— Несколько пуль? — Дани повернулась к Деккеру.
— Неважно, — ответил он спокойно.
Она нахмурилась, но потом решила, что он прав, и это действительно не имело значения. Важно было то, что это был самый невероятный кошмар, который она только могла себе представить, и Дани хотела положить ему конец. Она надеялась проснуться и убедиться, что все в порядке, что Стефани дома с родителями или в загородном доме, цела и невредима.
— Дани? — позвал Деккер, глядя на нее неуверенно.
Ее пристальный взгляд сосредоточился на снившимся ей человеке, и она задавалась вопросом, как ее воображение могло придумывать такой статный облик. Она видела его где-то в Виндзоре[25] или в загородном доме, посчитала его привлекательным и воспроизвела в своем сне? Если так, он должен был быть копом или просто хорошем парнем, а не клыкастым вампиром.
— Ты достаточно успокоилась, чтобы выслушать меня? — спросил Деккер из сна, беря ее за руки. Он определенно сомневался на счет ее душевного равновесия.
Тем не менее, Дани чувствовала себя совершенно спокойной, хотя это было относительное понятие в данной ситуации, и взглянула вниз на свои руки. Она попыталась стряхнуть его хватку, намереваясь ущипнуть себя, но он лишь усилил хватку, с беспокойством наблюдая за ней. Не видя никакого другого выхода, Дани отбросила голову назад, ударяясь о задние боковое окно более чем реального внедорожника.
— Что ты делаешь? — взревел Деккер, потянувшись к ней.
— Пытаюсь окончательно проснуться, — пробормотала она с сарказмом, тогда он схватил ее за плечи, мешая еще раз удариться. Он зря беспокоился; боль, проходящая через череп, была достаточной силы, чтобы убедить ее в реальности происходящего. Оказалось, она не спала и была в машине с двумя мужчинами, которые утверждали, что вампиры, а имеющиеся у них клыки только подтверждали их заявление.
— Она подумала, что спит, — тихо сказал Джастин, его обычная веселость испарилась. — Но я все же думаю, что она осознает — это правда.
— Держись подальше от ее мыслей, — произнёс Деккер, в его голосе было больше смирения, чем злости, и Дани задалась вопросом, что он имел ввиду, когда произнес это. Она не понимала и половины того, о чем они говорили, и это начинало ее очень сильно раздражать.
— Дани, — сказал твердо Деккер. — Поверь мне, это не сон.
— Почему вы, мужчины, всегда говорите мне доверять вам, а затем выдаете что-то совершенно невообразимое? — спросила она с негодованием. — Вампиры не должны быть настоящими. И почему ты выглядишь так мило, ведь все злые, подлые люди должны выглядеть такими же уродливыми, какие они и внутри.
— Мы не зл… — Деккер умолк, и сделал то, чего еще она не видела, приподнял губы в мимолетной и совершенно неуместной улыбке, спрашивая, — Ты думаешь, я милый?
— Земля вызывает Деккера, — сухо сказал Джастин. — Она думает, что ты милый злобный ублюдок.
— Точно. — Он нахмурился и покачал головой, как бы пытаясь встряхнуть в ней ее слова. — Мы не злые и не подлые. Мы даже не вампиры.
— Но у вас есть клыки, и этот парень Люциан сказал…
— Он сказал, что Ваши люди настойчиво нас так называют, — напомнил ей Деккер. — Но мы не вампиры.
— Ну, только отчасти вампиры, — поправил Джастин. — Нам просто не нравиться, когда нас так называют, по крайней мере старым кровососам. Я не знаю, почему, скорее всего из-за сексуального подтекста. — Изображая плохой поддельный акцент, он произнес: — Я есть вампир, я хотеть высосать твою…
— Джастин, — прервал Деккер, у него определенно заканчивалось терпение. — Ты не помогаешь.
— Извини, — пробормотал он. — Но у нас есть клыки, мы пьем кровь и…
— Брикер. — рявкнул Деккер, поворачиваясь, чтобы впиться в него гневным взглядом.
— Правда. Извини, я буду держать свой рот на замке, — он встретился с Деккером взглядом в зеркале заднего вида и пантомимой закрыл рот на замок. Деккер мгновение не отводил от него взгляда, потом повернулся к Дани. — Расскажи ей об Атлантиде.
Деккер расслабился, его глаза ненадолго закрылись, а затем он глубоко вздохнул:
— Да, Джастин, я как раз собирался это сделать.
— Атлантида? — повторила с недоумением Дани.
— Или, может быть, тебе лучше начать с нанос, — передумал Джастин. — Она — врач и поймет научную часть лучше.
