Взошедшее солнце осветило окрестности ярким светом. Утро было тихое, еле слышно было пение птиц, которые беззаботно прыгали с ветки на ветку.
Девушка, лежащая на кровати под мягким, теплым одеялом, потянулась и вскочила. Золотистые волосы выбились из-под ночного чепца и длинными прядями спускались на спину и грудь. Белая рубашка путалась у нее в ногах. Девушка подхватила подол и подбежала к зеркалу. Сдернула чепец и поправила волосы.
Большие голубые глаза внимательно оглядывали отражение. Небольшой носик был чуть вздернут, пухлые губы слегка улыбались поощрительной и завлекающей улыбкой.
Девушка была красива. Она с удовлетворением оглядела себя и вышла за дверь.
Через минуту она уже была в соседней комнате, где на кровати, свернувшись калачиком, спала другая девушка.
— Рэчел! — вскричала златоволосая девушка, — ты проспишь все на свете. Ну-ка, вставай!
Рэчел зевнула и приподнялась на локте.
— Я не сплю, — ответила она, — я думала. А что ты поднялась ни свет, ни заря, Кэт?
— Чудесное утро, — сказала Кэт и устроилась на краешке кровати сестры.
Рэчел села на постели, поджав под себя ноги. Она была высокой, тоненькой и угловатой. Но несмотря на это в ней все равно проскальзывало изящество. Изящество было в каждом ее движении, даже в манере поправлять волосы. У Рэчел были длинные узкие глаза, немного изогнутые вверх во внешних уголках, тонкий нос с едва заметной горбинкой и безупречной формы рот. Кожа была чуть смугловатой, хотя это ее совсем не портило. Длинные черные волосы были густы и немного вились, не так, как у Кэт, но тоже вполне заметно. Глаза странного серовато-белого цвета очень освежали все ее необычное лицо.
Нельзя сказать, чтоб Рэчел была очень красива, в ней не было блеска и очарования Кэт, но была притягательная сила. Девушка была еще слишком молода, чтобы пользоваться ею, ей было всего четырнадцать лет.
— Прискакала, разбудила весь дом, — сладко зевнула Рэчел, обращаясь к своей сестре, — Кэт, у тебя совесть есть?
— Конечно, — согласилась та, фыркнув, — именно поэтому я и не смогла выдержать так долго. Много спать вредно, заруби это на своем кривом носу.
— А у тебя уши лопоухие, — надулась Рэчел и дернула ее за прядь волос.
Кэт засмеялась, накинулась на нее и повалила на подушки с шутливым воплем:
— Ага-а! Попалась! Я тебе покажу уши!
Для своих неполных шестнадцати лет Кэт уже полностью сформировалась физически, хотя в моральном отношении частенько скатывалась до уровня младшей сестры. Правда, разница в годах между ними была небольшой, всего два года.
— Ой, ты меня задушишь, — пропищала Рэчел, барахтаясь и пытаясь встать, — пусти, с ума сошла!
— Пущу, если ты возьмешь свои слова назад. Скажешь: «Кэтти, у тебя самые очаровательные ушки на свете! Такие маленькие, аккуратненькие, как… как…», — она задумалась, подбирая сравнение.
Ехидная маленькая сестрица тут же восполнила этот пробел:
— Как у спаниеля.
— Ах, так!? Убью!
— Кэт, в самом деле! Все маме скажу!
— Ладно уж, прощу тебя, хотя ты этого и не заслуживаешь, — девушка поднялась на ноги и одернула ночную рубашку.
— Сумасшедшая, — пробурчала Рэчел, облегченно вздохнув, — навалилась, словно гора, я думала, мне конец.
— Что ты хочешь этим сказать, а? — Кэт вызывающе тряхнула волосами, — что я толстая, так?
— Ты и сама все знаешь, — начала сестра, но тут же получила по макушке подушкой.
Месть не заставила себя ждать. Вскоре по комнате носились обе девушки, размахивали подушками, пытаясь стукнуть друг друга и при этом громко визжали, наверное, от полноты чувств.
