кейтлин на бедрах, а она упиралась ладонями ему в грудь.
— Флинн… — дрожа, вымолвила Кейтлин.
— Ты такая красивая, — простонал он, — и бесподобно чувственная.
Кейтлин радовалась, что он воспринимает ее именно такой.
— Неужели нам надо ждать твоей вечеринки, чтобы заняться любовью?
Все тело Кейтлин изнывало от желания близости с Флинном, но что-то, наверное мысль о помолвке, заставило ее сказать:
— Да — Господи, Кейтлин, ты просто не представляешь, как я хочу тебя.
Она чувствовала, как он весь вибрирует, прижавшись к ней. Неужели я способна так сильно взволновать его? — подумала Кейтлин. Но и ее собственное желание было не меньшим.
Кейтлин не знала, как поступить.
— Осталось ждать всего десять дней, — с трудом выговорила она.
— Целых десять дней. Мы не выдержим.
— Нам не следовало вместе залезать в ванну, — прошептала она.
— Нет! Мы оба хотим близости. И ты хочешь меня так же сильно, как я тебя, Кейтлин.
Она попыталась было объяснить, почему надо подождать, но его страстный поцелуй заглушил ее слова.
Вдруг он откинул голову.
— Какой-то звук.
— Я ничего не слышу.
— Вот снова. Это машина.
— Родители! — воскликнула Кейтлин. — Они всегда дают гудок, когда приезжают.
— Лучше, чтобы нас вместе не видели. — Флинн моментально вылез из ванны. — Но мы ничем недозволенным не занимаемся.
— Попробуй им это объяснить.
— Мы ведь… не чужие.
— Мы не помолвлены, Кейтлин. — Флинн торопливо натягивал одежду.
— Но могли бы быть помолвлены!
— Сейчас не время для разговоров, — резко оборвал ее Флинн и быстро вышел из ванной. Она услыхала, как открылась входная дверь и одновременно захлопнулась задняя.
В ванную вошла мать и уставилась на залитый водой пол.
— Что здесь происходит, Кейтлин?
— Я принимала ванну.
— Днем?
— Я упала и оцарапалась, поэтому решила помыться.
— Понятно. — Вид у мамы был мрачный. — Ты ничего не хочешь мне сказать, Кейтлин?
Кейтлин любила мать и потому была в нерешительности, говорить или нет о своих отношениях с Флинном. Лучше не говорить, чтобы все не испортить. В конце концов, она взрослая — ей уже восемнадцать. И, кроме того, очень скоро они с Флинном объявят о помолвке.
— Нет, — ответила она.
— Ты в этом уверена?
— Да.
Спустя полчаса Кейтлин собралась «а конюшню поговорить с Флинном — ведь они расстались в такой спешке. Но мать непререкаемым тоном остановила ее и велела проверить список гостей, приглашенных на торжество.
На следующий день, войдя в конюшню, Кейтлин вместо Флинна увидела другого ковбоя.
— Бретт? — удивилась она. — А где Флинн?
— Перегоняет скот.
— Что? Флинн отправился перегонять скот?
— Да — Бретт был немногословен.
— Не может быть! Он ничего мне не говорил…
— Я видел, как он уезжал.
— Это что, произошло неожиданно или было обговорено заранее?
— Конечно, заранее.
Перегон скота всегда готовился заранее, особенно когда дело касалось большого стада. Но почему Флинн ничего ей не сказал?
— Может, он заменил кого-то? — продолжала свой допрос Кейтлин.
— Может быть.
Боль сдавила ей грудь — Флинн намеренно убрался с ранчо. А причина одна — она его разочаровала, отказав ему в близости. Конечно, родители не вовремя вернулись домой, но Флинн знал, что она все равно не согласится заняться с ним любовью до вечеринки. А какое значение имели эти несколько дней? Он, видно, решил, что она просто дразнит его.
— Когда они вернутся, Бретт?
— Через десять дней.
— В какой день?
— В субботу.
Суббота! День вечеринки. Значит, можно надеяться Все последующие дни пролетели в лихорадочных приготовлениях к торжеству. Навалилась масса неотложных дел.
Каждое утро Кейтлин с тоской посматривала в сторону конюшни — она ужасно скучала по Флинну.
В субботу утром она поднялась рано, что тут же было отмечено отцом:
— Не можешь дождаться вечера, голубушка?
Но Кейтлин не могла дождаться не вечеринки и возможности покрасоваться в новом платье, а Флинна. Ей не терпелось убедить его в серьезности своих чувств. Она отправилась на кухню, где столовались ковбои. Но Флинн еще не вернулся. Она бегала туда несколько раз — все безрезультатно. Перегонщики скота вернутся к вечеру, заверила себя Кейтлин.
За полчаса до начала праздника она снова улизнула из дома и пошла к бараку, где жили ковбои. Оказалось, что перегонщики скота уже вернулись.
— Где Флинн? — спросила она.
— В душевой.
Кейтлин хотела было оставить ему записку, но передумала. Флинн ведь знает, что сегодня вечеринка, — они столько раз обсуждали это событие. И также знает, что она его ждет.
