Вив и ее собеседник с одинаково удивленным выражением на лицах повернулись в сторону входа. В следующую минуту глаза Вив вспыхнули радостью — в дверях стоял Джеймс Маклейн!
Если бы еще полчаса назад кто-нибудь сказал ей, что она будет так счастлива видеть того, кого за нынешний день пару раз мысленно нарекла спесивым индюком, она бы не поверила.
— Джеймс! — воскликнула Вив так, будто всю жизнь называла Маклейна по имени.
— Иди сюда, — сказал тот.
— Но… — Вив красноречиво взглянула на перегораживавшего путь незнакомца.
— Молодой человек пропустит тебя, — веско произнес Маклейн, вынимая из кармана сотовый телефон. — Ведь ему ясно, что в его же интересах обойтись без скандала. Верно? — спросил он, устремив взгляд на коренастого парня. — Или все-таки вызовем полицию?
— Нет, — буркнул тот, нехотя отодвигаясь в сторонку.
Не долго думая, Вив обогнула стол и метнулась к Маклейну, который тут же обнял ее, крепко прижав к себе.
— А теперь я хотел бы узнать, почему, дружище, ты позволяешь себе в таком тоне разговаривать с моей девушкой?
Последнее слово заставило Вив вскинуть на Маклейна удивленный взгляд. Однако тот смотрел на парня.
— Она должна вернуть автомобиль человеку, у которого приобрела его, — мрачно пояснил посланец Питерсона.
— С какой стати?
— Таковы условия договора, который она подписала.
— Мне подсунули не тот документ, — быстро произнесла Вив.
Маклейну не нужно было долго объяснять.
— То есть был совершен подлог?
Вив кивнула.
— Классический. И теперь я должна вернуть автомобиль, а еще выплатить продавцу остаток причитающейся суммы.
— В самом деле? — протянул Маклейн, вновь устремляя гневный взгляд на коренастого парня.
Тот пожал плечами.
— Я ничего не решаю. Мне приказано забрать автомобиль, а остальное не мое дело.
— Это «бьюик», что ли? — прищурился Маклейн. — Разве его можно назвать автомобилем? Он заводится, когда сам того пожелает! Впрочем, о чем тут вообще говорить… Значит, так: дело это подсудное, но я предлагаю решить его полюбовно.
С этой минуты договор считается недействительным. Продавец получит остаток положенной суммы, а «бьюик» останется у мисс Каррингтон Если же в дальнейшем возникнут какие-либо вопросы, пусть продавец обращается непосредственно ко мне. — Он вынул бумажник, извлек из него визитную карточку и протянул парню.
Тот взял, для чего ему пришлось приблизиться к Маклейну и Вив, взглянул на имя и удивленно вскинул брови.
А, тебе тоже известно, кому принадлежит «Прайвит кредит бэнк»! — торжествующе подумала Вив.
— И только ко мне, — с нажимом добавил Маклейн.
Парень смотрел на него во все глаза.
— Хорошо, мистер Маклейн. Я передам ваше пожелание мистеру Питерсону.
— Кому?
— Э-э, мистер Питерсон продал мисс Каррингтон «бьюик», — поспешно пояснил парень.
— Ясно. На этом пока все, можешь идти. Впрочем, постой! Ведь ты еще не извинился перед мисс Каррингтон за свое хамское поведение.
— Но я лишь выполнял свою работу и…
— Детали меня не интересуют. Просто делай, что тебе велят, и не рассуждай. Ведь именно это и получается у тебя лучше всего, если не ошибаюсь?
Безропотно проглотив насмешку, парень покосился на Вив.
— Прошу прощения.
Она молча и довольно хмуро кивнула. После всего, что произошло, у нее не было ни сил, ни желания изображать любезность.
— Все, свободен, — сказал Маклейн.
Парень бережно спрятал визитку во внутренний карман пиджака и с оттенком подобострастия произнес:
— Спасибо. Очень рад был с вами познакомиться, мистер Маклейн.
— О себе того же сказать не могу, — ворчливо заметил тот, кивком указывая на дверь.
Сообразив, что больше ему здесь делать нечего, парень поспешно ретировался.
