14

Гости Фелиции — теперь уже его гости, хотя он настоял, что именно она станет хозяйкой вечера — были в предсказуемом восторге. А ещё изрядно заинтригованы. Рихард Хантер считался настолько не светским человеком, что многие впервые видели его в неофициальной обстановке. Это внезапное решение провести благотворительный приём в его доме, загадочном и неприступном едва ли не больше самого хозяина… С каких это пор он вздумал помогать сиротам и малоимущим? Что его сподвигло? Или, вернее, кто? Уж не сама ли Фелиция? Правда, она старше его на несколько лет, но, возможно, они состоят в гораздо более близких отношениях, чем принято думать? В конце концов, Хантер слеп, стало быть, общепринятые женские достоинства вроде красоты и молодости вряд ли находятся у него в приоритете. Они с графиней Норманн всегда неплохо понимали друг друга, и это взаимопонимание, кажется, вот-вот перерастёт в нечто большее. Недаром они почти всё время держатся вместе. «Рихард сегодня дьявольски галантен» — это её собственные слова. Кстати сказать, абсолютно справедливые. Опровергая стойкую славу «отшельника» и «ледяной глыбы», Хантер явно наслаждается своей вечеринкой, много улыбается, шутит и не спешит сразу переводить разговор на дела. Встречая гостей, он, вопреки обыкновению, обменялся с каждым мужчиной крепким рукопожатием, а дамам учтиво целовал ручки. Ах, искуситель!

…Никто не догадывался, чего ему это стоило. Расслабленная улыбка вместо резинового оскала, подавленное желание идти и вымыть руки с мылом после очередного «дружеского» прикосновения. Это был настоящий вызов для его выдержки, но Рихард с видимой лёгкостью продолжал играть свою роль. Его сегодняшний «бенефис» просто обязан пройти с оглушительным успехом. Или лучше просто с успехом. Тихим и закономерным. Слишком многое сейчас поставлено на карту. Слишком долго он жил только для себя. Настала пора всё исправить. Или… Нет, без вариантов. Он доведёт это дело до конца, любой ценой. Двадцать девятое февраля, последний день зимы, станет последним днём его персонального ада.

И её тоже.


Два виденья оказались на удивление похожими друг на друга, хотя их «хозяева» вряд ли вообще были знакомы между собой. И там, и там темноту разрезали взрывы ужасающей силы, яркие всполохи огня, змеясь, танцевали свой завораживающе-страшный танец, а исходящий от них жар был таким сильным, что Рихард с трудом поборол желание сразу же отстраниться. Но вместо этого постарался продлить физический контакт. Заключительный миг видений был почти идентичным: огонь стихал, так же внезапно открывая внутреннему взору безмятежный горный пейзаж; высокая коническая вершина в одном случае была покрыта сверкающей на солнце ледяной шапкой, в другом — пестрела какими-то легкомысленными цветочками. На первый взгляд забавно, даже трогательно. И — совершенно не конкретно. Вот только Рихард отчётливо помнил, что одну из этих «картинок» он уже видел. Десять лет назад. Тогда он просто-напросто ничего не понял… Старая и, казалось, забытая загадка, над которой он уже давно перестал ломать голову, ведь всё остальное говорило в пользу этого человека. Реальная помощь, поддержка, доверие… Риху пришлось бы намного труднее подняться, если бы не он. Тот, кто ради своей сверкающей вершины заключил сделку с собственной совестью. Кто убил человека, считающего его своим другом. Кто был способен принести новые жертвы на алтарь своей алчности и стремления к безграничной власти. Наверное, нет смысла спрашивать о его мотивах, они почти очевидны. Но всё же… Почему тогда он помог отчаявшемуся мальчишке, который был настолько близок ко дну, что его даже не имело смысла топить? Надо было всего лишь немного подождать, и всё. Этот вопрос Рихард должен был задать — ради себя самого.