Но в это время распахнулась дверь и в спальню вошла высокая, стройная молодая женщина. Ее черные как смоль волосы были высоко подняты и лежали короной на голове. У нее были черные глаза, тонкие брови и пушистые ресницы. На вид ей можно было с полным правом дать лет двадцать пять, но на самом деле реальная цифра была больше лет на десять.
Девушки обернулись на звук, опустив свое оружие, оставив пух и перья кружить по комнате. У обеих был немного виноватый вид.
— Доброе утро, мамочка! — первой заговорила Кэт и поспешно добавила, стараясь отвлечь внимание женщины от себя, — ты превосходно выглядишь, честное слово!
— Спасибо. Все-таки, что за шум здесь стоял? Что это вы делаете?
— Ничего, — хором ответили девушки.
— Я и вижу, что ничего. А потом это «ничего» будет летать по всему дому.
— Мы больше не будем, — пообещала Рэчел в свою очередь.
Женщина усмехнулась, давая понять, что прекрасно знает цену таким обещаниям.
— Что ж, раз вы обе уже проснулись, то умывайтесь и идите завтракать.
Одевшись и приведя себя в порядок, девушки спустились в столовую.
— Мамочка, можно я сегодня поеду к Лесли? — спросила Рэчел, садясь.
— Зачем? — поинтересовалась та.
— Она обещала показать мне щенков. Ее собака Найди ощенилась. Лесли обещала подарить мне одного.
— Нет, только не собаки, — вмешалась Кэт, — у нас их и так с полдюжины.
Леди Беатрис Вудвилл была женщиной необычной, в чем никто никогда не сомневался. У нее было самое обычное детство, если б она была мальчишкой. Но Беатрис была девочкой и ее поведение было непривычным. Она делала все, как мальчишка: лазала по деревьям, стреляла из рогатки, бегала тайком купаться и так далее и тому подобное. И друзья у нее были одни мальчишки. Поэтому, когда она подросла, ей трудно было привыкнуть к тому, что она особа женского пола. Тем более, что ее родители умерли рано и девушка была лишена их благотворного влияния. Ее тетя, женщина слабая и болезненная, не могла справиться с буйной племянницей, и та росла, как трава в поле. Когда за нее пытались взяться построже, она сбегала из дому, поэтому вскоре тетка оставила ее в покое. Она с облегчением вздохнула лишь тогда, когда выдала Беатрис замуж. Но явно преждевременно. Первый муж племянницы вскоре погиб на дуэли из-за прекрасных черных глаз супруги. Мужчины слетались к ней, как мухи на мед, хотя Беатрис никому из них повода не давала. Она вообще предпочитала другие развлечения: например, карты, охоту или болтовню с подругами, которых у нее было предостаточно. Но со смертью мужа Беатрис получила право выбора и вскоре вновь выскочила замуж, благо, желающих было множество. Но и второй ее муж не задержался на этом свете, так как был болезненным и слабым. И лишь третий ее брак оказался удачным в смысле продолжительности. И справедливости ради следует добавить, что и во всех других смыслах тоже.
Кэт куда-то торопилась, хотя изо всех сил сдерживалась, чтобы никто этого не заметил. Но свое нетерпение скрыть до конца ей все же не удалось. В последнее время подобное настроение посещало ее так часто, что никто давно не обращал на это внимания. Правда, Беатрис для проформы заметила, желая поддеть дочь:
— Торопишься?
— Мне хочется прогуляться, — отозвалась Кэт, — такая прекрасная погода.
— И я с тобой, ладно? — тут же встряла Рэчел.
Кэт озадаченно посмотрела на сестру, которая в ее планы, судя по всему, не входила.
— Ты?
— Ну да. Когда поедем? После завтрака?
Сестра помедлила с ответом, но метнув быстрый взгляд на мать, кивнула:
— Да, наверное.
— Вот и хорошо, — Беатрис поднялась из-за стола, — в этом случае вы проведете время куда веселее, чем я.
— А что у тебя, мамочка? — спросила Рэчел.
— Счета, черт бы их побрал.
— Мамочка! — в один голос воскликнули ее дочери.
— Что я такого сказала? — та пожала плечами, — ну ладно, ладно, все, больше не буду. Ухожу, не стану вас смущать.
