Глава 9 "Здесь — заговор!"

— В конце концов, что случилось? — Только уже за дверью зала, в коридоре, ведущем на кухню и в комнаты слуг, Гиацинту удалось наконец освободиться. — Спасибо, конечно, за помощь в игре и вообще, я рад тебя видеть, но хотелось бы знать всё-таки, что это за неотложное дело, ради которого я вам понадобился. Мадемуазель, я жду разъяснений.

Они стояли рядом, прислонившись к стене.

— Я узнала интересные новости, — отвечала фрейлина. — Здесь — заговор и, наверное, серьёзный.

— Опять?

— Опять, — невозмутимо подтвердила Виола.

— Господи, когда это кончится?! — насмешливо воскликнул Гиацинт. — Но тогда, пожалуй, ты меня совсем забудешь, так пусть всё продолжается. К делу! Расскажи, что ты знаешь, — повелел он.

— Во-первых, ты знаешь сестрицу твоего дорогого друга Розанчика?

— Да…

— Она во всю флиртует с Чёрным Тюльпаном.

— Скорее — он с ней. Что дальше?

— Во-вторых, Чёрный Тюльпан только что забегал к Лютичной Ветренице (она надутая и злая сидела в своей комнате с начала танцев). Объяснения между ними не было, он сказал ей буквально пару слов, я слышала лишь:

"Всё отлично, она согласится, даже не подозревая, что делает. Я скоро приду, жди в дальней беседке…"

И он умчался, пробыв там около минуты, а теперь снова танцует с этой новенькой и смеётся. А Лютеция вырядилась в новое платье с воланами и сползла гулять в сад. Она в прекрасном настроении.

— Это плохо. Что дальше? — нахмурился Гиацинт.

— В-третьих, ко мне опять заявился Нарцисс…

— Тысяча чертей, с этого надо было начинать!! Что нужно этому наглецу? — вскипел граф.

— Просил примирения, интересовался приездом Пассифлоры.

— Это неспроста.

— Я знаю. Он ужасный болтун, но в этот раз вёл себя крайне осторожно, что совсем не в его стиле. Уверена, его прислала или Лютеция, или принц.

— С какой радости?

— Он спрашивал, кто будет подавать кубок Королеве Бала, ведь если Пассифлора приедет (а она точно приедет в ближайшие полчаса‑час), то королевой будет она.

— Он предлагал тебе взять кубок?

— Прямо — нет. Но всё время повторял, какая это большая честь, и как он был бы рад за меня.

— Хочешь сказать, они ищут фрейлину, которая даст праздничный нектар Пассифлоре? — Гиацинт задумался.

— Похоже на то. Я вряд ли соглашусь, как они думают, а эта девочка точно согласится, "это же такая честь", — передразнила Виола слова Нарцисса.

— Думаешь, покушение? Яд?

— Учитывая состав действующих лиц — всё возможно, — спокойно ответила фрейлина.

— А откуда ты знаешь, что Пассифлора точно скоро будет? — спросил Гиацинт.

Виола засмеялась:

— Должность обязывает. Она едет из Испании, в её личной охране сейчас испанская гвардия. А командир отряда, Дон Клавель д`Альбино, уже здесь, во дворце. Его видел твой драгоценный Розанчик. Ведь это он у нас — доверенное лицо принцессы Бьянки. Ещё на утреннем приёме он передал своей госпоже записку от сеньора д`Альбино, её драгоценного жениха, где говорилось, что в двенадцать он будет у неё.

— Всё ты знаешь! Зачем мне такая жена, никуда от неё не скрыться, — засмеялся Гиацинт.

— Не скроешься, даже не пытайся! — Виола шутя потрепала его за волосы. — В общем, я тебя предупредила, смотри в оба! Если что узнаешь — скажи мне.

— Слушаюсь… — насмешливо щёлкнул каблуками Гиацинт. — Разрешите идти?

— Иди‑иди… и захвати свою шпагу из комнаты. До обеда мы должны всё узнать. Скажи это своему "вестнику любви", Розанчику. Тоже мне почтовый голубок нашёлся. Пусть делом займётся!

Она поцеловала Гиацинта и, вырвавшись из его объятий, умчалась вверх по лестнице.

Загрузка...