Я уснула прямо за столом. Проснулась от того, что дверь хлопнула и в лавку ввалилась Ири. Кажется, она была пьяна. Но не слишком.
— Ой, Сандра, я тебя разбудила? Прости-и-и, — чуть громче и развязней проговорила она.
Во всяком случае, племянница стояла прямо. Вроде.
— Я смотрю, хорошо погуляли? — я присела на край стола, скрестив руки.
Состояние Ири меня забавляло. Было весело наблюдать за пьяным подростком и вспоминать себя. Мы с ее мамой и не в таком виде приходили. Но мы делали все очень секретно, иначе прилетало по полной программе.
— Это было о-о-очень… — Иридесса сделала руками большой круг, пытаясь подобрать слова.
Но слов не находилось. Поэтому она просто тяжело выдохнула, рассказав мне глазами свое «О-о-очень».
— Я поняла, можешь не пытаться договорить, — усмехнулась я, остановив ее пытки ладонью. — Давай, шуруй спать, мелочь.
Я хотела помочь этой юной леди подняться по лестнице, но она вдруг вывернулась и возмущенно всплеснула руками.
— Я не мелочь! Я вообще больша-а-ая! Почему он тоже назвал меня так? — надула губы, Ири, а я присвистнула.
— О-о-о… Все ясно. Так, давай. Спать, Ири, спать.
Племянница сдалась, приняла мою помощь и пыталась убедить меня в том, что она самая взрослая мелочь, которую я когда-либо видела. И не поспоришь же.
Потом ее разговоры перетекли в рассказы о мероприятии. О том, как плавали в реке, как всем подарили артефакты-непромокашки, какие конкурсы были, что она много с кем познакомилась. Я уже накрывала Иридессу пледом, а она все продолжала рассказывать о какой-то ее новой подруге-русалке, и о том, что она что-то ей подарила.
— А кикиморы! Они такие зеленые. То есть не прям зеленые, но такие! Зеленые! Волосы у всех темные. Или черные, или зеле-о-о-оные, — Ири сделала неопределенный жест руками, пытаясь мне что-то показать, смотря при этом мечтательно в потолок.
Все-таки Ири перебрала. А я о дурманящих напитках и забыла предупредить. Моя оплошность.
Я сидела рядом, наблюдая с улыбкой на это чудо, которое рассказывала каждую деталь, которую запомнила. И таким теплом у меня этот момент в груди отозвался. Кажется, именно эта сцена надолго останется в моей памяти.
— А у Эльфов ушки смешные такие. У них у всех столько сережек. Оказывается у этих ушастых магия земли, они нам такие фокусы показывали! Я стояла весь фестиваль с открытым ртом. А еще там гномы были — такие ма-а-аленькие. Они с тарзанки прыгали, ты представляешь?! — подпрыгнула на постели племянница, совершенно не желающая засыпать. — А еще там были гарпиялы! У них такие носы странные. И зубы, — сморщилась Ири.
— Даже Гарпиялы были? О, они интересны. В древности их предками были гарпии. Этакие люди-птицы. Вылупляются из яиц, мелкие и розовые. Я видела таких — не очень симпатичные. Потом вырастают. Обычные люди, но с крыльями. И носы у них на клювы у всех похожи, да. С зубами там тоже не всем везет из-за генетики. Вообще они магии воздуха, но с каждым поколением все больше слабеют. Присутствующие гарпиялы показывали что-то? — я залезла на кровать с ногами, решив, что все же хочу поболтать с племянницей, у которой заплетается язык.
— Да-а-а. Они так летали! Так быстро! Я не успевала следить. Там такие повороты были, как им плохо не стало. У меня голова закружилась просто от того что я на них смотрела.
Я посмеялась. Ну, голова у нее закружилась явно от того, что она перебрала с напитками. Выпила явно не один лишний бокальчик.
— А фениксы были? Это огневики. Крыльев нет, хотя у предков были, зато огнем владеют искусно, — подвинулась я ближе.
— О! Да! Были. Когда уже совсем стемнело, там такое шоу было! Было очень жарко. Во всех смыслах, — поиграла племянница бровями и увела взгляд. А потом икнула.
Мы смеялись еще час. Она рассказала столько всего, что в какой-то момент я пожалела, что я тоже не пошла. Пусть по возрасту уже немного не подхожу, но… я бы повеселилась.
— А еще я видела там двух… Ше-ши… не помню. Они такие странные. Белые-белые. И кожа и волосы. А глаза чернющие. Я по отдельности видела. Сначала парня, а потом девушку. Но так похожи! — вновь откинулась на кровать Ири.
