Глава 5

— То есть Морган самый настоящий вампир? — проговорила Ли, когда пакет был вынут изо рта. Заметив шепелявость в своем произношении, она нахмурилась. Да, с такими клыками говорить внятно затруднительно. Ее язык стремился избегать соприкосновения с ними, и, как следствие, некоторые слова получались нечеткими.

Но Люциан, судя по всему, отлично ее понимал. Вновь открыв холодильник, он сказал:

— Ну ты же помнишь, как Морган тебя укусил и напоил своей кровью. Что, по-твоему, это может означать?

— Может, это был глюк? Может, в колу, которую я пила, было что-то подмешано? — со слабой надеждой предположила Ли.

— Ничего подобного.

— А ты уверен… — начала было она, но в следующее мгновение ее приоткрывшийся рот был закупорен еще одним пакетом с кровью. Она попыталась его вытащить, чтобы договорить до конца, и из пробитых уже отверстий брызнули красные фонтанчики.

Чертыхнувшись, Люциан выхватил у нее пакет и быстро прошел к одной из дверей, за которой оказалась ванная. Он швырнул пакет в раковину, после чего сдернул с крючка полотенце и вернулся обратно к кровати.

— Прошу прощения, — тихо произнесла Ли, глядя, как Люциан промокает постель и ее блузку.

На ее извинение Люциан отреагировал невнятным мычанием и, оставив свое бесполезное занятие, достал из холодильника еще один пакет.

— Открывай, — коротко скомандовал он.

Чувствуя вину за возникший беспорядок, Ли со вздохом разомкнула губы, и Люциан насадил на ее клыки очередную порцию. Какое-то время она сидела молча, а в голове роились вопросы, на которые не находилось ответа. И как только второй пакет опустел, она с нетерпением выдернула его изо рта.

— Послушай…

— Я понимаю, тебе хочется о многом расспросить, — тотчас же перебил Люциан. — Но с этим придется подождать, пока ты не насытишься.

— Но я… — Ли снова была вынуждена умолкнуть, поскольку у нее во рту оказался третий пакет, и только сдавленное рычание прокатилось по ее горлу. Этот мужчина был невероятно стремителен — ему удалось воспользоваться моментом, как только ее рот приоткрылся.

Ли пристально смотрела на Люциана поверх пакета, он тоже не сводил с нее глаз.

— Странно, я не могу тебя прочитать…

Ли опять посмотрела на Люциана. Он выглядел озадаченным, даже ошеломленным. Нахмурившись, она необдуманно потянула пакет изо рта.

— Что… — начала Ли и тут же выругалась, осознав свою оплошность. К счастью, пакет был практически пуст — лишь слабые струйки окропили ее ноги и юбку. — Что значит «не могу прочитать»?

Он слегка напрягся и, вручив ей полотенце, выпрямился.

— Ну ладно, это только попытка. Чуть позже попробую еще.

— Что попробуешь? — не отставала Ли.

— Да ничего, не обращай внимания. Как твой живот?

— А что мой живот? — не поняла она.

— Ну, ты ощущаешь спазмы, тошноту или что-то подобное? — уточнил Люциан, ввергнув ее в еще большее смятение.

— Да нет, все в порядке. Желудок в норме. Но я…

— Вот и хорошо. Иди прими ванну.

— Но я хотела бы знать…

— После того, как помоешься, — жестко проговорил Люциан. — От тебя пахнет кровью.

— Вероятно, причина в том, что ею пропитана моя одежда, — сухо отозвалась Ли.

— Ну и кто в этом виноват?

Ли поджала губы, после чего негодующе выпустила из легких воздух. Что ж, ладно, она помоется… Если только сумеет дойти до ванной. Ведь она так слаба, что рухнула на пол прямо рядом с кроватью.

Ли осторожно поднялась с постели и удивленно вскинула брови. Похоже, что к ней возвращаются силы. Она не спеша направилась к ванной — ноги слегка подрагивали, но вес тела все же держали.