— Да, я знаю. Спасибо, Джастин, я справлюсь с этим сам, — сердито сказал Деккер, очевидно, на грани нервного срыва. Он посмотрел на Дани и с очередным вздохом спросил: — Ты хоть выслушаешь меня?
Дани кивнула. Не похоже, что у нее есть какой-нибудь выбор.
— Ладно, — произнес Деккер с облегчением. — Мы отчасти люди. Если бы ты разрезала меня, то нашла все тоже самое, что и у любого другого мужчины, за исключением того, что все мои органы и ткани были бы на редкость здоровыми и неповрежденными.
— У нас все одинаковое помимо крови, — вставил Джастин.
— Это верно, — подтвердил Деккер. — Наша кровь отличается: в ней есть нанос. — Когда Дани просто уставилась на него, он пояснил. — Видишь ли, наши ученые пытались разработать способ восстановить поврежденные ткани и навсегда победить болезни, в том числе и рак, а также устранить серьезные повреждения, не прибегая к операции и не травмируя лишний раз тело. Вот они и разработали нанос, используя биоинженерию, которые были запрограммированы путешествовать через кровоток, используя кровь как топливо и регенерируя себя, а также излечивая организм, восстанавливая ткани и убивая любую инфекцию или заболевание, которые могли присутствовать в организме.
Дани кивнула, побуждая его продолжать. То, что он только что рассказал, было больше похоже на правду, чем на бред сумасшедшего: она читала о недавних экспериментах с использованием таких технологий для решения аналогичных задач.
— Они превзошли их ожидания, — продолжал Деккер. — Нанос справлялись, убивая любое заболевание, устраняя злокачественные опухоли и постоянно регенерируя клетки. Это было воспринято как медицинский прорыв, больные и травмированные выстраивались толпами, чтобы получить нанос. Мамины родители были среди тех, кто первыми были заражены ими.
— Стоп, отмотай назад, — прервала сразу Дани. — Родители твоей матери? Твои бабушка и дедушка?
Деккер кивнул.
— У моей бабушки, Александрии, было то, что сейчас называется рак, а мой дед, Рамсес, был тяжело ранен в результате несчастного случая. Оба были смертельно больны. Им делали вживление раз или два, они лечились одновременно, так и познакомились. Они поженились спустя три месяца, мой дядя — Люциан и его брат-близнец Жан-Клод родились чуть меньше чем через девять месяцев после этого. Они были первыми, кто родился уже зараженными.
— О, теперь поняла. — Дани откинулась на спинку кресла, качая головой. — Все шло прекрасно, вплоть до того, как бабушку и дедушку не укусили. Ты лжешь, подобной технологии не существовало пятьдесят лет назад.
— Пятьдесят? — фыркнул Джастин, встретив ее взгляд в зеркале заднего вида, когда она повернулась в его сторону. — Попробуй несколько тысяч.
Деккер воспользовался моментом, чтобы бросить яростный взгляд в его сторону, снова поворачиваясь к Дани.
— Это та часть, в которую трудно поверить. — Он замолчал, вздохнул, а затем продолжил, — Наши предки пришли из Атлантиды.
— Атлантида, — сказала она с открытым недоверием. — Атлантида, Атлантида, АТЛАНТИДА? Легендарная потерянная земля?
— Да. Как утверждают легенды, Атлантида была технологически высокоразвитой. К сожалению, она была также ужасно замкнутой и не делилась этой технологией ни с кем. Они жили, окруженные морем с трех сторон и горами между ними и остальным миром, и эта изоляция им нравилось. Поэтому, когда Атлантида пала, те, кто выжил, пересек горы, и оказался в гораздо более примитивном мире. У них не было возможностей хранить кровь или делать переливания.
— Подожди минутку, — прервала Дани. — Ты пропустил часть от чудодейственного средства до какой-то крови и переливания. Почему появилась потребность в употреблении крови?
— Нанос использует много крови, чтобы поддержать себя и тело носителя, гораздо больше, чем человеческое тело может создать. Переливания должно было дать то, в чем нуждался нанос. Это было прекрасно предусмотрено в Атлантиде, но когда она пала…
— Не было больше переливаний, — сказала она, думая верить ли ему или нет. Часть этого, на самом деле, было похоже на нелепую фантазию.
— Верно, и вот тогда нанос заставили наш народ эволюционировать, ведь они были запрограммированы восстанавливать, регенерировать и позволять носителю выживать на грани своих возможностей. Без крови, наши предки бы вымерли, поэтому нанос стали менять их тела, позволяя продолжать свое существование. Это сделало их быстрыми и сильными, чтобы они смогли добыть кровь, необходимую нанос.