Ханс и пара крепких ребят, его коллег, весьма достоверно изображали официантов. Рихард велел им на всякий случай держать в поле зрения обоих подозреваемых, хотя второй в любом случае мелкая сошка. Но такие дружные и качественные «взрывы» игнорировать просто глупо. Охрана на въезде незаметно просканировала гостевые машины на предмет оружия и обнаружила наличие такового практически в каждой. Что делать, люди здесь собрались заметные, влиятельные и, как следствие, осторожные. Они имели право на самозащиту. А хозяин дома имел право защитить свой дом и их самих друг от друга. Хотя очень надеялся, что все предосторожности будут излишними. План разрабатывал лично Конрад, а он, помимо всего прочего, стяжал себе славу тонкого психолога. Рихард ему полностью доверял. Теперь дело за исполнителем…

Всё шло по сценарию. Встреча, фуршет, вступительная речь Фелиции, заявленное выступление хозяина дома с демонстрацией лотов для неформального аукциона. Гости с энтузиазмом включились в игру: Хантер не поскупился и выставил по-настоящему роскошные вещи. Подлинник Моне, старинную китайскую вазу, уникальное рукописное издание и даже часть семейных драгоценностей, среди которых оказалось кольцо с бриллиантом редкой красоты. Его довольно бесцеремонно выхватил из руки аукциониста господин Бённинг, сразу пообещав двойную ставку, и неожиданно для всех попросил минуту внимания. «Официанты» тут же незаметно взяли его в кольцо, Рихард тоже напрягся и машинально похлопал по внутреннему карману смокинга. Что на уме у «господина горные цветочки», остаётся пока только гадать…

Ответ на этот вопрос зрители получили незамедлительно.

— Дорогая… нет, любимая Фели! Как видишь, я тогда не шутил, я серьёзен как никогда. Ещё раз прошу тебя стать моей женой. И ни слова про возраст, а то обижусь! Смотри, что у меня для тебя есть… Соглашайся?

Вокруг сдержанно засмеялись, а потом не очень сдержанно — вероятно, господин Бённинг в лучших исторических традициях встал перед дамой сердца на одно колено.

— С его-то ревматизмом… — не без зависти фыркнули рядом.

— Ах, Стефан, коварный ты человек! — в притворном возмущении воскликнула графиня Норманн. — Так играть на моих слабостях! Как я могу устоять перед таким шикарным бриллиантом?! А уж перед таким шикарным мужчиной тем более. Гордись, на этот раз твоя взяла. Я согласна!

Под бурные аплодисменты Рихард подозвал официанта и принял у него бокал с… водой.

— Мои поздравления, господа! Всем шампанского!

Рука не тряслась, но пережитое напряжение дало о себе знать, и за новоявленную пару хозяин предпочёл пить, сидя в кресле.

Наверное, это даже смешно. Те впечатляющие катаклизмы были всего лишь отражением страхов и надежды на счастье немолодого влюблённого мужчины.

Он был искренне рад за Фелицию. И рад, что тревога оказалась ложной. Горные цветочки… и снежная горная вершина. Казалось бы, невелика разница. Но на самом деле между ними неодолимая пропасть. Жажда счастья и жажда власти. Стремление любить и стремление добиться своего любым путём. Желание отдавать и желание брать, только брать. И в конце концов остаться одному на своей сверкающей вершине…

Рихард знал совершенно точно, что во второй раз никакой ошибки не будет.

Ещё одним отступлением от сценария стало появление Герды. Она не предполагала застать у брата такое многочисленное общество и поначалу вела себя тихо и прилично. Поприветствовала хозяина, ускользнула в свою комнату переодеться, с преувеличенным энтузиазмом окунулась в светские разговоры.

— Рих, мне капец, — шепнул Дэн. — Она на меня так смотрит… Чёрт, я её реально боюсь!

— Так, склеротик, ты что, уже забыл, как бил себя кулаком в грудь и грозился уволочь женщину в пещеру? Что вдруг, слабо стало?