— А что… — обернулась она, входя в ванную, но Люциан просто-напросто захлопнул дверь.

— Прими ванну! — гаркнул он с той стороны.

— Я предпочитаю душ! — из чувства протеста огрызнулась Ли и показала двери язык. Она терпеть не могла, чтобы ей указывали.

Никакого отклика не последовало.

Вздохнув, Ли развернулась и застыла, увидев свое отражение в зеркале. Вообще-то она предполагала, что выглядит просто ужасно, однако взирающая на нее из зеркала женщина выглядела более чем хорошо. Превосходная кожа, сияющие глаза, имеющие цвет…

Ли подошла поближе.

— Золото! — восхищенно выдохнула она. Ее прежде не очень-то выразительные карие глаза были теперь золотисто-бронзовыми и необычайно красивыми. — Просто отпад!

Восторгаясь своей внешностью, Ли на время позабыла обо всех тревогах и мучивших ее вопросах. Быстро сбросив одежду, она снова встала перед зеркалом и довольно долго смотрела на отражение. Повернулась одним боком, потом другим, опять развернулась анфас и, наконец, подалась вперед, чтобы получше разглядеть шею.

Она отчетливо помнила, что Морган ее укусил, однако следы укуса отсутствовали. Может быть, они скрыты под засохшей кровью? Ли взяла лежащую на раковине губку и, намочив ее, протерла шею. Снова вгляделась, но увидела лишь идеальную, неповрежденную кожу.

Но ведь и шея, и грудь, и ее блузка были окровавлены!

Ли внимательно осмотрела руки и ноги в поисках небольшого ожога, полученного недавно во время работы, и порезов от бритвенного станка, однако и здесь ее кожа была идеальной. Исчез даже целлюлит на бедрах и ягодицах! Кроме того, произошли некоторые изменения в фигуре. Не столь уж большие, но ее таз стал поуже, талия — потоньше. Размер бюста, к сожалению, не изменился, хотя грудь явно приподнялась, бросая вызов силе тяжести, которая потянула ее вниз после тридцатилетнего рубежа. Но быть может, она еще уменьшится?

Ли снова посмотрела в зеркало и недовольно поморщилась, убедившись, что ростом она осталась все такой же невысокой. Хотя это, конечно, уже слишком — надеяться, что, став вампиршей, она тотчас же вытянется на десяток сантиметров.

Как только в голове промелькнуло слово «вампирша», Ли сразу же перестала улыбаться. Подавшись вперед, она открыла рот и взглянула на свои зубы — они выглядели вполне обычно. И тем не менее она с легкостью пробивала дырки в довольно плотных пластиковых пакетах. Вспомнив, как Люциан подтянул к ее носу одежду и как во рту при этом возникло ощущение движения и давления, Ли подняла с пола блузку и ткнулась в нее ноздрями. Едва вдохнув, она почувствовала то же самое.

Отбросив одежду, Ли приблизила лицо к зеркалу и снова открыла рот — в нем торчали два острых клыка.

— Вот это да! — выдохнула она, ощущая странный трепет в животе.

Подняв руки, Ли попыталась задвинуть клыки в десны, но ничего не получилось — фиксация была надежной.

— Да уж… — Несколько секунд она взирала на клыки, после чего откинула голову назад и попыталась рассмотреть отверстия, куда поступала кровь. Но ничего не обнаружила. Хмыкнув, Ли некоторое время соображала, каким образом убрать клыки обратно. И, решив дождаться, когда они задвинутся сами, задумалась о тех трудностях и проблемах, с которыми ей теперь предстоит столкнуться.

Взять хотя бы солнечный свет. Вне всякого сомнения, отныне ей придется избегать лучей дневного светила. Конечно, принимая во внимание тот факт, что последние шесть лет она работала в темное время суток, можно вроде бы не беспокоиться, но тем не менее… Вечерние смены она выбирала сама, однако теперь ни о каком выборе не может быть и речи. Вампирам нельзя выходить из укрытия днем, ибо в противном случае они будут моментально объяты пламенем. По крайней мере именно так показывалось в фильмах.

