ГЛАВА 9: Я твоя катастрофа

— К слову, раз уж мы стали друг другу немного ближе, может, расскажете, что на самом деле вы искали в тех кустах?

Вопрос Алонзо застал врасплох. Сверхчуткий слух Лисы был моей тайной форой и рассекречивать свои способности я не планировала.

Мы ещё не настолько союзники. Не ровён час и мне так же придётся подслушивать разговоры самого архимага.

— То, что я искала, вы спугнули своим появлением, — загадочно улыбнулась, вспомнив про бабочку и сачок.

Надеюсь, это не единственное полезное насекомое в саду.

— Надо же… — в изумрудных глазах мага вспыхнул неподдельный интерес. — А мы с вами похожи намного больше, чем я предполагал, — он задумчиво прикусил нижнюю губу, — Сумеречных леди привлекает ваша Сила, караулить их в кустах нет нужды. Достаточно просто позвать. Значит, вы охотились либо на Серебряных прядильщиков, либо на Лунных танцоров.

Имена местных букашек мне ни о чём не говорили, поэтому соглашаться я не спешила. Вдруг кто-то из них ядовитый?

Накануне квеста с отравлением лучше не оставлять подобных следов.

— Это не моя тайна, — уклончиво ответила, — могу лишь поклясться, что не делала и не замышляла ничего противозаконного.

— Значит, я прав, — Алонзо удовлетворённо кивнул.

Я угадала. Кто бы сказал, что именно?

— Не хочу ставить вас в неловкое положение. Поэтому больше ничего не спрошу. Но рад, что не ошибся в вас и… в её величестве, — добавил заговорщическим шёпотом и протянул мне крохотный флакон, наполовину заполненный искрящейся серебристой жидкостью. — Этого должно хватить.

И что я должна ответить?!

Но интуиция вела себя смирно и я не чувствовала угрозы. Наоборот, возникло странное чувство, что всё идёт так, как и должно. Поэтому уверенно кивнула и сделала умное лицо, а затем спрятала странную добычу в хранилище.

В него был встроен магический сканер. Артефакт сам классифицировал предметы и даже розу королевы определил в отсек «Подарки», указав имя дарителя и обстоятельства, при которых я её получила.

Ещё и заботливо уточнил, что цветок не обладает магическими свойствами, не может быть использован в качестве ингредиента для зелья. В целом бесполезен и без воды завянет уже к утру.

Я возлагала на артефакт большие надежды. Если он сможет определить, что находится во флаконе, у меня появится шанс понять Алонзо!

— И вы ещё сомневаетесь в божественном благословении? — усмехнулся маг. — Да мы просто идеальная пара…

— Вы обещали не торопить…

— Я всего лишь констатирую факт, — довольно мурлыкнул маг, под шумок перехватив мою руку и целуя кончики пальцев.

Кожа покрылась мурашками, и голова пошла кругом от аромата его тела. От мага пахло дымной ванилью, специями и табаком с лёгкими, едва уловимыми карамельными нотками. Сочетание резкости и запретной сладости дурманило мысли и подходило Алонзо как нельзя лучше.

Обманчиво-мягкий и обольстительный, он был настоящим хищником и чарующую улыбку на его губах за миг сменял угрожающий оскал.

Будь у меня выбор, предпочла бы любоваться им на расстоянии и никогда бы не подпустила так близко.

Моё многострадальное ухо вновь зачесалось, но не успела я прислушаться, как навстречу нам выбежал слуга. Тот самый, что встречал меня и провожал к королеве.

— Хвала Богине, вы здесь! И… — заметив архимага он осёкся, но всё же выдохнул с облегчением: — Какое счастье, что с вами господин дель Сорро!

— Что-то произошло? — Алонзо нахмурился.

— Длительное отсутствие леди вызвало у некоторых гостей беспокойство, а после возникло недоразумение, — уклончиво крякнул слуга.

Я начинала понимать, почему королева держала парня при себе. Его таланту обходить острые углы впору позавидовать.

— Вам лучше самим всё услышать, — добавил он, увлекая нас за собой.