— Ну и ну! — покачал головой Маклейн, когда они с Вив остались наедине. — Кажется, я приехал вовремя. Как это ты умудрилась не глядя подписать документ?
Вив смущенно потупилась.
— Сама не знаю, как это получилось. Питерсон внешне выглядит таким вальяжным господином. Я никак не ожидала, что он окажется аферистом. К тому же тот договор, который мне дали прочесть, меня вполне устраивал. Не представляю, когда Питерсон успел подменить бумаги. И уж меньше всего я ожидала, что он станет действовать подобными методами. Какого-то бандита прислал… — С ее губ слетел прерывистый вздох. — Если бы не ты, не знаю, чем бы все кончилось. Тип, которого ты отсюда выставил, обещал сломать мне нос.
Услышав это, Маклейн скрипнул зубами. Его глаза сверкнули бешенством, но он быстро пригасил свои эмоции и погладил Вив по щеке тыльной стороной ладони.
— Как бы то ни было, все уже позади. Успокойся. Больше тебя никто не потревожит. Катайся на своем «бьюике», если он тебе так нравится, хотя на твоем месте я постарался бы от него поскорее избавиться. Разве это автомобиль?
Впрочем, дело твое…
Вив сейчас интересовало не это.
— Знаешь, я так рада, что ты приехал… хотя и не знаю, что тебя сюда привело. Без тебя мне бы пришлось туго.
Маклейн на миг крепче прижал ее к себе и отпустил.
— Я сам рад, что оказался в нужном месте в нужный час, но оставим это. А привело меня сюда желание пригласить тебя в ресторан. Все свои дела я закончил, так что…
Глаза Вив расширились.
— Меня?
— Разумеется, — усмехнулся он.
— Но… почему?
— Будем считать этот ужин деловой встречей. Ведь утром мы так и не подписали договор.
Сделаем это в приятной обстановке.
Она на миг задумалась. Маклейн поворачивал дело так, что отказаться от предложения не представлялось возможным. Если договор все-таки будет подписан, значит, остается надежда на получение доходов.
— Что ж, не возражаю. Если того требует дело…
В первую очередь этого требует твое женское естество! — прокатился в ее мозгу чей-то ехидный смешок. Вспомни, как приятно тебе было минуту назад, когда Маклейн погладил тебя по щеке. Вив зарделась, отчаянно стараясь не проявить своего смущения. Ее эмоции не касаются никого, кроме нее самой! В то же время она все отчетливее понимала, что каждое мгновение, проведенное в обществе Маклейна, как будто усиливало чувственное притяжение, которое с некоторых пор появилось у нее к нему. Причем оно было так велико, что это обстоятельство даже вызывало удивление. Прежде Вив лишь читала о подобных вещах в романах, лично же ей никогда не доводилось испытывать ничего подобного.
— Дело прежде всего, — с хитрой улыбкой произнес Маклейн. — Ну? Идем?
Чуть помедлив, Вив ответила:
— Да. — И тут же спросила:
— А где предназначенные для подписи бумаги?
— В моем автомобиле. Не волнуйся, на этот раз мы их подпишем.
— Хорошо, я только закрою офис. Кстати, как ты узнал, где он находится?
— То есть как? Ведь ты сама дала мне вчера все атрибуты своей фирмы, включая адрес. Я только боялся, что не застану тебя здесь. Как оказалось, напрасно.
Пока они шли к припаркованному к кромке тротуара «ягуару», в голове Вив вертелось: ущипните меня! Она все никак не могла поверить, что отправляется на ужин — пусть даже деловой — с известным всему городу банкиром Джеймсом Маклейном.
А ведь с того момента, как будет подписан договор, им предстоит довольно тесно общаться еще целый месяц!
Помогая Вив сесть в автомобиль, Маклейн галантно придержал дверцу. Этот, невинный на первый взгляд жест навел ее на некоторые размышления. Когда Маклейн сел за баранку и тронул «ягуар» с места, Вив решилась задать вопрос, который не давал ей покоя:
— Можно кое-что узнать? Почему ты сказал тому парню, что я твоя девушка?
К ее удивлению, Маклейн воспринял эти слова с абсолютной невозмутимостью.
— В ту минуту подобная мысль показалась мне удачной. Она лучше всего объясняла, почему я принимаю участие в твоих делах.
