3

Что-то острое вскользь задело Рихарда по руке и упало на пол рядом с его креслом. Он машинально нагнулся и осторожно провёл ладонью по гладкому паркету. Ага, вот оно! Вернее, она. Небольшая дамская брошь в виде кленового листка. Из янтаря, — определил Хантер, поглаживая её пальцами. Хороший, «тёплый» камень. И запах на нём — тонкий, едва заметный, странно-знакомый… И чертовски приятный. Чертовски! Чья же это вещица? Никто из его сегодняшних гостий так не пахнет…

Он сделал вид, что опирается подбородком на руку, и поднёс листок к самому лицу.

— Простите.

— Да?

Рихард с досадой обернулся на голос, возвращаясь в реальность. К своей дурацкой вечеринке и не менее дурацким «невестам».

— Господин Хантер, верните, пожалуйста, мою любимую брошку! Я уже чуть не под все диваны заглянула, и вдруг вижу — она у вас. Не понимаю, как она так далеко укатилась…

О. А ведь это никакая не «невеста»!

— Наверное, из-за того, что вы чересчур страстно танцевали?

Наверное, из-за того, что я захотел, чтобы ты сама ко мне подошла?

Рихард с трудом погасил предвкушающую улыбку. Демонстративно сжал свою находку в ладони и кивнул — не на тот стул, что до этого занимал Зомби, а на стоящее с другой стороны от него такое же удобное кресло.

— Присаживайтесь… Сэм. Уделите мне несколько минут?

— С удовольствием.

Преждевременное заявление, дорогуша!

С учётом того, что он сейчас выключит «любезного хозяина» и включит «бесцеремонного». Интересно, как она себя поведёт? Возмутится, встанет и уйдёт или, как и её женишок, будет послушно мямлить «да, нет, не знаю»? Если последнее, значит дрянной из него психолог.

Пауза затянулась. Рихард поигрывал брошкой перед носом у её владелицы и ждал, когда у той закончится терпение. Не дождался. Она лишь подалась в его сторону, опасаясь за музыкой не расслышать вопрос. Неожиданно для себя он сделал тоже самое… И во второй раз начисто выпал из реальности, с трудом удержав на лице прежнюю невозмутимую маску.

Едва уловимый запах, оставшийся на камне, действительно принадлежал ей. Этой светской кукле со сладким голоском и холодной расчётливой головой. Хантер так и видел её почти точной копией своей сестры, вернее, того образа, что она так старательно поддерживала. Но, похоже, он здорово ошибся. Даже в этом, самом первом приближении. Истинная кукла ни за что бы не променяла женственную Саманту на мальчишеское Сэм. И сейчас, подобно его «невестам», благоухала бы концентрированным «сексуальным» безобразием, не вызывая в нём никакого отклика, кроме головной боли. «Полуночная страсть», «Наслаждение», «Неповторимая» номер шесть… что там ещё нынче в моде? Рихард благосклонно воспринимал разве что Гердину «Зимнюю фиалку». Тонкий холодный аромат подходил ей на все сто процентов. К тому же при брате она никогда не злоупотребляла духами. Как и Сэм сегодня. Единственная из молодых женщин, кто пошёл навстречу пожеланию хозяина. Единственная, кто оставался для него чем-то совершенно безликим, кого он со своим обострённым обонянием даже не почувствовал! Пока не наклонился к ней совсем близко.

И не узнал его, наконец. Свой собственный, неизменный в последние десять лет парфюм. Мизерный тираж, заоблачная цена и при этом крайне низкая популярность — во всяком случае, за всё это время Рихард ни на ком не замечал похожего запаха. Слишком уж он специфический. Вымороженный, как говорил Дэн. Так и представляешь себя бредущим по колено в снегу, среди нескончаемых, скрипящих под ледяным ветром мёртвых стволов-головешек — всё, что осталось от леса после давнего пожара. Чёрно-белый безмолвный мир, и над ним — блёклое зимнее небо, равнодушное ко всему и всем. И к тому, кто так и не сможет выбраться из этого жуткого леса, кто упадёт, обессиленный, прямо в снег, и уже назавтра сам станет снегом… Брр.

Забавная реакция для человека с фамилией Сноурт. Самому Рихарду было на редкость комфортно в таком «невозможном» аромате. Он уже давно перестал его замечать, сроднился с ним… И вдруг выясняется, что его «второе я» беспардонно присвоила себе какая-то посторонняя девица!