— Похоже, некоторые языки всё же придётся укоротить, — задумчиво произнёс Алонзо и ободряюще сжал мою ладонь, — не волнуйся, что бы ни произошло, я на твоей стороне и всё улажу.

— Благодарю, — прошептала и смущённо опустила ресницы.

Стало неловко.

Вначале мне казалось абсолютно нормальным использовать Алонзо, чтобы выжить.

Я ощущала реальную угрозу и ясно осознавала, что умерев в этом теле, уже не очнусь в другом. Эта смерть станет для меня последней, а вернуться в родной мир невозможно. Ведь моего родного тела больше нет.

В то же время книжные персонажи не воспринимались мною как живые, а происходящее до сих пор напоминало реалистичный сон или игру, в которой лишь я была настоящей.

Я хотела выжить и отчаянно меняла сюжет. Но несмотря на это, всё равно не могла перейти черту и согласиться с планом Реджины. Не могла навредить Каину и отдать духу тело королевы.

Пусть они и казались картонными героями без чувств и души, мне претило слепо следовать сюжету и превращаться в убийцу.

Знать бы, в какой же момент образы персонажей так сильно изменились?

В книге интерес архимага к главной героине разгорался постепенно, и поначалу он помогал Амаранте из чистого любопытства. Поэтому я и рискнула сблизиться с ним, однако сейчас стало стыдно за свой обман.

Алонзо казался слишком настоящим, и я всё чаще вспоминала слова Лисы.

Что она имела в виду, говоря о других мирах? И куда сама переместилась, отдав мне это тело? В другое произведение автора? Или мимолётная догадка оказалась верной, и я попала не в книгу?

И всё же, если это другой мир, то что я читала перед смертью?!

Впереди вспыхнул яркий свет и шум голосов стал ярче, отчётливее. Теперь я слышала его не только благодаря способностям Лисы. Мы подошли к бальному залу.

Пора вставлять боксёрскую капу и натягивать перчатки. Начинается второй раунд на арене высшего света.

Нас сразу заметили. Моё имя пронеслось по залу гулким эхом. Гости оборачивались с невиданной прытью, злорадно сверля меня предвкушающими взглядами. Однако… завидев архимага, тут же стушевались и расступились, будто море перед Моисеем.

А мы шли как на казнь. Гордо и молча.

— Моя милая Реджина, — пропела Беатриче, едва мы приблизились, — ты так внезапно и надолго исчезла после жалоб на головокружение! Надеюсь, тебе уже лучше?

— Благодарю за заботу, моя королева, — почтительно склонила голову, — конечно же, лучше, но сердцу тревожно, что заставила вас беспокоиться обо мне…

— Моё милое дитя, как я рада это слышать. В твоё отсутствие возникло небольшое недоразумение, — перебила королева, — кое-кто взял на себя смелость оклеветать тебя и заявить, что во время прогулки в саду моя любимая фрейлина позволила себе недостойное поведение.

Беатриче выдержала драматическую паузу и обвела присутствующих убийственным взглядом. А я вдруг заметила лежащие возле трона перчатки. Белые, с золотой вышивкой в виде парящего дракона.

Они принадлежали генералу.

Видимо, вступившись за меня, он бросил их в лицо клеветникам, и судя по яростному взгляду, останавливаться на этом не планировал. Не появись я прямо сейчас, в ход пошли бы и ботинки.

— Ваше… — Алонзо хотел вмешаться.

Прервав его жестом, я вышла вперёд.

— Моя королева, я не понимаю о чём речь. Могу поклясться, что не совершила ничего дурного. Ведь моя жизнь принадлежит вам. Поэтому прошу сообщить подробности и имена тех, кто посмел бросить тень на честь короны и распространял грязные слухи за моей спиной.

Уголки губ Беатриче изогнулись в едва заметной улыбке. Всего на миг, но и этого хватило, чтобы понять главное: она на моей стороне.

Если сумею обратить ситуацию в свою пользу, заслужу ещё большее уважение и свободу. Возможно, мне даже удастся выторговать выход в город и встретиться с Мангустом!

— Баронесса Тильфи, подойдите, — королева взмахнула веером, словно кнутом, — вы утверждаете, что видели, как милая Реджина целовалась в саду с каким-то мужчиной?

