В офисе Вив застала Сэнди, своего главного менеджера. Та стояла у окна, наблюдая за отъезжающим «ягуаром».
— Куда это ты каталась с новым заказчиком? — спросила она переступившую порог Вив.
— В ресторан, ужинать, — лаконично ответила та.
У Сэнди изумленно округлись глаза.
— Что? Ты ужинала с банкиром Маклейном?
— Да, — пожала Вив плечами. — Он пригласил меня, и я согласилась.
— Надо же! — протянула Сэнди.
— Не воображай ничего такого, — сказала Вив. — Это был чисто деловой ужин. Мы подписали договор о предоставлении нашей фирмой услуг.
Сэнди лукаво прищурилась.
— Вот как? А почему у тебя так пылают щеки?
— Разве? — Вив подошла к висящему на стене зеркалу, — Хм… От волнения, наверное. Не каждый день приходится подписывать контракт на такую большую сумму.
Однако Сэнди недоверчиво покачала головой.
— Что-то здесь не так. Смотри, милая моя, как бы Маклейн не вскружил тебе голову. Для тебя это опасно.
— Почему? — спросила Вив, понемногу начиная раздражаться. Что за день сегодня! — с досадой думала она. С утра до вечера сплошь какие-то неприятности или несуразности. А теперь еще Сэнди вздумала читать мораль. Неужели я обязана отчитываться перед собственной сотрудницей?
— Потому что вы с Маклейном находитесь в разных весовых категориях.
— И ты думаешь, что я этого не понимаю?
— Ну… не знаю… По-моему, ты слишком радужно воспринимаешь всю эту историю.
Вив пожала плечами.
— Конечно, с этим заказом придется потрудиться, но и заработаем мы немало. Меня это радует. А ты считаешь, что я должна остаться безучастной к подобному событию?
— Нет, но Маклейн…
— А ты знаешь, что он сегодня спас меня от бандита, которого Алекс Питерсон прислал забрать «бьюик»?
— Что ты говоришь!
Вкратце поведав об упомянутом инциденте, Вив села за свой письменный стол. У нее еще действительно оставалось много работы.
Следующим утром к парому подкатила целая кавалькада транспорта. Возглавляла ее сидящая в «бьюике» Вив. За ней следовал автобус, в котором сидели рабочие строительных профессий — маляры, штукатуры, плотники, — подсобные рабочие, а также державшиеся несколько обособленно реставраторы. За автобусом шел фургон с необходимыми для ремонта материалами. Он тащил за собой трейлер, в котором сотрудники Вив принимали пищу и мылись, а некоторые спали, если возникала необходимость остаться на объекте на ночь. Кроме того, в трейлере ехала повариха.
Переправившись на пароме на остров Малл, кавалькада двинулась к Уайд-холлу. Вив подъехала к крыльцу с тыльной стороны дома, где имелась площадка, достаточно большая, чтобы разместился весь транспорт.
Еще раньше Маклейн дал Вив ключ от этой двери, поэтому она отвела прораба на место работ и объяснила, что нужно делать в первую очередь. Сама же вновь села в «бьюик» и отправилась к парадному входу.
Остановившись неподалеку от фонтана и покинув автомобиль, Вив неожиданно остановилась, заметив у крыльца светло-сиреневый с серебристым отливом «вольво». Из него, хлопнув дверцей, выпорхнула стройная брюнетка в разлетающемся на утреннем ветерке шелковом свингере длиной чуть ниже талии, коротких обтягивающих брючках и босоножках на высоченных шпильках. В ушах незнакомки покачивались массивные серьги с сапфирами — украшение, явно подбиравшееся в тон фиолетово-голубому наряду.
Не обращая внимания на находившуюся чуть поодаль Вив и излишне широко размахивая в такт движениям руками, брюнетка засеменила в неудобной обувке к крыльцу.
Гадая, кто бы это мог быть, Вив двинулась следом. Она догнала незнакомку, когда та нажимала на кнопку звонка, и остановилась справа от нее. Только тут брюнетка заметила, что она не одна. Скользнув по Вив безразличным взглядом, она едва заметно кивнула в знак приветствия. В эту минуту дверь отворилась и на пороге появилась уже знакомая Вив прислуга.
— Здравствуй Айрин, — небрежным тоном произнесла брюнетка. — Джеймс дома?
— Да, — с оттенком удивления протянула прислуга. — Но он не говорил, что ждет вас. Доложить?
