Александра Бракен
Зеркало чудовищ
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜ http://Wfbooks.ru
Название: The Mirror of Beasts / Зеркало чудовищ
Автор: Alexandra Bracken / Александра Бракен
Серия: Silver in the Bone #2 / Серебро в костях #2
Переводчик: nasya29
Редактор: Евгения Волкова
Пролог
Гринвич, Коннектикут
Летние грозы умели будить дремлющих в доме призраков, вытаскивая их из теней и протаскивая сквозь запертые десятилетия назад двери. Они отслаивались от стен, увядших под выцветшим шёлком. Опадали, как пыль, с покрывал, что скрывали некогда ослепительные люстры и замысловатую мебель. Если закрыть глаза, можно было почувствовать, как они скользят вокруг, как ленты, приветствуя тебя в каждом тёмном коридоре.
Проблема со старыми домами, решил Эмрис, в том, что чем дольше они стоят, тем больше вбирают в себя — магии, энергии, тьмы — пока не становятся живыми существами.
Они позволяли своим семьям менять облик, перекраивать стены и ломать кости фундамента. Молча наблюдали, как дети уходят и не возвращаются, как их продают богачам, чужим и равнодушным. И всё это время, пока годы обращались в века, дома оставались — и терпеливо собирали мёртвых своих хозяев, проглатывая магию, вплетённую в их души, ещё до того, как тела успевали остыть в кроватях.
Однажды, когда Эмрису было лет пять, может, шесть — едва достаточно, чтобы понять: смерть — единственное, в чём можно быть уверенным в жизни, — его мать велела ему разговаривать с домом. Приветствовать его при входе и прощаться при выходе. Обращаться к нему как к другу — и, может быть, тогда он ответит тем же.
Он так и делал.
Привет, дом. Пока, дом. Ты сегодня просто восхитителен, дом… Доброе утро, дом. Хорошо поспал, дом?
И иногда, в тумане изнеможения или после опустошения очередной сверкающей бутылки из отцовского шкафа с выпивкой, Эмрис почти клялся — Летний дом его узнаёт.
Отвечает.
Привет, мальчик.
И каждый раз, когда это происходило, в голове у него пульсировала только одна мысль:
Я не могу умереть здесь.
Не так, как поколения предков до него. Те, что заложили первый камень. Те, кто превратил дом в поместье. Те, кто когда-то обнаружил древние реликвии, ныне выставленные в залах, как трофеи. С обеих сторон рода в нём текла кровь Колдунов, и он знал — дом жадно пил их магию всякий раз, когда они колдовали. Точно так же, как он сам ощущал — когда работал в саду, будто что-то невидимое впитывает его силу.
Названный в честь иного мира — земли загадочных и, быть может, мифических существ, известных как Джентри, Летний дом был для рода Эмриса не просто частью древа — он и был тем самым древом. Все их жизни были вырезаны на нём… или, возможно, из него.
Эмрис прочистил горло, проходя по затенённому коридору, прислушиваясь к тому, как дождь барабанит по крыше. С проникающей сыростью в дом вползал запах старости — затхлый, въевшийся в ковры и бархатные шторы, оживлённый первыми тучами за горизонтом. Ветер рвал стены, словно желая выкорчевать дом с его гнилых корней. К утру его сад превратится в кашу: клумбы расплющены, овощи утонувшие.
— Вечер добрый, бабуля, — сказал он, проходя мимо портрета женщины с прямой спиной и хмурым взглядом. Эмрис немного наклонился, разглядывая в мутном зеркале рядом с портретом, как причесать растрёпанные дождём волосы. — Как там вид с преисподней?
Он почти рассмеялся, когда гром грянул в ответ.
— Так и думал, — пробормотал он. Почти чувствовал, как её длинные ногти вонзаются ему в уши, приказывая заткнуться. — Грейся, старая ведьма.
Записка шуршала в кармане куртки, когда он заправил рубашку обратно в джинсы. Он нашёл её на кровати, после того как вскарабкался по шпалере обратно в свою комнату. Почерк отца — идеально выверенный — пробежал по спине холодком: Зайди ко мне в кабинет, когда закончишь с истерикой.
Истерика. Губы Эмриса дёрнулись в презрительной усмешке.
После ужина, на котором лицо его матери было разрезано бокалом вина, брошенным отцом, после борьбы, чтобы отнести её в комнату, охрипший и разъярённый, Эмрис сел в машину. Катил через город. Через следующий. По пустым, извилистым дорогам, пока небо не накрылось полночью, а стрелка на приборке не стала умолять его остановиться.
Он должен был уехать. Прочь. Пока сам не стал ещё одним призраком, пополнившим коллекцию семьи Дай.
Не в первый раз Эмрис испугался собственной ярости. Той самой, что душила его изнутри, чёрного семени, унаследованного от отца, которому требовалась лишь капля чужой крови, чтобы расцвести.
Я не такой, как он, — повторял себе Эмрис. Но в собственных ушах эти слова звучали так же пусто, как и в сердце. Он никогда не мог держать в себе этот ледяной контроль, такой естественный для отца.
Я не чудовище.
Лёгкие сжались от боли, когда он снова посмотрел на своё отражение и провёл тыльной стороной ладони по губам.
Записка его не удивила. Это был их ритуал. И Эмрис знал, что будет дальше: отец сидит в кабинете с бокалом скотча. Эмрис извиняется. Отец — нет. Они договариваются больше никогда об этом не говорить.
И так — снова и снова, как Колесо Года, что вертится без конца.
Шаги замедлились, когда он проходил мимо крыла, где жили его родители, но если мать всё ещё пряталась за баррикадой в своей спальне, то и намёка на её присутствие он не услышал. Дождь хлестал по окнам, отчаянный, словно хотел прорваться внутрь — так же, как его мать мечтала выбраться наружу. Ни одному это никогда не удавалось.
В солнечные дни Эмрис мог бы утверждать, что Летний дом напоминает музей, посвящённый заслугам его многочисленных прабабушек и прадедов. Меч Беовульфа — его свирепость поблекла от времени и стеклянного саркофага, в котором тот заключён. Лук Геракла. И ещё, и ещё… Бесчисленные реликвии, украденные, выменянные, купленные.
Но в такие ночи, как эта, когда сквозняк пробирался в щели оконных рам, когда вокруг не было ни единой живой души, а витые бра выставляли даже самые блистательные сокровища в зловещем свете — Летний дом ощущался скорее мавзолеем.
Длинный коридор вывел Эмриса к мраморной лестнице у парадного входа. А чуть правее — к старинным дверям из чёрного дуба, охранявшим кабинет его отца. Витые узоры из кристаллов и железа, вбитые в древесину, имели свою мрачную красоту, но вместе с тем рассказывали о ядовитой паранойе его отца. Выгравированные по краям сигиллы создавали защитный барьер — непреодолимый для кого угодно, будь то смертный или нечто иное, — если только не получено приглашение.
Эмрису, увы, повезло — он был приглашён.
Скорее приказано, — подумал он, протягивая руку к одной из посеребрённых дверных ручек. Её форма, напоминающая сучковатую ветку, сразу вызвала в памяти нелепый значок, который отец и его приятели из разных гильдий Пустотных стали носить в последнее время. Им нравилось воображать себя тайным обществом, хотя мозгов у них на всех едва хватало на одну светлую мысль. Насколько Эмрис мог судить, большую часть времени они просто собирались вместе, чтобы пожаловаться на ведьм, присвоивших лучшие реликвии.
Дверь распахнулась от одного его прикосновения. И тут же он уловил в воздухе необычный аромат — зелёный, свежий и сладкий, совсем не похожий на привычный запах отцовского табака и сандала, который обычно висел здесь густой завесой. Сделав глубокий вдох, провёл рукой по непослушным волосам — и шагнул внутрь.
Казалось, что тени Летнего дома любили эту комнату больше всего — поглаживали корешки книг на полках, восседали на старинных бархатных креслах, собравшихся у холодного мраморного камина.
Но сегодня ночью комната была завешана алыми шёлковыми занавесями, скрывающими всё, кроме центра.
В самом сердце зала горел круг свечей, а рядом с ним — венок из падуба, сплетённый с дубовыми листьями в странный узор. Узор, в котором угадывалось что-то смутно знакомое.
— Что за… чёрт… — выдохнул он, пятясь к двери. Но, ощупав её рукой, понял: ручка исчезла.
Позади раздался шелест ткани, воздух сдвинулся. Сердце Эмриса рванулось в грудной клетке, когда из-за занавесов вышла фигура в капюшоне, сжимая в руках длинный серебряный церемониальный нож. Лицо скрывала деревянная маска без единой эмоции — пугающе пустая. Но Эмрис узнал походку. Узнал перстень с печаткой на мизинце левой руки. Узнал родной аромат — табак и сандал.
— Нет… — начал он, ошарашенный, с жгучим комом в горле. — Папа…
Но ответил не отец. Ответил дом, торжествующий и жадный, шепчущий из тени:
Прощай, мальчик.
Часть
I
. Зимний хозяин
Глава 1
— Нет, Тэмсин. Чтобы разрушить твоё.
Когда слова Нэша рассеялись в воздухе, прочие звуки хлынули в образовавшуюся тишину. Машины и голоса, неумолчно движущиеся по старым улицам Бостона. Музыка из соседнего бара, едва различимая сквозь стены. Сосед сверху шагал туда-сюда, его шаги отбивали глухой ритм по потолку. Шорох пальцев Нэша, терзающих край шляпы. Все они наперебой заполняли затянувшуюся паузу между нами.
И всё равно я не могла заставить себя заговорить.
— Прошло много времени, я знаю, — продолжил Нэш хриплым голосом. — Слишком много…
Что бы он ни сказал дальше, исчезло под ревом крови, захлестнувшей уши. Биение сердца гудело во всём теле, трясло меня изнутри. Рука сжалась в кулак, и прежде чем я успела себя остановить, прежде чем смогла укротить вспыхнувшую необузданную ярость, я ударила его.
Нэш пошатнулся, выругавшись сквозь зубы.
— Тэмсин! — ахнула Нив.
Я встряхнула обжёгшую руку, с мрачным удовлетворением наблюдая, как он прижимает ладонь к носу, чтобы остановить кровь. Затем потянулся и вправил кость со столь мерзким щелчком, что даже Кейтриона поморщилась.
— Ладно, — сказал он, голос приглушённый рукой. Он достал из кармана кожаной куртки носовой платок и прижал его к лицу. — Думаю, я это заслужил. Кстати, удар поставлен хорошо.
Я заставила себя сделать несколько глубоких вдохов. Гнев улетучился так же стремительно, как и появился, а на его месте поднялась новая эмоция — бесполезная и нежеланная.
Когда я была маленькой, то часами просиживала в библиотеке нашей гильдии Пустотных, забившись между пыльными полками с балтийскими легендами и незавершёнными «Бессмертиями», глядя на стеклянную витрину, которую все, казалось, давно забыли — или просто не хотели вспоминать.
Свет над полированным куском янтаря внутри отбрасывал тёплое сияние на тёмные полки, манил. Внутри его кристальной глубины паук и скорпион сцепились друг с другом, до сих пор запертые в битве за превосходство. Безупречно сохранённые той самой смолой, что их и убила.
Янтарь был будто окном, через которое прошлое видело настоящее, а настоящее — прошлое. Он пугал и восхищал одновременно. Он рассказывал историю — и был чем-то большим. Он был осколком самого времени.
Раньше я думала, что моя память как этот янтарь: запечатлевает каждое прошедшее мгновение, хранит его в мучительно идеальных деталях. Но, глядя на мужчину, что когда-то был моим опекуном — на того самого, в котором я была уверена, что он бросил моего брата и меня семь лет назад, когда мы были детьми, — я начала сомневаться.
Я начала сомневаться во всём.
Нэш выглядел на двадцать лет моложе, чем в последнем воспоминании, которое я запечатлела. До того как я его ударила, мой разум успел уловить, что переносица у него снова прямая, словно её никогда не ломали в пьяной драке. И выражение лица… такое серьёзное. Никакого намёка на безрассудного авантюриста, ни хитрой улыбки, ни лживых глаз.
А может, я сама была виновата в том, что всегда обвиняла его — в том, что приукрашивала, превращая человека в миф ради красивой истории.
— Тэмси? — позвал он, нахмурившись. — Ты слышала, что я сказал про проклятие?
Усталость вонзила в меня когти. Я раскрыла рот, но в голове крутились только его слова. Нет, Тэмсин. Чтобы разрушить твоё.
— Ты мне не веришь, я вижу это по глазам, — сказал он, взглянув на дверь, отвлечённый тем, как она дрожала от ветра. — Но ты должна меня выслушать — по-настоящему — и, впервые за всё упрямое существование, сделать, как я скажу. Потому что, как и весна, ты проклята умереть молодой.
— И что? — слово сорвалось прежде, чем я успела его сдержать.
Остальные с ужасом обернулись ко мне. Я почти пожелала бы испытать то же. Хоть что-то. Но вместо этого меня окутало притуплённое, почти уютное онемение — будто я знала об этом с самого начала. Может, так и было. Людям вроде меня… нам не суждено долгих жизней или счастливых концов.
— Что ты мелешь во имя Благословенной Матери? — потребовала Олвен. — Кто мог наложить такое проклятие и зачем?
— Это Белая Дама? — тихо спросила Нив.
Синякоподобное пятно на груди, прямо над сердцем, стало ледяным, обжигая кожу вокруг. Пульс заиграл учащённый ритм, не в такт болезненному биению метки. Будто вызов и ответ. Все волосы на теле встали дыбом, пока секунды тянулись в мучительном молчании.
Нэш сделал шаг ко мне, принеся с собой запах сырой земли, травы и кожи.
— Нет, Тэмси родилась с ним. Но магия проклятия действительно привлекла дух—
Воздух в квартире рванулся с силой, отбросив меня назад, и ещё одно движение метнулось вперёд. Вспышка серебряных волос — серебряного лезвия.
Кейтриона метнулась к Нэшу, с размаху врезав его в дверь. Шляпа и носовой платок выпали из его рук и скользнули по истёртому ковру, остановившись у моих ног. Олвен ахнула, прижав руки ко рту, когда Кейтриона приставила один из моих кухонных ножей к его обнажённой шее. Второй рукой она прижала его к стене, обездвижив.
— Кто ты такой? — потребовала Кейтриона. Острие лезвия прочертило едва заметную красную линию по его гладко выбритой коже.
Молния паники пронзила меня, когда до сознания дошли её слова, заставив разум вздрогнуть.
Это не он.
Мы нашли его тело в Авалоне. Как бы мне ни хотелось, чтобы последние несколько часов были всего лишь длинным, бесконечным кошмаром — это было не так. Я могла лгать себе о чём угодно, но только не об этом. Нэш был мёртв.