— Ты видела Шефанго?! Ничего себе! Я видела их всего два раза в жизни. И ты не двух видела, а одного. Шефанго — самая загадочная и редкая раса. Они умеют менять свой пол. К совершеннолетию определяются, в каком им комфортнее и уже живут в каком-то одном теле. С ними следует быть осторожнее. Они враждебны.
Мы проболтали еще около получаса и в итоге уснули вместе на кровати.
— С вас три золотых, — улыбнулась я, отдавая взрослой ведьме целый набор из ингредиентов.
Ведьмы не будут брать зелья — они и сами приготовят. А вот купить компоненты для него, чтобы не тащиться за поля и леса, очень даже привлекательная затея.
Ири стояла рядом и наблюдала за процессом. Когда я отоваривала и когда консультировала. С самого утра к нам повалил народ. И просто люди, и эльфы, и гарпиялы. И все здоровались с Иридессой.
— А ты хорошую нам рекламу сделала. Ходила с плакатом «Открытие лавки! Не пропустите»? — пихнула я локтем в бок племянницу, пока невысокий старичок ходил мимо стеллажей.
— Хуже, — Ири отпила мутной жидкости из большого стакана, в котором я ей смешала снадобье от похмелья.
Утреннее состояние этого лохматого домовенка не описать. Это надо было просто видеть. Так я давно не смеялась.
— Я вышла на сцену, отобрала у какой-то кикиморы громкоговоритель и несколько раз объявила об открытии лавки. Всем сказала, как меня зовут, о своей жизни начала разбалтывать. Потом меня снял… сняли со сцены. Так я познакомилась со всеми, кто был на фестивале, — пробурчала Ири.
Я посмотрела на девушку, словно другими глазами. Хмельное раскрывает в племяннице до этого неизвестные нам качества. Не такая уж и забитая мышка она!
— Да ты растешь в моих глазах, Ири! Вот это я понимаю — напиться и отдохнуть. Я хотела бы это видеть. С тобой бы залезла. Нам крупно повезло, что ты все помнишь! — смеялась над племянницей, которая явно утонула в стыде за проделки вчерашнего дня.
— Лучше бы я не помнила. Больше не буду пить ничего крепче чая, — пробубнила покрасневшая Ири.
— Чай, знаешь ли, тоже разный бывает, — издевательски протянула я, поиграв бровями.
Та цокнула в ответ, когда к нам подошел дедушка с парочкой бутыльков целительного зелья. На вид старичок был очень добр и улыбчив.
Поэтому я поставила на место продавца Ири, причем буквально перетащила ее за плечи и сказала сделать покупателю скидку. Мы не обеднеем, а дедуля сэкономит. Здоровье это важно.
Ири немного волновалась, но приняла заказ, не сделав ни одной ошибки. Так я проконтролировала еще несколько товаров, и то, как она консультирует людей. Убедившись в том, что у девушки есть хватка предпринимателя (или как минимум продавца-консультанта), я оставила ее одну.
Возможно слишком рано, безответственно. Но самостоятельность учит. В прочем я так сделала, потому что была уверена на все тысячу процентов — она справится.
А еще меня ждала работа и три трупа. Надеюсь, они не разложились к этому времени. Последнее время в моё отсутствие происходит что-то странное.
Спокойно вошла в лабораторию, снимая груз в виде сумки с плеча. Внутри суетились работники, все хмурые, но вроде бы спокойные.
— Как у нас дела? — воодушевленно спросила я, копаясь в содержимом сумки.
Надо бы в ней сделать ревизию. Небо, зачем мне здесь нитки с иголками?! А три расчески для чего?
— Действие твоего зелья на первом трупе почти закончилось. Второй труп тоже начал разлагаться, но мы вкололи твою сыворотку. Какая крыса это все проворачивает неизвестно, подозревать можно каждого. С третьей русалкой пока ничего, — отчитался мне коллега и, взяв новые перчатки, принялся работать дальше.
Ой, сейчас все будет хорошо! Не переживайте, мои дорогие коллеги.
Мамочка пришла.
Аластора на удивление не было. На мой вопрос, коллеги ответили, что ему стало плохо, и он ушел. Я пожала плечами. Такое случается часто, поэтому я не удивлена.
Подошла к первому трупу, и, мысленно скрестив пальцы наудачу, направила иглу к телу.
— У нас проблемы. Третий труп начал разлагаться, — проговорила еще одна моя коллега, стоя у стены рядом с третьей русалкой.
В этот момент сзади открылась дверь. Кто-то вошел. Но времени на то, чтобы посмотреть, кто именно, не было.