— Он и не ждет, — махнула брюнетка холеной рукой, и фиолетовый лак сверкнул на ее длинных ногтях. — Я сама не думала, что отправлюсь сегодня в Уайд-холл. Доложи, конечно.
— И обо мне тоже, — улыбнулась Вив.
Губы Айрин изогнулись в ответной улыбке.
— Конечно, мисс Каррингтон. — Она отступила на шаг, пропуская обеих дам в прихожую. — Подождите, пожалуйста, в холле.
Все время, пока Айрин отсутствовала, Вив стояла на месте. Брюнетка же неспешно прошлась по холлу, все внимательно рассматривая.
Наконец Айрин вернулась.
— Мистер Маклейн примет вас, — взглянула она на брюнетку.
— Еще бы он меня не принял!
— И вас, — продолжила Айрин, переведя взгляд на Вив.
Хмыкнув, брюнетка вскинула подбородок и первой зашагала по устилающей коридор ковровой дорожке в сторону кабинета. Вив двинулась за ней.
— Прошу в столовую, — крикнула им вслед Айрин.
По-видимому, брюнетка неплохо ориентировалась в доме, потому что местоположение столовой определила быстро и безошибочно.
Маклейн находился там. Сегодня он был одет по-домашнему — в синие джинсы и простую черную футболку. При взгляде на него, такого близкого и одновременно далекого, у Вив подогнулись колени. Маклейн показался ей настолько красивым, что просто дух захватывало.
При появлении дам он встал из-за стола и сделал шаг им навстречу.
— Здравствуй, дорогой, — произнесла брюнетка. Она подошла к Маклейну с намерением поцеловать — во всяком случае, так подумала Вив, — но взамен, будучи с ним почти одного роста, наклонилась и даже не прижалась к нему щекой, а лишь обозначила этот жест.
Ах да, в высшем свете ведь не принято целоваться по-настоящему! — поняла внимательно наблюдавшая за этой сценой Вив. И тут же вспомнила вчерашний поцелуй с Маклейном.
Из-за вспыхнувших в мозгу образов ее исподволь начал охватывать знакомый чувственный трепет, с которым трудно было бороться, даже несмотря на присутствие рядом посторонней женщины.
Посторонней! — тут же усмехнулась про себя Вив. Еще неизвестно, к кому здесь относится это определение.
— Прости, что не предупредила о визите, сказала брюнетка. В ее тоне не ощущалось никакого сожаления.
— Ты могла меня не застать, — прохладно произнес Маклейн. — Здравствуй, Вив, — добавил он затем.
— Здравствуйте, мистер Маклейн, — тихо ответила та.
Он бросил на нее удивленный взгляд.
— Просто Джеймс, ведь мы договорились.
— Я помню, — пробормотала Вив, которой вовсе не хотелось обсуждать этот вопрос на публике, хоть та и состояла всего из одного человека.
Словно поняв, о чем она думает, Маклейн вновь повернулся к брюнетке.
— Что-то случилось, Хелен? Ведь мы условились встретиться в субботу.
Хелен! — вспыхнуло в мозгу Вив. Значит, это и есть особа, которой я косвенно обязана получением столь выгодного заказа?
Это известие заставило ее пристальнее присмотреться к гостье Маклейна. И тогда Вив увидела, что перед ней вовсе не девушка, как показалось сначала. Впрочем, фигуре и стройности Хелен могли бы позавидовать многие старшеклассницы — особенно те, которых уже в столь юные годы заботят проблемы лишнего веса. Но вокруг ее глаз залегли паутиной морщинки, кожа выглядела сухой — в наибольшей степени это относилось к рукам, — а мышцы лица явно начали терять упругость. И, судя по всему, Хелен приходилось закрашивать постепенно появляющуюся седину.
Однако чтобы заметить признаки неизбежного увядания, нужно было пристально присматриваться, причем с близкого расстояния.
Неудивительно, что у нее такой молодой жених, мельком подумала Вив. С другой стороны, понятно, почему она так ухватилась за идею сделать этого парня своим мужем. Ведь можно с уверенностью сказать, что второго такого шанса в ее жизни не будет.
И, несмотря на то что Хелен держалась с ней довольно прохладно, сердце Вив сжалось от невольного сочувствия. В конце концов, с проблемой старения рано или поздно приходится сталкиваться каждой женщине. Все это печально и… понятно.
