Глава 8

Дани оглядела пол вокруг матраса, но батарею нигде не было видно. Ползая по кровати, она попеременно поднимала то подушку, то одеяло, когда в дверном проеме появился Деккер.

— Ты не можешь ее найти? — спросил он, не выглядя при этом сильно удивленным.

Сев на корточки, она покачала головой с сожалением.

— Нет. Я не знаю, где она может быть, но абсолютно уверена, что положила ее в карман.

— Скорей всего она выпала, — предположил Деккер, избегая ее взгляда. — Совсем как твой телефон.

— Да, может быть, — сказала она, медленно поднимаясь, чтобы пройти мимо него в холл.

— Ты куда? — спросил он, следуя за ней.

— Проверить внедорожник, вероятно она упала на пол, в то время как мы… — Дани резко остановила себя, покраснев из-за нахлынувших воспоминаний.

— Внедорожник не здесь.

— Что? — Она резко обернулась, услышав его заявление. — Почему его нет? Где он?

— Мортимер и Сэм пригнали мой автомобиль, поэтому он был доставлен обратно в «Аржено Энтерпрайзис». Они планируют построить для них гараж, но пока еще…

— Ну, тогда придется съездить в «Аржено Энтерпрайзис», — прервала его Дани. Но, когда она продолжила идти к лестнице, Деккер схватил ее за руку, останавливая.

— Нет смысла делать это, Дани. Его, наверное, там не будет: сейчас все средства брошены на поиски Стефани и отступника.

Она нахмурилась от такой перспективы.

— Ну, мы просто позвоним сейчас Бастьену и выясним, кому он его отдал, и сможем…

— Бастьен спит, — отрезал Деккер. — Почему бы нам просто не подождать пока…

— Я не могу ждать! Мы разбудим его, — огрызнулась Дани, а затем недоуменно покачала головой на его сопротивление. — Боже, Деккер, она моя сестра…

— Я знаю, — сказал он примирительно, пытаясь хоть как-то успокоить, бросая тревожный взгляд вниз по коридору.

Дани не хотела всех разбудить, только одного Бастьена, ведь он сможет помочь в поиске Стеф, поэтому она быстро сбежала вниз по лестнице, пройдя на кухню. Затем резко обернулась, осознав, что выход из положения довольно прост.

— Мы не будем никого будить, — объявила она, и Деккер облегченно вздохнул и расслабился. Пока она не добавила: — Мы просто возьмем твой автомобиль, поедем в город и купим другую аккумуляторную батарею.

Деккер раздраженно закрыл глаза.

— Дани, Николас не позвонит тебе. Он…

— Ты не знаешь этого, — запротестовала она, крича от безысходности. — Почему ты пытаешься остановить меня? Почему не разбудил вчера? Что ты сделал? Ты опять попросил Джастина держать меня в бессознательном состоянии?

Вина на его лице была достаточным ответом, и Дани почувствовала, как гнев и разочарование затапливают ее изнутри.

— Ты… ублюдок! — завопила она, схватив беспроводной телефон — единственную вещь, которая подошла в качестве метательного снаряда, и отвела руку назад, целясь в его голову. Дани не могла представить, что бессмертные могут так быстро двигаться. Вдруг Деккер оказался перед ней, схватив за оба запястья, сжимая их до тех пор, пока она не уронила телефон, а затем легко встряхнул.

— Слушай, — отрезал он. — Николас не герой, каким ты его считаешь. Пятьдесят лет назад он убил женщину.

— Какого черта здесь происходит?

Они оба замерли и резко повернули головы в сторону двери, услышав недовольный рев Люциана.

Деккер выпустил девушку и отошел.

— Извини. Мы тебя разбудили?

— Черт, нет, вы, мои дорогие, разбудили весь дом! — зарычал Люциан, и вошел в комнату, чтобы позволить двум другим мужчинам присоединиться к ним.

Дани закусила губу, смотря на их приближение. Она узнала Джастина, второй мужчина скорее всего был Мортимер. Ей было невероятно стыдно за ссору, которая переполошила весь дом.

— Теперь, — проворчал Люциан, — выкладывайте, что здесь, черт возьми, происходит.

— Дани хочет получить обратно батарею от своего телефона, — устало объяснил Деккер. — Она думает, что, если ее телефон заработает, Николас обязательно позвонит. Ведь он, несомненно, до сих пор преследует похитителя и всеми фибрами души спешить нам доложить его местонахождение.

— Он мне позвонит, зная, что я беспокоюсь о сестре…

— Дани, — в голосе Джастина слышалась жалость. — Николас отступник, он не может и не будет снова звонить тебе. Ему в первый раз сошло это с рук только из-за того, что мы не знали о твоем телефоне.

Она проигнорировала его и уставилась на Люциана.

— Он обещал вернуть мне ее.