Кроме того, возникают и другие проблемы. Ей придется обходить церкви стороной и держаться подальше от распятий, ведь теперь она проклятая Богом бездушная тварь. Впрочем, все это ее не слишком волновало. В глубине души Ли продолжала верить в Бога, хотя ей часто казалось, что сам он о ней почему-то забыл. Он забрал ее родителей, деда, а взамен подослал Кенни. Хотя не стоит, конечно, винить Всевышнего в том, что она вышла замуж за этого урода.

Ли вгляделась в свое отражение, пытаясь выявить какие-то изменения, какие-то признаки отсутствия у нее души. Что касается внутреннего самоощущения, то оно ничуть не изменилось. Она не испытывала ни малейшего желания раздирать глотки мирным обывателям. Так, может, у нее по-прежнему есть душа? Может, душа остается до тех пор, пока ты никого не укусишь? Пока что она потребляла лишь донорскую кровь, и готова и дальше придерживаться той же диеты. Если есть такая возможность, то она предпочла бы сохранить душу. Да, она давно не посещала церковь и порой думает, что Бог о ней забыл, но сама она никогда о нем не забывала и почти каждую ночь разговаривает с ним перед отходом ко сну. То же самое она намерена делать и впредь, невзирая на то что стала вампиршей, независимо от того, есть у нее душа или нет.

Продолжая глазеть в зеркало, она вспомнила, что вампиры вроде бы не должны иметь отражение.

«Как видно, это всего лишь миф», — констатировала Ли.

Хотя, быть может, все дело в том, что ее трансформация еще не завершена? Или же отражение утрачивается со временем? Нужно будет об этом узнать.

— Что-то я не слышу, как набирается вода, — донесся из-за двери голос Люциана, и Ли невольно вздрогнула.

— Я намерена принять душ, — напомнила она.

— Ну так принимай.

С тихим ворчанием Ли отодвинула полупрозрачную перегородку и открыла краны.

Судя по всему, этот Люциан был довольно властным типом, в чем-то под стать ее деду, который обладал в общем-то мягким сердцем, только покрытым твердой коркой. «Впрочем, нет, с дедом Люциана сравнивать нельзя», — решила Ли, вспомнив, как любовалась недавно его мускулистой спиной и упругими ягодицами. Она, естественно, никогда не вожделела своего деда, а вот Люциана…

Улыбнувшись, Ли шагнула под душ и задвинула перегородку.

Да, этот Люциан, судя по всему, весьма сексуальный мужчина. Но она, конечно же, никогда не откроет ему своих сокровенных мыслей.

Ли взяла мыло и, намочив его, стала намыливать руки.

У него такие широкие плечи, прекрасно вылепленная грудь, а эта задница… Мотнув головой, Ли подставила под струи воды спину. Как бы ей хотелось провести ладонями по его телу, по этим буграм мышц, а потом стиснуть ему ягодицы и прижаться — совершенно обнаженной! — к его груди. Н-да… Вообще-то раньше подобные побуждения ей не были свойственны. Она никогда не имела склонности вешаться на шею мужчинам, которых едва знает.

Хотя скорее всего он и был тем третьим, кто оказался в доме вместе с Мортимером и Брикером, оттащил ее от двери и прижал к себе. Тот тоже был сильным, крепким и… внушающим спокойствие. А кроме того, красивым.

Мысленно примеряя лицо того мужчины на Люциана, Ли отложила мыло и принялась растирать пену по телу. И как-то само собой, в нескромных фантазиях, ее собственные руки превратились в его руки, оглаживающие ее живот, потом груди, ласкающие их, перекатывая в пальцах набухшие соски…

Вздрогнув, Ли поспешила прислониться к кафельной стене, испытывая слабость в коленях. Это было так реально… Казалось, она ощущала тепло его ладоней, мозолистые бугорки, воспринимала запах тела. Ли сделала глубокий вдох-выдох. Она прекрасно понимала, что в действительности не могла всего этого чувствовать и обонять, но, может, это как-то связано с тем, что она стала вампиршей?