— Присаживайтесь, — предложил Маклейн. Сейчас Айрин принесет кофе. А, вот и она. Благодарю, Айрин, печенье нам тоже не помешает. Вив, угощайся. Хелен, я знаю, бережет фигуру… Что? Тоже не откажешься от печенья?
Какие удивительные перемены в тебе произошли с недавних пор! Но ты так и не сказала, что тебя привело в Уайд-холл?
Хелен беспечно пожала плечами.
— Так, решила развеяться, посмотреть, начались ли здесь работы. Летти говорит, ты уже нашел человека, который берется завершить ремонт в срок.
— Значит, Летти обо всем тебе доложила, — ухмыльнулся Маклейн. — И ты прискакала с проверкой?
— А хотя бы и так! — парировала Хелен. Небольшая инспекция не повредит. Только что-то я не вижу начала каких-либо работ, — добавила она, обводя столовую взглядом.
— Это помещение в ремонте не нуждается, — твердо произнес Маклейн. — Остальное тебе расскажет человек, который будет здесь всем распоряжаться. Между прочим, дорогая, эта персона перед тобой — я имею в виду Вив.
Хелен усмехнулась.
— Я уже догадалась, дорогой. Тем более что Летти упомянула о какой-то деви… кхм… девушке, с которой ты вчера ужинал в ресторане, называя это деловой встречей.
Маклейн покачал головой.
— Надо же, как ты сдружилась с Летти! Она делится с тобой всей добытой информацией, даже совершенно ненужной. Ну какая ей разница, с кем я ужинаю?
Хелен смерила его взглядом.
— Какой ты все-таки черствый… Давно мог бы догадаться: для Летти важно все, что имеет к тебе хотя бы малейшее отношение. Потому что она…
— Ну все, довольно! — нахмурился Маклейн. — Не порти мне с утра настроение. Летти бесится от безделья, вот и втянула тебя в свои игры. Но меня вы не заставите плясать под свою дудку.
— Посмотрим, — загадочно усмехнулась Хелен.
— И смотреть нечего.
— Верно. Потому что я уже сейчас могу сказать: через часок ты отправишься со мной на ланч к Летти и ее матери.
Маклейн смерил Хелен насмешливым взглядом.
— С чего ты взяла?
— Я специально приехала сюда, чтобы доставить тебя к Мейсонам.
— Напрасно трудилась, — невозмутимо заметил Маклейн. — Я никуда с тобой не поеду.
— Еще как поедешь! Тебя ждет мистер Мейсон.
Повисла пауза.
— Я не понимаю, кто все-таки меня приглашает — Летти с матерью или Джордж Мейсон?
Хелен тонко улыбнулась.
— Летти. Ну и миссис Мейсон, конечно. А когда ее супруг узнал, что ты заедешь к ним, то сказал: мол, очень хорошо, заодно мы обсудим наши дела. Так что собирайся в гости, дорогой.
Нахмурившись, Маклейн поставил на стол недопитую чашку кофе.
— Что тебе неймется? Еще не успела уладить свои дела, а уже вмешиваешься в мои! Загорелась желанием устроить мою жизнь?
Хелен преспокойно жевала печенье.
— Вообще меня больше интересует Летти, чем ты. Хотя… ты ведь тоже не чужой человек, — хитро блеснула она глазами.
Маклейн молча взял лежавший рядом на столе сотовый телефон и набрал какой-то номер.
— Добрый день, Джордж. Да… Да… Конечно.
Именно это я и хотел уточнить: мы встречаемся сегодня за ланчем? Да… Хорошо, не буду задерживать. Увидимся.
Сунув трубку в карман, Маклейн мрачно воззрился на Хелен.
— Что, убедился? — хмыкнула та.
Он кивнул.
— Да, хитры вы с Летти. Ладно, я вас оставлю. — Маклейн взглянул на Вив. — Не возражаешь? Раз уж вы с Хелен встретились, обсудите все, что сочтете необходимым.
Вив, которая помалкивала все это время, внимательно прислушиваясь к разговору, вежливо улыбнулась.
— Готова ответить на любые вопросы.
Еще раз бросив на Хелен взгляд, в котором содержалось нечто наподобие предупреждения, Маклейн покинул комнату.
Дамы остались наедине. Некоторое время обе молчали. Хелен допивала кофе, скользя взглядом по украшающей потолок лепнине. Затем перевела его на Вив.
— Вижу, вы с Джеймсом неплохо ладите.