Когда девушки поднялись наверх, Кэт остановилась и посмотрела на сестру:
— Рэчел, понимаешь, я не могу взять тебя с собой. Пока не могу. Но обещаю тебе прогулку после обеда.
— Но почему? — протянула та капризно, — почему я должна сидеть в этом доме одна и умирать от скуки, когда на улице такая чудесная погода? Почему ты такая эгоистка, Кэтти? Я тоже хочу прогуляться.
— Ладно, вредина, успокойся. Дай мне всего один час. Я вернусь, и мы с тобой сходим на прогулку в сад. Договорились?
Рэчел обиженно надула губы и ничем не показала, что это предложение кажется ей привлекательным.
— Ну же, золотце, не дуйся, — Кэт чмокнула ее в щеку, — я вовсе не такая уж плохая.
Рэчел помимо воли улыбнулась.
— Ну хорошо, — сказала она, — только ты недолго, ладно?
— Обернусь мухой, моя драгоценная.
Она на минутку забежала в свою комнату, кинуть на себя взгляд в зеркало. Поправила волосы, выпустив несколько вьющихся прядей по бокам лица, потом тряхнула головой и удовлетворенно улыбнулась, очень довольная своей внешностью.
Рэчел хоть и согласилась дождаться Кэт, но все же могла побороть естественного любопытства, вызванного странной скрытностью сестры и наблюдала в окно, как та уезжала. Что у Кэт за секреты такие, о которых никому не положено знать? И куда это она так торопится? Это было ей до такой степени интересно, что Рэчел и думать не могла ни о чем другом. Пару минут она изнывала от любопытства, а потом вдруг подумала о том, что это ей вовсе ни к чему. Зачем так мучиться, если можно осторожно проследить за Кэт? Да, почему бы и нет? Прокрасться за ней, понаблюдать, а потом неожиданно выскочить из-за кустов с воплем: «Ага-а! Испугалась?». Рэчел даже хихикнула, представив себе это.
Она быстро спустилась вниз и взяв лошадь из конюшни, поскакала в том же направлении, что и сестра. Но как она ни старалась, ей не удалось, фигурально выражаясь, увидеть даже хвост ее лошади. Кэт просто испарилась, улетучилась. И куда это она могла деться за столь короткое время? Ведь Рэчел отстала от нее всего на каких-нибудь пять минут.
Натянув поводья, Рэчел огляделась по сторонам. Никого. Впрочем, как она и думала. Да, глупо вышло. Шпионка, называется. Не можешь выследить даже собственную сестру, которая и не подозревает об этом. Ладно, и что теперь делать? Вернуться домой? Но уж если она выехала из дома, то возвращаться для того, чтобы дожидаться Кэт еще глупее. И Рэчел решила прогуляться.
Погода была прекрасная, дул легкий ветерок и шевелил волосы девушки. Она зажмурилась и подняла лицо к солнцу. И тут с ее головы слетела шляпа.
— Ну вот, — досадливо заметила она и спрыгнула на землю.
Где же эта противная шляпа? А, вот она. Наклонившись за ней, Рэчел уже протянула руку и застыла. Недалеко, на поляне, покрытой зеленой травкой, паслись две лошади. Одна из них сильно напоминала лошадь из конюшни Вудвиллов, на которой уехала Кэтрин.
Забыв про шляпу, Рэчел выпрямилась и пригляделась. Кажется, это и в самом деле лошадь Кэт. Но почему там их две? Кто еще гуляет с ее сестрой? На Рэчел снова напало любопытство. Она села в седло и медленно поехала в том же направлении.
Лошади паслись у пышной группы деревьев, образующих небольшую рощицу посреди поля. Уютное, удобное и прохладное местечко.
Подъехав поближе, Рэчел огляделась по сторонам. Где же Кэт? Если ее лошадь здесь, то и она сама должна быть рядом. Спрыгнув на землю, девушка намотала на руку поводья и пошла вперед, отодвигая низко наклоненные ветви дерева.