Эти мысли сразу же отнесло в сторону, как только ладонь — ее или его? — двинулась от груди вниз по животу, разгоняя пену по невероятно чувствительной коже, и скользнула на бедро.

В своем воображении — если, конечно, это действительно происходило в воображении — она прижалась к нему сначала слегка, соприкоснувшись набухшими сосками с вьющейся порослью, потом — сильнее, делясь с ним мыльной пеной. Затем отстранилась, чтобы провести ладонями по его выпуклой груди, растирая пену по рельефной мускулатуре, затянутой бархатистой кожей. Ее ладони ощущали тепло и твердость, все было таким большим, таким широким. У него было тело атлета, тело воина, и ей хотелось обследовать губами и языком каждый дюйм его поверхности.

Он вдруг убрал свои руки, и из ее горла тотчас же вырвался протестующий стон, но уже в следующую секунду его ладони коснулись ее ягодиц, сжали их, и он снова привлек ее к себе. Его эрегированный орган коснулся ее живота, и она, перестав на мгновение дышать, вцепилась в его плечи. Как и все остальное, его фаллос был большим и твердым. Подталкиваемая любопытством, она скользнула вниз мыльной ладошкой и на мгновение задохнулась, ощутив реальный размер его естества.

Черт, ее воображение творило просто чудеса — от этого прикосновения иллюзорный партнер слегка вздрогнул и, словно обретя собственную волю, склонился к ней и впился губами в ее губы. Его язык проник к ней в рот и стал там активно двигаться, сталкиваясь с ее языком.

Затем он убрал ладони с ее ягодиц, и Ли уже испугалась, что их объятиям пришел конец, но в следующую секунду он запустил пальцы ей в волосы и слегка склонил ее голову набок, а его язык тем временем продолжал хозяйничать у нее во рту. Этот воображаемый Люциан был требовательным и властным — другой рукой он еще ближе привлек ее намыленное тело к своему и, втиснув бедро ей в промежность, начал двигать им вверх-вниз. Ли испустила протяжный стон. По мере роста возбуждения она преодолела оцепенение, и ее язык, ее губы стали более инициативными. Когда Люциан внезапно убрал ногу, она протестующе куснула его за нижнюю губу и в следующую секунду задохнулась, ощутив вместо ноги его ладонь, его пальцы, заскользившие по чувствительной плоти.

Ее тело как-то вдруг отяжелело, она выгнула спину, побуждая его продолжать, и наконец, не в силах выдержать этой сладкой пытки, оторвалась от его губ, откинула голову назад и издала призывный крик.

В ответ на этот призыв он отстранил ее руку от своего члена, развернул ее саму под душем, смывая пену, быстро повернул обратно, приподнял и, прижав лопатками к прохладному кафелю, закинул ее ноги на свою горячую спину. Его губы заскользили по ее шее, спускаясь все ниже, пока один из сосков не был пойман его жарким влажным ртом. Он втянул его, коснувшись зубами напряженного пика, ее тело призывно изогнулось, и она инстинктивно принялась тереться низом живота о его возбужденный фаллос.

По горлу Люциана прокатилось приглушенное рычание, он быстро выпрямился, обжег ее губы страстным поцелуем и вонзил свое твердое горячее естество в ее истекающее лоно. На этот раз ее вскрик был пойман его ртом, и он буквально пригвоздил ее к кафелю стены.