Позади послышалось сдавленное шипение Алонзо. Я чувствовала его злость и готовность вмешаться в любой момент, но ещё слишком рано.

— Д-да…

Ария не рискнула даже поднять взгляд и уверенности в её голосе поубавилось. Она не ожидала, что скандал достигнет таких масштабов и ей придётся прилюдно отвечать за свои слова.

— Ваше величество, я не лгу, клянусь! — Тильфи всё же взяла себя в руки и робко пошла в наступление. — Я же не единственная, кто это видел…

Она воровато осмотрелась, выискивая союзниц, но те предпочли раствориться в толпе. Правда, это их не спасло.

— Вас горячо поддерживали леди Орвэ, леди Милтон и леди Вердис, — напомнил генерал, — они утверждали, что мужчина был высоким и одет в белый мундир, но цвет волос вы не рассмотрели из-за свисающих веток. Удивительно, что это не помешало вам безошибочно опознать леди…

— Потому что только она явилась на бал в золотом платье! — воскликнула тощая дама с неприятным лицом и визгливым голосом.

Я видела её впервые. Наверное, одна из тех, кто был с Арией в саду.

— И её волосы невозможно не узнать!

Да-да… Как и нельзя не понять, на какого мужчину намекают сплетницы.

Белый — цвет короны, носить его могут только правители, их потомки и гости, отмеченные особой милостью. Из присутствующих на балу под это описание подходили кронпринц, второй принц, адмирал, отличившийся в недавней военной кампании, и ещё несколько мужчин почтенного возраста.

Однако Леон пренебрёг этой привилегией и был одет в парадный мундир Сумеречной гвардии — изумрудный с золотом, а на архимаге красовался чёрный камзол, украшенный серебряной вышивкой.

Последнее играло мне на руку!

Как же хорошо, что сплетни уже разошлись и Тильфи не сможет изменить показания!

— Ну что ж, раз вы продолжаете настаивать, мне ничего не остаётся, как объявить Суд чести, — в голосе королевы зазвенела сталь, и в бальном зале повисла могильная тишина. — Всех, кто обвинял леди Альтис в недостойном поведении, прошу встать по левую сторону от трона.

Гости расступились, обнажив жалкую кучку сплетниц. Они дрожали как осиновые листья и с ужасом взирали на королеву.

— Тех, кого генерал успел вызвать на дуэль, это тоже касается, — королева ударила веером по раскрытой ладони.

Из толпы вышли трое молодых мужчин. Я не знала их имён, но лица запомнила. На будущее.

Удивительно, что Леон вступился за меня. Да ещё и с таким размахом!

— Теперь прошу выйти вперёд всех мужчин, прибывших на бал в белом, — добавила Беатриче.

Как я и думала, по ту сторону баррикад оказались пятеро.

Два принца, адмирал и два незнакомца, годящихся леди Альтис даже не в отцы, а в прадедушки.

При таком раскладе любой подумал бы на кронпринца. Каин привык получать всё, что пожелает. И никто бы не удивился, что, проиграв битву за внимание леди в бальном зале, он настиг её позже в саду и взял реванш.

Впрочем, наличие в списках подозреваемых третьего принца и адмирала, недавно танцевавшего со мной вальс, также подливало масла в огонь. Но сейчас больше всех меня волновала Амаранта. Я то и дело чувствовала на себе её пристальный взгляд.

Леди Лавьер вернулась раньше меня. На ней снова было нежно-фиолетовое платье фрейлины и неизменная мантилья, из-под которой выбивалось несколько светлых прядок. Явно накладных, но и этого довольно, чтобы никто не посмел заподозрить её.

— У герцога Диэрро и маркиза Монталь алиби, они не покидали пределов бального зала и всё это время были на виду, — продолжила королева, жестом отпуская почтенных старцев. — Остаются трое, и все они дружно отрицают обвинения.

— Я уже говорил, что действительно был в саду с дамой, но это не леди Альтис, — ухмыльнулся кронпринц.

Странно…

Я серьёзно опасалась, что Каин всё подтвердит. Но по какой-то причине он занял наблюдательную позицию.