В роще было сумрачно, но лучи солнца все же проглядывали сквозь густую листву. Рэчел сделала еще пару шагов и тут услышала чей-то тихий смех. Осторожно девушка выглянула из-за широкого ствола дерева и заметила, что впереди что-то белеет. Ну ясно, что. Это было женское платье. Приглядевшись, Рэчел увидела впереди парочку, обнимающуюся среди пышных кустов. Женщина запрокинула голову, с нее головы упала шляпа и по светлым волосам Рэчел вдруг узнала свою собственную сестру.
Ах, вот чем занимается Кэт! Она встречается с кем-то в этой рощице. Рэчел отступила назад, стремясь уйти как можно скорее и наступила на сухой сучок. Он издал громкий треск. Уходить было поздно.
Молодые люди обернулись и отскочили друг от друга. Кэт испуганно ойкнула, а мужчина поспешно поправил воротничок. Он внимательно оглядел смущенную Рэчел и приподнял брови. Его взгляд стал заинтересованным.
Рэчел отступила назад, желая поскорее провалиться сквозь землю. Кэтрин ахнула.
— Рэчел!
— Мама, — прошептала та и ее шаги стали более торопливыми.
— Стой, Рэчел! Ах ты, негодная девчонка! Ты что здесь делаешь?
— Я просто гуляла, — отозвалась сестра, делая самое невозмутимое лицо из всех, на которые была способна, — просто шла мимо, вот и все.
— Да, шла мимо! Кто тебе поверит! — Кэт в гневе топнула ногой, — ты шпионила за мной! Ну, погоди у меня, я тебе устрою!
— Отстань от меня. Ничего я не шпионила. Больно надо. Я решила прогуляться. Что, тебе можно, а мне нельзя?
— Ну-ка, пошли, — сестра схватила ее за руку, — сейчас я с тобой поговорю.
Рэчел попыталась высвободиться, но Кэт держала крепко.
— Мне больно! — дернулась она, — отпусти, Кэт.
— Вот, что, негодница, — прошипела та, приближая к ней разгневанное лицо, — не вздумай кому-нибудь сказать об этом. Ты меня поняла?
— Всем скажу, если ты меня не отпустишь!
Кэт разжала руку.
— Иди отсюда, противная шантажистка.
— Ты сама противная, — фыркнула Рэчел и поспешно ретировалась.
Сестра вернулась к молодому человеку, будучи все еще рассерженной.
— Вот противная девчонка, — пробормотала она, — вечно лезет, куда ее не просят.
— А кто это? — спросил ее спутник, — что-то я ее не помню.
— Это моя негодная маленькая сестрица, — гневно фыркнула Кэт, — дома ей не сидится. Нет, я ей все-таки устрою. Будет знать, как подсматривать.
— Да ладно тебе, — он махнул рукой, — ты ее умаслишь, ты ведь умеешь это делать. А будешь злиться, она тогда точно все расскажет.
— Черт, — девушка тряхнула головой, — ладно, посмотрим.
— Странно все-таки. Ты сказала, что она — твоя сестра.
— Ну и что из того?
— Вы с ней совершенно не похожи. Ну, ни капельки.
— Мы сводные. У нас разные отцы. Ты знаешь, моя фамилия Дэнвуд. Так звали моего отца. А ее — Вудвилл. Ладно, нашли, что обсуждать.
Рэчел, обиженно надув губы, села на своего коня и поехала домой. Все-таки, Кэт ужасная сестра. Налетела, накричала, а что она сделала? Просто шла мимо, вот и все.
Но потом Рэчел подумала, что и ее совесть не совсем чиста. Ведь она хотела догнать Кэт и посмотреть, куда та поехала. Вот и узнала. Так что, трудно сказать, кто в этой истории виноват больше. Наверное, все же не нужно говорить об этом маме. Подглядывать нехорошо. Да, в самом деле. Но и кричать на сестру в присутствии незнакомого человека тоже как-то не очень. Ну погоди, Кэт, я тебе это припомню!
Рэчел тряхнула волосами и вдруг обнаружила, что на ее голове нет шляпы. Она натянула поводья и резко обернулась. Да ведь она потеряла ее. Шляпа упала с ее головы, а она забыла про нее, так как увидела лошадь Кэт. И что теперь делать?