Одной рукой Ли вцепилась Люциану в плечо, вонзая ногти в упругую плоть, пальцы другой запустила в волосы и требовательно потянула. В ее теле словно натягивалась какая-то струна, становясь все тоньше с каждым толчком, с каждым его вхождением в нее. Они оба учащенно дышали, оба ловили ртом воздух, устремляясь к кульминации, и наконец, достигнув предела, струна лопнула, и она, оторвавшись от его губ, издана протяжный крик облегчения.

А затем ее колени подогнулись, Ли распахнула глаза и, скользнув спиной по кафелю, уселась на край ванны.

Она была совершенно одна.

Рядом не было разгоряченного Люциана, его рук, его требовательных губ… Не было никакого соития, и тем не менее ее тело трепетало после испытанного оргазма. Ошеломленно взирая на падающие струи воды, Ли припоминала подробности — запахи, прикосновения, ласки, страсть. Выходит, все это происходило лишь в ее воображении?

Воображение… Ли прижала пылающее лицо к холодному кафелю. В это трудно поверить… но все же хорошо, что наваждение оборвалось до того, как ее воображаемый партнер тоже достиг кульминации.

Покачав головой, Ли осторожно поднялась на ноги и встала под душ. Еще ни разу в жизни у нее не было столь реалистичных видений. Тихо и несколько смущенно засмеявшись, Ли подставила под душ голову.

Вообще этот воображаемый секс сотворил просто чудо, учитывая то стрессовое состояние, в котором она пребывала. От прежней нервозности, внутреннего напряга не осталось и следа. Если не считать легкого смущения, в данный момент она чувствовала себя вполне расслабленно, была довольной и даже счастливой. Ее уже ничто не тревожило. Жизнь круто поменяла свой маршрут — что ж, к переменам ей не привыкать, за минувшие годы их было немало. Ее не страшили какие-либо проблемы, ну а все произошедшее она будет считать просто забавным приключением.

Придя к такому решению, Ли протянула руку к стоящему на полке шампуню.

Люциан вздрогнул и, очнувшись, резко сел в постели. Только что он видел совершенно невероятный эротический сон!

Нахмурившись, Люциан окинул взглядом комнату. Некоторое время назад он взял пакет с кровью и, проткнув его клыками, сначала присел, а потом и прилег на кровать. Прислушиваясь к шуму воды в ванной, прикрыл утомленные глаза, и в какой-то момент в воображении возникла неожиданная картина — он вдруг увидел, как Ли скидывает одежду. А потом он, похоже, окончательно провалился в сон.

Вероятно, именно первоначальная фантазия и породила столь необычные грезы — совершенно голый, он оказался под душем вместе с Ли, его мыльные ладони заскользили по ее гладкой коже, затем он стиснул ее груди, затеребил пальцами соски…

Потом они стали целоваться, все теснее прижимаясь друг к другу покрытыми мыльной пеной телами; ее ладошка, словно мягкая замшевая перчатка, обхватила его вздыбившийся ствол. Не отрываясь от ее губ, он втиснул ей между бедер ногу, потом заменил ногу рукой, а она продолжала ласкать его «дружка». А потом он приподнял ее, прижал к стене, вошел, и… очень скоро Ли издала протяжный восторженный крик.

Да, она кончила, а он…

К сожалению, именно в тот момент он и очнулся. Вот если бы сон продлился еще пару минут…

Приподняв фартук, Люциан глянул на свою взбугрившуюся ширинку.

Опустив фартук, он покачал головой. Вообще-то данному факту можно только порадоваться. По крайней мере теперь он знает, что у него по-прежнему может возникнуть эрекция. В последний раз это случилось так давно, что наличие подобной способности стояло под вопросом. Он уже черт знает сколько времени не интересовался сексом. Возможно, смертным трудно в это поверить, но за пару тысяч лет данное занятие порядком надоедает. И вот теперь, похоже, интерес к сексу возвращается.

