В скором времени, королевский сад
Тишина… Впервые после моего попадания в этот сумасшедший мир вокруг царила тишина, нарушаемая лишь заливистым пением ночных соловушек и стрекотом цикад.
Я была одна и наслаждалась этим, спрятавшись от всего мира в зачарованной беседке.
Вначале боялась идти в сад следом за архимагом. В бальном зале я была на виду и мне не могли всерьёз навредить ни враги, ни мнимые союзники. Но, с другой стороны, я трижды чудом не прокололась во время танцев и светских бесед.
Табло Реджины по-прежнему не работало, а я устала вальсировать на лезвии ножа и ускользать от прямых ответов.
Пока мне везло. Но голова буквально раскалывалась от напряжения. Я боялась разоблачения и, подумав немного, всё же решила сбежать.
Беатриче отпустила меня на удивление легко. Похоже, из всех гостей на балу её больше всего интересовали именно генерал и адмирал.
В целом логично. Сила правителя всегда определялась поддержкой армии. На чьей стороне мечи и пушки, тот и правит. Хотя в этом мире огромную роль играли храмовники и магические Ордены.
С первыми Беатриче давно враждовала. Зато в оригинальной истории Каин при поддержке Амаранты сумел перетянуть служителей храма на свою сторону. После смерти короля жрецы помогли ему и леди Лавьер раздобыть улики против королевы и сыграли огромную роль в становлении кронпринца как нового правителя.
Если я хочу изменить будущее, мне нужно помешать их сближению. Да только Лиса перед смертью пыталась выкрасть из храма Солнца какой-то артефакт и навлекла на себя гнев местных Богов. Так что к жрецам мне лучше не приближаться.
Вдруг они как-то почувствуют во мне Лисью магию, даже сквозь личину Реджины?
Во имя сюжета… за что мне это?!
Почему я перед смертью не прочитала что-то весёлое и лёгкое? Например, про попаданку в болотную ведьму? Причём живущую так далеко, что до неё не смог доехать ни один принц?
Жила бы сейчас припеваючи, никаких дворцовых интриг! Сушила бы ягоды да грибочки и попивала чай в душевной компании с водяными и лягушками…
Увы… Болото во дворце было смертоносным, а лягушки — ядовитыми. И каждая мечтала сказать своё последнее «ква» над телом леди Альтис.
— Итак, адмирал… — прошептала беззвучно и на миг закрыла глаза.
Беседка, в которой я пряталась, была зачарованной и снаружи никто не видел, что происходит внутри. Поэтому я просто улеглась на диван, сбросив туфли и закинув уставшие от танцев ноги на спинку.
Мелочь, но это помогло немного прийти в себя. Ведь я наконец могла сделать то, что хочу. Не оглядываясь на поведение настоящей Альтис и не думая, как на это отреагируют окружающие.
— Может, ты мне расскажешь о нём? — я призвала кинжал.
Тот легко прыгнул в мою руку, но, увы, не ответил.
— Молчишь, да? Значит буду размышлять самостоятельно… — пробормотала, задумчиво покрутив оружие в руках.
Вначале ужасно испугалась, когда адмирал применил магию. Я впервые столкнулась с подобной угрозой. Но сейчас осознала главное: мы во дворце, а значит, он не мог использовать мощное плетение.
Ни гости, ни охрана ничего не почувствовали. Адмирал просто припугнул меня. Его заклинание было очень слабым. Настоящая Реджина отбилась бы играючи, а вот для меня хватило и подобной демонстрации Силы.
Выходит, адмирал — её союзник и... мой враг. Он знает, что в теле Реджины другая душа.
Отсюда возникает другой вопрос: когда Альтис успела с ним поговорить? Неужели примчалась во дворец раньше меня? Или… она изначально планировала явиться сюда в виде духа, а манёвр с убийством — лишь уловка?
Ох… сложно! Как же всё сложно! И опасно. Прямо чечётка на минном поле. Шаг влево, шаг вправо — и бах! Прощай, Альбина…
Ещё и архимага упустила. А на него у меня большие надежды! Когда добралась до сада, Алонзо уже и след простыл.
Вздохнув, хотела убрать кинжал обратно в хранилище, как вдруг меня осенила идея. Лисе запретили брать что-то с собой, но… Почему она нарушила приказ и оставила кинжал, хотя могла сразу переместить его в хранилище?!
Вряд ли это ошибка. Скорее… подсказка для меня?
— Покажи содержимое хранилища! — приказала, усевшись на диване, а через миг передо мной вспыхнуло огромное магическое табло с перечнем предметов и описанием их свойств.
На вид оно значительно отличалось от заклинания Реджины и напоминало игровое меню.