Девушка досадливо поморщилась. Ну, вот. Так тебе и надо. Лучше бы ты сидела дома и ждала Кэт.
Позади себя Рэчел услышала цокот копыт. Подумав, что ее нагоняет Кэт, девушка и не подумала посмотреть. Напротив, она вздернула подбородок и фыркнула.
Но в это время мужской голос за ее спиной проговорил:
— Прошу прощения, мисс.
Рэчел оглянулась. Нет, это была не Кэт. Позади нее на красивом вороном коне ехал высокий, атлетически сложенный мужчина. У него были выразительные черты лица и тяжелый взгляд, который в сейчас внимательно рассматривал девушку. На вид мужчине было лет сорок.
Рэчел придержала коня.
— Добрый день, сударь, — сказала она, наклонив голову и стала вспоминать, знает она этого человека или нет.
Скорее всего, это знакомый матери. Он подходит ей по возрасту. Или отца. Хотя отца сейчас нет в Англии, но этот человека мог не знать об этом.
— Добрый день, — отозвался незнакомец учтиво, — мне хотелось бы узнать, мисс, правильно ли я еду. Мне нужен Вудвилл-холл.
— Вудвилл-холл? — повторила Рэчел, — да, правильно. Это недалеко. Вон за тем поворотом, — и она указала рукой.
— Благодарю вас, — мужчина тронул коня и вскоре значительно обогнал девушку, подняв тучу пыли.
Она пожала плечами и продолжала ехать неторопливо. Какой странный мужчина. Хотя почему странный? Он ее не знает, как ему догадаться о том, что она живет в Вудвилл-холле? Это справедливо.
Войдя в холл, Рэчел хотела уже пройти наверх, но ее остановил дворецкий Арчер.
— Простите, мисс Вудвилл, — заговорил он, — миледи нет дома, она уехала полчаса назад, а ей нанес визит лорд Кардингхэм.
— Мама уехала? — переспросила девушка.
Дворецкий подтвердил это величавым кивком.
— Лорд Кардингхэм вызвался подождать ее, мисс. Он в гостиной.
Рэчел не сразу отправилась туда. До сих пор ей редко выпадало принимать гостей, особенно в одиночестве. Обычно, она это делала вместе с Кэт, когда матери не было дома. Но Кэт брала на себя львиную долю всех хлопот.
— Хорошо, — решилась девушка, — я иду, Арчер.
Она не сомневалась, кого именно увидит в гостиной.
При виде нее гость поднялся.
— Прошу прощения, мисс, я не представился. Лорд Кардингхэм к вашим услугам. Я не думал, что вы тоже едете сюда.
— Да, конечно, сэр, — кивнула Рэчел, — я понимаю. Я — Рэчел Вудвилл. Прошу вас, присаживайтесь.
Гость кивнул и сел. Не зная, что делать теперь, девушка прошлась по гостиной, чувствуя себя не в своей тарелке. Ей очень хотелось, чтобы приехал хоть кто-нибудь: мама или Кэт. Они знают, что делается в таких случаях.
И ее желание исполнилось. Дверь гостиной отворилась и вошла сестра. Она бросила на Рэчел сердитый взгляд, но заметив гостя, улыбнулась.
— Добрый день, сударь, — присела она, — мы рады приветствовать вас у нас. Я — Кэтрин Дэнвуд.
— Ах, Дэнвуд, — повторил гость, — замечательно. Я имел честь знать вашего батюшку, мисс Дэнвуд.
— О, в самом деле? Как это чудесно, что вы решили нанести нам визит, сударь. Может быть, велеть подать чаю?
Рэчел на мгновение закрыла глаза. Она-то не подумала об этом. А ведь это прописная истина. Гостю для начала непременно следует что-нибудь предложить. Ну, и курица же ты, Рэчел.
— Да, благодарю вас, мисс Дэнвуд, — согласился гость.
Кэт дернула за шнурок звонка и исподтишка скорчила гримасу, предназначенную для сестры. Та в ответ высунула язык.