Взирая на дверь ванной, Люциан припомнил, как он попытался проникнуть в сознание Ли, чтобы взять ее под контроль и подавить желание досаждать ему вопросами, но это почему-то не удалось. Возможно, все дело лишь в усталости, а он действительно чертовски устал, свидетельством чему и был внезапный провал в забытье. Однако неожиданно проснувшийся интерес к сексу может свидетельствовать и о другом. Вполне возможно, что Ли — его настоящая суженая.

Эта мысль заставила Люциана нахмуриться.

В последнее время он наблюдал, как его племянники и племянница обретают спутников жизни, и был рад за них. А еще по-хорошему завидовал, поскольку и сам был не прочь иметь рядом верную подругу. Давным-давно, еще в Атлантиде, у него были и жена, и дети, но, к сожалению, все они погибли в той внезапной катастрофе. И с тех пор определенная часть его существа вроде как и приветствовала идею обзавестись близким человеком, тогда как другая испытывала тревогу, страшась новой любви и, возможно, последующей утраты.

Хотя является ли Ли предназначенной ему половинкой, прояснится, после того как он выспится и снова попытается проникнуть в ее сознание. Сейчас же он действительно измотан. До такой степени, что в любую минуту может опять отключиться прямо здесь. И тогда, выйдя из ванной, Ли увидит его растянувшимся на ее постели. Но нет — как ни прискорбно, у него еще масса дел и со сном придется повременить.

Вздохнув, Люциан поднялся с кровати и замер, увидев свое отражение в зеркале над туалетным столиком. Его голый торс прикрывал нелепый цветастый фартук, на руки были натянуты резиновые перчатки, на голове красовалась бандана, нижнюю часть лица скрывал платок… Просто клоун какой-то!

Покачав головой, Люциан двинулся к двери, на ходу крикнув Ли, чтобы та сама поискала себе в шкафу какую-нибудь одежду. Как только он взялся за ручку, Джулиус спрыгнул с кровати и последовал за ним. Люциан подождал пса и, прикрыв дверь, направился на кухню.

Дойдя до нее, он вновь удрученно застыл на пороге. Прежде чем Джулиус был изловлен и освобожден от прицепившегося мешка, он успел разнести мусор по всему дому, однако кухня выглядела хуже всего. Перед тем как вырваться, пес разметал тут не только сухие отходы, но и все остальное.

Еще вчера Люциан собирался взвалить уборку на Томаса, как только сможет его выловить, — хотя это, конечно же, могло произойти не скоро. Но так он думал лишь до того момента, пока не зашел сюда, чтобы захватить для Ли воды. Шагнув в кухню, он наступил на что-то скользкое, его нога поехала, и в следующую секунду он растянулся на кафельном полу посреди липких загнивающих отходов. По всей видимости, перед отъездом Маргарет решила освободить холодильник — по полу были разбросаны спагетти, какое-то мясо, рассыпан вареный рис, и все это было приправлено кетчупом и прочими соусами.

Он несколько минут барахтался в отвратительном месиве, пытаясь встать на ноги и падая снова. Каждый раз, приподнимаясь и опять поскальзываясь, он последними словами костерил и племянницу с ее избранником, и племянников с их подругами. Что касается Маргарет, она ела лишь изредка, а вот ее детки явно пристрастились к чревоугодию, как только обзавелись возлюбленными. Никто не знал, почему так происходит, однако чрезмерный аппетит всегда являлся признаком того, что тот или иной бессмертный встретил настоящую любовь. Сам же Люциан не брал в рот твердой пищи с момента гибели жены и детей. В общем, отпрыски Маргарет навещали ее, как видно, довольно часто, и она, судя по этим остаткам, пичкала их разнообразными яствами.

Когда ему наконец-то удалось выбраться из скользкого месива, он сразу же скинул с себя рубашку, обувь и носки. Вымыл руки, прополоскал волосы, затем, оставив на себе испачканные джинсы (из опасения вляпаться во что-нибудь во время уборки), надел фартук, натянул резиновые перчатки и повязал на голову бандану. Потом, в полной мере разнюхав исходящую от отбросов вонь, взял еще один платок и прикрыл им нос и рот в надежде, что это задержит хоть какую-то часть неприятных запахов.