— Кто ты? — повторила Кейтриона. — Есть множество существ, способных носить чужое лицо. Все — обманщики. И большинство — злые.
Мужчина смотрел на меня с тем самым знакомым выражением — смесью возмущения, усталости и веселья. Воздух обжигал лёгкие, умоляя вырваться наружу.
— Кто? — вновь повторила Кейтриона.
Ответом стало движение: он переместил вес, просунул ногу между её ног и в тот же миг ударил раскрытой ладонью ей в солнечное сплетение. Воздух вырвался из её груди с глухим всплеском боли и ярости, но нога Нэша уже зацепила её колено, и Кейтриона рухнула на пол прежде, чем кто-либо из нас успел броситься вперёд.
— Кейт! — Олвен хотела опуститься рядом, но я перехватила её за руку, удержав на месте.
Существо нагнулось, чтобы поднять нож, уголки его губ дрогнули в сдержанной усмешке.
— Единственная польза от этого лезвия — ковырять зубы да хлеб мазать, голубка, — произнёс он.
— Положи нож и отойди от неё. — Я никогда раньше не слышала, чтобы голос Нив звучал таким холодным. Лицо её застыло в ярости. — Прикоснись к ней ещё раз, и ты будешь ходить на руках, а есть ногами.
Её палочка — то ли чудом, то ли по милости магии — пережила разрушение Авалона. Я совсем о ней забыла, пока не увидела, как Нив тянется к сумке на поясе и достаёт из неё длинное, узкое древко. Нэш — или Не-Нэш — уставился на заострённый кончик, нацеленный в его сторону, затем перевёл взгляд на меня, изогнув густую бровь.
— Никогда бы не подумал, что доживу до дня, когда ты начнёшь водиться с ведьмами, Тэмси.
— Продолжай, — бросила Нив. — Лицо у тебя только выиграет, если рот поменяется местами с носом.
Мужчина склонил голову набок, будто на мгновение представив себе это зрелище. Но всё же подчинился: опустил нож на пол и пинком отшвырнул его подальше от Кейтрионы.
— Ты из Авалона? — спросил он у Кейтрионы. — Ты причина того, что он снова слился с нашим миром?
Слова вонзились в горло, как чужие руки. Остальные вздрогнули, отшатнулись от обвинения — но мы все были виновны. Мы провели ритуал, думая, что исцелим Иной мир и освободим его от проклятия. Но в итоге мы лишь вернули его в наш. Столкновение острова с современной Гластонбери принесло смерть и разрушение, о которых я не могла даже думать — только царапать лицо от ужаса.
Ты не хотела, чтобы так вышло, — сказала я себе. Никто из нас не хотел.
Это была ошибка. Ужасная, ужасная ошибка. Я могла сколько угодно оправдываться, но это не останавливало волны тошноты и не гасило ледяной ужас от осознания содеянного.
— Тэмси— начал он снова.
— Не смей, — выдавила я сквозь ком в горле. — Не зови меня так.
— Но я всегда так тебя звал, — сказал он. — С тех пор, как ты была мелкой проказницей. В первый раз, когда я это сказал, ты заехала мне в голень и назвала болваном. Это было твоим любимым оскорблением тогда.
Желудок сжался. Остальные уставились на меня, выискивая на моём лице истину.
Кейтриона, наконец, поднялась с пола, отступила к нам, оглядывая комнату в поисках нового оружия.
— Как…? — прошептала я. Как ты жив?
По городу прокатился раскат грома, и он замер. Нэш вернулся к двери, напрягшись, глядя в глазок. Шторм, что надвигался, только набирал силу. Когда он обернулся, на лице было то же выражение, что и в момент, когда я впервые открыла ему дверь.
— Тебе удалось найти кольцо в Авалоне? — спросил Нэш, будто я и не открывала рта.
— Да, но… — начала Олвен.
— Кольцо нужно было Кабеллу, не мне, — прошептала я.
И это было худшее. Невозможное. Непростительное. Если бы я только смогла использовать кольцо на Кабелле…
Мысль о брате в тот момент — единственном человеке, который бы понял весь хаос моих мыслей, помог бы их распутать — ударила, как нож под рёбра.
— Кабеллу оно больше не поможет, — сказал Нэш.
Холод в его голосе поднял горечь к горлу.
— С чего ты взял?! — прошипела я. — Ты даже не удосужился спросить, где он!
— Ты правда думаешь, что я не знаю, почему его здесь нет? Ты правда веришь, что я не понимаю, что вы выпустили в этот мир? — Нэш покачал головой, тяжело выдохнув. — Где сейчас Кольцо Разрушения?
— Это… — Нив бросила на меня взгляд, будто не была уверена, стоит ли говорить. — Эмрис Дай забрал его.
— Вы отдали кольцо Дайю?! — взорвался Нэш. — Во имя всех адских пламён, Тэмси!
— Назови меня так ещё раз — и я прослежу, чтобы в этот раз ты остался мёртвым, — предупредила я.
— У Тэмсин не было выбора, — вмешалась Нив. — Его наняла ведьма.
— Какая? — надавил Нэш, наклоняясь, чтобы поднять с пола шляпу.
Я выговорила имя сквозь стиснутые зубы:
— Мадригал—
Её имя утонуло в раскате грома. Он разразился одновременно сверху и снизу, как будто небеса и сама земля разозлились. Ударная волна заставила посуду на кухне задребезжать, как зубы от холода, и сбила книги с ближайших полок. Вскоре раздался гул — ровный, безжизненный, глубже и болезненней любого корабельного сигнала, который мне доводилось слышать в гавани. По позвоночнику прошли костлявые пальцы холода.
Из уст Нэша вырвался поток яростных проклятий, пока он запихивал шляпу обратно на голову и хватался за дверную ручку, пытаясь распахнуть дверь наперекор дразнящему ветру.
— Ты уходишь? — с изумлением спросила Кейтриона.
— Конечно, — отозвалась я с горечью. — Это у него получается лучше всего.
Нэш наконец распахнул дверь и резко обернулся. Правая рука легла на сердце в пародии на клятву.
— Всё, чего я когда-либо хотел — всё, что я пытался сделать, — это защитить тебя.
— С каких это пор? — выплюнула я.
Рука Нив крепче сжала мою, притягивая меня ближе. Я никогда не видела её такой — буквально дрожащей от гнева. Он струился от неё, становясь неотличимым от моего собственного.
С улицы в квартиру ворвался декабрьский воздух, неся с собой хрупкие снежинки. Гром вновь раздался так, что, казалось, сотряс весь дом, переоборудованный в квартиры. В воздухе повис резкий, едкий запах, как от озона, и пальцы на ногах инстинктивно сжались в сапогах.
За спиной Нэша, высоко над праздничными гирляндами и мерцающими рождественскими огоньками, небо обрело тревожный зеленоватый оттенок. Разъярённый ветер тянул его одежду, словно маня в ночь. Позади, деревья гнулись перед бурей, жалобно скрипя.
— Я достану это проклятое кольцо, чтобы снять с тебя заклятие, — рявкнул он. — Если услышишь этот звук снова, ближе, чем сейчас — беги изо всех сил. Но пока — оставайтесь здесь, или, клянусь, я сам выверну вам ваши тощие шеи!
Он указал пальцем на нас по очереди, на каждого из четырёх.
— Вы даже не представляете, что грядёт… что прячется в ледяных глубинах зимы. Послушайте меня — и, возможно, переживёте тот кошмар, что сами же на нас навлекли.
Дверь с грохотом захлопнулась за ним.
***
— Вау, — наконец сказала Нив. — Ненавижу этого типа.
Колени подогнулись, и я была благодарна за то, что Нив всё ещё так крепко держит меня и, кажется, не собирается отпускать. Моё сердце бешено колотилось, дыхание сбилось, я не могла оторвать взгляда от закрытой двери.
Это действительно был он? — подумала я.
Квартира казалась нереальной — мутной, зыбкой. Шторм словно перекинулся и в мой разум, закружив в воронке одни и те же вопросы, пока я не начала задыхаться от них. Это действительно был он?
Как?
И единственный человек, который бы по-настоящему понял, как я дрожу — от замешательства, от адреналина, от ярости, — сейчас не был рядом.
— Мы… пойдём за ним? — слабо спросила Олвен.
Будто меня разрывало надвое. Логика приказывала остаться в квартире, но боль в груди взывала к тому, чтобы рвануть за ним — потребовать ответы, которые мне были нужны.
Это может быть уловка, — шептал голос в голове. Даже если это Нэш, ты знаешь, что ему нельзя верить.
— Нет, — резко сказала Кейтриона. — Это не входит в наш план.
— Исходя из всего, что Тэмсин нам рассказала, у нас нет причин ему верить, — добавила Нив, вторя моим мыслям. — …Так ведь, Тэмсин?
— Так, — ответила я, когда голос наконец вернулся ко мне.
— Наш план всё ещё в силе? — спросила Олвен, переводя взгляд с одной на другую. — Мы ищем того, кто, как считает Тэмсин, сможет восстановить сосуд Верховной Жрицы?
Она указала на маленькую корзинку у дивана, накрытую пледом, скрывавшим разбитую костяную скульптуру, в которой хранились воспоминания Вивиан.
Если мы не восстановим её, мы потеряем всё. Включая ту частицу памяти, которую похитил и спрятал Владыка Смерти.
С каждой секундой мои мысли темнели, и хрупкая надежда начинала угасать.
Это ведь абсурд, правда? Всё это. Даже если мы найдём Костореза, каковы шансы, что он действительно знает древнее друидское искусство создания сосудов? Некоторые фрагменты были не больше иголок, а другие и вовсе растёрты в пыль — а что, если восстановить его невозможно?
Тошнота жгла в животе, подступала к горлу. Я не знаю, как мне удалось выговорить:
— Да. Мы должны начать искать Костореза как можно скорее.
— Насчёт этого… — подала голос Нив. — Я знаю, что нам нужно его найти, но, может быть, сперва стоит пойти к ведьмам. Что, если они не знают всей истории о том, как Морган нарушила сделку с Владыкой Смерти? Если они не в курсе, что он всё ещё жив, они могут не осознавать, что он вернулся и идёт за ними, чтобы отомстить.
— Но Кабелл сказал, что ведьмы запечатали пути в Авалон с этой стороны, чтобы Владыка Смерти не мог преследовать их в смертный мир, — сказала я. — По-моему, это говорит о том, что они знают: часть его уцелела.
Слияние Авалона с нашим миром было единственным способом обойти эти барьеры, именно поэтому Владыка Смерти приложил столько усилий, чтобы манипулировать нами и заставить провести ритуал.
Кейтриона резко выдохнула носом:
— Именно.
— То есть ты передумала? — спросила Олвен у Нив. — Хочешь, чтобы мы нашли ведьм — Совет Систрен, как ты его называла? Чтобы предупредить их?
— Да. Думаю, это нужно сделать в первую очередь. — Нив прикусила губу, её колебания были написаны у неё на лице. — Я знаю, что мы должны восстановить сосуд, но… чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь: нам нужно работать с ними, чтобы остановить всё, что задумал Владыка Смерти.
— Тогда отправьте им весточку, но больше мы им ничем не обязаны, — резко отрезала Кейтриона. — Потому что чем больше я думаю об этом, тем яснее понимаю: это они навлекли на себя боль и кровь. Единственное, что должно волновать нас, — это исправить ту ошибку и завершить то, что им не удалось: убить Владыку Смерти. Охота должна начаться сейчас.
— А если он успеет убить ведьм до этого? — бросила Нив.
Кейтриона лишь пожала плечом:
— Значит, так тому и быть.
Даже я вздрогнула от этих слов. В воздухе повисло напряжение, как будто сама атмосфера стала тяжелее и злее.
Нив резко вдохнула и выпрямилась, вставая перед Кейтрионой, будто та не была выше неё на целых шесть дюймов:
— Ты не можешь это всерьёз. Я знаю, тебе небезразлично, что гибнут невинные.
— А чтобы мне было не всё равно, ведьмы должны быть невинными. А они — нет, — жёстко отрезала Кейтриона.
— Но у нас даже нет способа остановить Владыку Смерти. Если мы кинемся его искать — это будет самоубийством, — сказала я. — А что, если сосуд может дать нам эти знания? Разве это не должно быть нашим приоритетом?
Нив резко обернулась ко мне, предательство вспыхнуло в её взгляде.
— Значит, тебе тоже всё равно, если они умрут?
— Я этого не говорила, — ответила я.
— Практически сказала, — указала Нив.
Я прикусила щёку изнутри, тревога клокотала в животе. Мы не могли ссориться — мы должны были держаться вместе. После гибели Авалона мы выбрали друг друга. А если мы разойдёмся…
Я мотнула головой, пытаясь отогнать мысль, сердце болезненно сжалось в груди. У меня больше никого не останется.
— Ты знаешь, что для меня важнее всего — Кабелл, — сказала я. — Всё, чего я хочу, — вырвать его из-под влияния Владыки Смерти, прежде чем та хватка, в которой он его держит, станет необратимой. Это ведь ты сказала — что настоящий Кабелл всё ещё там, заперт внутри слуги, которого Владыка Смерти из него создал.
Магия смерти, рождённая в Аннвне, Иномирье чудовищных мёртвых, разложила Авалон, отравила его землю тенями, превратив в нечто неузнаваемое, далёкое от легендарного рая. Если такое случилось с местом, обладавшим столь великой силой и чистотой, разум Кабелла тем более не мог бы устоять перед чарами, наложенными на него Владыкой Смерти.
Нив тяжело выдохнула, но я знала — она понимает. Слова, которые она, возможно, хотела сказать, прервал тихий мяук — это Грифтлет, облезлый котёнок, что сопровождал нас с Авалона, вылез из-под дивана, где прятался всё это время.
— А вот ты где, — тихо сказала Олвен, наклоняясь, чтобы поднять его. Серый полосатик замурлыкал у неё на груди, наконец-то довольный. Но взгляд самой жрицы был далёк от умиротворения. Она бросила на меня беспомощный взгляд, пока Кейтриона и Нив стояли, отвернувшись друг от друга, каждая в своей безмолвной ярости.
— Послушайте, вы обе правы, — попыталась я снова. — Мы действительно обязаны предупредить Совет Систрен, но я не думаю, что стоит надеяться на то, что они сделают что-то, кроме как спрячутся в своих хранилищах и будут выжидать.
Я не сказала вслух, что, хотя Нив и была ведьмой, у меня как у Холлоуэра было куда больше опыта общения с такими, как они. А ведьмы, когда не грызлись между собой из-за реликвий и вековых обид, лелеяли одно — глубоко укоренившийся инстинкт самосохранения.
