Глава 30

Да пошло оно все к Изгою! Пусть это тысячный сон, который развеется, оставив после себя пустоту и невыносимую боль, но прямо сейчас он не сможет не схватить Лотэссу в объятия, не прижать ее к себе с безумной силой в безнадежной попытке удержать наваждение.

В этот раз она была совсем как настоящая, даже сладкий пьянящий запах шиповника кружил голову. Он сжал девушку так сильно, что она пискнула.

— Валтор, ты ее задушишь! — раздался голос Элвира.

Присутствие друга вызвало досаду. В прежних снах они всегда были с Лотэссой наедине.

— Отстань! — не оглядываясь, бросил король.

— Я серьезно! — Элвир не оставлял его в покое. — Ты переломаешь девочке все кости!

Валтор чуть ослабил хватку. Что-то не так. Лотэсса была слишком живой, да и Элвир вел себя так, будто все происходит на самом деле. Кажется, даже сказал, что это не сон. Но стоит только поддаться, поверить и…

Отпустив Тэссу, Валтор обхватил ее лицо ладонями, пристально всматриваясь в любимые черты.

— Это и вправду ты?

— Я, — она улыбалась, но лицо было мокрым от слез.

Все еще боясь поверить, он провел большим пальцем по ее щеке, стирая мокрую дорожку.

— Ты ведь снова исчезнешь, — он сам не понял, вопрос это или упрек.

— Не исчезну, — Лотэсса осторожно коснулась его лица. — Обещаю. Вы мне верите, ваше величество?

Это “вы” мгновенно перевернуло все. В снах Тэсса всегда обращалась к нему на “ты”. Зато его настоящая, живая невеста строго придерживалась церемоний, даже когда он сам решил от них отказаться.

— Тэсса!

— Я смотрю, ты наконец поверил, — Элвир добродушно усмехнулся. — А то, знаешь ли, даже обидно. Я привожу к тебе пропавшую невесту и не получаю за это ни тени благодарности.

— Ты нашел ее, Элвир! — теперь он был готов удушить в объятиях друга.

— Ну нашел я ее, положим в коридорах Ортейна. А потому не стану приписывать себе эту заслугу, сколь бы ни было велико искушение.

Валтор новым осмысленным взглядом осмотрел девушку, невольно отыскивая в ее облике следы лишений и страданий. Но нет, Лотэсса выглядела вполне благополучной. Она была по-прежнему прекрасна, хотя вид имела довольно странный. Платье более чем откровенное, венок из фиолетовых цветов на голове. Если наваждение могло выглядеть как угодно, то настоящей Лотэссе Линсар не подобало расхаживать в подобном наряде.

— Тэсса, ты даже представить не можешь, как я счастлив тебя видеть, но…

— Могу, — она вновь улыбнулась, решительно стирая со щек остатки слез. — А почему “но”? — в голосе прозвучали нотки тревоги.

— Но почему ты одета, как шургатская рабыня? — закончил он свою мысль и тут же пожалел об этом, увидев, как изменилось лицо девушки.

— Вообще-то так одевались во времена Дренлелора, — с обидой заметила она.

Валтор припомнил рисунки из книг по истории и сочинений древних авторов, признавая правоту Лотэссы. Правда, наряды женщин на страницах старых книг не вызывали возмущения, напротив, казались красивыми. Да и Тэсса была в этом странном платье диво как хороша. И все-таки видеть свою невесту в столь нескромном одеянии в присутствии другого мужчины, пусть даже и лучшего друга — это слишком.

Валтор вышел из кабинета и направился в гардеробную. Стоило двери захлопнуться, как из глубины сознания поднялся безотчетный страх, что вернувшись, он найдет комнату пустой. Однако доносившиеся из кабинета голоса успокоили тревогу. Зайдя обратно, он застал Элвира и Лотэссу оживленно обсуждающими что-то.

Приблизившись к девушке, Валтор укутал ее в один из своих плащей.

— Так-то лучше, — застегивая фибулу на ее плече, пробормотал он.