— Введите зелье на замедление пока что. Сейчас я с этим разберусь и с тем поработаю, — спокойно проговорила я и вновь продолжила процедуру.
Я ввела совсем малую дозу. Когда следующая фраза изумила меня так, что я почти выпустила шприц из пальцев.
— Зелья нет. Кто-то брал? — коллега обращается ко всем.
Но присутствующие лишь пожимают плечами.
— Да вы что издеваетесь? Меня полдня не было. Полдня!!! Это зелье было в единственном экземпляре! — начинаю рычать я, и все сжимаются, желая превратиться в точку.
И правильно! Потому что меня выводит из себя за секунду лишь одна вещь — хаос на работе. В кабинете разом похолодело, загулял небольшой ветер. Я проделала серию глубоких вдохов и выдохов, чтобы унять себя и магию.
— Нет, это не все наши проблемы, — вновь заговорила женщина-коллега, серьезно и с легкой паникой в глазах посмотрев на меня. — Второй труп начал разлагаться с новой скоростью.
— ЧЕГО?! — выдыхаю я.
Смотрю на первую русалку и вижу, что та тоже начинает на глазах уничтожаться.
— Гоблин тебя побрал!
Бегу к сумке, доставая бутылек с тем, что я вчера приготовила в домашних условиях. Вся надежда на него.
Магией призвала шприцы и вручила каждому присутствующему.
— Значит так, действуем оперативно. Я надеюсь, это поможет. Вкалывать в малых дозах! Остаток переливаете в распрыскиватель и обрабатываете всю поверхность тела. Это понятно? — строго исподлобья смотрю на сотрудников, заливая жидкость в шприцы.
Мужчина и женщина быстро кивают, с готовностью принимая у меня из рук шприцы. Мы разбегаемся по трупам. Как бы комично это не звучало, но что есть, то есть.
Коллег, хотя скорее подчиненных, отправила к первой и второй русалкам, сама встала перед третьей. Она разлагалась быстрее всех.
Спустя ряд махинаций, мы остановили все процессы.
— Сработало! Кассандра, ты как всегда великолепна, — восхищались коллеги.
А я не спешила веселиться. Я заметила то, чего быть не должно.
Третий труп мы вскрыли лишь недавно, никто с ним не работал по моим указаниям. Он разложился меньше всех. И сейчас я видела крупную щитовидную железу.
Которой не должно быть, у взрослых она должна быть очень маленькой! Так, может это просто зоб. И лучше, если это будет именно так…
Табун нехороших мурашек прошелся вдоль спины, разбегаясь по всему телу. Я быстро добежала до коробки, где лежали более плотные перчатки, игнорируя вопросы встревоженных коллег. Надев маску на лицо, я приказала всем сделать то же самое и помочь мне перевернуть всех русалок на бок.
Русалки были очень тяжелые, но у нас вышло сдвинуть их с места.
Небо…
У основания хвоста была полоса белых чешуек. Я лихорадочно попыталась стереть, не желая в это верить.
Подбежала к другой русалке. То же самое. К третьей — та же ситуация.
Я бы накрыла рот рукой, но она была в перчатке.
Вдруг в кабинете кто-то громко прочистил горло, выводя меня из ступора.
Поворачиваю голову — Главлис собственной персоной. Даже в халате для посетителей.
— Я пришел узнать, как обстоят дела. Кажется, вы все решили, — холодно произнес Итан.
— Да, но… — я взяла в грудь больше воздуха.
То, что мне надо сказать, сказать очень сложно. Все становится хуже, когда меня перебивает Главлис.
— Что ж, у меня есть для вас плохие новости. Еще два трупа. Абсолютно идентичных. Выясните как можно быстрее причину, — сухо и строго произнес Главлис.
Словно по заказу, дверь распахивается, и нам ввозят в капсулах тела полулюдей-полурыб. Мне уже даже не требуется их переворачивать, чтобы понять, что я увижу там те же белые чешуи.
Я снимаю перчатку с руки и накрываю ладонью лоб.
Тут в кабинет влетает еще один сотрудник маглис.
Это был тот самый Сахарок. И без халата!
Мужчина выглядел запыханным, он явно бежал. Глаза широко распахнуты от шока с примесью страха.
— Итан! Я по делу, — выдает он, потом прокашливается, поняв свою оплошность. — Генерал им дерш Рэйрмирж. Докладываю. По поводу пропажи пожилых русалок ничего не найдено. Но появилась другая проблема. Стали пропадать дети русалок. Нужно открывать новое дело.
Я прикрыла глаза. От ужаса.