— Угу, так то женщину, а не белую акулу! Рих, у тебя поблизости есть дубина? Можно, я её сначала стукну, так, слегка, а уж потом…

— Делай, что хочешь, только желательно не прямо здесь, договорились? Второй этаж полностью ваш, ключи у тебя, бейте посуду, ломайте мебель, только договоритесь уже до чего-нибудь. Давай, шевелись, иди к ней, пока я не велел охране связать вас друг с другом, отнести в кладовку и забыть там до утра.

— У, садист! Если что, завещание у меня в правом ящике стола. Всё, пошёл.

Рихард дождался сообщения, что «наэлектризованная парочка» выскочила за дверь, встал и неторопливо пересёк комнату.

— Дядя Реджи. Можно вас на пару минут?

— Конечно, мой мальчик.

— Не могли бы вы мне помочь? Оценщики отсоветовали выставлять несколько вещей, я сам думаю, хватит уже на сегодня, хочу вернуть их в сейф, а то мало ли что. Дэн нанял на сегодня дополнительную обслугу… Не хотелось бы, чтобы что-нибудь «ненароком» пропало, — с деланной небрежностью усмехнулся Рихард. — Проконтролируете?

— Благодарю за доверие, Рихи, — подхватил тон господин Войт. — Нелишняя предосторожность. В последнее время в столице участились кражи фамильных драгоценностей. Не слышал? Герцогиня в опере «потеряла» браслет, у Здорских вскрыли сейф последнего поколения, полиция и та в шоке…

— А у дам повальная истерика, — хмыкнул Рихард. — Не беспокойтесь, у меня всё более чем надёжно. Сейчас сами убедитесь.

— О, не сомневаюсь в этом. Ты на редкость благоразумен.

«Вот уже десять лет как.»

— Дэн так некстати куда-то подевался… Уважаемый, извините, забыл ваше имя, несите шкатулку сюда. Пойдёте с нами в…

— Не утруждайтесь, я сам донесу. Рихард, мне шестьдесят, а не девяносто, думаешь, надорвусь?

— Простите, конечно, нет! — со смешком отозвался он. — Спасибо, вы свободны. Дядя Реджи, предупреждаю, вы будете мне завидовать! Вам предстоит увидеть не обычный сейф, а настоящий конгломерат человеческой хитрости! Есть у меня один умелец…

Рихард предупредительно щёлкнул выключателем. Самый яркий свет выбирать не стал — Ханс спрятался так близко к сейфу, что прекрасно всё разглядит, а вот как бы его самого раньше времени не заметили. Скрытая камера в режиме записи, Конрад наблюдает за всем из комнаты неподалёку.

Оживлённый разговор, доверчивая небрежность хозяина, который с гордостью продемонстрировал гостю многочисленные замки сейфа, распахнул его настежь и решил заодно похвастаться своими сокровищами.

— Бог мой, Рихард, да у тебя тут настоящий бардак! Никогда бы не подумал.

— Вы говорите точно как мой секретарь. Он, кажется, недавно пытался здесь прибраться, но не преуспел.

— Ты уверен, что он случайно не «прибрал» что-нибудь к себе в карман? Ты ему доверяешь?

— Конечно. Он у меня уже лет семь работает. Хотя… Возможно, вы правы. Посмотрите, там должна быть такая отвратительная фигурка жабы, я её искренне ненавижу, а Роджерс почему-то в восторге. Вы её видите?

— Пока нет. Она большая?

Реджинар с энтузиазмом углубился в недра сейфа, периодически шурша и задавая уточняющие вопросы.

— Ничего похожего. Что-то ещё могло пропасть?

Рихард внутренне усмехнулся. Сегодня утром он самолично водрузил злосчастную жабу на самое видное место.

— Ну что, дядя Реджи?

— Всё в порядке. Зря мы на парня наговаривали, я её нашёл. Завалилась в самую глубь.