— Ведьмы — не трусихи, — сказала Нив, голос её дрожал от злости. — Они будут сражаться.
— Но это наша битва, — возразила Кейтриона. — Владыка Смерти должен быть наказан за то, что сделал с Авалоном, за убийство… — Она замолчала, сделала глубокий вдох, прежде чем прошептать: — За уничтожение всего и всех.
Я подавила воспоминание, прежде чем оно успело наброситься на меня образами пустых глаз, тел, крови, струящейся между камней башни.
— Осторожнее, Кейтриона, — сказала Нив. — Ты звучишь до ужаса похоже на ведьму, с этой своей речью о мести.
Кейтриона холодно рассмеялась. Её прежние слова, произнесённые тогда, когда мы стояли перед погребальным костром, на котором сгорели все, кого она когда-либо любила, отозвались эхом — страшные и пустые: Я жрица ничего. И ничем и останусь.
— Авалона больше нет, — сказала Кейтриона. — И вместе с ним исчезли мои обязательства перед ним и его Богиней. Пока я не призываю её магию, я не обязана следовать её законам.
Во мне поднялась волна бессилия. Я вновь обменялась взглядом с Олвен, слишком напуганная, чтобы сказать что-то вслух — вдруг станет ещё хуже. Её губы дрогнули, кровь отхлынула от лица.
— Что? — выдохнула Нив. — Ты… ты даже не будешь пользоваться своей магией? После всего, что произошло, ты отвернёшься от неё?
— Она отвернулась от нас первой, — спокойно ответила Кейтриона. — Ты следующая?
— Хватит!
Олвен встала между ними, завитки сине-чёрных волос закружились у её плеч, будто в воде. Лицо её было настолько искажено болью, что у меня сжалось сердце.
— Хватит, — повторила она тише. — Мы не можем… мы не можем сражаться друг с другом и сражаться с тьмой. Всё это — к одной цели, разве нет? Никто — ни ведьмы, ни мы — не будет в безопасности, пока он ходит по этому миру.
Она указала на маленькую корзину у подножия дивана, накрытую пледом, скрывающим разбитый сосуд с воспоминаниями Вивиан.
— Все воспоминания, заключённые в этом сосуде, будут безвозвратно утеряны, если мы не найдём способ воссоздать его, — продолжила Олвен.
Мои руки сжались в кулаки по бокам.
— Мы придерживаемся первоначального плана, — сказала Олвен, тяжело дыша, её грудь вздымалась, тело вибрировало от усталости и отчаяния. — Того, который мы все одобрили не больше часа назад. Мы найдём ведьм и расскажем им, что произошло, а затем отправимся на поиски того, кто, по мнению Тэмсин, сможет восстановить сосуд. Да?
— Да, — быстро ответила я. Болезненный узел, сжимавший мою грудь, разжался, как только напряжение в комнате начало спадать. Через мгновение Нив кивнула. Кейтриона скрестила руки на груди и опустила взгляд, челюсть яростно двигалась из стороны в сторону.
Гром ударил в небе над нами, словно упавший молот, заглушив все остальные звуки, сотрясая стены. А затем, подобно рёву древнего зверя, вновь раздался тот потусторонний гудок, который мы слышали прежде.
— Так, что это, чёрт побери, за звук? — сказала я, направляясь к двери. Пока я обхватывала холодную ручку, Кейтриона уже стояла за моей спиной.
— Разве Нэш не сказал прямо, что если мы услышим это снова, надо бежать? — напомнила Нив.
Прошло уже семь лет с тех пор, как он мог мне приказывать.
Если это вообще был он…
Ветер с силой толкнул дверь, прижимая её ко мне. Я вскинула руку, пытаясь защитить лицо от пронизывающего холода и острых льдинок, вихрем носившихся в темноте, пока буря опускалась на город. Я поскользнулась на обледенелой ступеньке.
Соседка из квартиры справа высунула голову из двери, но сразу же юркнула обратно, когда ледяной дождь сменился настоящим градом. Громкое «Святая ч—!» со стороны перестроенных таунхаусов подсказало мне, что и мой сосед сверху принял похожее решение — сбежал обратно по своей личной лестнице.
— Эта буря…! — Голос Кайтрионы почти не было слышно за визгом ветра. Олвен прикрыла голову руками, защищаясь, и, покачиваясь, вернулась в квартиру. Я подумала, что к утру город сковало бы льдом.
— Ты что-нибудь видишь? — крикнула мне Кейтриона.
Я задрала голову, прикрывая руками глаза, которые жгло от льда. Небо по-прежнему было того болезненного цвета, сияющего отвратительной флуоресценцией, в то время как молнии змеились по нему, рассекая зеркальную гладь серых облаков.
— Пошли, — сказала Кейтриона, потянув меня за руку. Лёд облепил мои волосы, и лишь когда я встряхнулась, он частично слетел. Ни у одной из нас не было куртки, и холод становился невыносимым. Знак «СТОП» сорвало с места, и он пролетел по воздуху, пока не врезался в окно ближайшей машины.
— Иди внутрь! — крикнула я. — Мне нужно всего лишь—!
Я не смогла договорить, но она поняла. Её веснушчатая рука сжала моё плечо, когда она проходила мимо, осторожно возвращаясь к лестнице. Снег собирался на моих ресницах, в складках одежды. Чем дольше я стояла, тем сильнее убеждала себя, что это вовсе не ветер выл вокруг.
Я напрягла слух, стараясь уловить это снова — тот чудовищный хор воющих голосов.
Из квартиры донёсся грохот. Я резко обернулась и скользнула обратно к крыльцу. Лампа у окна мигнула — и погасла.
Ветер распахнул дверь за меня, едва не сбив с ног. Гостиная встретила меня темнотой и тишиной, пока я изо всех сил пыталась снова закрыть дверь.
— Эй? — окликнула я, направляясь к спальням. Сердце подступило к горлу. — Алло?
Я завернула за угол у кухонной зоны — и застыла.
Кейтриона лежала ничком на полу, глаза закрыты, осколки разбившегося кухонного цветочного горшка рассыпались вокруг неё. Над ней склонилась фигура в тёмном капюшоне, что-то обвязывая вокруг её рук.
— Не трогай её! — закричала я, бросаясь вперёд, дикая паника разрывала грудь. Я замахнулась, чтобы оттолкнуть нападавшего, но в следующий миг суставы заклинило, и я рухнула на пол.
— Не-е-ет! — прохрипела я, ползком тянусь к Кейт. Где остальные? Где же—
Боль вспыхнула в затылке, когда что-то с треском ударило по нему. Запах крови наполнил мои чувства — тёплая, липкая, она стекала сквозь волосы, впитываясь в лужу тающего снега и льда подо мной. Низкий, презрительный смешок заставил мою кровь заледенеть.
Пол прижался к щеке, дрожал от приближающихся шагов. Где-то завыл Грифтлет. Тени в коридоре поползли, растеклись по полу, как разлитая смола, поглощая Кейтриону. Поглощая всё.
И, как бы я ни боролась, когда тьма достигла меня, я исчезла.
Глава 2
Капля ледяной воды ударила меня по щеке.
Я приходила в себя медленно, череп гудел в такт с болью, прокатывающейся по всему телу. Ещё одна капля — на лоб — заставила меня приоткрыть один глаз, но именно чей-то голос, отзывавшийся эхом поблизости, наконец прорвал чёрный покров беспамятства.
— …ещё не дали ответа, велели держать их здесь, пока Совет не проголосует…
Сознание вспыхнуло и заискрилось, зацепившись за одно-единственное слово. Совет.
Я знала только один Совет.
— Не могут они, что ли, просто раз и навсегда принять грёбаное решение? — пожаловалась другая женщина. — Придётся тащить этих старых карг из их склепов, которые они зовут домами.
— За эти последние клочья волос, что у них остались, надеюсь, — ответила первая. — Я бы и последнюю золотую монету отдала, чтобы это увидеть, этих старых гоблинов.
Сердце сжалось в груди, когда осознание взяло верх над неверием.
Ведьмы.
В квартире были ведьмы. Это ведьмы напали и похитили нас, найдя раньше, чем мы успели даже толком обсудить, как искать их. Невероятно.
Если бы моя голова не раскалывалась, будто её собирались вскрыть, я, может, и засмеялась бы от чистой иронии.
Но смешного в этом не было ничего. Особенно когда я не видела остальных.
— Эй? — прошептала я. — Здесь кто-нибудь есть?
Я прислушалась, но единственным ответом было лёгкое дыхание поблизости.
Воздух висел, как чёрный занавес, тяжёлый от сырости и почти минерального запаха. Каждая мучительная секунда, пока глаза привыкали к полумраку, казалась вечностью.
Постепенно разум оживал, собирая жизненно важные детали: я лежала на спине, запястья прижаты к каменному полу чем-то, похожим на каменные оковы. Я дёрнула руками — ни цепей, ни люфта. Ноги были свободны, но пользы от этого было немного, когда ты едва можешь приподняться.
Со всех сторон нас окружали грубо вытёсанные стены из древнего камня. Слева от меня из земли торчали толстые каменные прутья, как сталагмиты, запечатывая маленькую нишу, ставшую нашей камерой.
Очередная капля воды шлёпнулась мне в лицо, и я с досадой уставилась в темноту. Я подняла голову, напрягая шею, пока не смогла различить силуэт, сидящий у стены, что формировала одну из сторон нашей камеры. Олвен. Справа я уловила блик на ткани старых кроссовок, которые я одолжила Нив. Где-то позади слышалось третье дыхание — наверное, Кейтриона. Надеюсь.
Я выдохнула, дрожа. Кровь вернулась в мышцы с болью, словно тысячи раскалённых иголок, но я едва её ощутила — настолько сильным был краткий прилив облегчения.
Может, ведьмы и сэкономили нам поиски, но сам факт того, что они искали нас, да ещё и обращались с нами как с преступниками, говорил либо о недоразумении… либо о чём-то куда худшем.
Чего бы они от нас ни хотели, это точно была не беседа за чашкой чая. Нам нужно было выбираться и снова собраться вместе.
Судя по тому, что я могла видеть — а это было не так уж и много — мы находились глубоко под землёй, в какой-то пещере. Воздух был тот самый, затхлый и влажный, будто сам по себе рыдал. Гробница пахла бы хуже, если честно.
— Значит, голосования можно ожидать где-то в следующем столетии, — раздался новый голос где-то глубже в пещере. — После того как они угробят половину жизни, решая, как именно его провести, конечно.
Прекрасно. Я сдержала стон. Их было трое, и эта, хоть и говорила тише, звучала не менее раздражённо, чем остальные.
— Смотри, чтобы другие не услышали, Акация, — предупредила первая. — Все лезут из кожи вон, чтобы угодить Её Высокомерной Светлости, надеясь, что это их спасёт.
Наконец, новые детали вырезались из тьмы — и ни один из них не радовал.
За решёткой камеры тянулся коридор, пол которого украшали завитки мозаичных узоров, различимые лишь благодаря контрасту белых плиток с тёмными. Чем дольше я на них смотрела, тем холоднее становилась кровь. В узоре таились проклятые сигилы.
Я снова закрыла глаза и вздохнула, едва сдерживая раздражение на саму себя. Это должна была быть моя первая догадка. Я бывала в слишком многих из них, чтобы не узнать хранилище ведьм с первого взгляда.
Теперь — выход, подумала я, вытягивая шею, чтобы попытаться заглянуть дальше по коридору. Вход должен быть один, и он должен вести к Вене.
Я перебрала в голове имена ведьм, пытаясь вспомнить что-нибудь об Акации, но в памяти не всплыло ничего полезного.
Я снова дёрнула руками, проверяя оковы. Прикусив губу, я поочерёдно сжала и выгнула плечи, прокручивая запястья в наручниках, пытаясь на ощупь понять, есть ли на камне или металле вырезанные руны.
Пальцы скользнули по завитку на левом браслете, чуть выше того места, где он крепился к полу.
— Есть… — выдохнула я дрожащим голосом.
Краткий осмотр оставил нежную кожу запястий ободранной до крови. Я протолкнула левую руку как можно глубже в ограничитель, чтобы освободить больше подвижности для кисти. Сделав ещё один глубокий вдох, я подтянула правую ногу и перекинула её через тело, поворачивая ступню, пока подошва ботинка не коснулась кончиков пальцев.
Кабелл и я когда-то вбили металлические шипы в подошвы наших рабочих ботинок, чтобы лучше держаться на скользких участках во время работы. После танца с кислотной ямой на одном из заданий сделаешь всё, чтобы не повторять номер.
Я нащупала ребристую поверхность подошвы и быстро нашла один из расшатанных шипов, выкручивая его, пока он не поддался.
С трудом подавив торжествующий звук, я изогнула запястье в болезненной позе и прижала заострённый конец шипа к каменной скобе. С первой попытки ничего не вышло, но я не сдавалась. Наконец, мне удалось зацепить металл так, чтобы начать царапать по тому, что, как я надеялась, было сигилом. Нарушить символ, возможно, и не снимет чары полностью, но хотя бы ослабит их.
Я вздрогнула, когда что-то мягко коснулось макушки — от неожиданности шип чуть не выпал из пальцев. Я резко обернулась, с трудом поворачивая шею через левое плечо.
Облегчение взмыло во мне, когда я увидела Кейтриону — даже в темноте её серебристые волосы сияли. Её руки были прикованы к каменным прутьям над головой. Несмотря на рост, она лишь с трудом дотянулась до меня носком своего кеда.
Глаза Кейтрионы сверкали в темноте — хищно, как у ночного зверя.
Где? — беззвучно спросила она губами.
Прежде чем я успела ответить, одна из ведьм — младшая, если мой слух меня не обманул — заговорила громче, чтобы её голос донёсся до нас по коридору:
— Ужас, которого мы боялись веками, снова с нами, а Верховная Ведьма даже не утруждает себя поисками той самой вещи, которую он требует вернуть?
Глаза Кейтрионы снова встретились с моими — расширенные, настороженные.
Я вся напряглась. Какой вещью? Что за предмет Лорд Смерти велел им вернуть?
Хотя бы предупреждать их теперь не придётся, подумала я мрачно.
— Что происходит? — донёсся хриплый голос Олвен. Она приходила в себя. — Где мы?
— Тихо, — прошептала Кейтриона. — Всё в порядке.
— Что именно из этого в порядке? — прошептала я в ответ.
— Это… — с трудом выдавила Нив справа от меня. — Кто-нибудь знает, где мы?
— В хранилище, — ответила я, продолжая яростно царапать шипом по металлу оков.
— О… Ну… это ведь не худшее, да? — сказала Олвен. — Разве ты не говорила, что у тебя есть опыт с ведьмиными хранилищами? По твоей… как ты это называла?