— Глаза, — прошептала она. — Ваши глаза отражают свет, как у кошек или енотов.
— Потому что мы ночные охотники, как и они, — тихо сказал Деккер.
— Ты сказал, что эта Сэм, смертная, так что она может патрулировать в течение дня, пока Мортимер спит. Ты не можешь выйти на солнечный свет?
— Могу, — признал он. — Но как врач ты знаешь, что солнце причиняет вред, поэтому у нанос будет больше работы… потребуется больше крови. Мы «едим» сейчас из пакетов, но раньше, перед появлением банков крови, были вынуждены питаться нашими соседями и друзьями, поэтому делали все возможное, чтобы свести к минимуму число кормлений.
— И нанос сделали для вас клыки? — спросила она.
Он кивнул.
— Они дали нам все физические атрибуты, необходимые, чтобы сделать из нас лучших охотников.
— Я вижу, — пробормотала Дани, взглянув вниз на свои руки, пытаясь переварить услышанное. В его рассказ было так же сложно поверить, как и в старую добрую легенду о мертвых бездушных созданиях, которые вечно ходят по земле за свои грехи[26]. Наука — это одно дело, но Атлантида? Тысячи лет назад? Правда, ей попадались на глаза мифы о древнем острове-государстве, но это была всего лишь сказка, разве нет?
— Ты бы легче поверила в то, что мы проклятая нежить? — спросил скривившись Деккер. Словно читая ее мысли, подумала она, и это напомнило ей о том, что Николас и Люциан рассказывали о телепатических способностях.
— А кроме физических способностей, больше ничего нет? — спросила она, сощурившись.
Он замялся.
— Не совсем, мы можем читать мысли и управлять сознанием. Это помогает нам…
— О чем я думаю прямо сейчас?
Деккер покачал головой.
— Как сказал Люциан, я не могу читать тебя, Дани.
— Я могу, — сказал Джастин, привлекая ее внимание. — Ты думаешь о своей сестре.
Она мрачно посмотрела на мужчину.
— Это слишком легко. Конечно я буду думать о ней. Попробуй еще раз, — потребовала она, стараясь придумать что-нибудь необычное.
— Жираф, — сказал Джастин.
— Снова.
— Фиолетовый слон. — На этот раз он ответил прежде, чем она успела открыть рот. — Взять тебя под контроль?
— Можешь? — спросила она, а затем взглянула вниз с шоком: ее руки поднялись и захлопали несколько раз в ладоши.
— Достаточно, — рявкнул Деккер, взяв ее руки в свои.
— Она сама попросила. — сказал Джастин, защищаясь.
Дани уставилась на Деккера, ее руки неподвижно лежали в его руках, и спросила чуть дрогнувшим голосом:
— Как? Почему ты не можешь, если у него так легко получается?
Он встретился с ней взглядом, а затем отвернулся, не отвечая.
— Потому что ты его суженная, — произнес Джастин.
Взгляд Дани метнулся к Деккеру, и она вспомнила, что Люциан так же упоминал об этом раньше.
— Что это значит для вас?
Он выдохнул, некоторое время разглядывая собственные руки, прежде чем ответить:
— Нанос не просто позволяют читать мысли смертных, это касается так же и нас, если не поставить блок от вторжения в сознание. Это делает жизнь несколько… — Деккер покачал головой. — … утомительной. Настолько, что некоторые бессмертные избегают других насколько это возможно, просто потому, что не хотят постоянно быть настороже. Но изоляция может привести к депрессии, ярости, безумию, и бессмертный становится отступником. — Он ненадолго замолчал. — Вечная суженная — это единственная за всю мою жизнь женщина, которую я не могу прочитать, и которая не может сделать этого по отношению ко мне. Она может быть смертной или бессмертной, но быть с ней подобно «оазису спокойствия»: не бояться быть прочитанным, расслабиться и быть самим собой, не загруженным ее мыслями и воспоминаниями. Это подобно супружеству, так как мы не контролируем и не управляем друг другом, прожить долгую и счастливую жизнь вполне возможно.
Дани уставилась на него, вспоминая слова Люциана: «Я могу сделать это, потому что я бессмертный, или как вы, люди, называете нас — «вампир». Также, как и каждый стоящий здесь, в том числе и Деккер, только он единственный не может контролировать твои поступки. Это происходит из-за того, что ты его спутница жизни, его пара, если ты конечно решишься на это».
Он сказал, что это будет ее решение, значит, она сможет и отказаться? Или что она в любом случае останется «вечной суженной» Деккера, даже отвергнув его? Прежде чем она смогла спросить, послышался голос Джастина:
— Деккер?