— Зелье ментальной устойчивости, — прочла первое название.
Часть описания была скрыта, поэтому я интуитивно потянулась к тексту и кликнула на него.
Ничего не произошло. Только палец прошёл сквозь табло и надпись передёрнуло рябью.
— Раскройся! — приказала, вновь осторожно касаясь нужного абзаца.
На этот раз сработало и передо мной открылось подробное описание.
— Зелье ментальной устойчивости серебряного ранга. Обеспечивает защиту от любых воздействий 1-5 уровней. Длительность эффекта — 3 часа. Рекомендуемая доза — три глотка. Несовместимо с любыми стимуляторами и зельем физического усиления. Не работает на арканах 6-9 уровней, — прочитала на одном дыхании и потребовала выдать мне флакон эликсира.
Тут же на ладонь приземлился небольшой пузырёк. Если следовать советам магического меню, содержимого хватит от силы на два применения.
— Зелье ментальной устойчивости серебряного ранга! — повторила я.
Хотела выяснить, сколько у Лисы таких эликсиров. Но едва из хранилища выпал второй, на табло появилась надпись:
— Запасы подходят к концу, в наличии остался один флакон. Желаете отправить запрос Белладонне?
Я шумно выдохнула и молитвенно прижала руки к груди. Сердце бешено колотилось от радости и открывшихся возможностей.
Белладонна, Мангуст и Дурман в книге упоминались вскользь. Но я точно знала, что они друзья и соратники Лисы.
Первая, похоже, была травницей. Про Мангуста упоминала сама Лиса.
Она советовала не пользоваться оружием и артефактами, которые выдаст мне заказчик, а найти способ выбраться в город и связаться с Мангустом. Он должен снабдить меня всем необходимым.
Скорее всего, он был интендантом в гильдии.
А Дурман… Судя по имени, он Мастер ядов. К нему мне пока не надо.
— Я хочу заказать ещё три флакона зелья! — скомандовала. — Что для этого нужно?
Меню вспыхнуло и замерцало. Вначале я испугалась, что сломала артефакт, но вскоре под описанием зелья возникла надпись:
— Заказ оформлен. С вашего счёта в гильдии спишут девяносто золотых.
Я икнула. В местной валюте была не сильна, но звучало... дорого.
Впрочем, лысый наёмник, провожавший меня до кареты, собирался поставить на Лису тысячу.
— Сколько у меня денег? — осторожно уточнила я.
— Сто тысяч на рабочем счету, — гордо отчиталось табло. — Остальные средства находятся на хранении в Центральном драконьем банке. Желаете отправить запрос о снятии?
— Нет! — спешно воскликнула.
Вот это да! Сто тысяч… Мамочки, и это только рабочий счёт!
Какого лешего Лисе на месте не сиделось с таким-то богатством?!
Ладно, по крайней мере на зельях можно не экономить. Уже хорошо.
Эликсир ментальной устойчивости мне точно пригодится. Возможно, адмирал и не душил меня на самом деле, а лишь внушил, что я задыхаюсь? Если я права, лучше перестраховаться.
Не хотелось бы снова испытать подобные ощущения. Но, что ещё важнее, вскоре мне предстоит разговор с Реджиной. Если адмирал и впрямь её союзник, то вполне может исказить факты. Тогда дух решит приструнить меня с помощью магии.
Во дворце её плетения работали слабее, но в моём случае хватит и самого захудалого внушения. А зелье должно помочь. Жаль, оно действует только три часа!
Впрочем, может, в хранилище есть что-то помощнее?
— Зелье ментальной устойчивости бриллиантового ранга! — воскликнула наудачу.
— Ошибка. Такого зелья не существует.
Я скорректировала запрос, сменив ранг на золотой. Такой эликсир нашёлся и намного превосходил тот, что оставила мне Аша. Он работал сутки и защищал от всех воздействий, кроме максимального — девятого уровня.
Но его нужно было заказывать, и стоил он аж пятьсот золотых! Такими темпами я быстро разбазарю всю лисью заначку…
— Желаете сделать заказ? — заботливо уточнило табло.
— Один флакон, — прохрипела, отчаянно борясь с жадностью.
Реджина не знает про хранилище Лисы и что я нашла зелье. Даже если рискнёт воздействовать на меня, то не станет сразу использовать мощные заклинания. Так что на первое время серебряного должно хватить. Но запас не помешает.
— И покажи мне остальные предметы из хранилища.
Полезного оказалось много. У Лисы были солидные запасы лекарственных зелий и противоядий на все случаи жизни. А ещё специальный определитель, чтобы понять, от какой именно гадости ты умираешь. Главное — успеть его призвать и применить.
Отдельно порадовал поиск по потребностям.