— Да?
Он с улыбкой взглянул на нее, оторвавшись от дороги.
— Разумеется. Это же очевидно.
Вив немного помолчала.
— А по-моему, он не очень-то этому поверил.
— Твой визитер? Почему?
— Ну… это же очевидно, — сказала Вив, не заметив, что повторяет выражение Маклейна.
Зато она увидела в его глазах недоумение, которое заставило ее пояснить:
— Между нами не может быть ничего общего. У нас разная жизнь и все такое… Словом, как я уже сегодня сказала, мы разного поля ягоды. Не пара друг другу.
Маклейн почему-то нахмурился.
— Ты считаешь, что я тебе не пара?
— Конечно. — Вив умолкла, заметив, как он вдруг помрачнел. — Но это ничего не значит, в следующую минуту попыталась она замять показавшееся Маклейну обидным впечатление от сказанного. — Какая разница, что подумал тот парень? Уверяю тебя, лично мне это совершенно безразлично.
Маклейн помрачнел еще больше.
Дьявол, что я такого сказала?! — с беспокойством подумала Вив. Еще, чего доброго, обидится и не захочет подписывать договор!
— Замечательно, — сквозь зубы процедил он.
После этого между ними воцарилось молчание, продолжавшееся вплоть до того момента, когда Маклейн остановил «ягуар» возле «Луары» — одного из наиболее фешенебельных ресторанов города, славившегося французской кухней.
— Ой, а я в джинсах! — тихо ахнула Вив, увидев, куда они приехали. — Вряд ли меня пустят сюда в таком виде.
В ответ Маклейн одарил ее таким взглядом, будто она произнесла несусветную чушь. В этот момент зазвонил его мобильник.
— Прости, — обронил он, вынимая трубку. — Да? А, это ты, Летти. Здравствуй…
Прозвучало это без всякого энтузиазма, тем не менее Вив стала внимательно прислушиваться к разговору. Кто такая эта Летти? Наверняка близкая приятельница Маклейна, если знает номер его сотового телефона.
Тем временем беседа продолжалась.
— Да, нормально, — говорил Маклейн. — Как обычно. Дела тоже идут своим чередом. Нет…
А ты как поживаешь? Ну и чудесно. — Некоторое время он слушал, затем удивленно произнес:
— Моего звонка? Почему ты его ждешь?
Насколько мне помнится, я не обещал… Конечно, но та беседа относилась к твоему отцу. С ним я не только созвонился, но и увиделся. — Снова небольшая пауза, затем:
— Встретиться с тобой? Для чего? Да, но.
Ну и что с того, что я в городе? У меня другие планы. Ужинаю с девушкой. Нет, ты ее не знаешь. Она готовит Уайд-холл к свадьбе Хелен. Ты тоже получила приглашение? Значит, увидимся на праздничном приеме. Нет, раньше вряд ли. В связи со свадьбой у меня прибавилось забот. Рад, что ты это понимаешь. Хорошо. И я тебя целую. До свидания. — Последние слова были произнесены совершенно холодным тоном.
Вив редко доводилось слышать, чтобы кто-то так прощался.
Сунув мобильник в карман, Маклейн повернулся к ней.
— Идем?
Вив сгорала от любопытства, но, разумеется, не могла спросить, с кем он только что разговаривал. Поэтому ей осталось лишь кивнуть, после чего они покинули «ягуар» и отправились в ресторан.
По-видимому, Маклейна здесь хорошо знали, потому что швейцар любезно раскланялся с ним. Маклейн обменялся с ним несколькими словами, причем в гораздо более дружественной манере, чем недавний телефонный разговор.
Никаких проблем с внешним видом Вив не возникло. Никто даже и не пытался воспрепятствовать ее входу в ресторан.
Конечно, кто же осмелится остановить даму, которую привел ужинать банкир Маклейн?! — с усмешкой думала она, пока метрдотель усаживал их за столик.
Но, оглядевшись, Вив пришла к выводу, что действительно отличается от других посетительниц «Луары». Почти все дамы были в элегантных платьях. В джинсах не было никого.
Вскоре Вив начала ловить на себе взгляды.