Он нехотя отвернулся от Дани, взглянув на напарника.
— Что?
— Простите, что прерываю, но я еду очень быстро и вижу на радаре как минимум одного копа. Я мог бы попытаться справиться с ним сам, но не хочу отрываться от дороги.
— Я разберусь с этим, — сказал Деккер, и посмотрел в заднее стекло.
Дани перекрутилась в своем кресле, чтобы посмотреть повтор их первой встречи с другим офицером. Мигающие огни полицейской машины внезапно отключились, автомобиль замедлился и отстал. Когда машина скрылась из виду, девушка повернулась к Деккеру.
— Ты контролировал его, как и в прошлый раз, когда патрульная машина была у нас на хвосте?
Он кивнул.
— Но ты не можешь контролировать меня?
Он покачал головой, Дани подозрительно сузила глаза.
— Но Джастин может?
Его кивок на этот раз был неохотный, как будто он подозревал ловушку.
— Так это был Джастин! Он заставил меня спать в фургоне после инцидента на поляне? — спросила Дани, уже зная ответ. Это объясняло, почему она не могла вспомнить, как садилась в фургон и заснула.
Деккер поморщился от ее резкого тона, но ещё раз кивнул.
— Что еще он заставлял меня делать? — спросила она, в ее голосе сквозило холодом.
— Ничего, — заверил он.
— Почему я должна верить, когда ты лгал мне с первой минуты, как мы встретились?
— Я солгал только потому, что, если бы рассказал тебе правду, ты бы подумала, что мы сумасшедшие. Дани, вспомни, ты и так была достаточна потрясена произошедшим и абсолютно не верила ни одному нашему слову. Мы — охотники Совета, «копы-вампиры», если тебе так больше нравится. У нашего народа есть законы, и мы следим за их соблюдением, охотясь на отступников, которые их нарушают.
— Какие законы? — спросила Дани, немного расслабившись. Деккер был прав, она сама не была полностью уверена, смогла ли принять и поверить в это маленькое откровение с самого начала. Черт возьми, она не была уверена, что готова к этому сейчас, но страх постепенно покидал ее.
— Первым и самым важным из них является «Во время кормления не иссушать смертных полностью и не причинять им вреда».
Ей определенно безумно нравиться это закон.
— Что еще?
— Парам разрешено иметь только одного ребенка раз в сто лет.
Этот заставил ее нахмуриться.
— Почему?
— Чтобы контролировать численность популяции, так как для выживания и пропитания нам необходима кровь, и, если нас станет слишком много, начнутся проблемы, связанные с ее дефицитом.
Она могла понять это с практичной точки зрения, но это казалось неправильным. Что они делают с бессмертными, у которых рождалось более одного ребенка? Что они делают с ребенком? Прежде чем она смогла задать эти вопросы, Джастин объявил:
— Я думаю, наш отступник только что свернул на Диксон-Роуд.
— Диксон? — Дани повернула голову, чтобы посмотреть на экран компьютера, сигнал тревоги зазвучал в ее голове, заглушивший беспокойство о бессмертных младенцах. — Это там, где находится аэропорт.
Деккер выругался и отстегнул ремень безопасности, встав на колени между передними сиденьями, чтобы лучше видеть экран компьютера.
— Вот, маленькая черная точка повернула на Диксон.
— Он же не думает, что ему удастся пройти контроль и сесть в самолет? — спросила Дани, и Деккер оглянулся, увидев, что она отстегнула ремень и встала около него.
— Сядь на свое место и пристегнись, — прорычал он, прекрасно понимая, что, если на такой скорости они попадут в аварию, она точно погибнет.
Дани проигнорировала его, ее глаза были сосредоточены на черной точке на экране.
— У Стеф с собой даже нет паспорта, она не сможет…
— Он не попытается улететь, — заверил ее Деккер, хотя сам в этом не был уверен. Отсутствие паспорта не проблема, когда ты можешь контролировать сознание людей. — Теперь сядь на место и застегни ремень.
— Трудно разобрать. Слишком маленькое разрешение, — Дани снова проигнорировала его, и взглянула на Джастина. — Есть ли возможность сделать изображение крупнее?
— Я сделаю это, — проворчал Деккер, не желая отвлекать Джастина. Он использовал портативный коврик для мыши, чтобы увеличить область карты, где была черная точка, а затем откинулся на спину. — Вот.
— О, Боже, он выезжает на съезд с трассы, — сказала с ужасом Дани. — Он, должно быть, направляется прямиком в аэропорт. Если они покинут внедорожник, у нас не будет возможности отслеживать их.