— Сколько пропало детей? — бесцветным голосом прохрипела я.
— Пять… а что? — в глазах Сахара отразилось недоумение.
Давай, Кэс. Соберись. Произнеси это вслух.
— Тогда новое дело можно не открывать… — сухо закончила я.
В кабинете повисло гнетущее молчание. Все замерли на месте, ведь только что каждый осознал смысл моей фразы.
Белые чешуе на спине у основания хвоста — признак детенышей русалок. Они исчезают только к двадцати годам. Все русалки были относительно небольшими. А все потому что, что все они — дети.
— Как такое возможно? — спросила меня побелевшая коллега.
— Есть только одно объяснение этому. Но мне нужна экспертиза с первого этажа по ядам.
Мы собрали консилиум. Только на нем присутствовали не только ученые, но и Главлис. Все сидели за длинным столом овальной формы. Каждый до сих пор пребывал в шоке.
Мы столько времени возились с телами, считая, что это пожилые люди, просто посмотрев на их состояние кожи. Даже не убедившись в том, что это может быть не так.
Это моя вина. Я должна была проверить. Это не профессионально.
— Итак, господа. Что мы имеем? — начала заведующая отделением. — Пять трупов русалок. Пятеро детей. Неизвестное до этого заболевание. И за столько времени никто из вас не понял, что это дети?! Чем вы все занимались?! Кассандра им рэн Лирман, на вас это совершенно не похоже, — укоризненно произнесла женщина.
Я злилась. Не на нее. На себя. Она была права.
Сжала пальцы в кулаки, впиваясь ногтями в кожу.
Такому высококвалифицированному врачу недопустимо делать таких ошибок. Если бы я разрешила другим работать с телами, возможно, кто-то бы заметил. Но я никому не доверяла и в итоге сейчас мы тут. А если бы я заметила раньше, дело бы давным-давно сдвинулось с мертвой точки. Возможно, мы смогли бы спасти несколько жизней.
Заведующая меня не слишком любила, ведь знала, что если бы я не отказалась в прошлом, то сейчас подчиненной была бы она. В целом, фактически отделением руковожу я. А ей приходится сидеть в кабинете и возиться с макулатурой.
Вот она и нашла повод вылить на меня всю обиду. Унизить. Только вот униженной я себя не чувствую. Я чувствую, что мой фокус слишком сильно ушел в другую сторону.
Я много не досыпала. Я часто уходила рано с работы, приходила поздно. Я с головой ушла в обустройство лавки. Совершенно наплевав на работу. Хотя мне казалось иначе.
В дверь неуверенно постучали, прерывая начальницу. В кабинет вошла лаборантка с первого этажа. В ее руках была розовая папка. Я уже знала что это, поэтому сразу вскочила со своего места.
— Прошу прощения, что прерываю. Но тут готовы анализы. Госпожа Кассандра, вам стоит взглянуть, — посмотрела женщина в возрасте на меня.
Ее взгляд не сулил ничего хорошего.
— Стоп! — рыкнула заведующая. — Кассандра им рэн Лирман и так часто превышает свои полномочия. Будьте добры, огласите всем, что там такого страшного.
Мы замерли. Лаборантка неуверенно смотрела на меня, но я, улыбнувшись, кивнула и дала добро. Вызывая у начальницы тем самым возмущенное фырканье. Она не чувствовала власти. Ее это раздражало.
— В яд была действительно вложена магия. Магия ведьмы… — тихо сказала она.
Повисла тишина. У всех на лице отразилось недоумение.
— Позвольте мне слово, — прозвучал низкий баритон Итана.
Заведующая расплылась в улыбке, чуть ли не растаяв на столе, и залепетала о том, что он мог и не спрашивать. Теперь фыркнула я.
— Я провел наблюдение и сделал некоторые выводы. Кассандра им рэн Лирман в последнее время часто отсутствует на рабочем месте. Опаздывает и уходит раньше. При этом она никого не подпускала ни к мутанту, ни к русалкам.
Я переглянулась со своими коллегами. Они испуганно посмотрели на меня. Без осуждения, они не верили в эту чушь.
— На что вы намекаете, господин дерш Рэйрмирж? — вздернула я подбородок, вложив в свой взгляд всю злость и неприязнь, которую почувствовала в тот момент.
Неужели он поступит так низко? Так подло? Он решил отомстить мне за вчерашний разговор так? Засадить меня за решетку, но другим путем? Под другой статьей? Еще более серьезной статьей.