— Холлоуэр, — буркнула я. Охотник за реликвиями с претензией на благородство. — И мой опыт — это проникновение внутрь, а не побег наружу.
— Мы у ведьм? — переспросила Нив.
Я поняла — на долю секунды слишком поздно — что сейчас произойдёт.
— Подожди—
— Эй! — выкрикнула Нив. — Это ошибка! Алло? Вы слышите меня?
Я откинула голову назад и со вздохом уронила её на холодный камень. Прощай, эффект внезапности. И даже не мечтай об удачном побеге.
По коридору эхом прокатились шаги. К нам приближались три фигуры в плащах, возникая из темноты в глубине хранилища. Рядом с ними парил старинный фонарь, будто его нёс невидимый дух.
— Прекрасно, — сказала одна из них, и я узнала голос Акации. — Вы, наконец, проснулись.
Её лицо напоминало бархат — белое и безупречное под плетёным венцом светлых волос. Эта совершенная красота делала её чем-то иным, опасным, потому что могла быть лишь приманкой. А её глаза… в них плескалась злоба, пока она окидывала нас взглядом, прежде чем обернуться к своей спутнице:
— Я же говорила, что они долго не протянут, Хестия.
Хестия оказалась жилистой женщиной с тёмной кожей и немного поджатыми чертами лица. Она бросила:
— Начнём с той, у кого нет магии.
Оковы с моих запястий разомкнулись, и, собрав остатки самообладания, я неловко поползла назад, пока не врезалась в мягкое тело позади — Нив.
— Как быстро уходит храбрость, когда рядом нет их хозяина, чтобы защитить, — произнесла безымянная. Её светло-голубые глаза были обведены насыщенной сливовой подводкой в тон спутанным волосам.
— Х-хозяина? — прохрипела я. — Постойте, о чём вы вообще говорите?
— Послушайте, — начала Нив, звуча слишком разумно для такой ситуации, — тут явно какое-то недоразумение…
Горячий обруч магии сомкнулся у меня на талии, резко потянув назад, к каменным прутьям нашей камеры. Я прикусила язык до крови, когда Акация закрутила руками, будто насмехаясь, словно сматывая леску. Маленький шип выскользнул из пальцев, пока я тщетно пыталась упереться каблуками в пол, чтобы сопротивляться магии.
— Прекратите! — Олвен рванула цепи. — Мы не ваши враги!
— Ах, вот как? — Акация взмахнула запястьем, и меня швырнуло, словно тряпичную куклу, на решётку. В глазах вспыхнули звёзды, когда висок ударился о камень. Магия навалилась сзади, и мои рёбра взвыли от боли.
— Отпусти её! — взревела Кейтриона.
— Пожалуйста! — взмолилась Олвен. — Мы шли к Совету Систрен, чтобы предупредить вас о Лорде Смерти!
— Предупредить нас? — фыркнула Сливовые Волосы. — Предупредить о чём именно? Что сопротивляться ему бессмысленно? Пять наших сестёр зарезаны — разве этого мало?
— Мы… мы… — С каждым словом давление на меня усиливалось. Я мельком подумала: сколько силы нужно, чтобы меня раздавило?
Кейтриона взревела от ярости, дёргая руки в оковах, будто могла вырваться.
— Вы привели его прямо к Стелламарис прошлой ночью — признай это! — зашипела Акация.
Несмотря на боль, разум зацепился за имя. Чародейка Стелламарис жила на окраине Бостона. Кабелл и я когда-то выполняли для неё задание — добывали кольцо её матери из гробницы другой ведьмы. Она была… не то чтобы приятной и уж точно не безобидной. Скорее, с ней было просто иметь дело.
Буря… Не могло быть совпадением, что в ту ночь город накрыла снежная буря и именно тогда она погибла.
— Нужно вытащить из них всё — до последней крупицы — о том, кто их хозяин, — сказала Сливовые Волосы. — Уверена, Совет нас не накажет, если мы получим то, что им нужно.
— О чём вы вообще говорите? — Нив была на грани.
— Разрушительницы миров, — усмехнулась Хестия. — Четверо служек Смерти, девы зимы — кто-то может звать вас иначе, но мы знаем, кто вы. Знаем гниль в ваших сердцах.
— Мы не служим Смерти! — зарычала Кейтриона. — Мы — его заклятые враги!
На это все трое разразились громким смехом. И сквозь боль, сквозь страх, я представляла только одно — как пинаю их в ближайший сигил.
— Я одна из вас! — закричала Нив. — Я — чародейка! А они — жрицы Авалона! Мы пытались остановить Лорда Смерти, а не помочь ему!
Последний вдох вырвался из моих лёгких, когда магия Акации с новой силой навалилась на меня, грозя переломать позвоночник. В глазах потемнело, и я с трудом ловила воздух.
— Ваши лживые языки нам неинтересны, — бросила Хестия. — Когда ваш хозяин повелел вам разрушить Авалон, на острове не осталось ни одной живой души.
— Мы пытались его спасти, — всхлипывала Олвен. — Мы думали, что ритуал очистит остров… Мы ошиблись!
Она запела — дрожащим, отчаянным голосом, призывая заклинание. К ней присоединилась Нив, её голос срывался на всхлипы.
Ведьмы лишь рассмеялись, и свет от фонаря вылепил резкие тени на их лицах.
— Песенные заклинания? Как мило, — фыркнула Акация. — Ваша камера зачарована против магии. Попробуете ещё — и унесёте свою подругу по кусочкам.
— Это была ошибка! Всё это! — в отчаянии закричала Нив.
— Ещё ложь, — пропела Сливовые Волосы, с усмешкой глядя на Акацию.
— Скажите, чего хочет ваш хозяин, — потребовала Акация. — И почему ему это нужно к зимнему солнцестоянию.
— Мы не понимаем, о чём вы! — взревела Кейтриона.
— Должно быть, они по-настоящему ненавидят свою подругу, раз готовы её убить, — сказала Хестия. — Не знаю, как вы, сёстры, а я была бы только рада отомстить за смертных, погибших в Гластонбери. За тех, кого вы перебили, когда разрушили границу и низвели ад на этот мир.
Боль окончательно захлестнула меня, как прилив, вырвав последние силы. Я вскрикнула, по щекам хлынули горячие слёзы. Тело выгибалось, кожа тянулась, как будто сейчас разорвётся.
— Хватит!
Яркий сине-белый свет вспыхнул в камере с пронзительным криком Нив, разметав тьму ослепляющей волной.
Чародейки отшатнулись, закрывая лица руками от нестерпимого сияния. Свет не жёг, но излучал удушающее давление, и с каждым тяжёлым вдохом Нив это давление усиливалось.
— Ты же сказала, что их магия заблокирована! — завизжала Хестия.
— Я так и сделала! — воскликнула Акация.
Магия, прижимавшая меня к решётке, отпустила, и я рухнула на камень, с трудом хватая воздух. Пальцы вцепились в шершавый пол, пока я пыталась унять бешено колотящееся сердце.
— Тамсин? — окликнула Олвен. — Ты в порядке?
Я не смогла ответить. Не сразу. Когда свет угас, камера погрузилась в ещё более плотную темноту. Я моргала, прогоняя пятна из глаз, и даже тогда не была уверена — не привиделось ли мне, как магия на коже Нив мерцала, словно пыль звёзд, прежде чем исчезнуть совсем.
Дышать было тяжело, грудь горела от боли. Когда я услышала шаги чародеек, приближающихся снова, инстинктивно свернулась в комок, ожидая нового удара.
— Кто ты? — процедила Акация. Все трое были целы, но волосы разметались, мантии смяты — будто их пронёс вихрь.
— Я же сказала, — прошептала Нив с новой мольбой в голосе, дёргая запястьями, пытаясь приподняться. — Я одна из вас.
— Это не была магия Матери, — прохрипела Хестия. — Это не наша магия.
— Это должно быть его, — пробормотала третья. — Магия Смерти. Сила Аннона.
— Нет! — вскрикнула Нив. — Это не так! Я… это…
Хестия повернулась спиной, и впервые её голос, обращённый к другим, прозвучал неуверенно:
— Убьём её?
Я перекатилась на живот, страх скрутил внутренности. Кейтриона с грохотом ударилась спиной о решётку, словно хотела выломать её одной лишь яростью.
— Попробуйте, — прошипела она, и в её голосе звенело обещание смерти.
— Как там говорится? Лучше просить прощения, чем позволения? — Акация вперила взгляд в Нив, и лёд прошёлся по моим венам. — Думаю, нам стоит убить их всех.
Но в ту самую секунду, когда над хранилищем опустилось жуткое напряжение, раздался стук.
Не робкий — вежливый. Я чуть не решила, что мне показалось… пока он не повторился, громче, настойчивее.
Чародейки переглянулись.
— Ты кого-то ждала? — спросила Акация.
— Если это кто-то из Совета… — начала безымянная.
— Тогда иди и проверь, — велела Акация, махнув рукой.
— Я? — возмутилась Хестия. — Почему всегда я?
Стук прозвучал в третий раз.
— Ладно, сама схожу, — буркнула Акация, и подол её сапфирового платья закружился при развороте. — Если хоть одна из них пискнет — ломай кости.
Пульс грохотал в ушах, когда я заставила себя приподняться.
— А-а, — цокнула Хестия. — Сиди тихо.
— Мы не хотели никому зла, — прошептала Нив.
— Тогда вы хуже, чем предательницы Богини, — отрезала Хестия. — Вы — дуры.
Через мгновение послышались шаги Акации, возвращающейся с яростью в походке, чёрный плащ развевался за ней.
— Кто это был? — вскинула бровь Хестия.
Акация ткнула ей в грудь скомканным пергаментом и метнула на нас взгляд, в котором боролись ярость и сомнение. Хестия раскрыла послание — и побледнела. Сливовые Волосы вырвали письмо, пробежались глазами — и уставились на кого-то за пределами моего поля зрения.
— Этого не может быть, — прошептала она. — Это какой-то обман.
— Готова поспорить? Я как раз обожаю хорошие пари, — раздался голос за спиной Акации.
Каждая клеточка моего тела напряглась.
Фигура в тени шагнула вперёд, под свет парящего фонаря.
— Но я бы не стала ставить на это свою жизнь, — сказал Эмрис.
Глава 3
Я ненавидела, что мне хочется на него смотреть.
Ненавидела, что заметила, как его каштановые волосы подстрижены и аккуратно уложены, что он снова носит идеально сшитую одежду с той же ленивой небрежностью, рукава закатаны, обнажая плотные полосы шрамов на коже. Ненавидела тёплую куртку, небрежно перекинутую через плечо, пока мы дрожим от холода в этой сырости. Ненавидела этот наклон головы, эту ухмылку, как будто богатство и имя могли защитить его и от чародеек.
Но больше всего я ненавидела, что единственный след, который оставили на нём последние дни Авалона, — это впалые щёки. Тогда как ужас тех последних часов врезался в нас так глубоко, что боль дошла до самых костей.
Предательство жгло заново, мгновенно. Любое возможное облегчение от того, что он жив, рассыпалось в прах, оставив только унижение и тлеющую ярость. Он забрал не просто Кольцо Рассеяния — он…
Что, чёрт возьми, он вообще тут делает?
— Я ни на секунду не верю, — заявила Хестия, вырывая письмо из рук безымянной.
— Что именно — что Мадригал выбралась из своего гадючьего гнезда или что Верховная Чародейка ей поверила? — буркнула Акация. Её брови внезапно взлетели вверх, и горечь на лице сменилась новой, несомненно ужасной догадкой. — Тут сказано, что мы должны их отпустить. Но не уточняется, что они должны остаться живы.
Посмотри на меня, подумала я, вглядываясь в идеальные линии его профиля. Посмотри, что ты натворил.
Но он не смотрел. Это начало казаться вызовом. Я будто дразнила его, провоцировала — осмелится ли он взглянуть, увидеть ярость, пульсирующую во мне, и рискнуть быть превращённым в камень.
Но, конечно, это одно из привилегий богатства, не так ли? Никогда не отвечать за свои поступки.
— Вообще-то, — сладко произнёс Эмрис, наклоняясь через плечо Хестии и указывая на строчку в письме, — вот тут, ага, в самом конце третьего абзаца? Это я лично попросил вписать.
— Вау, — сухо заметила Нив. — Настоящий герой.
Я стиснула зубы, и волна раздражения заполнила грудь. Мне не нужна была его помощь. Я не просила. Одна только мысль, что он вообразил, будто мы будем благодарны… Я бы предпочла, чтобы меня разорвали чародейки.
— А вот тут, — продолжил Эмрис, указывая дальше, — Верховная Чародейка лично просит тебя вернуться в Совет для нового назначения. И посмотри-ка, ещё и похвала за проделанную работу. Так что, браво.
На лице Акации отразилось отчётливое желание раздавить его, как таракана, и я бы с удовольствием посмотрела на это зрелище.
— Почему Мадригал за них поручилась? После всего? — нахмурилась Сливовые Волосы. — Она никогда не рискует, если это не сулит ей ожерелье с бриллиантами.
— Её положение пошатнулось после… ну, вы знаете, — сказала Хестия.
И, судя по молчанию, остальные действительно знали. Моё проклятое любопытство навострило уши, но больше никаких деталей не последовало.
— Мы можем уже закончить? — продолжила Хестия. — В твоём хранилище, Акация, как-то не хватает уюта.
— Зато атмосфера — просто дивная, — хмыкнула Сливовые Волосы, обвела рукой мрачные каменные стены.
Акация презрительно фыркнула, но комплимент приняла:
— Тогда пойдём, пока Совет не решит потратить ещё больше нашего времени впустую.
— Мудрое решение, — с приятной улыбкой согласился Эмрис. — Никогда ведь не знаешь, сколько дней тебе отпущено.
Акация резко развернулась и зашагала к выходу из хранилища с шумным раздражением. Остальные поспешили следом, обмениваясь довольными взглядами у неё за спиной.
Эмрис кашлянул, и все остановились.
— Что опять, ты, зараза? — рявкнула Акация.
Он вежливо указал на каменные решётки и на наши оковы.
Акация топнула ногой, раздражённо цокнув языком. Она извлекла палочку из, должно быть, зачарованного кармана своего плаща и кончиком-лезвием черкнула по ближайшей стене, стирая сигилу.
Каменные прутья со скрежетом ушли в пол, сотрясая всё помещение. Оковы упали с наших запястий и, коснувшись земли, обратились в пыль.
Нив с облегчённым выдохом вскочила на ноги. Кайтриона, пошатываясь, кинулась к проходу, но чародейки уже исчезли. Она пробормотала что-то себе под нос, и, пожалуй, лучше было не расслышать.