Поначалу ей казалось, что она привлекает к себе внимание именно своей одеждой. Однако, немного успокоившись и поразмыслив, Вив пришла к заключению, что ее разглядывают из интереса, как спутницу Маклейна, которому, кстати, то и дело приходилось отвечать на чьи-то приветствия.
Спросив у Вив позволения, Маклейн сам сделал заказ. Вскоре официант прикатил уставленную тарелками тележку и ужин начался.
Хоть Вив всего раз в жизни посещала заведение подобного ранга — когда ее мать устроила для друзей вечеринку по случаю своего пятидесятилетия, — она быстро освоилась. К тому же Маклейн завел непринужденный, ничего не значащий разговор. А вкусная еда окончательно помогла Вив сбросить напряжение. К тому времени, когда подали кофе, она полностью избавилась от волнения.
— Ну как, тебе нравится в «Луаре»? — спросил Маклейн, вынимая заранее подготовленные копии договора из папки, которую захватил с собой в ресторан.
Вив вновь оглядела изысканно оформленный зал.
— Да, здесь приятно. Правда, непривычно.
Как правило, я выбегаю во время ланча в закусочную.
— В самом деле? — с интересом спросил Маклейн. По-видимому, ему трудно было представить, как это люди едят в подобных заведениях. — А ужинаешь где?
Вив улыбнулась. Ее развеселило любопытство, с головой выдававшее в Маклейне принадлежность к высшему свету.
— Чаще всего дома.
— Сама готовишь? Или кто-то делает это для тебя?
Она рассмеялась.
— Имеешь в виду, есть ли у меня кухарка?
Маклейн пожал плечами.
— Ну, почему непременно кухарка? Может, мать или еще кто-нибудь?
— Я живу одна. Снимаю квартиру на Кэмерон-стрит.
— Да? Где именно?
— В двухэтажном доме напротив магазина головных уборов. Это такая небольшая лавка с изображением шляпы на вывеске.
— Знаю, — кивнул Маклейн. — Как-то раз я даже заходил туда.
— А мои окна прямо напротив входа, на втором этаже, — сказала Вив. — Так что готовить мне приходится самой. Но чаще всего я просто подогреваю полуфабрикаты.
— Понятно. — Достав из папки договоры, он протянул Вив один экземпляр. — Читай внимательно, чтобы потом не было недоразумений, как с тем субъектом, который продал тебе автомобиль. И не хмурься, это шутка.
— Ты находишь мою историю забавной?
— Скорее поучительной. Читай.
Вив пробежала глазами документ.
— Ты тоже выставляешь довольно жесткие условия.
— Но выполнимые, — заметил Маклейн. — Если бы у меня было больше времени, мы могли бы составить более мягкий договор. Но тебе прекрасно известно, что я в цейтноте.
Она кивнула.
— Жаль, что в запасе нет еще одного месяца.
Маклейн пристально взглянул на нее.
— Если сомневаешься, не берись за работу.
Лучше я поищу другую фирму. Хотя… — Он вздохнул. — Это означает потерю драгоценного времени. И потом, сейчас мне уже хочется, чтобы именно ты выполнила мой заказ.
— Да? — вскинула Вив ресницы. — Почему?
Он уклончиво усмехнулся.
— Ну скажем, из соображений личного характера.
Его улыбка, а особенно ответ вновь породили в теле Вив уже привычную волну трепета.
Что он делает со мной! — промчалось в ее мозгу. Не отказаться ли от заказа, пока еще есть возможность? Ведь дальше наверняка будет хуже.
Мы будем видеться каждый день, и наши отношения неизбежно станут более тесными.
Выбрось эту дурь из головы, дорогуша! — тут же дал ей совет внутренний голос. У тебя не будет времени для тесного общения с Маклейном. Скоро ты завертишься как белка в колесе.
Не забывай, на все отведен месяц сроку. Кроме того, эмоции не должны влиять на твой бизнес.
Если только дашь им волю — все, пропало дело.
А ведь ты как-никак продолжательница начинаний своей матери. Так что вспомни об ответственности и перестань витать в облаках!
Этот своеобразный окрик был тем, в чем Вив сейчас больше всего нуждалась. С его помощью взяв себя в руки, она достала из сумочки ручку.