— Не паниковать, — приказал Деккер, а затем указал на коричневую точку, которая также была на съезде. — Слушай, один из наших парней не отстает от него. И Николас, наверное, у него на хвосте. Кроме того, я не думаю, что в этот час много рейсов.
— Рейсы до полпервого ночи, — сказала напряженно Дани.
Деккер взглянул на часы и нахмурился: ещё не было и двенадцати, удивительно, что так мало времени. Казалось, что целая вечность прошла с тех пор, как он понял, что не может читать или контролировать Дани.
— Они доберутся до него, Дани, — произнес Джастин. К счастью, он не отвлекался от дороги, когда говорил. — Мы как Кавалерия: не оставляем наших. Его остановка означает лишь то, что скоро все закончиться, и твоя сестра снова будет с тобой.
Дани ничего не ответила, она не спускала глаз с крохотной точки, боясь, что, если она хоть на миг отвернётся, та исчезнет, и они навсегда потеряют Стеф.
Деккер хотел сказать ей, чтобы она снова вернулась в кресло и пристегнулась, но знал, что та будет до конца стоять на своем и даже подерется, если потребуется. Он почти попросил Джастина взять ее под контроль и заставить пристегнуться, но он ехал так быстро, что Деккер не захотел рисковать, отвлекая его внимание от дороги даже на такой короткий период времени. Так что вместо этого он сидел молча, его озабоченный взгляд метался между Дани, экраном и дорогой впереди, которая, к счастью, была не так загружена, как это было бы днем, но все же достаточно сильно, и Джастину приходилось исполнять опасные маневры, чтобы не сбавлять скорость.
Взгляд Деккера скользнул обратно к Дани, и его внутренности свернулись в узел от мысли потерять ее в аварии, если одна из этих машин вдруг подрежет их. Это заставило его сесть ближе к ней, и поднять одну руку, положив ее на сиденье Джастина ей за спину, готовясь схватить, если что-нибудь случится.
Сев так близко, Деккер сразу же оказался окутан ее ароматом, он был похож на клубнику, сладкий и вкусный. Он не заметил его раньше, пока она лечила его пулевое ранение, в то время его отвлек телефонный звонок Люциана и беспокойство, что она заподозрит что-то неладное. Не думая, он придвинулся ближе, повернув голову, чтобы глубоко вдохнуть пьянящий запах. Он был как вино, сладкий, но терпкий, и, по какой-то причине, он пробудил в нем голод.
— Он поворачивает, — напряженно сказала Дани.
Деккер посмотрел на экран, но взгляд его не задержался там надолго, скользнув на ее профиль, когда она беспокойно облизнула губы. Он зачарованно наблюдал, как розовый кончик ее языка скользил по губе, которая выглядела невероятно мягкой и полной.
— Как близко наши парни? — спросил Джастин, оглядываясь.
— Держи свои глаза на дороге, — зарычал Деккер, его голод добавил резкости в голос. Он нехотя посмотрел на экран: коричневая точка, представляющая один из их внедорожников, была сейчас на съезде, а серая все еще на 427, но только на несколько минут позади. Его взгляд переместился обратно к первым двум точками, и он пробормотал, — Похоже, он повернул на автостоянку, но наш парень не отстает.
— Я думаю, он остановился, — сказала Дани с тревогой.
Деккер наклонился и сделал изображение еще больше.
— Нет, он просто медленно едет вперед.
— Может быть, он до сих пор не понял, что за ним следят, и ищет парковку? — предложил Джастин.
Деккер хмыкнул.
— Наш парень сейчас прямо за ним, и остальные догоняют.
— Кто находится во внедорожнике позади него? — спросила Дани.
— Я не знаю, — признался Деккер. — Люциан не сказал мне, а я не представляю, кого он еще мог выдернуть в такой короткий срок.
Они оба молча наблюдали, как серая точка догнала две другие и все три точки остановились, почти накладываясь одна на другую.
— Они остановились, — сказала взволнованно Дани.
— Они, наверное, взяли его, — сказал с уверенностью Джастин.
— Ты так думаешь? — спросила она с надеждой.
— Если нет, то они определенно спасли твою сестру, — сказал Джастин, и затем указал на очевидное: — Она — смертельная, и замедлит его. Он либо должен отпустить ее, либо попытаться бежать в аэропорт, чтобы затеряться с ней в толпе, и он никак не смог бы обогнать наших ребят волоча ее за собой. Кроме того, уже поздно, в этот час в аэропорту не так многолюдно. Когда мы туда доберемся, у них будут либо они оба, либо у одного твоя сестра, а другой будет преследовать отступника в аэропорту.
Дани, казалось, сложилась в двое от облегчения от этих слов, Деккер успокаивающе гладил ее по спине, его голова инстинктивно наклонилась, вдыхая ее аромат.