Хранилище самостоятельно подбирало зелья из имеющегося перечня и подсказывало, что можно заказать у Белладонны или Дурмана.
Жаль, поиска по людям не было! Я так и не смогла ничего узнать про адмирала. Заказать справочник с описанием местных военных и знати тоже не вышло. Но хранилище посоветовало обратиться к Мангусту.
Он оказался не только интендантом, но и главным осведомителем гильдии.
— Белладонна прислала ответ по вашему заказу, — на экране вспыхнула алая надпись, перекрывая предыдущий неудачный запрос. — Он будет готов завтра утром. Забрать его можно в любое время в пекарне «Золотой колос». Для получения заказа позовите старшего пекаря и закажите у него три булки с корицей для тётушки Аши и медовый нектар.
Ух ты! Вот это я понимаю, пункт выдачи!
— Вы интересовались Мангустом. Желаете назначить встречу? — уточнило табло, едва я разобралась с заказом.
— Да!
На экране тут же вспыхнули варианты. Увы, все они подразумевали выход в город.
Жаль, а я рассчитывала на онлайн-беседу.
Значит, с этим повременим. Я не знала, когда смогу покинуть дворец. Зато поняла, что потеряла счёт времени. Нужно срочно вернуться, пока меня не хватились!
Я спешно убрала в хранилище всё, что призвала. Оставила лишь зелье ментальной устойчивости и задумчиво покрутила его в руках.
С одной стороны, бал ещё не закончился и произойти могло всякое. Лучше выпить. С другой — я не знала, как часто можно его использовать и когда появится Реджина.
Она сказала, что сможет говорить со мной по десять минут два раза в день. И запретила призывать её, когда рядом находится королева, кронпринц, генерал Веласкес или архимаг.
Подумав немного, всё же выпила зелье. Время перевалило за полночь. По идее, бал скоро завершится и я успею вернуться в свою комнату до того, как эликсир перестанет работать.
Заодно сама свяжусь с Реджиной и завалю её вопросами, чтобы за раз выбрать суточный лимит посещений.
Убедившись, что ничего не забыла, я развеяла табло и тихонько выскользнула из укрытия. Хотела вернуться во дворец, но едва прошла немного, левое ухо зачесалось и я услышала приглушённый голос Амаранты.
Вернее, её полустон.
— Ах… ваше высочество… м-м-м…
Он неожиданности я как цапля замерла на одной ноге и воровато осмотрелась.
Рядом никого, а ухо, как назло, чесалось всё сильнее.
— Нет, так нельзя… Я боюсь, что вы видите во мне лишь её! — сбивчиво прошептала Амаранта. — Ведь мы так похожи…
— Вы совершенно не похожи! — заверил принц, и парочка продолжила целоваться.
Подхватив юбки, я начала красться к замку. Мешать им или привлекать внимание не хотела, хотя было интересно узнать, на кого же похожа Амаранта?
— Ох, смотрите! Разве это не леди Альтис? — услышав ядовитый голос Арии, недавно отвергнутой фрейлины королевы, я невольно вздрогнула и осмотрелась.
Баронессы рядом не было и я пошла на звук. Осторожно, согнувшись в три погибели и прячась за идеально подстриженными кустами.
Вдруг ухо снова зачесалось, реагируя на голос принца. Осторожно раздвинув ветки живой изгороди, я увидела вдали блеск золотого шёлка и сверкающие розовые волосы!
Леди Лавьер и кронпринц не прятались, они стояли под ослепительно-яркими магическими фонарями и страстно целовались! Причём Амаранта сбросила мантилью, а её платье подозрительно напоминало моё.
Вот же… гадюка!
Но… как я сумела так чётко услышать их разговор на таком расстоянии? Неужели это побочный эффект зелья? Или дело в уникальном слухе и чуйке Лисы?
Впрочем, об этом подумаю позже. Сейчас нужно спасать репутацию!
— Леди что-то ищет? — над ухом раздался приятный мужской голос.
От неожиданности я чуть не закричала и чудом не рухнула в кусты.
— Вы… — развернулась, не рискуя подниматься.
И потеряла дар речи.
Рядом со мной на корточках сидел архимаг Алонзо дель Сорро. В его руках был сачок и… пустая колба для бабочек.
Хотела спросить, что это значит. Но маг неожиданно приложил палец к губам, прося тишины. Его взгляд был направлен в сторону. Проследив за ним, я увидела порхающую бабочку дивной красоты.
Её крылья были прозрачными, словно отлитыми из стекла, и светились аметистовым сиянием. Я невольно вспомнила глаза генерала Веласкеса и настоящей Реджины. В книге такой цвет считался признаком сумеречного Дара.