Где он? Кейтлин без конца задавала себе один и тот же вопрос.
Появились первые гости. Кто на автомобиле, а кто и на самолете. Они заполнили дом, внутренний дворик и освещенную площадку около бассейна. Народу собралось много: дети владельцев соседних ранчо, молодые, но уже влиятельные люди с нефтепромыслов, мальчики, с которыми Кейтлин ходила в школу, кое-кто из новых друзей; с которыми она познакомилась во Флориде. Вечер выдался чудесный. Небо сверкало мириадами звезд, благоухали цветы, играла музыка.
Начались танцы. Кейтлин, прелестная в новом платье, порхала от одного партнера к другому, но при этом непрестанно высматривала Флинна.
Сколько времени можно принимать душ и одеваться? А вдруг он затерялся среди гостей? Нет, это невозможно — он возвышается над всеми.
— Ты не видела Флинна? — спросила Кейтлин у матери.
— Кого? Этого ковбоя?
— Да.
— Но он не приглашен, Кейти.
— Он сказал, что придет. Он знает, что я его жду.
— Кейти, но он не вписывается в круг гостей.
— Очень даже вписывается, мама! Да он самый зажигательный из всех парней!
С ним никто не сравнится. Не представляю, что его могло задержать.
Кейтлин была, несомненно, королевой бала. Молодые люди наперебой оказывали ей знаки внимания, но у нее на уме был только Флинн. Она ждала его.
Постепенно ожидание сменилось разочарованием и отчаянием. Она-то мечтала танцевать с Флинном, видеть восхищение в глазах друзей, когда она познакомит их со своим возлюбленным. Представляла себе, как они огласят свою помолвку. Где же Флинн?
В одиннадцать часов силы ее иссякли. Кейтлин тайком выбежала из дома и направилась к баракам. Сквозь открытые окна слышался звук гитары и разговоры. Когда она распахнула дверь, все замолчали и в изумлении уставились на нее.
— Где Флинн?
Никто не ответил, но ковбои обменялись смущенными взглядами.
— Пожалуйста, скажите, где он? — Кейтлин едва не сделалось дурно. — Я должна знать. Пожалуйста, скажите.
— В городе, — наконец произнес Бретт.
— В городе? Ничего не понимаю. Он должен быть у меня на празднике. — Кейтлин подошла к Бретту. — Вы знаете, где его найти? — (Тот кивнул.) — Отвезите меня к нему, пожалуйста.
Наступило напряженное молчание.
— Лучше не надо, — произнес Бретт. — Пожалуйста! Для меня это очень важно. С большой неохотой ковбой согласился. Они обнаружили Флинна в баре. Перед ним на пластмассовом столике стояла высокая пивная кружка и два стакана. А рядом сидела рыжеволосая женщина с густо намазанными тушью ресницами.
У Кейтлин подогнулись колени.
— Господи, — в ужасе прошептала она.
Флинн ее не видел, и Бретт попытался увести Кейтлин из бара. Она попятилась, но вдруг передумала. Нечего ждать до завтра, чтобы разобраться с Флинном. Ей-то нечего стыдиться, и Кейтлин подошла к столику.
— Флинн! — окликнула она.
Он поднял голову. Ей показалось, что в его глазах на секунду промелькнуло что-то похожее на сожаление или смущение.
— Привет, Кейтлин.
— Что ты здесь делаешь?
— Развлекаюсь. — Он посадил женщину себе на колени. — Вот моя приятельница. Ее зовут Мариетта.
Кейтлин было противно на это смотреть, но она постаралась сказать спокойно:
— Ты ведь должен быть на моей вечеринке.
— А, вечеринка. Точно.
— Я ждала тебя. Почему ты не пришел?
Он пожал плечами.
— Не все ли равно почему?
Тошнота подступала Кейтлин к горлу.
— Почему ты здесь?
— Я же сказал — развлекаюсь. И с настоящей женщиной, которая не водит мужчину за нос, а знает, как доставить ему удовольствие.
Неужели всему конец, промелькнуло в голове у Кейтлин, а радость и восторг их любви будут погребены в этом грязном баре?
К ее ужасу, Флинн запечатлел поцелуй на губах Мариетты. Изо всех сил сдерживая слезы, Кейтлин крикнула:
— Я не хочу тебя больше видеть!
— Тебе и не придется — я покидаю ранчо.
— Покидаешь? — Губы у нее задрожали.
— Уезжаю. Завтра утром.
Кейтлин резко развернулась и быстро пошла к двери, где ее ждал Бретт. — Кейтлин, — окликнул Флинн.
Она обернулась.
— Я вернусь. Ровно через пять лет.
— Я не собираюсь тебя дожидаться.
— Я вернусь, Кейтлин, и стану хозяином вашего ранчо.
— Как бы не так! Отец прикажет выпороть тебя.
— Поверь мне, Кейтлин. Через пять лет, день в день.
— Можешь об этом только мечтать.
Разумеется, он говорит ерунду. Видно, выпил лишнего. Ранчо никогда не будет принадлежать Флинну Хендерсбну.