— Я подписываю. Но выполнять намерена лишь то, что здесь указано. Никакие капризы Хелен не могут быть поводом для рекламаций.
— Разумеется, — кивнул Маклейн. — Было бы странно с моей стороны прописывать в договоре одни условия, а требовать выполнения других.
— Хорошо, договорились. — Вив расписалась и протянула бумаги Маклейну. Тот тоже поставил подписи на каждом листе.
— Мой юрист заверит это, и я дам тебе экземпляр.
— Не возражаю.
Маклейн поискал взглядом официанта, кивнул ему, прося подойти, и повернулся к Вив.
— Хочешь еще что-нибудь?
— Нет, — сказала она. — Благодарю.
Расплатившись, Маклейн повел ее к выходу, и, пока они шли по залу, их сопровождали любопытные взгляды.
За все время обратного пути к офису Вив едва ли произнесла несколько слов. В ее голове круговертью мелькали мысли, имеющие непосредственное отношение к сидящему рядом человеку.
К моменту, когда впереди показалось здание, на первом этаже которого размещалась фирма Вив, в ее мозгу образовалась полная сумятица.
А тут еще Маклейн, заглушив двигатель, повернулся к ней и произнес негромко, с волнующими бархатистыми нотками в голосе:
— Вот мы и приехали. Пора прощаться. — Затем без всякого предупреждения обнял ее за плечи и прильнул к губам — нежно, почти невесомо. Она даже опомниться не успела, так быстро и естественно все произошло. — С самого утра мне этого хотелось, — чуть отстранившись, прошептал он.
Затем он вновь как-то очень спокойно, как будто делал это не раз, прижался губами ко рту Вив.
Новый поцелуй отличался от прежнего. В нем ощущалась едва сдерживаемая страсть, противиться которой у Вив не было сил. Ведь и сама она с утра только и делала, что грезила о чем-то подобном.
Ее мгновенно бросило в жар, губы раскрылись, словно приветствуя действия Маклейна.
И, не замедлив воспользоваться этим, он скользнул языком в ее рот.
Вив показалось, что в ее теле не осталось ни единой клеточки, которая не откликнулась бы на это неожиданное слияние. И ей стало ясно, что втайне она давно уже ждала чего-то подобного, возможно с первых минут знакомства с Маклейном. И не просто ждала, а сгорала от желания узнать, каким окажется поцелуй человека, привычки и образ жизни которого настолько не похожи на ее собственные, что с тем же успехом можно было бы общаться с инопланетянином. И вот это мгновение наступило.
Вив чувствовала себя так, будто находилась во взмывающем ввысь самолете. У нее заложило уши, сердце едва не выскакивало из груди, душа наполнилась безудержным восторгом. Словом, ощущения от поцелуя с Маклейном оказались гораздо ярче и пронзительнее, чем она ожидала.
И уж конечно их даже приблизительно нельзя было сравнить с поцелуями прежних ухажеров Вив.
Не в силах отказаться от доставляемого Маклейном наслаждения, она, сама того не замечая, прильнула к нему, насколько это позволяли условия автомобильного салона. И пока продолжался поцелуй, чувствовала твердость проступающих даже через рубашку и пиджак мышц, глухие удары сердца и жар большого сильного тела.
Все, вместе взятое, стало чем-то наподобие катализатора для разливающегося по ее жилам удовольствия.
Безумие! Этого не должно быть! — в какой-то момент вспыхнуло в еще сохраняющем остатки трезвости уголке ее сознания, однако к данному участку тут же устремились потоки неги и затопили этот последний островок здравого смысла.
Тем временем Маклейн прервал поцелуй, но лишь для того, чтобы переместиться ниже. Он наклонился, и Вив почувствовала частые прикосновения его теплых, чуть влажных губ к своей шее. Они породили новую круговерть ощущений, каждое их которых обладало собственным оттенком.
Охваченная порывом страсти, Вив запрокинула голову, и из ее горла вырвался тихий, но полный чувственности стон. Услышав его, Маклейн встрепенулся, взял лицо Вив в ладони и вновь припал к ее губам.