— Я рад. Не хотелось бы в очередной раз разочаровываться в людях…

— А придётся, господин Хантер, — нарочито официальным голосом доложил Ханс, выступая из своего укрытия. — Вас только что бессовестно обокрали.

— Что вы имеете в виду? — холодно осведомился Войт.

— Небольшой футляр с округлыми чёрными капсулами количеством шесть штук, который вы сунули во внутренний карман смокинга.

— Это правда, дядя Реджи? — можно было уже не разыгрывать недоумение, но Рихарду стало любопытно, как тот собирается выкручиваться. — Но зачем они вам понадобились?!

— Чтобы проверить бдительность твоей охраны, разумеется.

— Или чтобы убрать всех своих конкурентов в борьбе за президентское кресло? — не выдержал Хантер. — Убить их так же, как вы убили моего отца?

— Ах, вот в чём дело… — через паузу насмешливо протянул Войт. — Стало быть, ты всё же докопался до истины. Браво, не зря я тобой горжусь. И что же ты собираешься делать дальше? Устроишь публичный скандал? Вызовешь полицию? Моё слово против твоего, потянешь, а, племянничек?

Рихард кожей ощущал на себе его взгляд. Тяжёлый, пронизывающий, он разительно отличался от его расслабленного тона. Ханса Войт демонстративно не замечал.

— Для начала я хочу узнать, зачем вы подставили отца. За что вы его так ненавидели, чтобы убить его же собственными руками. Мало того, вы растоптали его доброе имя и принесли в жертву жизнь моей матери и людей, не имеющих к вам никакого отношения. Или я ошибаюсь?

— По большей части, мой мальчик, — снисходительно отозвался Реджинар. — Но не совсем. Ты ещё не задавался вопросом, могла ли Ольга сама додуматься до генетической экспертизы? Способен ли в принципе флегматик Тео на такую безудержную ярость? Случайно или нет он вместе с Ольгой прикончил и своего дружка Сноурта?

— Из-за капсул?

— Не правда ли, на самом деле всё так просто. Ты уже понял, что они собой представляют?

— Всего лишь одна бессонная ночь, и я заставил себя вспомнить, — усмехнулся Рихард.

Десять лет назад, почти семейный ужин: дети, родители, друг семьи и Сноурты… Отец Дэна тогда невзначай обмолвился о своей последней разработке. Он случайно обнаружил, что у части опытных образцов сильного тонизирующего препарата по непонятным причинам изменились свойства. Под его воздействием лабораторные крысы из контрольной группы стали настолько агрессивными, что буквально рвали друг друга на части. Повторные тесты подтвердили наличие такого неожиданного эффекта. Самое интересное, что тщательные анализы не выявили в крови невольных жертв даже малейших следов препарата — скорость его разложения могла бы посоперничать только с силой воздействия на подопытных.

Дэн тогда первый брякнул — что, мол, за жуткая штукенция, этак, чего доброго, можно будет травить ею врагов типа одного злобного препода. Он заведётся на ровном месте, разорётся, даст кому-нибудь в морду прямо на лекции — и оп-ля, его уволят или вообще посадят, и никто ни о чём не догадается. Заманчиво, но откровенно незаконно.

Его отец, истинный фанатик своего дела, признался, что даже не думал о подобном использовании своего детища, и откровенно расстроился. Он как раз хотел попросить Тео профинансировать дальнейшие разработки и довести препарат до ума. Можно попробовать смягчить эффект, что-то изменить, переделать… Тот обещал дать ответ позже, но был явно не настроен поощрять такие сомнительные изыскания. Первый возможный отказ за всё время работы… Обидно. Рихард точно не помнил, что Войт тогда в открытую заинтересовался этим препаратом. Не помнил, уехал ли он из их дома вместе с Эриком Сноуртом. Зато знал совершенно точно, что его отец вскоре официально остановил разработку и приказал утилизировать все экспериментальные образцы. Он не сомневался, что его приказ будет выполнен — уж кому-кому, а Эрику он полностью доверял. Рихард не хотел думать о том, что отец, как и он сам, был предан близким человеком. Сколько Войт пообещал за эти образцы? Чем прельстил, на каких чувствах сыграл? А, быть может, просто обманул или запугал? Как бы то ни было, расспрашивать об этом Рихард не станет. Это не нужно ни ему, ни Дэну. Их дружбу не разобьёт никакая новая ложь.