— Как уже выяснилось, — проигнорировав мой вопрос, Главлис продолжил свои рассуждения. Только теперь он не сводил взгляда с меня. — Магия, вложенная в яд, принадлежит ведьме. Странное посещение Кассандры началось как раз с момента, когда нашелся мутант. Судя по всему, чтобы провернуть такое, должны быть глубокие знания в токсикологии. И генетике. У меня есть все основания, чтобы ее подозревать.
«Подлец» — прошептала я одними губами, стреляя молниями в него.
Я не плакала. Мне и не хотелось. Я чувствовала опустошение. Ожидала чего угодно, но точно не такого хода. Не от Итана.
— Позвольте, но, не смотря ни на что, я буду на стороне Кассандры им рэн Лирман. Я знаю ее не первый год, этот человек предан своему делу и горит им каждой своей клеткой, — взяла слово коллега.
— Соглашусь. Как бы подозрительно все не выглядело, это скорее будет кто-то из нас, чем Кассандра, — поддержал мужчина.
Я почувствовала какое-то облегчение. Даже жалею теперь, что не ходила с ними на мероприятия, хотя меня неоднократно звали. Мы могли бы стать друзьями.
Но пока все отдыхали, обычно я сидела здесь, в одной из лабораторий, и выводила очередные антидоты, экспериментируя.
Хотелось бы верить, что не все потеряно. Но, кажется, сейчас у меня отнимут не только место работы, репутацию, над которой я упорно работала несколько лет. Но еще и жизнь.
— Кхм, простите меня, Итан им дерш Рэйрмирж. Но… — вдруг взяла слово заведующая. — Как бы мне не хотелось, я соглашусь с коллегами. Это не может быть Кассандра.
Мои брови взлетели вверх. Я переглянулась с лаборанткой, которая до сих пор не ушла. На ее лице отразилось такое же удивление, как и у меня.
— И вы меня простите, но при всем уважении к вам и вашим коллегам, это лишь ваше личное мнение. Гении порой сходят с ума. Так что это вполне может быть Кассандра. Поэтому, все же прислушиваясь к вам, я не буду пока арестовывать госпожу рэн Лирман, — все испуганно охнули. — Но прошу отстранить ее от работы. На время, пока мы не докажем или опровергнем ее виновность.
— Да как ты можешь, — прошептала я.
Все вновь охнули. Моя фамильярность к Главлису всех испугала. В моей формулировке фразы и в моем тоне не было той жеманности, которая сквозила у каждого, когда те разговаривали с ним.
Заведующая молчала. Она явно стояла между двух огней: без меня процесс работы сильно замедлится, но и перечить Главлису нельзя.
Поэтому слово взяла я.
— Можно доработать сегодняшний день? — вложила в голос всю неприязнь, которую чувствовала в тот момент.
— Да! — все в кабинете.
— Нет, — Главлис.
— Один. День! — прорычала я.
Вновь молчание. Все убеждали Главлиса разрешить мне доработать этот день. Все понимали, что я останусь до ночи и в итоге оставлю очень важные наработки, которые остальные уже смогут довести до сути. Всегда так было.
Я в этот момент молчала. Приняла из рук лаборантки папку, вернулась на свое место и села с отстраненным скучающим видом, уткнувшись в бумаги. Сейчас документы мне нравились куда больше, чем обычно. В этот момент я действительно ненавидела мужчину, к которому до этого испытывала довольно сильные чувства.
Пусть себе я и не признавалась, но это было больше чем симпатия и интерес. Намного больше.
А сейчас я всей душой ненавидела этого человека, ведь он отбирал дело моей жизни. То, в чем я видела смысл своего существования. А если маг действительно решил меня арестовать, то получается, что Ири останется одна.
Но зато, в этом есть плюсы.
Арестуют только меня, по другой статье. А Иридесса будет жить дальше. Лавка у нее уже есть, с документами будут проблемы, но я думаю, все будет хорошо.
Может в этом был план Итана? Бездна, и зачем я пытаюсь найти ему хоть какое-то оправдание?!
— Хорошо, Кассандра им рэн Лирман может остаться до конца своего рабочего дня, — сдается и соглашается Главлис, а я подскакиваю на месте. — Но! Только в моем присутствии. Я буду наблюдать за ее работой.
Все разом согласились. Кроме меня. В горле застряло четкое и уверенное «НЕТ!». Но потом я подумала, что это лучше, чем ничего. И если сейчас я откажусь, то мне придется собирать вещички и лететь домой.
Я ни в чем не виновата, а значит, его присутствие ничего не усложняет. Просто добавится дискомфорт, вызванный личным отвращением к человеку. Будет сложнее контролировать свои эмоции.