Я не была уверена, смогла бы пошевелиться, даже если бы захотела. Ольвен метнулась ко мне, опускаясь на колени, и тревога отпечаталась на её лице, испачканном пылью и грязью.
— Ты в порядке? — спросила она, тут же начав осмотр. Я вскрикнула, когда её пальцы нащупали резкую боль с правой стороны рёбер.
— Была, — выдохнула я сквозь зубы.
— Просто ушиб, — определила она. — У меня с собой нет мази. Потерпишь ещё немного?
— У меня есть выбор?
— Что случилось? — спросил Эмрис.
Улыбка — та самая, обволакивающая, уверенная — исчезла. Лоск самоуверенности погас от двух простых слов. И если бы это был кто угодно другой, я бы назвала выражение на его лице заботой.
Он смотрел. Теперь — да. Он быстро пробежался взглядом по всем нам, будто свет скользнул по стеклу — мимолётно, без задержки. В конце концов, Эмрис Дай всё же был трусом: он так и не нашёл в себе силы поднять глаза и взглянуть нам в лицо. И к чёрту его, ведь его глаза… они всё ещё оставались до безумия красивыми. Один — серый, как штормовое небо, другой — зелёный, как земля. Камни-обманки, заманивающие доверчивого вора.
Кайтриона шагнула вперёд, частично закрыв меня от его взгляда.
— Даже не поздороваешься? — легко произнёс он.
Верхняя губа у меня скривилась. Горечь, что бурлила во мне, забродила и превратилась в ненависть.
Молчание других стало для меня опорой. Я медленно поднялась на ноги с помощью Кайтрионы и Олвен.
В его лице что-то дрогнуло, трещина в привычной маске вежливости. Но я знала, что это не раскаяние. Я знала его слишком давно, чтобы не видеть, чего он добивается. Он хотел одного — информации.
Время в нашем мире и Заграничье шло по-разному… по крайней мере, пока мы не вернули синхронность с помощью ритуала. Для нас прошло чуть больше суток с тех пор, как он сбежал с Кольцом Рассеяния, унеся его к Мадригал в обмен на золото и свободу. Для него могли пройти дни, а то и больше недели.
Но он не заслуживал ничего. Ни правды о случившемся. Ни доброты. Ни нас.
Профессионал во мне понимал, пусть и не хотел, почему он так поступил. Возможно, через десятилетия — или жизни — я бы смогла найти в себе крупицу принятия. Позволить ране затянуться. Но та рана всё ещё кровоточила, зияла, и я бы скорее умерла и проклялась, чем позволила бы ему вонзить нож снова.
Первая не выдержала Олвен. Она метнулась вперёд, заставив его отступить на шаг, и ткнула пальцем в его грудь, словно клинком.
— Ты! — Слово прозвучало с ошеломляющей яростью. — Мне ты нравился… и я доверялатебе! Мы все доверяли — каждая из моих сестёр, каждая из друзей! Как ты мог? Как ты посмел забрать кольцо и бросить нас…!
Её голос дрогнул от эмоций.
— Прости меня, Богиня, но часть меня желала бы, чтобы ты умер, — прошептала она, — потому что тогда я могла бы продолжать верить, что ты был добрым и честным. Что ты был нашим другом. А теперь ты — ничто, только вор и чужак.
Олвен, подумала я, и где-то глубоко в груди разверзлась пустота.
Эмрис побледнел. Он поднял руки, ладонями вверх, будто моля о пощаде.
— Пожалуйста, просто послушайте…
— Чтобы ты солгал нам снова? — холодно бросила Кейтриона. Она протянула руку — не ко мне, а за моей спиной, приглашая подойти ближе.
— Как… — начал он, каждое слово давалось всё труднее, — как это случилось? Кто-нибудь ещё выжил?
— Только мы, — ответила Кейтриона.
Эмрис отшатнулся, будто получил удар в живот.
— Даже Кабелл?
Интересно, исчезнет ли когда-нибудь это ощущение — будто его присутствие всё ещё вплетено в меня, как яд. Даже сейчас я чувствовала, как он смотрит, как слегка разворачивается ко мне.
Он мог быть трусом, но я — нет.
Я подняла голову и встретилась с ним взглядом. Заставила увидеть меня, как сказала:
— Нам теперь верить, что тебе не всё равно?
Он сжал пальцы в волосах, дыхание стало поверхностным. Молчание между нами налилось тяжестью.
— Дашь мне объясниться? Или ты слишком упряма, чтобы вообще слушать?
Я вонзила сломанные ногти в ладони и сосредоточилась на этой боли, чтобы удержаться.
— О, теперь у нас есть выбор? — рявкнула я. — А то до этого ты молчать не мог хоть минуту!
Его челюсть дёрнулась, но я дала ему щёлку — и он ей воспользовался.
— Я должен был отнести кольцо Мадригал, — сказал он. — Это не был выбор. Не по-настоящему. Мадригал не просто пообещала мне то, что нужно, чтобы вытащить мою мать от отца. Она держала её в заложниках, чтобы я довёл дело до конца.
Я смотрела на него, чувствуя, как напрягается и сжимается живот.
— У каждого из нас были люди, которых мы пытались защитить, — холодно ответила я. — Но ты один из всех ради этого предал остальных.
С него мгновенно слетела вся мольба, все попытки казаться мягким. Его лицо стало жёстким, словно в ответ на моё. И часть меня почувствовала облегчение. Вот он — настоящий Эмрис, тот, которого я всегда знала. Принц гильдии. Нежеланный соперник. С таким я могла справиться.
— Громко сказано, Ларк, — бросил он. — Ты ведь сама соврала Нив о том, как именно нужно забрать кольцо, не так ли?
Ларк. На миг я зацепилась за это имя.
— Не смей, — предупредила Нив, наконец выходя вперёд, — сравнивать недомолвки с тем, чтобы бросить друзей умирать в тьме, полной чудовищ.
По крайней мере, на этот раз он выглядел пристыженным.
— Ты права. И мне жаль, что всё вышло именно так, — сказал он, снова глядя на меня. — Но ты же видела её — мою мать. Видела, что Мадригал уже успела сделать, чтобы держать её под контролем. Ты сама её видела, Тэмсин.
— Понятия не имею, о чём ты говоришь, — произнесла я. Но даже пока говорила это, в памяти уже всплывал увядающий лоск дома чародейки Мадригал.
Во время того короткого визита я видела совсем немного людей: саму чародейку, Эмриса, её спутницу-пуку Дири, ужасающих гостей в звериных масках… и ту старую горничную у входа.
Горничная.
Хрупкая, как бокал из вытравленного стекла, который она уронила, разбив на осколки. Её плечи были согнуты старостью — и это, пожалуй, было единственное обычное в её облике. Её единственный видимый глаз был совершенно белым — ни радужки, ни зрачка. Кожа висела с лица, словно глина, сползающая с каркаса. Одним словом — древняя.
Но когда я присмотрелась… если наложить её черты на немногочисленные изображения Сэрис Дай… возможно, я могла бы увидеть сходство. Изящные скулы. Форма глаз. Мать Эмриса прославилась своей красотой — это не могла быть она.
И всё же серьёзные глаза Эмриса говорили обратное.
— Это правда? — спросила Нив, переводя взгляд между нами.
— Я… — слова застряли у меня в горле. Я слишком многое думала о нём. Слишком многому верила. — Возможно.
— Это правда, — вмешался Эмрис. — И как только я вернул кольцо, Мадригал отпустила нас обоих.
— Где она сейчас? — спросила Олвен, словно вопреки себе.
— В безопасности… восстанавливается у подруги, — сказал он. — А когда Мадригал узнала, что Совет приказал схватить и заточить вас четверых, она даже написала Верховной Чародейке письмо, поручившись за вас — как жест примирения. Среди сестринства вас называют Разрушительницами. Они думают, что вы работаете на Владыку Смерти.
— Да, мы как-то уже догадались, спасибо, — отозвалась я. Усталость вновь навалилась, и в этот раз я не стала с ней бороться. — Так зачем ты на самом деле здесь? Почему Мадригал вдруг решила нам что-то «должна»? Я знаю её — у неё сердце надо иметь для этого.
— Она не хочет, чтобы вы рассказали другим чародейкам, что у неё есть кольцо, — сказал Эмрис. — Чтобы никто не пришёл за ним… и за её головой.
— А зачем оно ей? — спросила Олвен.
— Она не сказала. И я не видел, чтобы она его использовала, — ответил он. — И нет, прежде чем вы спросите — я не знаю, где оно спрятано.
Я тяжело выдохнула, закатив глаза. Ну разумеется. Как удобно. Впрочем, это уже не имело значения. Пока кольцо у Мадригал, оно вне нашей досягаемости. И она сделает всё возможное, чтобы так и оставалось.
— Что ещё? — спросила я. — Не может быть, чтобы только из-за этого она обратилась к Совету.
Эмрис скрестил руки на груди, и мой взгляд невольно скользнул к пересечённым шрамам на его коже. Что бы ни заставляло его раньше их скрывать — теперь, похоже, не имело значения.
— Мадригал хочет, чтобы вы предупредили её, если решите, что Владыка Смерти нацелился на неё, — сказал он.
Вот это — по крайней мере — было честно. Она всегда казалась мне существом, которое ставит своё выживание выше всего. Даже выше своих же сородичей.
— Только что я услышала крайне нежелательное мы в твоих словах, — резко сказала Нив.
— Я хочу помочь, — тихо ответил он. — Я хочу всё исправить.
— О, да, ты ведь известен своим благородством и доблестью, — усмехнулась я.
Возможно, это была игра теней, но мне показалось, что он дёрнулся.
— Верь или нет. Но я всё равно попробую.
На шею упала ледяная капля конденсата и скользнула по позвоночнику. Я вздрогнула.
— Ты, похоже, пребываешь в заблуждении, что твоя «помощь» нам вообще нужна, не говоря уж о том, чтобы мы её хотели.
— Только что понадобилась, — заметил он.
— Это была Мадригал, а не ты, — сказала Нив. — И мы бы выбрались и сами. Как-нибудь.
— Пожалуйста… — снова сказал он, поднеся руку к груди. Спустя мгновение добавил тихо: — Я даже не знаю, что случилось.
— И кому ты за это обязан? — отрезала Кайтриона.
Он вздрогнул, словно её слова вонзились в сердце ножом. Но для меня этого было мало. Я хотела повернуть лезвие, снова и снова, пока он не почувствует ту же боль, что и мы.
Поэтому я рассказала ему. Всё. До последней, кровавой детали, придавая правде когти, способные рвать в клочья — до тех пор, пока с его лица не ушли все краски и он не побледнел, как смерть, едва не потеряв равновесие.
Хорошо, подумала я. Наши взгляды встретились, и какая-то изломанная часть меня торжествовала, увидев, как он страдает. Теперь ты тоже это чувствуешь.
Но слишком поздно я поняла, что, нанося смертельный удар ему, я задела и других. В затянувшейся тишине по щекам Олвен потекли слёзы. Кайтриона потянулась к ней, но та отмахнулась.
— Всё… нормально, — прошептала Олвен, отступая, снова разворачиваясь к стене камеры. Нив протянула руку и легонько ударила меня в плечо — с таким выражением, будто уроку человечности будет ещё продолжение.
— Это… — начал Эмрис тихо. Но слов не нашлось. Ни одно не могло вместить масштаб утраты.
— Ты говорил, что хочешь помочь? — резко спросила Нив, разворачиваясь к нему. — Владыка Смерти послал Совету Сестер сообщение с требованием вернуть нечто до зимнего солнцестояния. Что это?
Он опешил:
— Я не знаю. Ни одна из чародеек не знает.
— Это ты демонстрируешь, насколько ты полезен? — прищурилась я.
— Вы же говорили, что привезли сосуд Вивиан из Авалона, чтобы найти память, которую украл Владыка Смерти, — сказал Эмрис. — Вы ведь собираетесь отнести его к Косторезке, чтобы она попробовала починить его?
Я раскрыла рот. И тут же закрыла.
Она. Он сказал она.
Косторезка всегда была лишь словами, выведенными зелёными чернилами на бумаге. Без лица. Без пола. И никто в Гильдии, даже Библиотекарь, не знал, кто или что она такая.
— Это её ты хотела найти, Тэмсин? — спросила Кайтриона, переводя тёмный взгляд между нами.
— Да, — буркнула я.
— Тогда к вашим услугам, — отозвался он. — Потому что я знаю, где её мастерская.
Слова ударили по мне, как заклятие, стянутое вокруг горла.
— Ты не знаешь. Никто не знает.
— Значит, мне не терпится снова доказать, что ты ошибаешься.
Я стиснула зубы.
— Если он и правда знает, где это… — начала Нив.
— Мы сами её найдём, — буркнула я.
— Не раньше, чем Владыка Смерти убьёт ещё одну чародейку, — закончила она. — А если он врёт — просто… сбросим его с ближайшей скалы.
— К счастью, она недалеко от её мастерской, — с готовностью сообщил Эмрис.
— Вы не можете быть серьёзны… — начала я с недоверием.
Но, похоже, были. И когда Кайтриона направилась к Эмрису, я поняла — меня в этом голосовании переиграли.
— Пошли, — сказала она. Когда Эмрис сделал шаг следом, она развернулась с грацией яростной змеи и прижала его к стене предплечьем. Его глаза распахнулись, но, в отличие от Нэша, он не стал вырываться. Просто принял это.
— Предашь нас снова — и я выпотрошу тебя, как последнюю свинью, — процедила она.
— Учту, — выдохнул он.
Она отпустила его и двинулась по коридору, шаг за шагом переступая узоры заклятий, вплетённые в мозаичный пол. Эмрис пошёл следом.
Олвен задержалась, взяла меня за руку и сжала её.
— Только не ты, — сказала я устало.
— Я знаю, — ответила она. — Но какой у него сейчас может быть мотив?
— Давай посмотрим, — начала я, загибая пальцы. — Украсть сосуд Вивиан, как только мы его починим. Шпионить за нами для Мадригал. Использовать нас, чтобы первым найти то, что нужно Владыке Смерти… дай мне минуту, я ещё придумаю.
— Вот у тебя ум, — покачала головой Нив. — Слушай, между тем чтобы работать с ним или снова крутиться на месте в поисках Косторезки, я лучше использую его и избавлюсь от него. В глубине души, ты ведь тоже так думаешь.
Я пробурчала что-то, не желая признавать правоту.
— До зимнего солнцестояния что, десять дней? А у нас ни малейшего понятия, что именно ищет Владыка Смерти и зачем ему это нужно именно к той дате, — сказала Нив. — А нам нужно время. И он может его нам дать.