— Ну, а теперь, быть может, энья Лотэсса расскажет нам о своих приключениях, — Элвир подал девушке руку и усадил на диван.

Кинув взгляд на ее решительное, но вместе с тем донельзя несчастное выражение лица, Валтор на миг испытал желание остаться в неведении. Какая, к Изгою, разница, где она была, если теперь она здесь — живая, невредимая, здоровая душой и телом. Король предчувствовал, что правда о похищении Лотэссы ему сильно не понравится. Однако он быстро подавил малодушный порыв. Ему стоит узнать эту правду, сколь бы тяжелой она ни оказалась, хотя бы потому, что Тэсса не должна нести этот груз одна. Кроме того, между ними и без того слишком много тайн.

— Я расскажу, — вздохнула она. — Но, богини, как же это сложно! Вы ведь все равно мне не поверите.

— Мы постараемся поверить, — мягко сказал Элвир, опередив Валтора вновь готового освободить невесту от тягостной исповеди. — И еще, вы должны знать… Я рассказал его величеству ту историю, которую вы поведали мне, отправляя за Альвой.

— А вы? — во взгляде Тэссы, обращенном к королю, доверие мешалось со страхом. — Вы поверили?

Он не знал, что ответить. Заверить ее, что принял на веру странный рассказ было бы ложью, а сказать, что не верит, значило ранить ту, кого любит больше всего на свете.

— Тэсса, хорошая моя, — он присел возле нее, взяв ее ладони в свои. — Я верю в твою искренность, знаю, что ты не лжешь… но ведь ты можешь заблуждаться.

— Иными словами, вы вновь подозреваете меня в безумии? — с горечью воскликнула она.

— Нет, — твердо ответил Валтор. — В конце концов, глядя на то, что творится в последний год, я скорее заподозрю в безумии себя самого или решу, что весь мир сошел с ума.

— Энья Лотэсса, кто вас похитил? — Элвир вернул разговор в прежнее русло, за что Валтор был ему искренне благодарен.

— Изгой! — она словно бросилась с обрыва, с вызовом глядя на них обоих.

— О нет! — простонал Валтор.

— Не верите, — Тэсса печально усмехнулась. — Ну что ж, предсказуемо. Увы, у меня нет в запасе иной истории, а истинность этой я никак не смогу вам доказать. Хотя постойте… — она резким движением сорвала с головы венок и протянула Валтору, который все еще сидел рядом.

Он машинально взял венок, удивившись, каким тот оказался тяжелым.

— Откуда у тебя это? — спросил он Тэссу, не понимая, какое отношение цветы имеют к ее откровениям.

— От Изгоя! — торжествующе объявила девушка. — Присмотритесь к цветам повнимательнее. Вас ничего не удивляет?

Элвир тут же оказался рядом, забрал злополучный венок и принялся крутить его в руках.

— Слишком тяжелый, — пробормотал он. — Да и рановато сейчас для фиалок. Что вы этим хотели сказать, энья Лотэсса?

— Внимательнее смотрите, — в ее глазах, цветом напоминавших те же фиалки, светилась лукавая уверенность в своей правоте.

— Будь я проклят! — воскликнул Элвир. — Ну конечно же! Цветы не живые!

Валтор еще пристальнее всмотрелся в венок.

— Потрогай их.

Следуя совету Элвира, он провел пальцами по крошечным темно-зеленым листьям, дернул за один из лепестков. Держа на подушечке пальца фиолетовый лепесток, Валтор признал правоту друга. Цветы были не настоящими, хоть и сделанными с поразительным искусством. Это объясняло то, что венок весил как целая диадема.

— Не уверен до конца, но, похоже, это аметисты и изумруды, — изумленно проговорил Элвир. — Если это так, то я держу в руках целое состояние.

— Это так, — Лотэсса говорила с непоколебимой уверенностью. — Можете отнести на проверку к любому ювелиру, а лучше — к нескольким. Заодно спросите у них, есть ли кто-нибудь, способный повторить столь тонкую работу.