Но на ней, на её коже и волосах он воспринимался всё же как-то иначе. Вот почему Рихард так долго не мог его узнать. Даже картинка в голове возникла совершенно другая. Вместо скрипучего снега под ногами — опавшая хвоя и хрусткие сухие листья, вместо пожарища — погружённые в сон живые деревья. Тусклый осенний день, холодный прозрачный воздух, горьковатый, но настолько упоительный, что хочется вдыхать его снова и снова. И заворожённо смотреть, как в прорези сплошной пелены облаков вдруг на миг засияет кусочек ослепительно-синего неба…

Та, которую он принял за ещё одну Зиму, оказалась Осенью. Смешно… до дрожи.

Рихард машинально облизал губы.

— Так, значит, «Мёртвый лес».

— О. Похоже, я таки попалась, — после заминки насмешливо подтвердила Сэм. — Не ожидала, что кто-то его узнает. Ну что, будете, как Терри, возмущаться и читать мне мораль о приличиях? Не трудитесь. При всём моём уважении — есть привычки, которым я не собираюсь изменять даже под дулом пистолета.

Рихард усмехнулся и качнул головой.

— Что вы, и в мыслях не было. Наоборот, вы меня заинтриговали своим выбором. Почему именно этот запах?

— А не нормальный женский, вы хотите сказать? Как у всех этих ку… благовоспитанных молодых леди? Всё просто — они мне не нравятся. В смысле, не леди, а сладкие духи. Поэтому сегодня я с удовольствием общаюсь только с не очень молодыми леди. И ещё с вашей сестрой. Она потрясающая.

— Да, Герда такая… А я?

Коварный вопрос. А никто и не обещал, что будет легко.

— Вы ещё более потрясающий, чем она. Гораздо более.

— И чем же я потряс лично вас? Тем, что отказываюсь вернуть вашу любимую вещь? Правду, Сэм, я хочу услышать правду.

— Возможно, вы удивитесь, господин Хантер, но у меня нет привычки врать направо и налево. Особенно по мелочам.

Уела. Поздравляю, Рихард, ты — мелочь.

— Это значит, что вы честно ответите на любой мой вопрос?

— Определённо — нет, — так же спокойно отозвалась она. — Если вопрос мне не понравится, я просто промолчу.

— То есть мою «потрясающую» персону мы больше обсуждать не будем?

И что он так к этому прицепился??

Лёгкое движение воздуха, чуть усилившийся аромат — Саманта снова наклонилась в его сторону.

— Если вы настаиваете… Но в таком случае мой ответ может вам не понравиться.

— Снова интригуете?

— Ни в коем случае. В отличие от остальных гостей, я вас практически не знаю, господин Хантер, и поэтому…

— Рихард. И поэтому мне интересно услышать о первом впечатлении стороннего человека.

— Вы прекрасно знаете, какое производите первое впечатление, — усмехнулась она. — Терри аж весь побледнел и сразу побежал за шампанским, совсем забыл про свою аллергию… Как бы сыпью не покрылся, бедняга.

— Сожалею. У меня не было ни малейшего намерения его пугать.

— Разве? Хорошо, может, это он излишне чувствительный. Но, знаете, я сейчас сижу и думаю совсем о другом. Вы позволите, если я сама у вас кое-что спрошу? Это ведь вы придумали то странное неофициальное название? «Мёртвый лес». А я-то всё думала, откуда оно пошло. «Снежный апрель» ещё хуже, какой снег, когда там полынь…

— И как же вы сами его называете? — прохладно осведомился Рихард.

— Без выдумки, просто «Ноябрь», — с фальшивым смешком ответила она.

Ни к чему впиваться в подлокотник… Ты же сломаешь её дурацкую брошку!

— Вы так любите осень?

— Нет. А вы так любите зиму? — Саманта помолчала, давая ему возможность ответить, и зная, что ответа не будет. — Вы ведь уже поняли, что я имею в виду, господин Хантер. Моё первое впечатление о вас не совпало со вторым. Потому что «Мёртвый лес» — это уже никакая не маска… Страшно, когда кажется, что больше нечего терять. Страшно… и опасно для окружающих. Я не думаю, что есть смысл и дальше продолжать этот разговор. Тем более, сюда направляется одна из ваших гостий. Уверена, общение с ней вам будет более…

— Сидите! — отрубил он. — Мне нравится разговаривать с вами, и я буду разговаривать с вами. Леди Элейн, простите, но я сейчас несколько занят. Благодарю.