— Да, он полностью одобрил представленный мною план действий и…
— Милая моя, не нужно делать вид, будто ты не понимаешь, что я подразумеваю… Кстати, давай на «ты», если не возражаешь.
Какая демократичная семейка, с внутренней усмешкой подумала Вив, кивая в ответ.
— Так вот, — продолжила Хелен, — не знаю, как развиваются ваши отношения, но мой тебе совет: не строй иллюзий. Ничего серьезного у тебя с Джеймсом не получится. Он давно предназначен Летти и прекрасно это знает. Просто брыкается пока, следуя ложным мужским представлениям о независимости, но в конечном счете все завершится браком.
Вив с подчеркнутым безразличием пожала плечами.
— Замечательно. А какое отношение все это имеет ко мне?
Хелен прищурилась.
— За последнее время ты единственная женщина, которую он допустил в дом. Но не обольщайся, это временно.
Изобразив беззаботный смешок — хотя в действительности ей было вовсе не до смеха, потому что речь шла о человеке, с некоторых пор вошедшем в ее плоть и кровь, — Вив воскликнула:
— Разумеется, временно! Ремонт и подготовка к свадьбе займут месяц. И на том конец.
Хелен кивнула.
— Строго говоря, я тоже так думаю, хотя у Летти есть сомнения на этот счет. И как ни старалась я уверить ее, что они безосновательны, она продолжает беспокоиться. Впрочем, в ее возрасте еще можно позволить себе волноваться по пустякам.
— А сколько ей лет? — вырвалось у Вив.
Она тут же мысленно выругала себя за несдержанность, однако Хелен, похоже, сочла вопрос вполне естественным.
— Девятнадцать. Совсем еще девчонка. И, несмотря на это, мы с ней стали приятельницами. А Джеймса она знает всю жизнь. Еще мой покойный супруг, отец Джеймса, вел дела с отцом Летти, Джорджем Мейсоном. Так что все давным-давно знакомы. Понятно?
Вив вновь улыбнулась, хотя у нее уже скулы сводило от необходимости сохранять определенное выражение лица.
— Конечно.
— Ну а теперь изложи свои соображения относительно подготовки моей свадьбы. Например, как ты собираешься украсить большой зал и каким видится тебе праздничное меню…
Наконец-то разговор свернул в более приятное для Вив русло. Она принялась детально описывать свои идеи, Хелен оживленно и с восторгом их принимала, и со стороны могло показаться, что беседуют две подруги. Когда в столовую вернулся переодевшийся в костюм Маклейн, то, вероятно, в его голове промелькнула подобная ассоциация, потому что он произнес:
— Удивительно, как быстро женщины находят общий язык! Впрочем, хорошо, что вы договорились. Ведь верно?
Хелен радостно блеснула глазами.
— По всем пунктам! Признаться, я не ожидала, что Вив так хорошо знает дело. А сейчас вижу: она настоящий профессионал. И у меня появилась уверенность, что все будет готово в срок.
Теперь я могу обрадовать Эдвина. Это мой жених, — с непонятным смешком добавила она, заметив в глазах Вив вопросительное выражение.
— Понятно, — сказала та.
— Ну, ты готов? — Хелен поднялась и взглянула на Маклейна. — Тогда поедем. Пока доберемся до парома, пока переправимся, как раз к ланчу и доберемся. Только по пути заедем за Эдвином, он приглашен к Мейсонам вместе со мной.
Вив тоже встала.
— А мне пора наведаться к своим сотрудникам.
— Сколько времени ты здесь пробудешь? — спросил ее Маклейн.
— Не знаю… до вечера, наверное.
— Тогда я не прощаюсь.
Тут Хелен заученно салонным жестом взяла Маклейна под руку и сказала, глядя на Вив:
— А я прощаюсь, но ненадолго. Думаю, скоро увидимся.
— До свидания, — ответила та.
В конце рабочего дня она проводила сотрудников, на автобусе отправившихся обратно в город с тем, чтобы завтра утром вновь явиться в Уайд-холл. Затем заглянула в трейлер к поварихе, которая всегда оставалась на месте работ, если те были длительными. Выяснив, нужны ли какие-нибудь продукты на завтра, Вив двинулась вокруг дома к фонтану, где находился ее «бьюик».
Садясь за баранку, Вив скользнула взглядом по окнам особняка. Если Маклейн уже вернулся из города, а автомобиль вновь не заведется, насмешек ей не избежать.