— Я готов поверить вам и без проверки, — Элвир выглядел задумчивым. — Но как венок из драгоценных камней доказывает истинность существования Изгоя?

— Это вещь из другого мира, которой просто не может быть. Подарок, любезно навязанный мне Дэймором. Вот еще, — она вытащила из-под плаща левую руку, на которой красовался браслет из тех же цветов.

Как ни странно, возразить ей было нечего. Он действительно не мог представить себе мастера, изготовившего подобный шедевр, не говоря уже о цене подобного украшения. С другой стороны, уверовать в Изгоя только из-за драгоценных побрякушек…

— А как выглядит Изгой? — судя по голосу Элвира, он проверял какую-то догадку.

— Ну, — Тэсса чуть задумалась. — Высокий, темноволосый, глаза темно-синие. Очень красивый. Ничего удивительного, он же Странник.

Валтору не понравилось, как она говорила об Изгое, хотя в голосе девушки не было и тени восхищения, скорее просто констатация факта. И все же он испытал мгновенный приступ ревности к Страннику, в существование которого по сути не верил.

Внезапно, словно вспомнив что-то важное, Лотэсса добавила:

— Это когда Дэймор выглядит, как человек. А еще он может принимать облик огромного синего змея. Именно в таком виде он явился за мной.

— Змей значит, — теперь в глаза Элвира зажглись лихорадочным азартом. — Валтор, у тебя остались те странные сапфировые пластинки, которые мы отыскали в спальне эньи Лотэссы?

Король кивнул и направился к одному из ящиков массивного шкафа, где хранил документы. Там в маленькой шкатулке лежало несколько плоских круглых бляшек, в которых все опрошенные ювелиры единодушно признали сапфиры чистейшей воды. Он отдал камни Элвиру, а тот протянул Лотэссе.

— Что это, как вы считаете?

— Похоже на его чешую, — хмыкнула Тэсса. — Хотя понимаю, что мысль о линяющем Изгое звучит диковато.

— Любая мысль о реальности Изгоя звучит диковато, — заметил Элвир. — Однако я близок к тому, чтобы поверить вашим словам. В них есть определенная логика, пусть и странная. Итак, если допустить, что Изгой реален, то зачем он явился за вами?

— Об этом легче спросить у него. Мне он об этом так и не рассказал, — Лотэсса пожала плечами, а Валтору почудилось что-то нарочитое в ее беззаботности. — Надо полагать, назло Йеланду Ильду, который требовал, чтобы Изгой доставил меня к нему.

— Назло? — Элвир приподнял бровь. — Разве вы не говорили, что Изгой у Ильда на побегушках. -

— Я несколько заблуждалась на счет их истинных отношений, — она не выглядела смущенной. — Дэймор действительно выполнял многие просьбы моего бывшего короля ради клятвы, данной некогда вашему общему предку, при этом самого Йеланда он искренне презирал.

— Бывшего? — Элвир пристально всмотрелся в лицо девушки. — Почему вы назвали его бывшим?

— Мне известно, что Йеланд мертв, пал жертвой заговора. И я знаю, что сейчас король Элара — Нейри Ильд.

Стоило Лотэссе упомянуть бывшего жениха, как Валтора вновь кольнула ревность. Вообще он слушал девушку внимательно, но всерьез взвешивать ее слова не получалось. Голоса Тэссы и Элвира доносились словно сквозь туман. Вместо того, чтобы обдумывать услышанное, Валтор неотрывно смотрел на ту, кого считал навеки потерянной, впитывал каждое ее движение, наслаждался постоянной сменой выражений на ее подвижном лице. Он сидел рядом, сжимая тонкие пальцы Лотэссы, не в силах отпустить ее руку.

Валтор радовался тому, что с ними Элвир, который задает правильные, логичные вопросы, делает выводы. И в то же время он почти злился на друга за то, что тот не хочет оставить их с Тэссой наедине. Если смотреть правде в глаза, вся эта безумная история с Изгоем сейчас была ему почти безразлична. Возможно, позже он захочет выслушать ее со всеми подробностями, попробует осмыслить и каким-то чудом вписать в свою картину мира. Пока же все услышанное казалось совершенным бредом, но при этом он почему-то не подвергал слова невесты сомнению. И не желал думать о том, каким образом эти противоречащие друг другу вещи укладываются в его голове.

