Мы с Кайроном заняли места в середине аудитории. Я устроилась так, чтобы оставаться достаточно незаметной, но в то же время хорошо видеть и слышать лектора. Кайрон сел рядом, выпрямившись с такой грацией, которая заставляла меня невольно чувствовать себя неуклюжей.
Профессор Тарин стоял у кафедры, его осанка и аура заставляли зал замереть в полной тишине. Когда он заговорил, его голос прозвучал властно и спокойно, заполнив всё пространство.
— Добро пожаловать в Академию Гармонии. — Его взгляд медленно обвёл зал, будто оценивая каждого. — Вы прибыли сюда не для того, чтобы просто получить знания. Вы здесь, чтобы доказать, что достойны их.
Я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Его слова были не просто лекцией — это был вызов.
— В этом зале собрались лучшие представители своих рас, — продолжил он, с каждым словом словно поднимая невидимую планку. — Но только те, кто готовы трудиться и доказывать свою ценность каждый день, смогут остаться.
Мой взгляд невольно опустился на руки, которые я сжала в кулаки на коленях. Уверенность, с которой я приехала сюда, начинала казаться не такой уж прочной.
Кайрон слегка наклонился ко мне и тихо прошептал:
— Не переживай. Это его обычный метод — напугать студентов в первый день.
Я посмотрела на него, пытаясь слабо улыбнуться, но облегчение было временным. Профессор продолжал говорить, а я старалась сосредоточиться, впитывая каждое слово.
Но потом, совершенно неожиданно, мой взгляд начал блуждать по залу. Вокруг сидели студенты самых разных рас. Некоторые сдержанно слушали, другие переглядывались друг с другом. И вдруг, среди множества лиц, я увидела его.
Ранар.
Он сидел в самом конце ряда, расслабленно откинувшись на спинку кресла, и смотрел прямо на меня. Янтарные глаза, в которых светилась насмешка, будто он точно знал, что я его замечу. Его губы изогнулись в лёгкой, почти дерзкой улыбке.
Я почувствовала, как внутри всё сжалось. Он был здесь, в одной аудитории, смотрел на меня так, словно это была его личная игра. Мои щеки начали предательски краснеть, и я быстро отвела взгляд.
Кайрон заметил мою реакцию.
— Всё в порядке? — тихо спросил он.
— Да, — быстро ответила я, не глядя на него. — Просто... ничего.
Но внутри меня бурлила смесь раздражения и смущения. Ранар был здесь. И это явно не обещало ничего хорошего.
Я старалась не смотреть в сторону Ранара, но мысль о том, что он здесь, не давала покоя. Его расслабленность, самоуверенность и эта насмешливая улыбка, направленная прямо на меня, будто говорили, что я ещё не раз пожалею о том, что мы оказались в одном месте.
Теперь ещё и учиться с ним, — подумала я с лёгким раздражением, чувствуя, как мои плечи напряглись.
Я встряхнула головой, стараясь сосредоточиться на том, что говорил профессор Тарин. Его фигура у кафедры внушала уважение, и его голос, хотя и спокойный, обладал такой энергией, что я невольно выпрямилась.
— В течение этого учебного года я буду вашим куратором, — объявил он, медленно оглядывая зал. — Моя задача — не только следить за вашим прогрессом, но и оценивать, кто из вас действительно заслуживает быть здесь.
Его слова прозвучали не как угроза, а скорее как вызов. Я почувствовала, как внутри меня начинает загораться желание доказать, что я способна справиться.
— Он действительно внушает уважение, — тихо сказала я, обернувшись к Кайрону.
— Да, — согласился он с лёгкой улыбкой. — Мне сосед по комнате рассказал, что профессор Тарин один из лучших. Строгий, но справедливый. Если ты готова работать, он всегда это оценит.
— Сосед по комнате? Ты успел с ним подружиться? — удивилась я, чтобы отвлечь себя от мыслей о Ранаре.
— Не то чтобы подружиться, — Кайрон слегка пожал плечами. — Но он поделился полезной информацией. Например, если ты не опозоришься на его занятиях, то можешь рассчитывать на его поддержку.
Я кивнула, чувствуя, как постепенно напряжение внутри меня уходит. Профессор Тарин выглядел как человек, который жёсток не ради забавы, а ради принципа. Это внушало больше уважения, чем страха.
Тем временем профессор продолжал:
— Здесь не будет исключений и поблажек. Все вы равны перед Академией. Каждый из вас должен доказать, что вы достойны учиться в этом месте.
Я вздохнула, пытаясь вобрать в себя его слова. Это звучало не как угроза, а как честная игра. Я взглянула на Кайрона, который выглядел уверенно и спокойно, и на миг почувствовала себя легче.
Но затем взгляд снова скользнул по залу. Среди всех студентов мои глаза все равно вновь сами его нашли.
Ранар...
Он сидел в самом конце ряда, его янтарные глаза неотрывно смотрели на меня. Его губы тронула лёгкая насмешливая улыбка, и я почувствовала, как щёки начинают гореть.
Прекрасно, — подумала я, отводя взгляд из-за чувства неловкости. — Этот год обещает быть интересным.