Хотел посмотреть, смогу ли я выкрутиться? Или ждал, что предпримет Амаранта? А может… намеренно стравливал нас?

— Реджина, как насчёт тебя? В саду ты была одна или есть кто-то, способный подтвердить твои слова и невиновность? — спросила королева.

Ответить я не успела. Алонзо шагнул вперёд, закрывая меня собой.

— Ваше величество, прошу прощения, но слухи, распространяемые баронессой, отвратительны и задевают не только леди Альтис, но и меня. Я не желаю оставаться в стороне…

— Вас? — удивилась Беатриче.

— Не хотел афишировать раньше времени, но я сделал леди предложение, — Алонзо на миг замолчал, позволяя всем присутствующим осознать услышанное и как следует обалдеть. — Она ещё не дала ответ, но всё это время я был с ней и готов поклясться собственной Силой, что не позволил себе ни единой вольности! — добавил он, и в этот же миг бальный зал огласил звон бьющегося стекла и женский визг.

Старшая фрейлина неожиданно уронила бокал и упала в обморок. Прямо на Амаранту. Успев содрать с неё кружевную мантилью и накладные прядки.

Красавица закричала от боли, а по её плечам рассыпались сверкающей волной роскошные розовые волосы.

В бальном зале повисла тишина. Гнетущая, практически осязаемая. Она зазвенела натянутой струной и взорвалась эхом сбивчивых шепотков.

— Это же…

— Она так похожа…

— Ох… неужели…

— Но ведь платье другое! — кто-то попытался вступиться за леди Лавьер, только судя по ледяному взгляду королевы, она поняла всё верно.

— Немедленно позовите лекаря! — приказала Беатриче, а затем подошла к лежащей без сознания Орсель.

Другие фрейлины успели подхватить её и смягчить падение. Она не пострадала, но продолжала изображать глубокий обморок.

— Кажется, погода против нас, ночная духота подкосила всех моих фрейлин, — с напускной горечью произнесла королева. — Генерал, вы не поможете….

— Разумеется, — Леон мгновенно оказался рядом и поднял леди Орсель на руки.

Я была уверена, что он призовёт софу или что-то подобное, но нет.

Выходит, в бальном зале действовали жёсткие ограничения на использование магии.

Плохо… Это давало леди Лавьер возможность оправдаться. Ведь платье на ней и впрямь было другим!

Пока я не понимала, как именно она это провернула? Возможно, ей помог принц? Но почему же он всё отрицал? Каин мог запросто уничтожить мою репутацию всего одним словом, и тогда даже вмешательство архимага не смогло бы погасить пламя скандала.

Как говорится, ложечки бы нашлись, да осадок остался.

— Вначале стало плохо Амаранте, — королева взмахнула веером и перевела взгляд на бледную как полотно девушку — Она отлучилась в лазарет…

— Да, ваше величество! — с готовностью воскликнула Амаранта и молитвенно сложила руки на груди. — Клянусь, я не виновна! Понимаю, как это выглядит со стороны, но я всё время находилась в лазарете! Лекарь может подтвердить!

Интересно, целитель в сговоре с ней или она провернула всё на обратном пути?

Странно, конечно. Одно дело просто помелькать в саду, но выманить и втянуть в эту авантюру кронпринца… Не верится, что это совпадение!

Она покинула бальный зал гораздо раньше меня. Значит, уже что-то замышляла…

— Мне было так плохо, что я едва добралась до лазарета! — вновь вслушалась в щебетание Амаранты. — Даже пришлось просить стражника, чтобы проводил меня…

Врала леди красиво и со знанием дела.

Глядя в её огромные небесно-голубые глаза, невозможно было усомниться в правдивости слов. Но меня сразу насторожило, как тщательно она подготовила алиби и сколько людей могли его подтвердить. Причём в разное время. Не сомневаюсь, что на обратном пути она также постаралась привлечь как можно больше внимания.

Ведь, как говорил Штирлиц, запоминается последнее.

Прекрасная фрейлина, её плохое самочувствие, лазарет… Всё кристально чисто и безупречно. Никто не станет копать глубже. Под таким прикрытием можно провернуть многое.