— Держитесь, какой-то идиот… — Джастин не закончил фразу; он был слишком занят маневром, направленным на избежание столкновения с каким-то «идиотом», пытающимся быстро проехать по шоссе. Это действие отбросило Деккера вперед, и он инстинктивно поймал Дани во время падения, привлек ее к груди и держал, пока их бросало из стороны в сторону на пассажирском сиденье. Он развернулся так, чтобы принять основной удар на себя, когда они врезались в сиденья, а затем Деккер, падая назад, потянул Дани следом, когда Джастин опять ускорился и вильнул еще раз, по-видимому, объезжая еще одно препятствие.
— Извините, ребята. Все в порядке? — Джастин огляделся, щурясь, когда пытался просмотреть сквозь темноту, в которой они оказались скрыты, лежа на полу автомобиля.
— Мы в порядке. Глаза на дорогу, — напомнил Деккер, волнуясь, что другой автомобиль может выскочить на их пути, затем взглянул на Дани. Она упиралась ладонями в его грудь в тесном пространстве между передними и задними сиденьями. — С тобой все в порядке?
Дани подняла голову. Даже с его исключительным зрением, Деккер едва мог разглядеть ее в темноте, насколько он мог судить, она была в легком шоке. Он расслабился и закрыл глаза с облегчением, собираясь воспользоваться ее мимолетной близостью, чтобы успокоиться.
Ее широко раскрытые глаза и возмущенное выражение лица запечатлелись у него в памяти, она была мягкой и теплой в его объятиях, он вспомнил, как она сказала, что он милый. Дани пахла так хорошо, что он хотел ее съесть, она была праздником для его чувств, Деккер не смог устоять, и, не думая, схватил ее за плечи и потянул к своему телу, его голова поднялась сама по себе, он прижался к ее губам своим.
Деккер ощутил в начале ее напряжение, но она не вырывалась, и, когда она открыла рот в попытке запротестовать, он в полной мере воспользовался этим, и его язык скользнул внутрь, вкушая ее сладость.
Все еще потрясенная произошедшим, Дани была так поражена, когда Деккер поцеловал ее, что сначала не отреагировала, а когда к ней начал возвращаться здравый смысл, было уже слишком поздно. Она была уже окутана его теплыми, сильными объятьями, твердое тело плотно прижималось к ней, а запах пьянил.
Деккер пах приятно, Дани заметила это раньше, когда вытаскивала пулю из его плеча, но это было ничто по сравнению с тем, что она ощущала сейчас. Она была безучастна до тех пор, пока его руки не начали двигаться по ее телу, поглаживая спину, а затем спустились вниз, ладони легли на ее зад, притягивая еще ближе к нему, она потеряла голову и начала целовать в ответ. В этот момент буря желания пронеслась по ее крови, это было невероятно сильно и подавляюще, наслаждение было подобно волнам: каждый раз они накатывались все сильнее, с шумом разбиваясь, вызывая невероятно сильные эмоции и наполняя тело безумным желанием.
Деккер застонал ей в рот, вибрация заставила ее застонать в ответ, и затем они оба совершенно потеряли чувство реальности, по крайней мере, Дани точно. Она забыла, что они тесно лежали между сиденьями в дюймах от Джастина; что это не просто незнакомец обнимал ее, а настоящий вампир; она забыла свой гнев на него, ее волнение за сестру… и ее собственное имя. Дани забыла обо всем и упивалась эти мгновеньем, хватаясь за его плечи и возбужденно потираясь об его твердость, которая, как она почувствовала, давила на вершину ее бедра, одна из его рук легла на ее попку, прижимая ее ближе.
Она смутно понимала, что другая его рука двигалась вверх по ее спине, и не была готова к ощущению, которое пронеслось по ней, когда он слегка погладил под ее грудью. Дани удивленно вдохнула и обнаружила, что ее верхняя часть тела инстинктивно выгибается, плотнее вжимаясь в его ладонь. Он принял приглашение, его рука накрыла холмик и сжала его, потом рука быстро ускользнула под ткань ее футболки. Она почувствовала, как он оттягивает нежный материал в сторону, и ненадолго замерла, затем повернула голову и прижалась ртом к его плечу, кусая его, чтобы заглушить стон, когда его теплые руки сомкнулись на ее плоти.
Его рот теперь был свободным и Деккер сразу же начал покрывать поцелуями путь к ее уху, заставляя ее содрогаться от удовольствия, когда он начал покусывать мочку. Дани тонула в большом количестве удовольствия так долго, как могла, но жажда билась в ее голове, и она, наконец, повернула лицо, снова найдя его губы. Поцелуй на этот раз был жадным из-за их растущего желания, и тогда Деккер начал двигаться под ней, его руки остановились и схватили ее за бедра, поднимая.
