14.

Я ещё секунду сидела в тишине, тяжело дыша, будто только что выбралась из настоящей передряги. Шлем с лёгким щелчком раскрылся и плавно приподнялся. Я медленно сняла его, чувствуя, как кожа под ним влажная от пота, а на лбу остался тёплый след от шлема.

Вокруг слышались звуки — кто-то уже закончил, кто-то ещё был внутри. Я провела рукой по лицу, собираясь с мыслями.

Кайрон тоже снял шлем. Он бросил на меня взгляд, полный немого вопроса. Я кивнула — мол, всё в порядке. Он чуть улыбнулся, и от этого напряжение в груди немного отпустило.

Преподаватель стоял у кафедры с привычно прямой осанкой. Его взгляд скользил по рядам студентов. Он ничего не говорил, но когда его глаза на миг остановились на мне, я почему-то почувствовала, что… он всё видел. Всё понял. И, возможно, остался доволен.

По крайней мере, не провалилась. Это уже хорошо.

Когда все шлемы были сняты и тишина вновь наполнилась осторожными шорохами и приглушёнными вздохами студентов, преподаватель сделал несколько шагов вперёд и остановился в центре аудитории. Он стоял с привычно прямой осанкой, будто уже знал, кого похвалить, а кого строго отчитать.

— Симуляции завершены, — сказал он спокойно и отчётливо. — Некоторые из вас проявили неплохие навыки. Некоторые, напротив, показали явные пробелы в подготовке.

Он медленно двинулся вдоль первого ряда, скрестив руки за спиной.

— Курсант Эллис и курсант Тарре, — произнёс он ровно, бросив короткий взгляд на студентов слева. — Паника в первые десять секунд. В реальной ситуации вы были бы уже мертвы. Учитесь контролировать эмоции.

Эллис слегка съёжилась, а Тарре, не поднимая глаз, стиснул челюсть и нахмурился.

Преподаватель продолжил движение.

— Курсант Йане, — голос звучал чуть жёстче. — Спрятаться и ждать — это не стратегия, а путь в никуда. Четыре минуты бездействия. Подобное поведение недопустимо.

Йане вздрогнул и резко опустил глаза.

— Курсант Вила, — преподаватель сделал паузу, внимательно глядя на худощавую девушку с яркими волосами. — Вы рискнули и приняли нестандартное решение. Вам повезло, но помните: удача не бесконечна. В следующий раз будьте осторожнее.

Несколько студентов переглянулись, кто-то зашептал, но сразу же замолчал, когда преподаватель резко повернул голову в их сторону.

— Но были и те, кто действовал достойно. Хладнокровно. Рационально. Без ненужного героизма и паники.

Он коротко скользнул взглядом по залу и на секунду задержал его на мне. Ничего не сказал, не кивнул, но я почувствовала этот короткий взгляд и поняла: он видел. Заметил и запомнил.

— Запомните главное, — сказал преподаватель, возвращаясь к кафедре. — Самооборона — это не подвиги. Это чёткий ум и правильные решения. На сегодня всё. Результаты получите позже в личных кабинетах. Свободны.

Щелчок сигнала сообщил об окончании пары, и я, наконец, глубоко вдохнула, сбрасывая напряжение.

Я уже поднялась со своего места и направилась вслед за одногруппниками к выходу, как вдруг услышала знакомый строгий голос за спиной:

— Курсант Элла, задержитесь на минуту.

Я замерла, чувствуя, как по спине прошла волна напряжения. Вокруг несколько человек заинтересованно переглянулись, но быстро вышли из аудитории. Я глубоко вздохнула и повернулась к преподавателю.

Он стоял возле кафедры, руки были всё так же сцеплены за спиной. Под его проницательным взглядом я невольно выпрямилась и подошла ближе.

— Я хотел отметить ваше поведение в симуляции, — сказал он ровно, глядя прямо на меня. — Вы проявили сдержанность и холодный расчёт. Это довольно редкое качество для новичков, тем более с вашей планеты.

Я едва удержалась от того, чтобы не моргнуть удивлённо.

— Благодарю, — осторожно ответила я, чувствуя, как сердце забилось чуть быстрее. — Я старалась соответствовать вашим ожиданиям.

Он коротко кивнул.

— Продолжайте в том же духе, Элла. Я внимательно наблюдаю за вашими успехами.

Он отвернулся, демонстрируя, что разговор окончен, и направился обратно к своей панели управления. Я несколько секунд смотрела ему вслед, не совсем понимая, как реагировать на услышанное.

Когда я вышла из аудитории, у дверей меня уже ждал Кайрон. Он стоял спокойно, облокотившись плечом о стену, и поднял на меня взгляд, как только услышал мои шаги.

— Что-то случилось? — сразу спросил он, отрываясь от стены и делая шаг навстречу. — Я видел, профессор хотел с тобой поговорить. Всё в порядке?

Я чуть пожала плечами, стараясь не выдавать своего внутреннего волнения.

— Да, ничего особенного. Просто сказал, что я молодец. Типа проявила «редкую сдержанность для новичка». Что бы это ни значило.

Кайрон задумчиво наклонил голову.

— От него это практически награда. Не каждому достаётся даже такое одобрение.

— Может быть, — я улыбнулась, почувствовав, как напряжение медленно уходит. — А у тебя как? Что досталось в симуляции?

Кайрон слегка улыбнулся.

— Пещеры, растения, которые притворялись безобидными. Пришлось быстро думать, иначе бы «съели».

— Звучит весело, — хмыкнула я.

— Не то слово. А у тебя?

— Незнакомая планета, башня посреди пустыни и зверь, который, кажется, мог легко откусить мне голову, если бы я сделала неправильное движение.

— Судя по словам профессора, голова у тебя осталась на месте, — усмехнулся он.

Я коротко рассмеялась.

— Да уж, чудом. Но знаешь, я задумалась о том, какая будет практика. Если на симуляции такие жёсткие задания, что же будет на реальной планете?

Кайрон посерьёзнел, кивая.

— Скорее всего, нас отправят поодиночке. Или совсем небольшими группами. Им нужно проверить, как мы справимся в реальных условиях.

Я задумалась. Его слова звучали логично и от этого ещё тревожнее.

— Надо будет спросить у Ланы, — сказала я, вслух размышляя. — Она уже была на практике и точно знает, чего ждать.

Кайрон кивнул.

— Хорошая идея. Чем больше мы узнаем заранее, тем лучше.

Мы пошли дальше по коридору, и хотя разговор стал менее напряжённым, мысли о практике и предстоящих испытаниях больше не покидали мою голову.



Загрузка...