Я выдохнула долгий, натужный вздох. Ладно.
Олвен сжала мою руку в последний раз.
— Это не меняет главное. Мы всё ещё с тобой. Что бы ни было.
Я стояла на месте, пока она не исчезла в коридоре следом за Кайтрионой и Эмрисом. Собралась было пойти за ней, как вдруг заметила, что Нив осталась.
Чародейка стояла на краю бывшей камеры, нахмурившись, губы сжаты в жёсткую линию.
— Нив? — позвала я.
Задумавшись, Нив вздрогнула, когда я коснулась её плеча.
— Прости, я… — начала она, покачав головой. — Просто давай уйдём отсюда.
— Из-за чародеек? — спросила я, рассеянно потирая грудь, где всё ещё ныло.
— Нет. Может быть. — Плечи Нив поникли. — Да.
Моя злость, всё ещё кипевшая под кожей, вспыхнула вновь, как только я вспомнила слова чародеек. Их смех. Нив однажды уже была отвергнута Советом Сестер, когда искала возможности обучаться. Видеть, как её снова оттолкнули, даже не признав одной из них, было невыносимо.
— Только попробуй принять всерьёз хоть одно их слово, — сказала я строго. — Им всем уже по четыреста лет, и сочувствие, скорее всего, выветрилось из них ещё в Средние века. Они вообще не понимают, кто мы и через что прошли.
Её пальцы сжали кулон под футболкой. Редкий, бледный камень — Глаз Богини, усиливающий магию. Ей он достался от матери, которую она никогда не знала.
— Но она не спросила, кто я, — тихо сказала Нив, обхватывая себя руками. — Она спросила, что я.
Вокруг нас воздух стал ещё холоднее. Я с трудом сдержалась, чтобы не начать растирать себе руки, пытаясь вернуть тепло.
— Ты, — сказала я твёрдо, — сильная чародейка. И, к слову, носишь на себе амплифайер, который они, как идиотки, не догадались снять. Конечно ты смогла прорваться через их жалкие защитные чары.
Она прикусила губу.
— Это… то заклинание света… — пробормотала она. — Я не придала ему значения, пока мы были в Авалоне. Иногда магия прорывается сама, особенно в моменты сильных эмоций или опасности. Но их реакция…
— Неважно, — отрезала я. — Мы знаем, как ощущается магия смерти — она холодная, отстранённая. Эти твари были рождены из неё, и твой свет их уничтожил, помнишь? Он никогда не причинял вреда никому из нас.
— Ты права, — кивнула Нив. — Не стоило позволять им влезть мне в голову. — Её губы тронула довольная усмешка. — Но ты видела, как они запаниковали?
— Будто их кошек за хвост поймали, — подтвердила я, позволяя ей вплести руку в мою. — И я не забыла своего обещания. Мы найдём твою мать. Ты получишь ответы, которые тебе нужны.
Нив тихо хмыкнула в знак согласия. Задумчивость снова вернулась в её взгляд, когда она сказала с намёком:
— Может, и ты получишь свои.
Я не могла думать об этом. Ни о чём из этого. Впервые за долгое время я была благодарна за хаос, разверзшийся вокруг нас, и с готовностью отдалась его всепоглощающему ужасу. Сейчас не должно было существовать ничего другого.
Ничего. И никого.
Я повела взглядом по теням, выводя нас из камеры, обходя проклятые сигилы, замаскированные под мозаичный узор на полу. Старалась не прикасаться к стенам — мох мог скрывать новые ловушки. Шаг за шагом тьма отступала, и впереди в скалистой стене появился арочный проход, обрамлённый светом.
Кайтриона и Олвен первыми прошли через Вену. Эмрис подошёл к порогу, и на миг я забыла… забыла, что он не остановится, не обернётся, не подождёт, пока я догоню его, как делал сотни раз в Авалоне.
Но даже это оказалось ложью. Стыд ударил в грудь, гулкий и глубокий, отдаваясь эхом в костях.
— Я могу от него избавиться, если хочешь, — пробормотала Нив, когда он исчез за дверью. — Выброшу тело где-нибудь в лесу, и пусть грибы радостно жрут его гниющее мясо, перерабатывая его в нечто, что не врёт с первого взгляда.
Я была искренне тронута:
— Я подумаю над этим.
— Ещё я разрабатываю парочку любопытных проклятий, — добавила она.
— Любопытных — это как? — спросила я, остановившись у самого края Вены. Эти спиральные нити магии никогда не надоедали.
— Ну, например… чтобы все носки всегда казались мокрыми, когда надеваешь. Или чтобы в каждом блюде оказывалась личинка. Или чтобы чесалось в месте, до которого невозможно дотянуться. Или чтобы каждый раз отрыгивал, когда кто-то произносит твоё имя. Или чтобы всегда доставалась самая скрипучая тележка в магазине…
Я засмеялась впервые за несколько дней:
— Ты и правда всё это можешь?
Нив пожала плечами:
— Дай мне ещё пару дней — разберусь.
Я покачала головой, откидывая спутанные волосы со лба, и повернулась к Вене — и ко всему, что ждало по ту сторону. В жизни я совершала ужасные ошибки. Оставалось лишь надеяться, что мы не пожалеем об этой, прежде чем узнаем, какие именно воспоминания были украдены у сосудa Верховной Жрицы.
Гринвич, Коннектикут
За всё время, что Кабелл состоял в гильдии Опустошителей, его ни разу не приглашали в поместье Дайев — Саммерленд.
Когда-то, возможно, его бы соблазнило простое любопытство, особенно если бы приглашение сопровождалось обещанием крупного задания — экспедиции, которую он не смог бы профинансировать самостоятельно, ради артефакта, на который в ином случае и взглянуть бы не довелось. Но в целом ему вполне жилось и без знания того, как выглядит этот дворец изнутри. Он даже не мучил себя мыслями о том, какие сокровища или ресурсы Дайи так тщательно прятали за своими элитными стенами от остальной гильдии.
Ничего хорошего не выйдет из того, чтобы желать того, что тебе никогда не достанется. Это лишь заставит чувствовать себя никчемным. Лучше сосредоточиться на том, что предназначено именно тебе, а всё остальное — к чертям.
Гравий хрустел под ногами, пока он уверенно шагал вперёд, стараясь не отставать от тёмной фигуры, идущей на шаг впереди. Они прибыли в ледяном вихре теней, холодом обострившем все чувства. Путешествовать через Вены больше не было нужды — его господин мог перенести их в любое место одним лишь усилием воли.
Кабелл знал, что такое магия, но эта… Магия Владыки Смерти была, как само ночное небо — безбрежной. Это не была туманная сладкая песня. Это был грохот, торжествующий и неумолимый. Её невозможно было избежать, как самой смерти.
Замысловатые кованые ворота у основания подъездной дорожки были распахнуты настежь — их ждали. Кабелл покачал головой. Таковы были Дайи: уверенные, что всё всегда идёт по их плану, что все явятся по первому зову, что им доступно всё — даже божество.
Их дом отражал это высокомерие своей мрачной решимостью занимать как можно больше пространства. Кабелл не был уверен, видел ли когда-либо нечто столь же величественное вне настоящих замков: башни, арки из резного камня — всё говорило о власти.
Острота воздуха предвещала снег. По его спине пробежал озноб — не от холода, а от пряного запаха падуба, украшавшего мраморные ступени. Две каменные гончие стерегли площадку. Кабелл скривился при виде их.
Чёрные свечи в канделябрах по обе стороны массивной двери задрожали и погасли, будто от порыва невидимого ветра.
Холод закрутился в его животе, тот самый, вызывающий ощущение, будто ты становишься меньше, исчезаешь. Его шаги замедлились.
— Что тебя тревожит, мой мальчик? — Голос его господина был словно шёлк в воздухе, успокаивающий даже самые надломленные грани его души.
— Мне лучше подождать здесь, — ответил Кабелл. Он был пятном, которое только запятнает его господина в глазах этих людей. — Я могу остаться с Детьми.
Их стрекот всегда действовал ему на нервы, и что-то в их движениях, в остатках человечности, что ещё оставались в их паукообразных телах, вызывало у него настоящий ужас. Он чувствовал их светящиеся взгляды в спину — они наблюдали за ним из-за деревьев, но не обернулся, хотя инстинкты кричали об обратном. Он не был трусом, но иногда, на закате, ему казалось, что он может различить отголоски лиц, которые у них когда-то были.
— Хм, — протянул Владыка Смерти, ныне в чужом обличье — королевском. — Эти люди плохо к тебе относились?
Кабелл опустил голову:
— Нет, мой повелитель. Им просто было всё равно.
— Тогда, может, мы покажем им, как они ошиблись? — сказал его господин. — Быть недооценённым — это преимущество. Или ты думаешь, я выбрал бы себе в сенешали глупца? Думаешь, я взял бы рядом с собой недостойного рыцаря?
Кабелл выпрямился, и напряжение в животе ослабло. Он уставился на своего господина, не смея даже надеяться:
— Ваш сенешаль?
— Мне понадобится кто-то, кто будет управлять моим домом — здесь и в Аннуине, — сказал Владыка Смерти. — Кто-то верный и преданный. Примешь ли ты эту роль?
— Да, — прошептал Кабелл. Он больше не смел забывать об этом. Из всех учеников, которых обучал его господин, был выбран именно он.
— Помни, кто ты, — сказал его повелитель. — Ты там, где должен быть.
Кабелл думал, что понимал, что значит — принадлежать чему-то. Но всегда оставалось чувство, будто он стоит на краю этого мира, не являясь его частью. В детстве он годами смотрел вниз сквозь щели чердака библиотеки, наблюдая, как члены гильдии уходили на поиски реликвий и возвращались с самым ценным трофеем — гордостью.
Гордостью за то, что они осмелились попытаться.
После того как он получил членство, было уже неважно, как усердно он работал, сколько проклятий снял, сколько миль прошёл. Для его сестры и человека, что их воспитал, он оставался не просто другим — он был неправильным. Остальные тоже, казалось, это чувствовали. В лучшие дни его едва терпели. Он был, может быть, забавным, но не лучше грязи на сапогах Эндимиона Дая.
Теперь он знал себе цену. А нет ничего сильнее этого.
Его господин одел его в тяжёлый плащ цвета самой тьмы, настолько чёрный, что он поглощал весь свет. Мягкие ткани его новой одежды, кожа сапог — всё это было слишком прекрасно, чтобы быть делом рук человеческих. Он расправил плащ ещё раз, приглаживая руками складки, которых там не было.
— Пришло время узнать твоё истинное имя, — сказал Владыка Смерти. — Бледиг.
Имя эхом отозвалось в его груди, и душа признала в нём истину. Это было его первое имя. Кабелл принадлежал жизни, которую пора было сбросить, как собака сбрасывает летнюю шерсть.
Владыка Смерти поднял руку, подавая сигнал Детям Ночи. Несколько существ отделились от стаи и обогнули дом, карабкаясь по розовым решёткам и стенам, чтобы разместиться на карнизах крыши. Там они и останутся — охранять дом Саммерленд от всех врагов.
Дверь отворилась. Бледное лицо Эндимиона Дая появилось в щели темноты. Владыка Смерти сделал шаг вперёд и опустил капюшон. Его лицо — лицо того, кто некогда был Артуром Пендрагоном, — оставалось холодным, пока он изучал смертного мужчину.
Кабелл ухмыльнулся, заметив благоговейный и исполненный гордости взгляд Эндимиона, когда тот увидел на своём пороге самого Короля Аннуна. Но удовольствие от этой сцены было ничто по сравнению с тем, как заурчало в его груди, когда взгляд Эндимиона переместился на него.
Мелькнувшее в чертах Эндимиона выражение узнавания — это был Кабелл, никто, пустое место в иерархии его мира — доставило Кабеллу ни с чем не сравнимое удовлетворение. А теперь он стоял рядом с богом.
— Ты призвал меня сюда дымом и ритуалом, — начал Владыка Смерти своим бархатным баритоном, — и всё же не приглашаешь войти. Скажи мне, Эндимион Дай, ты столь же невежлив со всеми своими гостями?
Эндимион поклонился, отворяя дверь шире и отступая в тень дома с нервным изяществом.
Кабелл чуть не расхохотался. Волнение от этой жалкой покорности было опьяняющим — оно разлилось по его телу, вызывая головокружительное ощущение власти. Вот как змеи превращаются в червей, когда появляется хищник покрупнее. Владыка Смерти бросил на него косой взгляд, приподняв бровь с понимающей усмешкой.
— Никогда не видел его таким… сговорчивым, — сказал Кабелл. — Позвольте, мой повелитель.
Он вошёл первым, нарочно задевая плечом Эндимиона, чтобы оттеснить его. В жизни ты либо тот, кто идёт вперёд, либо тот, кто уступает дорогу. Кабелл больше никогда не собирался уступать. И ему больше не придётся.
Оказавшись внутри, он огляделся в просторном вестибюле, позволив взгляду скользнуть по изящной лестнице из дуба, изгибающейся с обеих сторон в идеальной симметрии. Сияющая люстра отбрасывала блики свечей на холодный мраморный пол.
Он глубоко вдохнул. Волоски на руках встали дыбом, словно угрожая превращением в другую форму. В этом доме что-то было не так. Да, холод — но его он ожидал. Скорее, некая… неподвижность. В воздухе витал запах плесени и чего-то ещё — запах гнили.
Он склонил голову к двери слева — та выглядела так, будто её сняли с древней крепости. В древесине были инкрустированы узорчатые символы из железа. Странно. Он не знал их, но узнал запах, доносившийся из-за двери.
Кровь. Старая кровь.
Кабелл резко развернулся на каблуках. Он кивнул Владыке Смерти, вновь ощутив укол гордости за то, что ему доверили безопасность столь могущественного существа.
Владыка Смерти вошёл в дом Саммерленд так, словно бывал здесь тысячу раз. Он остановился рядом с Кабеллом, оценивая убранство.
— Надеюсь, вам угодно, мой повелитель, — сказал Эндимион с очередным поклоном.
Владыка Смерти бросил на него холодный взгляд.
— Сойдёт. Пока.
— Остальные с нетерпением ждут встречи с вами, — сказал Эндимион. — Не могу передать, как долго мы ждали вашего возвращения. Того дня, когда вы вновь войдёте в этот мир.
К его чести, он знал, что нельзя поворачиваться к Владыке Смерти спиной. Кабелл сам был свидетелем того, что это оскорбление бог не прощает.