Люциан молча ее считывал, а затем спросил:

— И ты веришь ему?

В прозвучавшем вопросе не было сарказма или насмешки, а только чистое любопытство, поэтому она неуверенно кивнула.

— Почему?

— Я не знаю, — сказала она, затем вздохнула и призналась: — Может быть, я просто хочу ему верить, потому что сейчас он моя единственная надежда. — Когда Люциан продолжал пристально смотреть на нее, ничего не говоря, Дани добавила: — Я знаю, что он тот, кого вы называете «отступником», и что он кого-то убил. Он мне это сказал, но…

— Боится, — пробормотал Люциан.

Дани сделала паузу и, неуверенно склоня голову на бок, проговорила:

— Я не понимаю. Боится чего?

— Ничего, — послышался поспешный ответ. — Ну, даже если он пытался позвонить, он уже бросил эти попытки. Нет смысла…

— Его номер определился.

— Что? — Потрясенно выдохнул Деккер.

Все в комнате застыли на месте, их глаза устремились на девушку, которая настойчиво игнорировала всех, кроме Люциана.

— Его номер будет в памяти моего телефона.

— Почему ты не сказала этого мне? — спросил Деккер, подкрадываясь к ней, гнев на его лице говорил лучше слов. — Ты знала, что мы следили за ним, какого черта, Дани! Почему ты не дала мне его номер? Бастьен мог бы использовать его, чтобы отследить Николаса.

— Именно поэтому я предпочла молчать. — ответила Дани. — Человек пытается спасти Стефани. Ничто не заставит меня отблагодарить его, предав в отместку.

— Не человек, он вампир и отступник, — жестко произнес Деккер. — Ты понятия не имеешь, пытается ли он хоть что-то сделать для Стеф, зачем в конце концов ему рисковать своей жизнью ради девушки, которую он даже не знает?

— Я не знаю, — призналась она. — А зачем ты словил пулю вместо меня, ведь ты тоже меня не знал? Заметь, что и Николас подставил себя под удар, пытаясь помочь нам на поляне.

— Мы не знаем, действительно ли он пытался вначале спасти вас, — сказал Деккер, игнорируя комментарий о себе. — Может, он сбежал с этой группой и соврал, чтобы спасти свою шкуру, когда мы напали на него. Может быть, он просто натравил нас на тех парней, надеясь, что мы будем отвлечены, и он сможет сбежать… что он успешно и реализовал, — с горечью добавил он.

— А может он не тот, кем ты его считаешь, — противопоставила Дани.

— Дай мне телефон, — сказал Люциан.

— Зачем? — спросила она подозрительно.

— Дай мне телефон, несносная женщина!

Дани заколебалась, потом неохотно протянула телефон. На самом деле у нее не было особого выбора: мужчина мог заставить отдать его так или иначе.

Люциан одобрительно хмыкнул и сразу же передал телефон Джастину.

— Отдай его Бастьену, пусть он посмотрит, смогут ли его люди все исправить. Скажи ему, чтобы вернули телефон Дани, как только его починят.

Глаза девушки удивленно распахнулись, она ожидала совсем не этого. Люциан увидел выражение ее лица и лишь пожал плечами.

— Это тебе Николас будет звонить, он может повесить трубку и выбросить телефон, если кто-нибудь кроме тебя ответит.

Дани нахмурилась от его слов.

— Теперь я возвращаюсь в свою кровать. Предлагаю остальным сделать то же самое. Деккер, присмотри за ней, — велел он, а затем повернулся к Дани. — А ты останешься здесь и будешь ждать возвращения своего телефона.

— Конечно, — сказала она спокойно и добавила, чтобы тот не думал, что она бегом ринется исполнять все его приказы: — Я не хочу застрять в пробке за час езды отсюда, когда мне позвонят.

К ее удивлению, Люциана это позабавило. Он повернулся к Деккеру:

— Она мне нравится, у тебя есть мое благословение. Но я предлагаю тебе перестать думать членом и хоть изредка использовать свой мозг. Просто объясни ситуацию. Я знаю, ты не любишь говорить о Николасе, но только так она поймет и увидит, что может тебе доверять и, возможно, не доверять Николасу.

Дани нахмурилась от его слов. Ее не волновало, было ли у нее его благословение и, несмотря на произошедшее вчера между ней и Деккером, у нее не было никакого интереса к этому вампиру. Но ей просто необходимо вера в Николаса, ведь ей не на что больше надеяться.

— Дани, — тихо позвал Деккер, когда остальные мужчины покинули комнату.

Она бросила обиженный взгляд в его сторону, не особо желая вообще разговаривать с ним.

— Ты не должен был позволять Джастину усыплять меня.