— Так у вас всё-таки была причина для ненависти? Или вы отравили отца просто из научного любопытства? — мрачно усмехнулся Хантер. — Чтобы проверить на ком-то силу эффекта, возможно, слишком ничтожного по сравнению с воздействием на крыс?

— По большей части да, — спокойно подтвердил Войт. — Что же касается Тео, я никогда его не любил, но ненавидеть? Пф. Ненависть — слишком сильное чувство для такого рационального человека, как я. Тео заслужил такое отношение. В юности он доставил мне немало горьких минут, и каждый раз был как бы ни при чём. Например, ты знаешь, что он косвенно виноват в смерти Георга? Держу пари, ты едва помнишь, как звали моего покойного брата. Напрасно, совершенно напрасно, мой дорогой племянник. Ну что, решишься на новые вопросы?

Рихард с трудом заставил себя оставаться в той же позе и с прежней, ничего не выражающей маской на лице. Когда хотелось… много чего хотелось. От стакана водки до душевного размаха и удара, от которого новоявленный «дядюшка» перелетит через стол.

— Мой отец — Теодор Хантер, а до вашего брата мне нет и не будет никакого дела.

— Даже не сомневаюсь. Но, видишь ли, мне всё это время было дело до тебя. Ты мне нравился, мне было интересно наблюдать, как ты взрослел, как менялся твой характер. Я рад, что ты выстоял, Рихи. И рад, что приложил к этому руку.

— Убив моих родителей?

— Помогая тебе подняться и показать напыщенному индюку Вольфу, что там, где сломается Хантер, истинный Войт всё равно останется победителем. Это в твоих генах, мой мальчик. Бог не дал нам с Вилмой детей, так что все эти годы ты — мой единственный наследник. Ты узнал об этом слишком рано, но я не в обиде.

— Я? Почему не Терри? — приподнял бровь Рихард.

— Странный вопрос. Этот слизняк — не Войт, и этим всё сказано.

— Согласен. Забавный у нас с вами выходит разговор…

— Да ещё при посторонних, — хмыкнул Реджинар. — Может, отпустим его погулять за дверью?

— Я останусь здесь, хотите вы того или нет, — невозмутимо заявил Ханс.

— Что ж, моё дело — предложить.

Рихард устало потёр лоб.

— Мама любила Георга? Я смутно помню, что его вспоминали в связи с частыми скандалами, говорили, он был абсолютно неуправляем, пока…

— …Не разбился на своей любимой гоночной машине. Да, Юрг всегда был лихой, импульсивный, безрассудный… Так и не успел повзрослеть. Все девушки были от него без ума. Лилиана тоже не устояла. Но ему не нужны были серьёзные отношения, он встречался с ней недолго и бросил. А Тео подобрал, сумел вовремя подсуетиться… Он, а не я.

— Это значит, вы тоже…

— Не знаю. Тогда казалось, что я действительно люблю Лилиану, я буквально бредил ею — тайно и совершенно безнадёжно, как и положено глупому романтичному юноше. Я всегда слишком восхищался братом, возможно, поэтому и придумал себе эту любовь. Я мог бы воспитать тебя как сына, Рихард, это было бы правильнее всего. Но — она с отчаянья вышла за Тео. Неуклюжего, скучного, спокойного и надёжного. Полную противоположность Георга. Думаю, Лили всё же что-то значила для него, он был по-настоящему взбешён, когда узнал, что она выходит замуж. Позвонил мне и сказал, что собирается прекратить этот фарс. Хотел устроить скандал прямо в церкви, до церемонии, публично объявить девушку своей любовницей, а над Тео как следует посмеяться, выставив любителем секонд-хенда. Я не смог его отговорить…

Вскрытие показало, что он был пьян, — после паузы продолжил Войт. — Юрг не приехал и не сорвал свадьбу, его машина на полном ходу врезалась в бетонный забор. Смерть была мгновенной.