Вместо этого Эндимион Дай — великий, гордый Эндимион Дай — шёл назад, не поднимая глаз, как подобает слуге. Кабелл не удивился, узнав, что их путь ведёт к той самой массивной двери с загадочными символами. Он вновь всмотрелся в них по мере приближения. Некоторые напоминали сигилы, которые использовали чародейки для защитных чар, но он не мог сказать наверняка. Из них двоих, Тэмсин…
Горло сжалось. Кабелл положил руку на меч у пояса, сжав рукоять так сильно, что пальцы заныли. На краю поля зрения мелькнули светлые волосы. Он резко обернулся, ища источник, но в тени не оказалось ничего.
Огромная дверь распахнулась с хрипом, напоминающим предсмертный рёв зверя. Кабелл почувствовал, как его ноги замедлились, будто против воли. Комната была перегорожена шёлковыми полотнами, отделявшими обыденное от священного. Внутри, в форме полумесяца, стояли дюжина мужчин — некоторых он узнал по Опустошителям. На их головах — венки из остролиста. Стол, а возможно, письменный стол, был превращён в алтарь. Сквозь запах ладана, хвои и пота чувствовался тонкий след запаха старых книг.
Кабелл опустил взгляд. У его ног на ковре темнело пятно. Мышцы живота напряглись, и впервые он задумался, насколько сильным должен был быть ритуал, чтобы Владыка Смерти почувствовал зов.
— Владыка Смерти, — начал Эндимион, становясь рядом с остальными. Все они были в простых одеяниях и носили серебряную брошь, которую Кабелл узнал по своей прошлой жизни — руку, держащую серебряную ветвь, — мы приветствуем вас вновь в мире смертных и приносим свою службу — к любому концу.
— Вы предлагаете больше, чем я прошу, — ответил Владыка Смерти, с удовольствием наблюдая, как под его взглядом некоторые из мужчин поёжились. Кабелл с явным наслаждением начал медленно и внимательно обходить их по кругу. Это чувство было почти первобытным. В его крови жило стремление пасти.
— Повелитель? — подал голос Эндимион.
— Никто не призывает смерть, если не жаждет её силы, — продолжил бог. — Скажи мне тогда, чего вы хотите в обмен на свою службу? Подобно ли вы древним, которые лишь стремились сокрушить врагов? Или пойдёте по следам друидов, алчущих запретных знаний и силы?
Эндимион, казалось, немного оправился, хотя так и не осмелился поднять взгляд на бледные глаза Владыки Смерти.
— Мы желаем охотиться на тех, кого вы сами преследуете. Стать вашими клинками, учениками в магии и положить конец тирании тех, кто держит в руках недостойную силу.
Ну, конечно, прошептал голос в сознании Кабелла. Это всегда было их целью.
Удивительно, что он не понял этого раньше. Одни мужчины охотились за реликвиями ради славы. Эти — чтобы украсть силу у чародеек.
Кабелл уселся на край их жалкого алтаря, скрестив руки на груди, сердце забилось чаще, дыхание стало прерывистым. Он с жадным вниманием наблюдал за богом. Никто не займёт его место. Владыка Смерти дал клятву.
Для этих ничтожеств он припас другую роль.
Владыка Смерти мерно шагал перед ними, словно король, осматривающий своих солдат. Остановился снова перед Эндимионом. На лице появилась тонкая усмешка, когда тот попытался сохранить гордую осанку. Наверняка у него уже всё внутри сжалось от страха.
— Ты хочешь служить в моей свите? — спросил Владыка Смерти. — Присоединиться к Опустошителям?
— Да, — прошептал Эндимион. — Больше всего на свете, мой повелитель. Даруйте нам свою силу, и мы не подведём вас.
Владыка Смерти положил в перчатке руку ему на плечо, склоняясь ближе, словно для объятия.
— Я принимаю, — прошептал он.
Эндимион выдохнул с облегчением, глаза его закрылись за тонкой оправой очков.
— Но, дитя моё, — продолжил Владыка Смерти, голос его стал мягким, почти отцовским. Тени в комнате стеклись к его руке, обвивая её клубящимися лентами, невидимыми для остальных, — разве ты не знаешь, что в моей свите нет живых?
Глаза Эндимиона распахнулись, дыхание оборвалось — и Владыка Смерти вонзил кулак ему в грудь. Пронзая кожу, мышцы и кости, он дотянулся до самой души — и вырвал её с корнем.
Кабелл закрыл глаза и глубоко вдохнул, отпуская слабость, державшую его в плену так долго, принимая тьму, ужас и крики.
Глава 4
Зима опустилась на маленькую прибрежную деревушку, словно проклятие из старой сказки, заключив её — и всех, кто жил в пределах её досягаемости — под низким, тягуче-серым небом.
Это был тот самый леденящий холод, что проникает до костей, замедляя пульс жизни, оставляя после себя тяжёлую неподвижность, которую не разрушит ничто до самого утра. Лишь в редких окнах теплился тусклый свет, выдавая чью-то жизнь за стеклом, но на улицу сейчас не осмеливался выйти никто.
Никто, кроме нас.
Пронизывающий ветер с берега хлестал по древним каменным строениям, срывая снежную пыль с низких садовых стен и разбивая о землю сосульки, отрывающиеся от соломенных крыш. Он стал нашим горьким спутником, преследуя нас по узким мощёным улицам, стонал, словно беспокойный призрак, решивший отговорить нас от поисков.
В каком-то смысле, это было даже уместно, полагала я: валлийское название деревни с интригующим нагромождением согласных было переведено благодаря Единому Зрению как Мыс Духов.
Хоть его и не было ни на одной карте, я сразу узнала это место по особенно злополучной записи в дневнике Нэша, где он описывал, как напился до полусмерти, потерял сапоги, заработал обморожение на обеих больших пальцах и украл у кого-то жаркое прямо с обеденного стола. Он был так увлечён своей индейкой, что едва не закончил ту ночь, шагнув со скалы.
Кабелл был бы вне себя от восторга, оказавшись здесь. Придётся привести его, когда всё закончится. Лучше летом. Потому что сейчас, спустя больше часа скитаний по тёмным улицам в поисках места, которого явно не существовало, я начинала волноваться за свои собственные пальцы рук и ног.
Я зыркнула на Эмриса, который всё ещё кружил по узкой улице, озадаченный.
— Просто признай, что ты соврал, — процедила я сквозь стиснутые зубы, не позволяя себе стучать ими от холода. — Ты понятия не имеешь, где находится Косторезка. У тебя и не было. Это всё какая-то дурацкая игра?
Я отправила Эмриса притащить всё, что он сможет найти в «пропажах» библиотеки — нашем вежливом названии коробки с вещами, оставленными мёртвыми Опустошителями. Но выбор был скуден. Авалон уничтожил моё единственное тёплое зимнее пальто, а зелёная куртка-«утилитарка», в которой я сейчас шла, явно не предназначалась для валлийской зимы. Хуже того, она всё ещё пахла тунецовыми бутербродами, которыми Амос Мартинус питался каждый день до самой смерти.
Хотя бы Олвен удалось смазать мои рёбра целебной мазью, а заодно и худшие из порезов. Малейшие движения больше не чувствовались, как нож в грудной клетке, хотя я начинала подозревать, что моё тело просто перестало что-либо ощущать от холода.
Эмрис остановился, уперев руки в бока. Разумеется, сам он был надёжно укутан в шарф и дурацкий твидовый пиджак. Его лоб нахмурился, когда он метнул в меня раздражённый взгляд:
— Я не лгал. Я сказал, что знаю, где она, а не что бывал там.
— И откуда же у тебя такая информация?
Он сунул руки в карманы, глядя в мостовую:
— Может быть, когда-нибудь у тебя появится достаточно денег, чтобы узнать.
Господни зубы, как же я его ненавидела.
Изо рта вырвался белый пар, а вместе с ним поднялась и старая, знакомая смесь стыда и ярости, подступившая к горлу, как горечь. Если он собирался использовать сказанное мною против меня — я верну каждую подлость в двойном размере.
— Если бы папины денежки могли купить тебе мозги, — пропела я, сжимая кулаки, — ты бы, может, в следующий раз подумал о том, чтобы купить нормальные указания, а не дать себя дурачить.
Попало. Но удовлетворения не было. Только жгучее, гложущее раздражение, отвращение.
Эмрис развернулся ко мне спиной и пошёл прочь, мимо остальных, что прислонились к стене лавки сладостей.
— Ты хоть раз в-ж-живую её в-видел? — спросила Нив, притопывая на месте и растирая себе руки, чтобы согреться.
— Нет, — пробурчал он. — Её никто никогда не встречал.
Кайтриона оттолкнулась от ледяной стены, стянула с себя чёрное шерстяное пальто. Молча накинула его на плечи Нив, затем вернулась на пост, следя за пустой улицей.
Нив попыталась снять его, запротестовав:
— Ты ж замёрзнешь…
— Я привыкла к холоду, — отмахнулась Кайтриона. Вспоминая мрачный мрак Авалона, я не сомневалась, что так и есть. Но мне это совсем не нравилось.
Было странно видеть Кайтриону, одетую как обычную смертную: джинсы слегка коротковаты, клетчатая рубашка выбивалась из её сущности, как король, играющий в крестьянина. Необычные серебристые волосы были спрятаны под вязаной шапкой — чтобы не привлекать внимания. Пальто лишь подчёркивало болезненную бледность её кожи, оттеняя тёмные круги под суровыми глазами.
Она оглядела праздничные витрины магазинов и домов, верхняя губа скривилась при виде мигающих батарейных свечей в окнах.
Ночь опустилась рано — как всегда, когда Колесо Года поворачивалось к зиме. Всё вокруг выглядело закрытым уже несколько часов. В таких удалённых местах, как это, у жителей испокон веков был устоявшийся распорядок, и справедливая подозрительность к чужакам.
Под ногами заскрипел солёный лёд, когда я шагнула вперёд, указывая на здание с огоньками:
— Это вроде гостиница — может, там кто-то подскажет, где найти Приют Мертвеца… или хотя бы скажет, что с ним стало.
— Она здесь, — пробормотал Эмрис скорее себе, чем остальным, продолжая идти по улице. — Где-то здесь, рядом.
— Слишком мило было бы проклинать его червями, — проворчала Нив, кутась в слишком большое пальто Кайтрионы, как в одеяло, и двинулась следом.
Кайтриона шла в двух шагах позади, взгляд её по-прежнему скользил по улице в поисках невидимой угрозы. Я круто развернулась на каблуках, осознав, что одной из нас не хватает.
— Олвен? — окликнула я.
Она стояла за ярко-красным почтовым ящиком и… здоровалась с надувным снеговиком. С величайшей серьёзностью, словно при официальном знакомстве, Олвен взяла его за ветвистую руку и чуть покачала, будто пожимая её.
Снеговик вспыхнул мигающими огоньками и вдруг заголосил приторным визгом, исполняя «We Wish You a Merry Christmas». Олвен отпрянула, но уже через миг вновь наклонилась, чтобы снова ткнуть его пальцем. Я успела прочитать по её губам слово изумительно.
Я тяжело вздохнула и пошла за ней.
— Тэмсин, что это за существо? — спросила она. — Какова его цель? Это талисман, отпугивающий злых духов или игривых фэйри?
Я посмотрела на поющего снеговика:
— Кажется, он просто… должен поднимать настроение.
— Кейт, смотри! — воскликнула Олвен, махая Кайтрионе рукой и указывая на воющее чудище. — Разве он не чудесен? Сквозь него проходит воздух, но он не дышит…
Остальные вернулись, чтобы догнать нас, но при виде украшений и осторожной улыбки Олвен на лице Кайтрионы словно опустилась каменная маска. Её слова прозвучали холодно и жёстко:
— Хватит. Нам некогда на это тратить время.
К моему удивлению, Олвен быстро преодолела шок от пребывания в новом мире и стала изучать его с восхищением, перемешанным с лёгким ужасом, но всё же — с восхищением. Она нажимала на все кнопки подряд, что бы они ни делали, тыкала в автомобильные шины и странные механизмы, останавливалась у каждого непривычного растения. Праздничные украшения, сверкающие гирлянды, венки с лентами — всё это вызывало у неё почти детское изумление.
— Конечно, ты права, Кейт, — быстро отозвалась она, поднимая корзину, которую поставила на землю. Изнутри мягко мяукнул Грифтлет.
Кайтриона кивнула в сторону гостиницы:
— Лжец получил указания, как найти то, что мы ищем.
Она зашагала вперёд, её быстрые шаги быстро увеличили расстояние между нами — с Олвен нашими короткими ногами было не угнаться. Я заметила, как у Олвен опустилось лицо, и тихо сказала:
— Он правда был очень весёлый.
Олвен негромко рассмеялась:
— Я понимаю, что это глупо, но я хочу понять этот мир. Иногда я вижу что-то, что напоминает мне дом… Вот, например, гирлянды? Они так похожи на те, что мы плели на Йоль. Смола прилипала к пальцам, и запах хвои держался днями, даже после мытья.
Моё дыхание белым облачком растеклось в воздухе, а холод щипал глаза. Мне бы сейчас Нив рядом — она бы точно знала, что сказать.
— А потом я вспоминаю, что всего этого больше нет. Что у меня нет дома, кроме этого. И я не уверена, что когда-нибудь смогу в нём прижиться, — сказала Олвен.
У меня сжалось сердце от того, с какой простотой она это произнесла.
— У нас тоже отмечают Йоль, — сказала я. — Когда всё закончится, научишь меня плести гирлянды? Не обещаю, что у меня не получится как у пятилетней, но я постараюсь.
Она улыбнулась, как раз в тот момент, когда к нам подбежала Нив.
— Мы искали не там, — с раздражением выдохнула она. — Паб — сразу за границей деревни.
Вместо того чтобы возвращаться обратно по петляющей дороге, мы пошли по основной, которая огибала дома и тянулась к краю деревни, к скалам. Когда мы миновали последний дом, асфальт сменился на утоптанную землю, прорезанную следами многих поколений. Луна осыпала нас серебристым светом, указывая путь. В её сиянии силуэт Эмриса на переднем плане казался почти призрачным — как тень ускользнувшей мечты.
Вскоре перед нами показался паб: соломенная крыша усыпана снегом, белый каменный фасад обветрен и слегка перекошен в одну сторону. Внизу бушевало зимнее море, разбиваясь о скалистый берег.
Мы ускорили шаг. Вокруг разбросаны были редкие коттеджи, среди бурой травы и последних пятен старого снега. С покатой крыши свисала деревянная вывеска: скелет сидел за столом, упершись подбородком в руку, перед ним — полный пинт. Приют Мертвеца, — гласила надпись.
— Видите? — Эмрис ткнул в неё пальцем. — Я же говорил, что он здесь.
— И всего-то понадобилось три часа, — буркнула я. — Надеюсь, ты не ждёшь парада с фанфарами?
— Нет, но ты можешь произнести тост в мою честь, — самодовольно ответил он. — Первый раунд — за мой счёт.