Дани сначала, не поняла, что он делает, тогда Деккер развел коленом ее ноги и опустил ее на свое бедро, плотно прижимаясь к ее естеству. Было неудобно касаться его губ, но она изворотливо изогнулась и прижалась к ним, скользнув внутрь и посасывая его язык. Дани поместила одну свою руку на ковровое покрытие рядом с его головой и прижалась к нему в ласке, скользя по его бедру, одновременно потираясь своим собственным бедром об эго эрекцию — доказательство его возбуждения.
Деккер в ответ низко зарычал и сжал ее грудь почти до боли, она застонала, и он ослабил схватку, обратив особое внимание на ее соски. Это было слишком много для Дани; она почувствовала, как тонет в удовольствии, и, разорвав поцелуй, откинула голову назад, прерывисто вздыхая. Но Деккер был неумолим; он просто продолжал тереть ногу об ее лоно и ласкать ее грудь, затем поднял голову прижав рот к шее, которую она доверчиво предложила ему. Он пробежал губами и языком по уязвимой кожи, останавливаясь, покусывая и посасывая ее. Дани не чувствовала никакой боли; удовольствие заполнило ее и отправило ее в забытье. Только когда ее зрение начало расплываться, она поняла, что что-то не так.
Когда Дани обмякла в его объятиях, Деккер понял, что натворил. Проклиная себя, он убрал свои зубы и поймал ее, когда она упала на него.
— С ней все в порядке?
Деккер бросил свирепый взгляд на Джастина, только тот уже повернулся обратно, чтобы следить за дорогой впереди.
— Какого черта ты меня не остановил?
— Я не знал, что ты укусил ее, пока не услышал твое проклятие и не посмотрел, — сказал быстро Джастин. — Я думал, вы просто… ну, ты знаешь… лапали друг друга.
Деккер поджал губы от красочного описания того, чем они занимались минуту назад.
— Я подумал, что после восьмидесяти лет без секса, тебе, вероятно, необходимо немного выпустить пар, поэтому я просто продолжал смотреть на дорогу… и старался не слышать все эти… хрюканье и стоны.
— Спасибо, — сухо сказал Деккер, принимая сидячее положение и поднимая Дани. Деккер наклонил ее голову назад, чтобы всмотреться в лицо. Она выглядела немного бледной, но дыхание и сердцебиение казались нормальным. — Надеюсь, это был просто обморок.
— Нет проблем, — сказал Джастин. — Хотя ты у меня в долгу; трудно было устоять и не подглядывать. Это звучало довольно «Г» и «З».
— «Г» и «З»? — Деккер посмотрел на него с замешательством.
— «Горячо» и «Зажигательно», — пояснил он, а затем добавил почти с завистью: — Это было похоже, как будто вас двоих по-настоящему накрыло.
Деккер нахмурился на эти слова, его глаза опустились на две колотые ранке на горле Дани. Он слишком увлекся в тот момент, и не только укусил ее, но даже и не вспомнил, что нужно быть осторожным, в том сколько крови он берет.
Качая головой, Деккер повернулся, положив ее на седенье.
— Нам нужно было выпить немного крови в ту же минуту, как мы сели в внедорожник, — сказал Джастин с сожалением, Деккер потянул ремень безопасности Дани и пристегнул ее. — Кстати об этом… почему ты не выпил? Ты должен был быть голодным после огнестрельного ранения.
— Я перекусил в ресторане пока ждал, когда Дани выйдет из ванной, — признался Деккер, его глаза переместились с бледного лица Дани на зеркало заднего вида.
— Да? — Джастин встретился с ним взглядом. — Давно я не ел ничего, кроме тошнотворной пакетированной крови.
— Будем надеяться, что тебе никогда и не придется, — сразу сказал Деккер. Он потерял слишком много крови из-за огнестрельного ранения, и это была одна из тех экстренных ситуаций, когда такое кормление разрешено. Он изначально намеревался просто потерпеть и переждать, пока они не встретятся с Эш и не заменят фургон на внедорожник с боеприпасами и пропитанием, но, когда Деккер посмотрел на шею Дани, помогая ей выбраться из фургона, он почувствовал, как его клыки удлинились и вышли наружу. Проходя с ней через массу тел в шумном ресторане фаст-фуда, он понял — ждать не вариант. Проводив Дани в дамскую комнату, он подождал первого одинокого человека, который направлялся в зал, это оказалась молодая женщина — он заманил ее в кладовку между двумя комнатами для небольшого перекуса. Деккер взял немного крови лишь для того, чтобы снять острый голод, а потом вложил в ее мыслях, что ее покусали насекомые, и направил ее в туалет проверить Дани.