— Я устала, — неожиданно заявила Лотэсса. — Поверьте, мне понятно ваше любопытство, но вопросы эна Элвира все больше походят на допрос.

— Прошу простить, — Элвир принял покаянный вид, но Валтор слишком хорошо его знал, чтобы уловить притворство.

На самом деле, распутывая загадочные истории, его лучший друг был в своей стихии, и дай ему волю, он бы мучил Тэссу до утра без всякого зазрения совести. Он и сейчас выжидающе смотрел на Валтора в надежде, что король велит продолжать расспросы.

— А еще было бы мило с вашей стороны, господа, если бы вы меня покормили. Если честно, не помню, когда я в последний раз ела.

— Ты голодала?! — Валтор ужаснулся.

— Нет, — она покачала головой. — То есть, не совсем. Изгой избавил меня от чувства голода, чтобы освободить себя от лишних хлопот. Голодать мне не пришлось, но я невыносимо соскучилась по по простой человеческой еде.

— Я распоряжусь, — Элвир поднялся и вышел, оставив их наконец вдвоем.

Воспользовавшись моментом, Валтор тут же обнял Лотэссу и притянул к себе. На этот раз он держал ее в объятиях бережно и осторожно.

— Любимая моя, бесценная, — шептал он, зарывшись лицом в ее волосы. — Как же я жил без тебя?!

— Я так боялась, что вы меня разлюбите, — тихо проговорила Тэсса. — Три месяца — немалый срок для любви, которая только зародилась.

— Мне кажется, я любил тебя всегда, — Валтор поднес к лицу ее ладонь, покрывая поцелуями со всех сторон. — И любил бы вечно, даже если бы никогда больше не увидел. Я почти смирился с тем, что потерял тебя, а сейчас не могу представить, как смог бы прожить так целую жизнь.

— А вы верите мне?

— Верю, — он приподнял ее лицо за подбородок, заглядывая в глаза. — Хотя признаться, мне сейчас почти все равно, где ты была все это время. Главное, что ты жива и со мной.

Лотэсса чуть слышно вздохнула. В этот момент вернулся Элвир с подносом еды. Какой же он молодец, что додумался не звать слуг. Незачем кому-то видеть Лотэссу Линсар в королевских покоях.

Установив поднос на коленях девушка с воодушевлением принялась за еду. Валтор с нежной улыбкой любовался на детскую радость, с которой Тэсса поглощала один за другим крохотные пирожки с орехами, как она с вдохновенным изяществом мазала паштет на горячие булочки, восхищенно смотрела на каждую ягоду клубники перед тем, как отправить ее в рот. Переведя взгляд на Элвира, он увидел на лице друга такую же улыбку.

Лотэсса подняла глаза от подноса и по очереди посмотрела на них.

— Ну чего вы так смотрите? — с деланной досадой возмутилась она. — Никогда не видели, как ест человек, которого не кормили три месяца?

— Вы очаровательны, энья Линсар, — Элвир нагло ухмыльнулся.

— Не сердись, маленькая, — засмеялся Валтор. — Не обращай на нас внимания, ешь. А потом я провожу тебя в твои комнаты.

— Но мне казалось… — Элвир явно не одобрял последнего решения короля.

— Потом, Элвир, все потом. Ты еще успеешь расспросить мою невесту об Изгое. Но сейчас она нуждается в отдыхе, — он многозначительно посмотрел на друга.

Элвир, похоже, все понял. Сам-то он, поди, не мучил свою Альву расспросами, едва вытащив из горящего замка. Успеет еще наговориться о Странниках и прочих чудесах.

Едва Лотэсса покончила с ужином, как Валтор подал ей руку, чтобы отвести невесту в ее бывшие покои. Перед тем, как выйти, он накинул ей на голову капюшон плаща.

— Это зачем? — не поняла девушка.