С этой мыслью она повернула ключ зажигания и на миг затаила дыхание, ожидая знакомого звука.
Тишина.
— Так и знала! — с досадой пробормотала Вив.
Вновь покосившись на окна Уайд-холла, она повторила попытку. Безрезультатно.
— Ну давай же, давай! — слетел с ее губ едва слышный шепот.
Снова поворот ключа… и снова молчок. Двигатель словно онемел.
— Что, опять?
Вив так и подпрыгнула на сиденье. Маклейн!
Откуда он взялся? Появился совсем с другой стороны — слева, не от дома, — будто нарочно подкрался.
— Снова не заводится? — Маклейн стоял, небрежно опершись локтем о крышу «бьюика», и смотрел на Вив сквозь окошко, стекло которого было опущено.
— Нет, — хмуро буркнула Вив.
— Ох-ох-ох… — протянул Маклейн. — И из-за этого тарантаса ты спорила с тем бандитом?
Отдала бы ему ключи — и дело с концом. Впрочем, понимаю: жаль уплаченных денег. И потом, принцип важнее всего. М-да… Ну и что думаешь делать?
— Не знаю. Почему-то мой «бьюик» не заводится только в твоем дворе! Может, у тебя здесь место заговоренное?
Маклейн с совершенно серьезным видом огляделся.
— Думаешь, заговоренное? А что, всякое возможно. Особняк этот построен в тысяча семьсот шестьдесят третьем году, то есть гораздо позже крепости Уайд-касл, которая относится к тринадцатому веку. Однако и тогда еще люди охотно прибегали ко всякого рода колдовству.
Так что твое предположение может оказаться вполне обоснованным.
Несколько мгновений Вив в упор смотрела на него, пытаясь понять, издевается он или говорит серьезно. Однако непроницаемое выражение его лица не позволяло сказать что-либо с определенностью. Наконец, решив, что проникнуть в мозг Маклейна — дело бесперспективное, Вив вздохнула и вышла из автомобиля.
Посторонившись, Маклейн с интересом наблюдал, как она открывает капот и заглядывает внутрь. Прошла минута, за ней другая.
— И что ты видишь? — наконец не выдержал он.
Железо, подумала Вив. Холодное, бездушное, способное подвести в любой момент.
— Ты в этом что-то смыслишь? — вновь подал голос Маклейн.
— Раньше, когда я посещала курсы, мне казалось, что да.
— А сейчас?
Вив со вздохом покачала головой.
— Боюсь, придется обращаться к специалистам.
— Проще купить новый автомобиль… Молчу, молчу, нечего на меня так смотреть! — Наступила пауза, затем Маклейн произнес с неожиданной грустью в голосе:
— Почему я вызываю у тебя реакцию отторжения? Даже мои шутки тебе не нравятся…
Вив замерла, во все глаза глядя на него. Сейчас перед ней был какой-то новый Джеймс Маклейн, так непохожий на того, к которому она успела привыкнуть.
Весь день в сознании Вив подспудно сидела мысль о том, что Маклейн отправился в гости к девушке, которую, судя по всему, родители хотят выдать за него замуж. Хелен весьма прямо дала понять, что этот вопрос решен, просто время пока терпит. И занимаясь чем-то, Вив постоянно думала, что сейчас делает Маклейн сидит за обеденным столом рядом с Летти, беседует с ней, а может, обнимает в каком-нибудь уединенном уголке.
Или целует.
Последняя мысль причиняла самую сильную боль, ведь Вив уже знала какое это блаженство целоваться с Джеймсом Маклейном.
И вот он стоит перед ней с мрачным, безжизненным выражением в глазах, будто и не ему сегодня посчастливилось полдня провести в обществе молоденькой и наверняка прелестной девушки, которая скоро станет его женой.
И говорит он о каком-то чувстве отторжения, якобы вызываемом им у нее, Вив. Это в то время, когда она только и делает, что грезит о вчерашнем поцелуе!
— Ты… боишься меня? — каким-то болезненным тоном произнес Маклейн, вглядываясь в ее лицо.
Вив почувствовала спазм в горле. От нахлынувших эмоций ей стало трудно дышать. Еще несколько показавшихся бесконечно долгими секунд она смотрела на Маклейна, потом порывисто — и неожиданно для себя самой — протянула к нему руки.
В тот же миг он оказался рядом и нежно привлек ее к себе. Она прижалась щекой к его груди и почувствовала прикосновение губ к своему виску.