Мотылёк неожиданно подлетел ближе, доверчиво опустившись на край моего платья. И в этот же миг его вероломно накрыла колба архимага!
Сердце тоскливо сжалось. Мне не хотелось, чтобы дивное создание пострадало, оказавшись на иголке под стеклом или став ингредиентом какого-то зелья.
— Леди Альтис, я ваш должник! — прошептал маг.
И прежде чем я опомнилась, Алонзо осторожно захлопнул колбу и легонько встряхнул её. Бабочка испуганно забила крыльями, с них посыпалась мерцающая пыль, похожая на крошево драгоценных камней.
— Я так долго охотился за Сумеречной леди, но благодаря вам даже сачок не пригодился! — восторженно добавил архимаг. — Поверить не могу, что сохранил всю пыльцу!
Я не знала, что и сказать, но решила кивнуть.
В книге Алонзо описывался загадочным и отстранённым, но вблизи оказался слегка… сумасшедшим. Я всерьёз запереживала, что могу очутиться в одной колбе с бабочкой, если он узнает мой секрет.
Мало ли, вдруг с попаданок тоже можно что-то полезное струсить?
Пока я размышляла, маг ещё раз тряхнул колбу и, дождавшись пока пыльца осядет, открыл крышку, выпуская мотылька на волю!
Бабочка тут же взмахнула крылышками, оставив ему в подарок новый ворох аметистовых искр, а моё несчастное ухо вновь отчаянно зачесалось.
Послышался противный голос баронессы. Из-за архимага мне не удалось вмешаться, а она уже вовсю разносила новость, что леди Альтис страстно целовалась в саду с каким-то мужчиной.
Катастрофа!
Теперь мне не спастись, даже если сейчас ворвусь в бальный зал под руку с Алонзо. Наоборот, станет только хуже…
— Леди? — мои тяжкие размышления прервал голос архимага. — С вами всё в порядке? Кажется, вы что-то искали.
— Я… зацепилась браслетом за ветку и повредила застёжку, — с тоской произнесла, покосившись в направлении проклятого фонаря.
Амаранты и принца уже след простыл. А без доказательств разговоры бесполезны.
— Не могу найти, а это украшение мне очень дорого, — добавила, смущённо улыбнувшись.
В хранилище Лисы были и драгоценности. Если архимаг решит присоединиться к поискам, призову что-нибудь и подкину в кусты.
— Позвольте я помогу. — Алонзо улыбнулся и рядом вспыхнул магический фонарик. — Так намного удобнее, — предложил, окинув меня задумчивым взглядом.
Проклятье… Похоже, он, как и генерал, сразу заметил, что я не спешу использовать магию.
Это становилось проблемой.
Для таких, как он, или настоящей Реджины вполне естественно полагаться на Дар. Они колдовали как дышали, и мои попытки любой ценой обойтись без заклинаний постоянно привлекали ненужное внимание.
— Вы правы, но я так устала с дороги… — решила ударить по нему любимым оружием книжной Амаранты и прикинуться беспомощной. — Ещё и голова кружится. Кажется, я слишком много колдовала накануне. Хотела закончить дела на юге…
— Леди Альтис, магу вашего уровня стоило бы знать, как опасен откат, — взгляд Алонзо смягчился. — Хотя я сам регулярно забываюсь, особенно во время работы в лаборатории, — хмыкнул, наклоняясь ближе. — Поделитесь, над чем же вы так упорно работали?
По его лицу скользнули отсветы магического огонька. Очертив точёные скулы и плавную линию подбородка, они вспыхнули в глазах мага изумрудным маревом. Опасным, чарующим и так дивно сочетающимся со смуглой кожей и смоляным шёлком волос.
Алонзо был хоть и странным, но на редкость привлекательным мужчиной.
— Только если вы раскроете мне свои тайны, — уклончиво ответила.
— Мои тайны? — маг неожиданно рассмеялся.
Хрипло и так соблазнительно, что я едва не забыла, где и в каком положении мы находимся.
Если нас кто-нибудь увидит в кустах, сплетни, разносимые по всему дворцу баронессой, покажутся мне детским лепетом.
— Вы уверены, что готовы к подобному, леди Альтис? — Алонзо наклонился ещё немного.
Я резко отстранилась и, потеряв равновесие, плюхнулась на траву. Но не растерялась и мысленно призвала из хранилища какой-нибудь браслет, а затем приказала обронить его неподалёку.
— Ох… простите…
— Позвольте, — маг учтиво подал мне руку и помог подняться, а затем наклонился и подхватил лежащий в траве браслет.
Я планировала поблагодарить его и тут же удрать. Но взгляд и выражение лица Алонзо вдруг стали непередаваемыми.
— Откуда у вас эта вещь?!