Дальнейшее покатилось по давно проложенной колее. Кэт вела светскую беседу, выяснилось, что этим искусством она овладела в полной мере. Рэчел изредка вставляла слово-другое, хотя была гораздо более молчалива, чем ее сестра. Изредка они обменивались колючими взглядами, но не более того.
Прошло довольно много времени, прежде чем за окном послышался стук копыт. Беатрис, как обычно, предпочитала ездить верхом. Кэт подошла к окну и заметила:
— А вот и мамочка. Рэчел, иди встреть ее. И забери свою шляпу, — шепотом добавила она, — растеряха.
— А ты — противная вредина.
Девушка вышла в корридор и прошла в холл, где Беатрис как раз снимала перчатки.
— Мама.
— А, Рэчел, — отозвалась та, — что такое?
— К тебе гость, мамочка.
— В самом деле? И кто же это? Бэтси?
— Нет. Я сказала, гость, а не гостья. Угадай, кто.
— Что за игры, Рэчел! — фыркнула женщина, — ну ладно, может Эндрю?
— Нет. Это лорд Кардингхэм.
— Кто? — Беатрис вытаращила глаза.
— Лорд Кардингхэм, — повторила Рэчел, недоумевая, чем вызвано такое удивление.
— А ты не путаешь?
— Ничего я не путаю. Он сам так сказал.
— Ладно, — вздохнула женщина и подойдя к зеркалу, поправила волосы, — ну и сюрприз. Вот уж, не ожидала.
Беатрис вошла в гостиную и огляделась в поисках гостя. Увидев его, она слегка наклонила голову набок и произнесла:
— Какая неожиданность, сударь. Добрый вечер.
Кардингхэм высоко вскинул брови и поднялся с места:
— А вы совсем не изменились, сударыня. За… сколько же лет прошло?
— Сто, — хмыкнула женщина, — давайте не будем говорить на столь щекотливую тему. Когда вы приехали?
— Совсем недавно. Дней пять назад.
— В таком случае, очень лестно для нас, что вы решили нанести нам визит в первую очередь. Жаль только, что Пит не может обрадоваться. Он в отъезде.
— Очень жаль, — заметил гость с едва заметной ноткой сарказма.
Беатрис улыбнулась.
— Что-то ты долго отсутствовала, мамочка, — вставила Кэт, рассматривая их обоих с интересом, — где была?
— У Камми. Совсем забыла. Что она просила меня приехать к ней сегодня. Кажется, у меня развивается склероз. Скоро придется записывать.
Кэт фыркнула.
— Пойду распоряжусь насчет ужина, — сказала она и вышла.
Беатрис и лорд Кардингхэм остались одни.
— Ваша дочь очень похожа на вас, мадам, — произнес гость.
— Да, особенно сейчас. Лет пять назад вы этого бы не сказали.
— И где же ваш муж?
— Во Франции с какой-то там миссией. Да, вы же не знаете. Он находится при нашем посланнике. Говорит, что это очень важная должность.
— Тогда почему вы здесь, а не во Франции?
— В скором времени Кэт нужно будет вывозить. Хотя если честно, — тут Беатрис хихикнула, — это только удачная отговорка. Просто мне не нравится Франция и я не хочу туда ехать.
Кэт поднялась по лестнице к Рэчел, которая наблюдала за происходящим, свесившись через перила.
— Опять подслушиваешь? Ну и как, интересно?
— Не очень, — фыркнула Рэчел, — и я вовсе не подслушиваю, я просто хотела узнать, когда мы будем ужинать.
— Ну да, — усомнилась сестра.
— Не начинай, Кэт. Я случайно наткнулась на тебя. Я просто заметила твою лошадь и удивилась, что ты там можешь делать.
— Ладно, забудем, — Кэт махнула рукой, — но в другой раз будь добра, если я говорю, подожди меня, значит, жди и не отправляйся на прогулку самостоятельно.
— А с кем ты была? — не утерпела Рэчел.
— Будешь много знать, скоро состаришься, — Кэт дернула ее за нос, — и нос станет длинный. Впрочем, он у тебя и так длинный.
— Я молчу про твои уши.
Сестра рассмеялась.