Он делал это нарочно. Натягивал и натягивал нитку, наблюдая, когда я начну расползаться.
С краю я заметила, как Олвен и Нив обменялись осторожными взглядами, но я не собиралась давать ему такого удовольствия.
Я повернулась к двери паба — огни внутри всё ещё горели. Ещё лучше: сквозь неё доносился смех и голоса. Я потянулась к старомодной ручке… но дверь распахнулась первой, звякнул колокольчик, и наружу вылилось чудовище.
Сердце подпрыгнуло, а рёбра взвыли от боли, когда кто-то схватил меня сзади и резко дёрнул назад. Я ахнула, от боли и неожиданности.
Передо мной возникло бледное, жуткое существо, вынырнувшее на потоке тепла и весёлой болтовни. Высокое, оно словно парило над землёй, белая ткань развевалась, как вихрь снега.
Плоти на его вытянутой морде не было вовсе — один лишь костяной череп. Ряд длинных зубов придавал ему издевательский вид. В пустых глазницах сверкали красные стеклянные шары. За ним следовали трое молодых парней, как верные поклонники, выбежавшие вслед за ним в ночь.
Я обернулась как раз в тот момент, когда Эмрис отпустил меня, позволяя своей руке опуститься вдоль тела.
— Чёрт побери! — взвизгнул один из подвыпивших парней. — Извините, извините! Не заметил вас!
Сознание, наконец, догнало страх, и я выдохнула, поднимая руку в знак того, что всё в порядке. Но Кайтриона, в отличие от меня, уже потянулась к кухонному ножу, привязанному к её предплечью. Она обернулась, явно собираясь отправиться следом за компанией обратно в деревню.
— …холодно уж слишком, ради выпивки не стоит терять пальцы от обморожения… — пробурчал один из парней, натягивая шерстяную шапку на красные уши.
— Нет, нет! — я перехватила Кайтрионе руку, не дав ей достать клинок, и потянула обратно к двери паба. — Никого не надо резать.
Она бросила на меня взгляд, полон недоверия, её тёмные глаза вспыхнули, оценивая исчезающую за углом угрозу.
— Какой дьявольский мрак сгустился в эту ночь?
— Не знаю, — ответила Нив с мечтательным выражением лица. Я всё ещё держала Кайтриону за ворот пальто, чтобы не дать ей ринуться за весельчаками. — Но мне это нравится.
— Это был череп лошади? — спросила Олвен, склонив голову набок.
— Это то, что называют Мари Ллуйд, — пояснил Эмрис. — Только они пришли с ней на три недели раньше обычного.
Я видела эту традицию однажды — и этого оказалось вполне достаточно. Мне тогда было шесть, впечатлительный возраст. Нэш привёл нас в валлийскую деревушку, не слишком отличающуюся от этой, и группа с Мари Ллуйд ворвалась в паб, где мы ужинали. Они специально выбрали меня — маленькую белокурую девочку, прижатую к стенке в углу — и заставили череп ужасающе клацать, пока я не попыталась спрятаться под столом.
По-настоящему Двенадцатая ночь, за забвение которой я бы с радостью подписала контракт с демоном.
Я распахнула дверь паба, и на меня хлынули запахи эля, древесного дыма и кожи. Кожа болезненно зазудела от внезапного тепла, исходящего от камина. На первый взгляд, ни один из посетителей не соответствовал моим представлениям о торговце костями и ядами.
— Значит, они таскают эту лошадиную штуку по домам, и всё превращается в рэп-баттл между колядующими и хозяевами, — продолжила Нив, пока Эмрис кратко объяснял традицию Мари Ллуйд. — И как только ты проигрываешь, потому что не можешь выдумать ещё один куплет с отговоркой, они врываются в дом и начинают пугать детей, гоняясь за ними с черепом на палке. А чтобы они ушли, им нужно дать еду и выпивку?
— Теоретически, они выгоняют злых духов и приносят удачу. Но да, — кивнул он, ведя нас к дальнему углу. К счастью, в пабе осталось всего несколько человек — до закрытия оставалось совсем немного — но каждый из них отвлёкся от своего бокала, когда мы вошли.
Я поняла, что, как и у крафтовых магов и колдуний, в Кайтрионе и Олвен была некая нечеловеческая, чуждая аура, мгновенно привлекающая взгляды. Ни одна, даже самая заурядная одежда не могла скрыть её. И, учитывая, что нам нужно было затаиться, моя вполне человеческая невзрачность казалась вдруг даром судьбы.
Как жук, сливающийся с корой, подумала я. Или жаба в грязи.
Мой взгляд скользнул по помещению, оценивая обстановку. Неравные стены были покрыты толстым слоем белой штукатурки, местами отколовшейся, обнажая грубую кладку. Низкие балки делали комнату меньше и мрачнее, чем она была на самом деле. По обе стороны от массивного каменного камина висели старые, проржавевшие рыцарские шлемы, как будто кто-то пошёл на охоту за Тевтонским орденом. И, признаться, мне это даже нравилось.
В остальном это было довольно скромное заведение — вразрез с великолепием барной стойки.
Бар был вырезан в форме спящего дракона, его тело обвивало настоящий клад из бокалов и бутылок, мерцавших позади, словно королевские сокровища. Бармен — высокий и узкий, как тростинка, с пернатыми чёрными волосами — не отвёл взгляда от полировки серебряных кранов.
У меня по спине пробежал холодок — ощущение чьего-то пристального взгляда, но когда я обернулась, Эмрис уже смотрел в другую сторону, и я не была уверена, что это был он.
Над камином висел портрет загадочной женщины, но его почти полностью заслоняли одни из самых безвкусных рождественских украшений, что мне доводилось видеть.
Мишура тянулась от одного конца зала до другого. Искусственная ёлка была украшена меховыми помпонами и пластиковыми феями с пугающе свирепыми выражениями лиц.
Кайтриона с раздражённым вздохом плюхнулась на сиденье в центре полукруглой скамьи. Её взгляд срезал нашу скромную сервировку — мигающая батарейная свечка в венке из искусственного падуба.
— Где эта… Косторезка? — прошипела она. — Мы потратили часы, которые могли посвятить охоте на нашего врага.
Один из молодых мужчин за соседним столиком заметил её и с мечтательной улыбкой направился к нам, не успела я и рта открыть, чтобы его остановить.
— Привет, красотка… — начал он.
Но Кайтриона сказала ему что-то на языке Авалона, и Единое Зрение тут же перевело это как:
— Целуй железо и возвращайся в лоно порочной твари, что тебя родила.
Акцент её — мелодичный, но неуловимый для обычного уха — придал словам особую ярость. Я поперхнулась от неожиданности.
Парень моргнул, развернулся и заскользил обратно к своему столу, где друзья уже надрывались от смеха.
— Целуй железо? — переспросила я.
Она опустила взгляд и провела пальцем по древесным прожилкам стола:
— Железо ядовито для народа фэйри.
— Это выражение, которое любила повторять Бетрис, — тихо добавила Олвен, забирая у меня корзину и присаживаясь рядом с сестрой. Нив устроилась напротив Кайтрионы, бросив в её сторону тревожный взгляд. Я заняла своё место рядом с Олвен, у края скамьи.
— Не бойся, — сказала Нив, возвращая Кайтрионе пальто с благодарной улыбкой. — Я защищу тебя от любого другого негодяя, что осмелится подойти, прекрасная дева.
Кайтриона слегка кивнула в ответ и прижала тяжёлую ткань к себе. Даже в тусклом свете я заметила, как у неё порозовели кончики ушей.
— В этом нет нужды, — пробормотала она.
Из-под одеяла показалась пушистая мордочка Грифтлета, когда Олвен принялась копаться в старой сумке, которую я дала ей для хранения вещей. Достав зип-пакет с вяленым мясом, она долго возилась с застёжкой, пока та, наконец, не поддалась с резким щелчком. Глаза Олвен округлились, и она с трепетом снова закрыла пакет, а потом открыла снова — и так несколько раз.
— Подожди, пока не увидишь липучку, — сказала ей Нив.
Эмрис задержался на краю скамьи, но я не сдвинулась с места, и Нив тоже. Правильно истолковав сигнал, он сел за соседний столик.
— Это вообще можно котёнку? — спросил он.
Грифтлет одарил его взглядом, в котором ясно читалось: А тебе какое дело?
Я пыталась приютить котёнка вместе с остальными библиотечными кошками перед отъездом. Знала, что они бывают капризными и обидчивыми, но даже меня поразила их агрессия к Грифтлету. Нам повезло уйти оттуда целыми.
— Ему же надо что-то есть, — сказала Олвен, приглаживая кудри, выбившиеся из косы. С её наядской родословной она была наименее человеческой из нас всех, и это проявлялось в иссиня-чёрных волосах и светящемся кольце лазурного цвета вокруг тёмных радужек.
Я выдала ей ярко-жёлтую пуховку из коробки «потеряшек» гильдии — по старой воровской тактике Нэша: ничто так не отвлекает внимание от странностей, как что-то ещё более яркое.
Нив пришла в восторг от моей коллекции секонд-хендов дома и с радостью переоделась из одежды, испорченной в хранилище. Она щипала бисер на вышитых цветах своего свитера, наблюдая, как посетители расплачиваются и расходятся. Надо признать, на ней эта вещь смотрелась куда лучше, чем на мне — нежно-голубой оттенок подчёркивал её тёплую кожу.
— Ладно, — начала Нив, понижая голос и оглядывая оставшихся в пабе. — Кто-нибудь видит кандидатов на роль этой Косторезки?
Мы бы просидели здесь всю ночь, если бы полагались только на интуицию.
— Я задам пару осторожных вопросов, — сказала я. — Только, пожалуйста, без поножовщины, краж и ненужных прикосновений.
Я встала и медленно пошла между столами. За спиной со скрипом отодвинули стул — не глядя, я поняла, что это Эмрис. Запах хвои и сладкой зелени преследовал меня между тесно расставленными столиками. Назойливее мухи.
— Вернись за стол, золотой мальчик, — бросила я.
— Нет, — отрезал он. — Потому что ты права: сейчас важна осторожность, а ты в раздражении неуклюжа, как гоблин на ярмарке.
Не смотри на него, — сказала я себе. Не поддавайся.
— Да, очень уж это место похоже на мастерскую, — пробормотала я.
— А ты думала, она будет вывеску вешать? — парировал он.
Нет, конечно. Косторезка, как и он, всегда действовала из тени, извлекая выгоду из хаоса.
— Можешь идти. Ты получил свою дозу искупления и самолюбования, — отрезала я.
— Нет, — ответил он, останавливаясь у меня за спиной. Он наклонился, нависнув надо мной, и прошептал у самого уха: — Я остаюсь. Ночь только начинается.
Я не отступила. Не дрогнула. Злило не только его издевательство, но и то, как тело реагировало на его близость. Сознание понимало, что он играет, но телу было всё равно.
Я сжала зубы и сосредоточилась на последних посетителях у стойки. Я не собиралась исключать мужчин, как бы ни считал Эмрис, но ни один из них не подходил под образ Косторезки. И вдруг, в самом конце стойки, где голова резного дракона покоилась на лапах, я увидела нечто совершенно неожиданное.
Девочка. Лет десяти, может, одиннадцати. Сидела у стойки рядом с дедом.
У меня в груди неприятно сжалось. Я наблюдала за ней, затаив дыхание.
Чёрные, как воронье крыло, кудри плясали на плечах, пока она что-то писала в тетради — домашка? Её ноги в тёплых колготках болтались в воздухе, не доставая до подставки. Она была одета в красное бархатное платье, такое надевают на концерты. Идеально чистое, несмотря на корзину с чипсами перед ней.
Сколько раз я сидела точно так же рядом с Нэшем, пока он искал ответы в глубине стакана или встречался с потенциальным партнёром по делу?
— Закрываемся! — гаркнул бармен. Я вздрогнула от неожиданности — голос у него был визгливый, почти каркающий.
Я подошла к стойке, наклонившись вперёд. Бармен, с узким лицом и серыми глазами, смотрел на меня сверху вниз, барабаня заострёнными ногтями по стойке.
— Простите, — начала я, подбирая слова. — Эм… тут есть коллекционер? Или торговец? Или… — расхититель гробниц, мародёр, охотник за слухами… В конце концов, я выдавила: — Вы владелец этого заведения?
— Нет, — отрезал он и вернулся к своим делам, игнорируя моё раздражение.
Последним со стула сполз старик с лицом в оспинах. Он лишь буркнул что-то в адрес бармена, оставив пустую пинту и несколько скомканных банкнот.
И внезапно… ушёл. Оставив девочку.
Я смотрела на это в полном недоумении.
— Ты это видел? — пробормотал Эмрис, делая шаг вперёд. — Эй!
— Боишься произнести моё имя? — раздался капризный голосок сбоку.
Мы с Эмрисом обернулись одновременно.
Девочка откинула кудри за плечи и захлопнула толстый кожаный блокнот. Книгу учёта. В её руке был не карандаш — а перо, вырезанное из сросшихся костяшек пальцев.
— Ну и хорошо, — сказала она, подперев щёку кулачком. — Потому что я не боюсь произнести твоё, Тэмсин Ларк.
Глава 5
— Ты?
Ребёнок был почти кукольным — черты лица невыразимо мягкие, за исключением зелёных глаз. В них не было ни капли невинности; они были, как осколки стекла, способные рассечь кожу и заглянуть под неё. Это был взгляд существа, что наблюдало, как история разматывается веками, — души, слишком древней, чтобы носить такое лицо.
— У меня есть мазь, которая поможет от твоей сведённой челюсти, — сказала девочка. — Стоит всего три золотых или услугу.
Её голос звучал официально, с каким-то неуловимым акцентом, придававшим каждой фразе оттенок древней поэзии.
Я тут же захлопнула рот.
— Я… как?
Косторезка перевёла взгляд на Эмриса.
— Полагаю, благодарить за этот неприятный сюрприз мне стоит тебя. Я слышала, что твой отец разбудил старых призраков и разбрасывается деньгами, чтобы посмотреть, какие бывшие клиенты клюнут.
— Так и есть, — признал Эмрис, едва сдерживая собственное потрясение.
— Всё так у вас, у Даев — проворчала Косторезка, перекатывая перо по стойке. — Нет работы, за которую вы не предпочли бы заплатить кому-то ещё, если есть возможность.
— О боже! — пропела Нева, подлетев сзади. Я обернулась в замедленном ужасе, но остановить её было уже поздно. — Какая ты миленькая! Обожаю твоё платье!
Глаза девочки сузились, затвердели, как кремень. Воздух вокруг потемнел, словно сам свет в ужасе отступил. Температура рухнула вниз.