Я тогда мало общался с Тео, общие дела и иллюзия дружбы появились позже. Только через несколько лет я впервые увидел его наследника. Ты так похож на Георга, Рихи… У тебя только глаза Лилианы. Тео всегда был глупцом…

Думаю, тебя порадует то, что я не желал его смерти. Мне просто нужны были капсулы, которые он собирался уничтожить. А ещё я хотел поставить на место старика Хантера, он стал изрядно мешать моей политической карьере. Скандал с Ольгой заставил его сосредоточиться на семье. Но всё сложилось не так, как я рассчитывал… Начиная с того, что подопытной жертвой должен был стать вовсе не Тео, а сама Ольга. Я не хотел, чтобы ты женился на этой беспринципной девице. И мне нужны были рычаги давления на Эрика. Он продал мне только одну капсулу и всё тянул время, ссылаясь на разные обстоятельства. Я понимал, что он слишком предан другу, наверняка мучается совестью за свой обман и в конце концов может проболтаться. Мы обедали все вместе, когда к нам присоединился Тео. Рассеянный и погружённый в свои мысли, он просто выпил из чужой чашки. Поверь мне, Рихи, так всё и было. Я не учёный, чтобы предсказать, что за этим последует. Мне жаль, что так вышло, правда, жаль.

— Эти капсулы поистине страшное оружие, дядя Реджи, — через силу улыбнулся Рихард. — Не просто делают человека агрессивным, а влияют даже на подсознание. Отец мог перестрелять всё руководство «ГердерФарм», но целенаправленно пошёл и убил Ольгу и Эрика, которого, возможно, уже заподозрил в предательстве. Он мог устроить пальбу на улице, но вместо этого как-то доехал до дома и выплеснул свои тайные, подавляемые всю жизнь страхи и гнев на Лилиану. И на себя самого. К лучшему, что всё сложилось именно так. Я знаю, он сам не смог бы жить после этого.

Вы один всё это время знали правду. Вы видели действие капсулы. И всё равно вы хотите использовать их снова??

— За десять лет их эффект явно уменьшился, — пожал плечами Войт. — Эрик давал примерную гарантию, возможно, сейчас они уже совершенно бесполезны.

— И всё же вы решили рискнуть, услышав, что они находятся у меня?

— Да. Я по-прежнему крайне в них заинтересован. Крайне, Рихард. Тогда я прочесал ГФ вдоль и поперёк, разыскивая то, за что уже заплатил аванс. Воистину, вот насмешка судьбы! Кто мог подумать, что Эрик зачем-то даст эту ценность на хранение своему раздолбаю-сыночку!

— И что капсулы все эти годы преспокойно пролежат у него в шкафу, прежде чем он, наконец, наведёт там хоть какой-то порядок. И что из-за той же насмешки судьбы он упомянет о них в вашем присутствии…

И в самом деле почти смешно. Очередной «семейный» ужин с дядей Реджи; Дэн недовольно бубнит о том, что лучше бы он не соглашался и не продавал свою старую квартиру, а оставил её себе в качестве кладовки для ненужного хлама. Столько времени тратить на разбор многолетних завалов, это ж чокнуться впору! Одних непарных старых носков целая гора. Зато неожиданно обнаружилась любимая в юности гитара — а он думал, что давным-давно посеял её где-то по пьяни. А ещё откопал оставленный покойным отцом футляр со странными чёрными шариками. То ли камешки, то ли пластиковые пули, а скорее всего просто бесполезная фигня, и чего с ней делать, спрашивается… Рихард тогда посоветовал пригласить эксперта, но друг легкомысленно отмахнулся и решил пока сунуть их в его сейф вместе с остальным «семейным барахлом». Так и сделали. И тут же забыли об этом. Но не забыл дядя Реджи…