— Не хочу, чтобы тебя видели раньше времени, — негромко объяснил он, ведя ее по коридору. — Уже завтра я объявлю о возвращении Лотэссы Линсар, выдумав официальную причину твоего отсутствия. Прости, но я не могу рассказать всем историю про Изгоя. Кроме того, выждав краткий срок, я объявлю о нашей помолвке. И уже через несколько недель никто не удивится, увидев нас вместе. Но пока я предпочту прятать тебя от посторонних глаз.

— Вы правы, так лучше, — он скорее угадал, чем увидел, как она кивнула. Широкий капюшон почти скрыл это движение.

В комнатах Лотэссы было темно. Серый день угас, уступив место ранним весенним сумеркам. Хотя по ощущениям Валтору казалось, что уже ночь.

— Сейчас зажгу свечи, только вспомню, где они лежат.

— Откуда вам вообще известно, где хранятся свечи в моих покоях? — удивилась Тэсса.

Валтор на миг замялся, а потом решил сказать правду.

— Я приходил сюда. Много раз. Я так тосковал по тебе, Тэсса! — он вновь прижал девушку к себе. — А в этих комнатах все напоминало о тех кратких и счастливых мгновениях, которые нам довелось провести вместе. Я не мог устоять перед искушением без конца воскрешать в памяти тот день, хотя эти воспоминания больше мучили меня, чем утешали.

— Мне тоже было очень больно без вас, — прошептала она. — Но все позади.

Ему почему-то ужасно не хотелось зажигать свет. Просто бесконечно хорошо было стоять в темных комнатах, так долго пустовавших, обнимая Лотэссу. Девушка, похоже, думала так же.

Валтор усадил Тэссу на диван, обвив рукой ее плечи. Здесь, в темноте, он решился задать мучивший его вопрос.

— Изгой… он же чудовище. Он обижал тебя?

Девушка медлила с ответом, заставив Валтора похолодеть.

— Немного, — наконец ответила она. — Гораздо меньше, чем мог бы. Не говоря уже о том, что страдания, причиненные мне Дэймором, ни в какое сравнение не идут с тем, как мучили меня люди. Не переживайте, все хорошо, — она нежно провела рукой по его щеке.

— Теперь да, — согласился Валтор, накрывая ее ладонь своей.

Лотэсса склонила голову ему на плечо и закрыла глаза.

— Устала, маленькая?

— Если честно, да, — отозвалась она, не открывая глаз.

— Тебе нужно выспаться. Увы, обломки твоей кровати давно вынесли. Придется тебе эту ночь провести в гостинной. А завтра я распоряжусь, чтобы спальню обставили новой мебелью. Кроме того, полагаю, ты будешь рада снова увидеть свою фрейлину — графиню Фиделл. Она — одна из немногих, кто знал правду о твоем исчезновении. Бедная женщина очень переживала о тебе.

— Я с радостью увижусь с ней. А еще мечтаю повидать Альву.

— Завтра, любимая моя, все завтра, — ласково ответил Валтор, гладя ее по волосам. — А сейчас спи.

— Нет, — Тэсса зашевелилась и подняла голову с его плеча. — Я не стану спать. Не хочу отпускать вас и… мне страшно, — призналась она, пряча лицо у него на груди.

— Я никуда не уйду, девочка моя! — Валтор отвел темную прядь и поцеловал ее в висок. — Не представляешь, сколько раз я проклинал себя за то, что оставил тебя в тот вечер. И ведь не хотел уходить, что-то держало меня, но я решил, что это всего лишь прихоть влюбленного. Я думал, что поступаю разумно и благородно, заботясь о твоей репутации, а после считал это решение самой страшной ошибкой в жизни. Больше я ее не повторю. Завтра с тобой останутся фрейлины, но сегодня охранять твой сон буду я. И даже если кто-то узнает, что король провел ночь в покоях своей невесты, мы это переживем. Правда, Тэсса?

— Правда, Валтор, — она обвила его шею руками. — Вместе мы переживем что угодно.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

Загрузка...