Глава 33, в которой все складывается очень удачно

Все складывается очень удачно, радовался портье, заваривая чай «а-ля рюс». Дамочка с деньгами, растеряна до умопомрачения, сейчас добавим в чай коньку, приготовим ей ванну! Побольше пены, побольше заботы. Гостей все равно не предвидится, хозяина нечего ждать до понедельника, можно смело посадить за стойку мальчишку. Позовет меня, если что...

Напевая арию Риголетто — культурные клиентки любят классику, — портье с чаем на подносе грациозно вошел в номер.

Клиентка спала. На спине. Рот приоткрыт, лицо мокрое от слез, рука беспомощно свешивается с дивана.

Портье вздохнул и поставил поднос на стол. Лучше не будить. Он заботливо прикрыл «мадам Торнадо» одеялом, обнажив кровать. Может все-таки перенести ее сюда? Нет, пусть выспится и сама захочет отомстить неверному муженьку, никогда не следует торопить события. Он вышел, повесил на дверь потертую табличку «Прошу не беспокоить» и спустился вниз.

— Здорово, Жан-Поль, — сказал хозяин. Он стоял возле стойки и просматривал книгу, в которую заносились имена постояльцев.

— Добрый вечер, патрон. — Как удачно она заснула, обрадовался портье, а главное, как мудро не торопить события...

Загрузка...