Третий поцелуй был еще неистовее двух предыдущих. Самозабвенно отвечая на него, Вив подумала о том, что не только угодила в клетку, но и, похоже, дверца уже захлопнулась. Если бы Маклейн не был столь искусен, возможно, Вив избежала бы западни. Однако его любовный опыт был несомненен, и поэтому, даже осознавая всю опасность своего положения, она жаждала продолжения.
Едва ли не впервые в жизни она, Вив Каррингтон, хотела пройти весь путь до конца.
И словно проникнув в ее сокровенные желания, Маклейн скользнул ладонью под ее трикотажный топ и нежно сжал грудь.
Ах какое это было блаженство! Самое сильное ощущение из всего того, что Вив довелось испытать за последние минуты.
Ты должна остановить это сумасшествие! — вдруг тревожно зазвенело в ее мозгу. Вы знакомы всего два дня, а ты уже готова отдаться ему прямо в этом шикарном «ягуаре». Какой стыд!
Где твое женское достоинство?
Эти мысли жутким диссонансом вторглись в расслабленное удовольствием сознание Вив, вызвав мучительную реакцию во всем организме.
Внешне это выразилось в крупной дрожи, которую невозможно было унять или скрыть, как Вив ни старалась. И Маклейн почувствовал это.
— Что случилось? — спросил он, заглянув в затуманенные страстью глаза Вив.
Ей понадобилось собрать все силы, чтобы произнести:
— Прекрати сейчас же… — Иначе я не выдержу и сама стану умолять о продолжении, могла бы добавить она, но проговорить эти слова вслух, разумеется, было невозможно.
— Ты… не хочешь, чтобы я тебя целовал? — удивленно, как показалось Вив, уточнил Маклейн.
Интонации его голоса и решили дело. Вив сочла их оскорбительными. По ее мнению, так самоуверенно мог говорить только мужчина, у которого никогда не случалось осечек с женщинами. Вив почувствовала себя одной из бесконечной череды поклонниц Маклейна.
— Нет.
Даже это короткое слово ей было очень трудно произнести, потому что желание продолжало бушевать в ее теле. Но Вив перестала бы уважать себя, если бы поддалась сейчас страсти.
Маклейн сразу отодвинулся. Ему гораздо быстрее, чем Вив, удалось справиться с собой, и в его голубых глазах вновь появился привычный холодный блеск.
— Прости, — сухо слетело с его губ. — Я не должен был этого делать. — Он смотрел не на Вив, а сквозь ветровое стекло «ягуара» на зеленеющий впереди ясень.
Его извинение показалось Вив наиболее оскорбительным из всего, что только что произошло.
Кроме того, она была поражена спокойствием Маклейна. Как он может быть настолько прохладным в то время, как она сама наэлектризована чувственностью? Какое счастье, что я вовремя остановила все это! — с горечью подумала Вив.
Представляю, как бы я себя чувствовала, отдавшись Маклейну в этом шикарном автомобиле прямо перед крыльцом собственного офиса!
Она покосилась на внешне невозмутимого Маклейна. Ему-то подобные приключения наверняка привычны. Одним больше, одним меньше…
— Вероятно, я испугал тебя, — вдруг задумчиво произнес он. — Ведь ты… не имеешь опыта в таких делах.
Вив вздрогнула. Утверждение о ее неосведомленности в постельных делах подействовало на нее как пощечина.
— Иначе я не могу объяснить внезапной перемены в тебе. Ведь поначалу ты как будто была не против…
Этого Вив уже не могла вынести. Схватив сумочку, она распахнула дверцу со своей стороны и выскочила на тротуар. Ей больше всего хотелось убежать, укрыться за спасительными стенами офиса. Но после всего, что сделал для нее сегодня Маклейн — включая избавление от хамских притязаний присланного Питерсоном человека, — она не могла так поступить.
— Извини, у меня еще сегодня масса дел, — произнесла Вив, не глядя на Маклейна и изо всех сил сдерживая дрожь в голосе. — Вынуждена попрощаться с тобой.
— Хорошо, — сказал он. — До свидания.
Вив кивнула и двинулась к подъезду, подавляя желание перейти на бег.
Похоже, я не могу доверять себе в том, что имеет отношение к Джеймсу Маклейну, вертелось в ее голове. И самое ужасное, что он прекрасно понимает это!