Глава 31

Вечер тянулся медленно, и каждый момент казался бесконечным. Мы сидели в ресторане гостиницы, и хотя между нами стоял лишь небольшой столик, казалось, что пропасть между нами стала шире.

Айшир смотрел на меня, и в его глазах я видела что-то, что заставляло моё сердце биться чаще. Он хотел что-то сказать, но я остановила его. Я не была готова услышать те слова, которые, как я знала, он собирался произнести.

Чай давно остыл, а мы всё сидели, погружённые в свои мысли. За окном темнело, и фонари на улице начинали загораться один за другим.

— Мелисса, — наконец нарушил тишину Айшир. — Я знаю, что ты избегаешь разговора, но мы не можем вечно это откладывать.

— Я не избегаю, — ответила я, глядя в свою чашку. — Просто... просто сейчас не время.

— А когда будет время? — спросил он, его голос звучал почти устало.

— Я не знаю, — призналась я, поднимая глаза на него. — Но я должна разобраться в себе.

— Разбирайся, — ответил он, его взгляд стал каким-то отстранённым. — Но знай, что я буду ждать столько, сколько потребуется.

Я молчала, не зная, что ответить. Его слова должны были успокоить меня, но вместо этого они только усилили тревогу.

— Может, нам стоит прогуляться? — предложил он, вставая. — Свежий воздух поможет тебе собраться с мыслями.

Я кивнула, и мы вышли на улицу. Вечер был прохладным, и звёзды ярко светили над головой. Мы шли по дорожке, окружённой старыми деревьями, и их тени танцевали на земле.

— Знаешь, — произнёс Айшир, его голос звучал почти мечтательно. — Когда-то я думал, что любовь — это просто красивое слово, которое люди используют, чтобы оправдать свои поступки.

— А теперь? — спросила я, глядя на его профиль.

— А теперь я понимаю, что это нечто большее, — ответил он, останавливаясь и поворачиваясь ко мне. — Это то, что заставляет сердце биться чаще, а душу — петь.

Я молчала, не в силах отвести взгляд от его глаз. В них я видела отражение звёзд и что-то ещё... что-то, что заставляло моё сердце трепетать.

— Мелисса, — произнёс он, делая шаг ближе. — Я...

Но я не дала ему закончить. Я знала, что если он скажет эти слова, то пути назад уже не будет.

— Пожалуйста, — прошептала я, отступая на шаг. — Не сейчас.

Он вздохнул, но кивнул.

— Хорошо, — ответил он, его голос звучал почти спокойно. — Но знай, что мои чувства не изменятся.

Мы вернулись в гостиницу молча. В холле было пусто, и только портье дремал за стойкой.

— Доброй ночи, Мелисса, — произнёс Айшир, останавливаясь у двери моего номера.

— Доброй ночи, — ответила я, открывая дверь.

Я вошла в комнату и закрыла дверь. В тишине я слышала, как удаляются шаги Айшира по коридору.

"Что я делаю?" — думала я, падая в кресло. — "Почему я так боюсь?"

Но ответ я знала. Я боялась не его. Я боялась себя и тех чувств, которые он пробуждал во мне.

На следующее утро я проснулась рано. Солнечные лучи пробивались сквозь занавески, наполняя комнату тёплым светом. После бессонной ночи я чувствовала себя немного разбитой, но свежий воздух помог взбодриться.

Я спустилась в ресторан гостиницы, где Айшир уже ждал меня за столиком. Он выглядел отдохнувшим и собранным, что только усилило моё беспокойство.

— Доброе утро, — произнёс он, когда я подошла. — Надеюсь, ты хорошо спала?

— Доброе, — ответила я, усаживаясь напротив. — Да, спасибо, неплохо.

Официант принёс нам завтрак, и мы какое-то время ели молча. Я старалась не смотреть на Айшира, но чувствовала его взгляд на себе.

— Почему мы остались здесь на ночь? — спросила я наконец, отложив вилку. — Ведь мы могли бы просто отдохнуть и продолжить путь.

— Я решил, что нам обоим нужно набраться сил перед знакомством с моими родными, — ответил Айшир, его голос звучал спокойно. — Дорога была долгой, и я хочу, чтобы мы предстали перед ними в лучшем виде.