— Он не усыплял. Ты упала в обморок. Я просто… черт, когда ты начала шевелиться, я попросил его помочь тебе продолжить спать. Я не должен был этого делать и сожалею, — добавил он быстро, когда она открыла рот, пытаясь возразить, затем беспомощно пожал плечами. — Я хотел отгородить тебя от беспокойства и надеялся, что мы сможем найти ее прежде, чем ты проснешься и…

— Я не какая-то безмозглая идиотка, с которой нужно нянчиться, Деккер. Она моя сестра. Ты должен был разбудить меня, — сорвалась Дани, а потом добавила с разочарованием: — Мое самочувствие — не твое собачье дело. А что, если бы телефон был исправен, и Николас позвонил? Возможно, тогда моя сестра была бы уже спасена, почему бы и нет, Деккер? Вместо этого она Бог знает где и неизвестно в каком состоянии… если жива… — горько добавила она.

— Дани, прости, но он не позвонит, — повторил он серьезно.

— Ты не знаешь этого, никто не знает! — произнеся это, она вышла из кухни, пройдя по коридору, поднялась вверх по лестнице на второй этаж, понимая, что он следует за ней, но настойчиво пытаясь игнорировать этот факт. Когда она вошла в свою комнату и попыталась закрыть за собой дверь, Деккер не позволил ей этого сделать.

Дани мельком взглянула на него и тут же покачала головой, устало сказав.

— Уходи, Деккер. Мне нужно время подумать.

Он раздраженно пробежал рукой по волосам, затем вошел за ней в комнату.

— Я не могу.

Она вспомнила, что Люциан сказал следить за ней, и, будучи слишком утомленной для продолжения выяснения отношений, она огляделась вокруг в поисках спасения. Ее взор остановился на двери в ванную.

— Тогда оставайся. Но я собираюсь принять ванну и искренне надеюсь, что ты не должен следить за мной там.

— Нет, все нормально, — сказал Деккер приглушенным голосом.

Кивнув, она скользнула в ванную, плотно прикрыв дверь за собой. Но вместо того, чтобы включить воду, девушка прислонилась спиной к двери и опустила голову. Она недавно проснулась, но чувствовала себя так, будто не спала вовсе. События утра жутко вымотали, и все, что она хотела сделать в данный момент, это свернуться калачиком на полу, уснуть и не просыпаться до тех пор, пока Стефани не вернется в целости и сохранности.

Ее губы изогнулись в улыбке от этой мысли. Это было именно то, что Деккер надеялся сделать для нее прошлой ночью, а она разозлилась на него за это и накричала.

Нет, она хочет вернуть Стеф обратно прямо сейчас, живой или мертвой. Даже если отступник убил ее, то лучше узнать об этом сейчас, чем мучиться в агонии и тревоге, разрываясь между надеждой и страхом. Это просто невыносимо!

«Мы не всегда получаем то, что хотим», — пробормотала она грустно себе под нос и заставила себя наполнить ванную.

Дани уже нажала кнопку, спуская затвор, и открыла краны, наполняя ванную горячей водой, когда раздался стук в дверь. Это заставило ее нахмуриться. Зная, что это несомненно Деккер, она уже собиралась крикнуть, чтобы он проваливал, когда тот произнес:

— Дани? Я принес тебе немного мыла и полотенца.

Она моргнула от удивления, оглядываясь вокруг. В этой комнате было только маленькое полотенце для рук и мыло, которое она использовала утром, в углу стояла упаковка туалетной бумаги. Никаких банных полотенец, ни мочалок, ни мыла в ванной не было. Быстрый обыск шкафов доказал, что те были абсолютно пусты.

— Дани? — Тревога появилась в его голосе.

Морщась от осознания того, что ей все же придется снова с ним столкнуться, Дани крикнула:

— Не заперто.

Возникла пауза, а затем дверь открылась. Деккер вошел со стопкой полотенец и банными принадлежностями в руках. Он настороженно посмотрел на нее, а затем подошел к столешнице, объясняя:

— Я не думаю, что Бастьен думает обо всех этих мелочах, скорее всего это Сэм сбегала в круглосуточную аптеку вчера и купила все необходимое, а после привезла со своей квартиры полотенца. Выбери сама все, что тебе нужно. — Деккер положил свою ношу на столешницу около раковины и добавил: — Если ещё что-нибудь понадобиться, дай мне знать, я принесу.

— Спасибо, — пробормотала Дани вслед удаляющемуся мужчине. Некоторое время она просто стояла там, где он ее оставил, и часть ее желала выйти к нему и сгладить все недоразумения, возникшие между ними. Но он был неправ, держа ее в бессознательном состоянии, даже если это было сделано из добрых побуждений. Деккер не хотел причинить ей боль, и это было мило, но…

Девушка покачала головой и заглянула в ванную — она была уже наполовину полной; подойдя к столешнице она выбрала пузырек с пеной из того, что принес Деккер. Вылив небольшое количество ароматной жидкости в воду, Дани принялась раздеваться.