Всю ночь Люциан занимался тем, что устранял созданный Джулиусом беспорядок, время от времени поднимаясь наверх к Ли, чтобы поменять ей пакеты. Он также связался с Мортимером и Брикером и узнал, что с помощью Бастьена те продолжают выслеживать Моргана. В тот день, прежде чем уничтожить «гнездо», они обыскали всех, кто там находился, на предмет обнаружения каких-либо документов (это было обычной практикой), и позже Мортимер переписал имеющиеся данные. Уже потом он передал список имен как «выродков», так и их жертв Бастьену, и тот поручил своим людям выявить банковские счета всех установленных лиц, а также отследить операции по кредитным картам.

И Люциан ничуть не удивился, узнав, что со вчерашнего дня одна из карт активно используется. Она принадлежала некоему Брайану Стоби, одному из тех, кто стал жертвой Моргана, — к моменту их прибытия этот человек был уже мертв. Против своей воли ему пришлось стать «донором», которого держали в заточении и кровью которого питались, медленно лишая парня жизни. И вот теперь по его карте проходили проплаты. Едва с ее помощью где-то рассчитывались, Бастьен тотчас же звонил Мортимеру и Брикеру, и те мчались в указанное место. На данный момент посредством карты оплатили аренду автомобиля, заправку на бензоколонках, несколько посещений ресторана, и таким образом было установлено, что Морган пересек северную часть Канзаса, въехал в штат Миссури и, по всей видимости, направляется к границе с Канадой.

Интуиция подсказывала Люциану, что этот отступник едет не куда-нибудь, а именно к ним. Судя по тому, с какой заботливостью он переносил Ли из фургона в дом, им двигал какой-то иной интерес, а не просто желание угодить Донни, обратив для него приглянувшуюся девицу, как можно было заключить из подслушанного разговора. Если это действительно так, то Морган может создать здесь немалые проблемы. Но пока он далеко от них, особенно беспокоиться не стоило. Беспорядок и вонь на кухне представляли куда большую проблему.

После еще нескольких попыток дозвониться до Томаса Люциану пришлось самому взяться за уборку. Он вымыл коридор и принялся наконец за кухню, когда вспомнил о своем намерении отнести наверх воду и какую-нибудь еду на тот случай, если Ли очнется. Поэтому кухня была пока убрана только наполовину. И вот теперь, обозревая помещение, он совсем не радовался перспективе вычищать оставшуюся часть.

Люциан перевел недовольный взгляд на Джулиуса, отчего пес тут же заерзал и тихо заскулил.

— Видишь, что ты натворил? — упрекнул его Люциан.

Подойдя к ведру, он присел на корточки, опустил руки в холодную мутную воду, выудил тряпку, выжал ее и без всякого энтузиазма принялся тереть пол. Это невеселое занятие продолжалось минут десять, когда пес подошел к ведру и сунул в него нос.

— Джулиус! — предостерегающе окликнул Люциан.

Пес поднял голову, посмотрел на него и снова опустил морду в ведро, словно намекая на то, что было бы неплохо поменять воду.

— Ну все, ты меня достал! — Швырнув тряпку в ведро, Люциан прошлепал к двери, ведущей на задний двор, и открыл сначала ее, затем противомоскитный экран. — Давай выметайся! — приказал он, и Джулиус, едва не сбив его с ног, с восторгом устремился на свежий воздух. — Глупое животное, — проворчал Люциан, снова присаживаясь на корточки.

Он тщательно выжал тряпку и только начал возить ею по полу, когда за спиной вдруг распахнулась дверь из коридора и весьма чувствительно стукнула его по заднице. Он дернулся, задел ведро, и оно опрокинулось.

— Ой, прошу прощения! — ахнула появившаяся на пороге Ли, глядя, как выплеснувшаяся вода заливает всю кухню.

Загрузка...