— Понимаю, — пробормотала я, хотя на самом деле не была уверена, что понимаю его мотивы.

— К тому же, — продолжил он, — мне нужно время, чтобы подготовить их к твоему появлению.

— Подготовить? — переспросила я, чувствуя, как тревога возвращается. — Что ты имеешь в виду?

— Просто... — он замялся, что было совсем не похоже на него. — Они не знают о нас... о том, что между нами происходит.

— О, — только и смогла произнести я, чувствуя, как краска приливает к щекам.

— Я хочу, чтобы ты знала, — продолжил он, глядя мне прямо в глаза. — Что бы ни случилось, я буду рядом и поддержу тебя.

— Спасибо, — ответила я, отводя взгляд. — Это... это много значит для меня.

Мы закончили завтрак в молчании. Я думала о том, что ждёт нас впереди, и о том, как мы будем объяснять наши отношения его семье.

После завтрака мы вернулись в свои комнаты, чтобы собраться. Я долго стояла перед зеркалом, разглядывая своё отражение.

"Ты справишься," — прошептала я, разглаживая складки платья. — "Ты должна справиться."

В дверь постучали, и я вздрогнула от неожиданности.

— Мелисса, — раздался голос Айшира за дверью. — Пора ехать.

Я глубоко вздохнула, поправила причёску и открыла дверь. Айшир стоял на пороге, его взгляд был серьёзным и изучающим.

— Готова? — спросил он, его голос звучал почти буднично.

— Да, — ответила я, стараясь не показывать своего волнения.

Мы спустились по лестнице и вышли на улицу, где нас ждал экипаж. Солнце светило ярко, и птицы пели в кронах деревьев.

— Не волнуйся, — произнёс Айшир, помогая мне подняться в экипаж. — Всё будет хорошо.

Я кивнула, хотя в глубине души не была уверена в этом. Но я знала одно — что бы ни случилось, я должна быть сильной.

Экипаж трясся по просёлочной дороге, и сердце Мелиссы билось в такт его движению. Айшир сидел рядом, его рука лежала на спинке сиденья, почти касаясь её плеча.

— Ты всё ещё боишься? — спросил он, его голос звучал почти нежно.

— Не знаю, — ответила она, глядя в окно. — Просто... всё происходит слишком быстро.

Он наклонился ближе, его дыхание коснулось её щеки.

— Я понимаю, — прошептал он. — Но я готов ждать столько, сколько потребуется.

Его губы почти коснулись её губ, и Мелисса замерла. В этот момент она действительно хотела поддаться искушению, но что-то остановило её.

— Айшир... — начала она, но было уже поздно.

Он нежно коснулся её губ своими, и в этот момент экипаж резко накренился на повороте. Мелисса инстинктивно потянулась к нему, ища поддержки, но в последний момент оттолкнула его.

Карета накренилась ещё сильнее, и они оба упали в объятия друг друга. Дверцы со скрипом распахнулись, и в этот момент на дороге появился Айтер.

— О, — воскликнул он, явно не ожидая увидеть такую сцену. — Я, кажется, не вовремя?

— Айтер! — Мелисса попыталась отстраниться от Айшира, но было уже поздно.

— Простите за вторжение, — усмехнулся Айтер, спрыгивая с лошади. — Я просто решил проверить, как вы добрались.

— Всё в порядке, — ответил Айшир, помогая Мелиссе подняться. — Просто небольшая... неприятность.

— Вижу, — улыбнулся Айтер, его глаза блестели от сдерживаемого смеха. — Что ж, добро пожаловать домой.

Он помог кучеру остановить экипаж и открыл дверцу шире.

— Прошу прощения за эту сцену, — пробормотала Мелисса, выходя из кареты.

— Не стоит, — ответил Айтер, подавая ей руку. — Иногда случайности бывают к лучшему.

— Надеюсь, ты прав, — вздохнула она, чувствуя, как щёки горят от смущения.

— А теперь, — произнёс Айтер, оглядываясь через плечо. — Пойдёмте в дом. Родители уже ждут нас к обеду.

Они пошли по дорожке к дому, и Мелисса чувствовала, как сердце бьётся чаще с каждым шагом. Впереди её ждали новые испытания, но она была готова к ним.

[Конец первой части]

[Продолжение следует в книге "Невеста демона"]

Загрузка...