— Вы всегда так невежливы с дамами? — поинтересовалась Сэм, глядя вслед надутой девушке. — Хотя, о чём это я. «Господин Хантер из тех людей, которые могут себе позволить абсолютно всё». Эту фразу в разных вариантах я слышала уже раза четыре. Так что вопрос снимается. А вот…

— Какая любопытная! — хмыкнул он.

— Извините.

— Так что вы хотели спросить? Сэ-эм! Помните — правду и ничего кроме правды?

— Хорошо. Как вы узнали, что это именно леди Элейн? Я вам хотела сказать, как она выглядит, но не успела. И она сама даже рта не раскрыла…

— Всё элементарно, Ватсон, — Рихард откинулся на спинку кресла и выразительно постучал себя по кончику носа. — Известный научный факт, что при потере зрения обостряются другие органы чувств, мне пришлось проверить на себе лично. Это действительно так. К моему большому сожалению.

— Почему «к сожалению»? — удивилась она.

— Попробуйте угадать.

— Вы… тоже не любите сладкие запахи?!

— Браво. Не люблю — это ещё мягко сказано. Но это не помешало мне запомнить каждый сегодняшний «цветок» по его сногсшибательному амбре.

Сэм невольно хихикнула.

— А если у двух девушек одинаковые духи?

— А если двух разных девушек одеть в одинаковые платья, их тут же начнут путать друг с другом?

— Да, я об этом как-то не подумала… — она заёрзала на месте, явно глядя куда-то в сторону.

— У вас ревнивый жених?

— Кто? А… нет. Почему вы… Боже, господин Хантер, от вас ничего не утаишь! Такое ощущение, что у вас, наоборот, ещё и третий глаз есть, на затылке…

— Я бы не отказался. Забавно было бы увидеть, какую мину состроит ваш пугливый Терри, когда услышит от меня пожелание пойти куда-нибудь… скажем, послушать скрипку, причём в гордом одиночестве. А вы пока побудете моей заложницей.

— Звучит угрожающе.

— Я предупредил. Опишите себя, Сэм, — велел он без паузы.

— Что конкретно вас интересует?

— Всё. Начните с внешности. Цвет глаз?

— Серо-буро-малиновый, — буркнула девушка. — В крапинку.

— Не обижайтесь на меня. Если бы я мог вас видеть, то не стал бы задавать такие бестактные вопросы. Но, увы.

— Ладно, — вздохнула она, явно тяготясь его вниманием. — Не серо-буро-малиновый. Но почти. Серо-оливковый с жёлтыми точками. Дурацкий какой-то. Но что есть, то есть.

— Насчёт дурацкого я бы поспорил. Хорошо, дальше. Про волосы Терри сказал. Фигура?

— 176, 94-64-92, — закипая, процедила она. — Что ещё вам сообщить? Размер стопы? Или лучше сразу размер…

— Спасибо, пока не надо, — насмешливо улыбнулся Рихард. — Как бы вы охарактеризовали себя одним словом?

— Идиотка!

Угольно-чёрные брови удивлённо приподнялись.

— Вы уверены, что это… хм… слово имеет к вам какое-то отношение? Я так не считаю.

— Спасибо. И, тем не менее, это так, — утомлённо отозвалась она. — Господин Хантер, скажу вам откровенно, что этот разговор мне окончательно перестал нравиться. Поэтому я…

— Поэтому вы немного отдохнёте от меня, пока я ищу своего распорядителя. Неформального вида мужчина, темноволосый, единственный, кто не в смокинге, вы его видите?

— А, такой растрёпанный, который ещё с вашей сестрой танцевал танго? Он и сейчас стоит рядом с ней, кажется, они о чём-то спорят…

— Вы меня очень обяжете, если опишете, не с кем он стоит, а где, — нетерпеливо перебил Рихард. — У одного из окон, перед аркой, недалеко от рояля… Где конкретно?

— Может, лучше вас проводить?

Он развернулся к ней с таким видом, что девушка запоздало прикусила язык.

— Он стоит справа от двери в малую гостиную.

— Благодарю вас, — Рихард встал, продолжая «смотреть» в её сторону. — Никуда не уходите. Да, и ещё. Не стоит игнорировать мою просьбу. Обращайтесь ко мне по имени, договорились? У вас есть пара минут, можете порепетировать. Желательно с таким сексуальным придыханием, при вашем голосе выйдет бесподобно!

Уверенно шагая в указанном направлении, он спиной чувствовал её взгляд. Кажется, его «заложница» сейчас в тихой ярости… То ли ещё будет!

Загрузка...