Теперь я уже не сомневалась, что поцелуи с принцем — лишь вершина айсберга.

Изначально Амаранта целилась не в меня, на кону стояло намного больше. Возможно, в процессе что-то пошло не так и ей пришлось выкручиваться на ходу? А может, она решила совместить несколько коварных замыслов и заодно избавиться от конкурентки?

В любом случае с ней будут огромные проблемы.

Главная героиня оказалась совершенно не такой белой и пушистой, как описывалось в романе.

Но… как она узнала, что я покинула бальный зал? И кто помог ей выманить в сад баронессу?

Подставу спланировали и разыграли идеально. В одиночку такое не провернуть, у неё должно быть несколько сообщников…

— Ваше величество, это чистейшая правда! Леди так нездоровилось, что она не могла встать с кушетки! — чуткое ухо Лисы уловило новый голос.

Погрузившись в размышления, я едва не пропустила появление лекаря.

Он уже привёл в чувство старшую фрейлину, и я невольно восхитилась её мастерством. Обморок ей удался! Браво! Не знаю, кто играет на стороне Амаранты, но и в нашей команде не перевелись таланты.

— Ваше величество, клянусь! Я бы никогда не посмела…

— Зачем ты сменила цвет волос и скрывала это? — прервала её королева.

— Я… я… перепутала флаконы, — Амаранта потупила взгляд. — Не знаю, как в купальне оказалась краска. Возможно, кто-то из фрейлин хотел сменить цвет… Я была уверена, что взяла обычный шампунь!

В книге её действительно подставили. Но она не сдала другую фрейлину и даже сейчас не призналась. Это ещё больше насторожило.

Я скользнула взглядом по столпившимся за троном девушкам. Все с любопытством наблюдали, и лишь одна показалась мне неестественно бледной и напряженной. Похоже, это та самая шутница.

Если Амаранта не выдала её, хотя сама оказалась в крайне щекотливом положении, значит, собиралась использовать позже.

Нужно срочно выяснить, кто она такая!

— Ваше величество, прошу прощения, что вмешиваюсь, но мы все знаем леди Лавьер как скромную и кристально честную девушку, — вперёд вышел невысокий мужчина в жреческой мантии, — я не чувствую лжи в её словах. К тому же защита дворца не позволила бы ей использовать сложную иллюзию и сменить платье на схожее с нарядом леди Альтис…

— Ваше преосвященство! — Алонзо и генерал одновременно вступили в бой.

Их злость оглушала, я словно оказалась между двумя пылающими вулканами.

— Ваши слова не только защищают леди Лавьер, но так же бросают тень на честь леди Альтис, — генерал выступил первым.

— Ни в коем случае! Я лишь напомнил очевидное! — примирительно воскликнул жрец.

Только направленный на меня взгляд не предвещал ничего хорошего, хотя и светился показным радушием.

— Ваше величество, прошу простить меня, но раз уж честь леди Альтис и леди Лавьер восстановлена, может, мы ограничимся тем, что баронесса и остальные принесут официальные извинения? — вкрадчиво предложил кронпринц. — Не думаю, что стоит искать несчастную леди и позорить её перед всеми…

— Конечно же, нет, — королева неожиданно просияла. — У меня и в мыслях не было подобного. Я всего лишь хотела восстановить справедливость.

— Это замечательно, матушка, — натянуто улыбнулся Каин.

Только сейчас я заметила, что в ряду подозреваемых остался только он. Кажется, я всё же многое прослушала, пока размышляла.

— И раз уж мы выяснили, что в саду видели именно тебя, мой ненаглядный сын, ты сам найдёшь эту загадочную девушку и… женишься на ней, — припечатала Беатриче. — Только так честь бедняжки и других леди будет спасена.

— Но… — от шока кронпринц подавился собственным ядом.

Его изумрудные глаза пылали от ярости, и казалось, он бросится на королеву как бешеный бык.

— Никаких но! Король обязательно одобрит моё решение, — отрезала Беатриче. — Даю тебе неделю, чтобы сделать ей официальное предложение и представить нам с отцом.

Загрузка...