Именно эти капсулы искала Сэм, не понимая, что они из себя представляют и для чего нужны тому, кто шантажировал её братом. Она перепутала их с бусинками из оникса и вынуждена была вернуться в его дом в третий раз. Кто ударил её, злясь на эту ошибку? Сам Войт или слизняк Терри? Он всё равно узнает об этом. И не простит. Неважно, сказал ли «дядюшка» правду или в очередной раз солгал, желая обелить себя в его глазах. Неважно, чем в результате закончится этот нелепый фарс. Конрад оставил за ним последнее слово. Совершенно ясно одно — никаких капсул Войт не получит. И не сможет использовать их снова на живом человеке. Никогда.

— Боюсь, мы заболтались с вами, дядя Реджи. Мне надо вернуться к гостям.

— Согласен. А я, с твоего позволения, поеду домой. Путь неблизкий.

— Хорошо. Передайте то, что взяли, Хансу, и уезжайте. Попытаемся сделать вид, что этого разговора не было.

— Согласен, — с улыбкой в голосе повторил Войт. — Приятно, что я в тебе не ошибся, Рихи. Ты прав, мы просто обо всём забудем…

Негромкий шипящий звук заставил Рихарда резко отскочить назад. Где-то неподалёку тяжело осел на пол Ханс. У Войта был при себе перцовый баллончик? Почему тогда глаза не слезятся?

— Ничего личного, Рихи. Ещё одна прогрессивная разработка, только сегодня получил. Будет небольшой провал в памяти, вот и всё. Это не больно.

— Спасибо, обойдусь.

Да, он был слеп, зато неплохо натренирован и как никто знал собственный кабинет. Сделать вид, что хочет прорваться к двери — что может быть логичнее. А на самом деле нырнуть в неприметную дверцу среди книжных полок. Запись разговора будет у Конрада, сам он сейчас уже поднял тревогу, значит, помощь вот-вот подоспеет. Но он не позволит стереть из своей памяти этот разговор, ни за что.

Войт вслед за ним рванулся к двери, когда Рихард изменил направление и мгновенно нащупал замаскированную ручку.

— Улыбнитесь в камеру, дядя!

Перевёл дух и с трудом удержался от нервного смешка. Понял ли Войт, что окончательно проиграл? Что станет делать? Бежать? Или попытается убедить всех, что его не так поняли?

В этот момент хлопнула дверь.

— Рих, ты здесь? Я не хочу применять силу, а она… Что тут у вас происходит?!

А потом Дэн сдавленно охнул и замолчал. Неужели у Войта сдали нервы??

Сжав зубы, Рихард вышел из своего укрытия.

— Что вы делаете, дядя Реджи?

— Держу твоего дружка на мушке, — вздохнул тот. — Зря ты меня не послушал, Рихи. Где там ваша камера? Сотрите запись, дайте мне уйти, и я не трону его. Я не убийца, Рихи, что бы ты там себе не думал. Сделаем, как договорились.

— Хорошо. Конрад…

— Ах ты, сука!..

Дэн никогда не отличался ни хладнокровием, ни терпением. Смиренно ждать, пока другие решат его участь, просто стоять и ничего не делать было выше его сил. Рихард не успел ему помешать. Он не мог видеть того, что происходит, только слышать. Невнятную возню у двери, яростный нецензурный шёпот Дэна… Иррационально-громкий звук выстрела и грохот падающего навзничь тела.

— Дядя?

— Идиот! Я же говорил…

— Значит, ничего личного?

Реджинар тяжело, с присвистом, дышал, и эти отчётливые звуки служили прекрасным слуховым ориентиром.

Рихард, как во сне, вытащил из кармана пистолет и нажал на курок.

Загрузка...