— Как это? — спросил Джастин, выезжая на съезд с трассы.
— Фаст-фуд, — пробормотал Деккер, протягивая руку, чтобы смахнуть выбившуюся прядь волос, упавшую на лицо Дани. Его взгляд опустился к ее груди, и он заметил, что что-то не так. Ее грудь выглядела немного кривой. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы вспомнить, что он оттянул ее бюстгальтер в сторону, чтобы освободить тело для ласк. Он был все еще сдвинут под футболкой.
— Соответственно, — сказал Джастин с насмешкой. — Это в конце концов был ресторан фаст-фуда.
Деккер почти не слушал напарника; его глаза метались между лицом и грудью Дани. Он не решался прикоснуться к ней, пока она была без сознания, но это потребует лишь секунду, вернуть ее грудь обратно в лифчик, но он боялся, что она будет смущена, если проснется и заметит, что он делает. Кроме того, возможно, если он все поправит, то она подумает, что это был всего лишь эротический сон… в том числе часть с укусом.
Не то, что бы Деккер хотел, чтобы она забыла эти моменты страсти. Но ту часть, когда он погрузил зубы в ее шею и высосал кровь, было бы неплохо забыть. Он подозревал, что она снова будет зла на него, когда вспомнит, и вполне заслуженно, она до сих пор была без сознания и бледна.
Деккер бросил взгляд в сторону Джастина, чтобы удостовериться, что он не смотрит, затем наклонился и быстро поднял ее футболку. Он намеревался просто засунуть грудь обратно в шелковистую ткань и опустить снова футболку. Но вышло несколько иначе. Во-первых, вид ее обнаженной груди, был слишком увлекательным, чтобы сразу его скрыть. Деккер просто сидел там, уставившись на нее, прежде чем его здравый смысл напомнил ему о присутствии Джастина. Он мельком взглянул на него, убедившись, что Джастин все еще смотрел на дорогу, а затем протянул руку для выполнения основной части его плана.
— Ты ужасно тих там сзади. Что ты делаешь?
— Ничего, — сказал Деккер, виновато отдернув футболку, не успев завершить начатое. Он встретил взгляд Джастина в зеркале и нахмурился. — Смотри на дорогу.
— Да, босс, — сухо сказал Джастин и покачал головой, снова обратив свое внимание вперед.
Деккер подождал, удостоверившись, что тот продолжал смотреть на дорогу, повернулся к Дани, нахмурился, боясь быть пойманным за ощупыванием потерявшей сознание женщины. Бормоча себе под нос, Деккер наклонился вперед и ухватился за край чашки бюстгальтера, с тревогой расправляя его, когда Джастин снова заговорил.
— Что случилось? Что ты там делаешь?
— Ничего, — сказал он невинно. — А что?
— Потому что ты продолжаешь нервно бормотать себе под нос и склоняешься над Дани так, будто что-то не так. С ней все в порядке? Ты не убил ее, не так ли? — Видимо, не сумев увидеть ее в зеркале, он осторожно повернул голову, пытаясь посмотреть на нее.
— Черт возьми, Джастин! Смотри на дорогу, — рявкнул Деккер, передвигаясь так, чтобы блокировать его вид на Дани. — Я просто… проверял ее пульс.
Когда Джастин отвернулся, Деккер сразу же потянулся к Дани, убрав ее грудь обратно в лифчик и быстро натянув ее футболку в место. Затем он расслабился на своем сиденье, вздохнув с облегчением: наконец-таки он выполнил свою задачу.
Джастин ехидно произнес:
— У меня есть новости для тебя, Деккер. Тебе не проверить пульс с сисек.
Деккер приподнялся и нервно встретился с ним взглядом в зеркале.
— Ох, успокойся. Твой разум как открытая книга на данный момент, помнишь? — сказал Джастин, закатывая глаза. — Я знаю, что ты не щупал ее.
Деккер откинулся на спину с облегчением.
— Даже если ты действительно хотел этого, — добавил тот определенно развлекаясь.
Деккер нахмурился, глядя на его затылок и размышляя над кровавой расправой.
— Не-а, — сказал Джастин, очевидно, все еще читая его мысли. — Кроме того, мы на месте.
Деккер сразу же посмотрел в лобовое стекло. Они заезжали в гараж, и он мог видеть три внедорожника, припаркованных бок о бок ближе к выходу, и ни одной живой души вокруг. Это определенно плохой знак.