Она медленно села, блаженно вздыхая, когда тепло окутало ее. Откинувшись спиной на бортик, она надеялась, что вода смоет напряжение и беспокойство, хотя в глубине души понимала, что этому не бывать.

* * *

При звуке погружения в воду, Деккер перестал расхаживать по спальне… в той комнате была его женщина, которая в настоящее время, по всей видимости, его ненавидела. Он понимал, что перегнул палку: сначала был CSIS, затем укус, а потом он подвел ее, потеряв Стефани. Если рассуждать здраво, то его вины нет, ведь он делал все, что было в его силах в данной ситуации. Хотя в глубине души он признавал, что не это вывело ее из себя, основная причина — его манипуляции ее сознанием. Именно это злило девушку больше всего.

«Я не какая-то безмозглая идиотка, с которой нужно нянчиться, Деккер. Она моя сестра. Ты должен был разбудить меня! Мое самочувствие — не твое собачье дело». Ее слова всплыли в его голове, и Деккер хмуро посмотрел на дверь ванной. Конечно, это было его дело, ведь она его женщина.

Окончательно испортив себе настроение этими мыслями, он огляделся, ища место, куда сесть, но единственным предметом мебели в комнате был матрац. Вздохнув, Деккер подошел к нему и лег, скрестив ноги в лодыжках и положив руки на живот, он прислушался к звукам из соседней комнаты.

Она была уже в ванной или все еще раздевалась? Он представлял, как она стягивает футболку через голову и позволяет ей упасть на пол, как ее руки переместились за спину, чтобы расстегнуть застежку ее лифчика.

Деккер все еще помнил шелковистость, которую почувствовал, когда отодвигал бюстгальтер от ее груди, касаясь теплой кожи, он помнил ее запах и смаковал его в памяти.

Она позволила бюстгальтеру соскользнуть вниз по ее рукам и упасть на футболку. Сделав это, она потянулась к кнопке на ее шортах, и те соскользнули с ее ног на пол. В тот момент, когда они упали, она вышла из них, потом сунула большие пальцы под резинку по бокам ее трусиков и медленно их стянула, с любовью, вниз по ее бедрам и коленям, пока она не смогла выйти из них каждой ногой попеременно. Оставив свою одежду на коврике возле ванны, Дани осторожно шагнула и очень медленно погрузилась в ванну, полную пузырьков.

Тихий стон разочарования сорвался с губ Деккера, когда вода поглотила Дани в его фантазии, скрывая из вида. Он хмуро смотрел в потолок, убеждая себя, что она была его, и все рано или поздно сработает: наступит день, когда он просто войдет туда, пока она будет лежать в ванне; она улыбнется ему приветливо и поманит пальцем, затем медленно скользящими движениями приласкает его через ткань джинсов и спросит:

— Хочешь присоединиться ко мне? Ванна достаточно большая и вместит для двоих.

— Да… — выдохнул Деккер вслух, когда Дани из видения села и потянулась к пуговице его джинсов. Она расстегнула ее, а потом подняла глаза, чтобы уловить выражение его лица, пока неторопливо расстегивала молнию. Она помогла снять его джинсы с бедер, которые грудой упали у ванны. Затем коснулась его трусов и потянула их вниз гораздо медленнее, чем джинсы: эластичный пояс зацепился за растущую эрекцию, и ей пришлось сначала снять их с его члена. Игривая улыбка появилась на ее губах, и она наклонилась вперед, поцеловав его в кончик, прежде чем полностью оголить Деккера ниже пояса.

Дани подняла голову, чтобы окинуть взглядом открывающийся ей вид, и пробормотала:

— Рубашка.

Деккер взялся за ворот, стащив последний элемент одежды через голову. В тот момент, когда его лицо было закрыто мягкой тканью, и он не мог видеть, что она делает, Дани поймала его эрекцию мыльной рукой и нежно сжала, потом провела пальцами по его длине.

Вздрагивая от желания, которое прошло через него, Деккер разорвал рубашку, бросив ее через плечо, и, убирая ее руку, подошел к ванне. Дани стремительно отодвинулась, освободив для него место, и он погрузился позади нее в теплую воду. Девушка вновь расслабилась, сев между его расставленных ног, и легла на его грудь.

— Я ждала тебя, — прошептала она, глядя как его руки ласкают ее бедра под поверхностью воды.

— Неужели? — спросил Деккер. Он ждал ее двести пятьдесят девять лет. Он коснулся ее плеч, затем нежно прошелся вдоль ее рук, и она задрожала, прижавшись к нему.

— Да, — выдохнула она. — Я надеялась, что ты потрешь мне спинку.

Деккер улыбнулся, схватив кусок мыла. Он погрузил его ненадолго под воду, а потом начал растирать в руках, пока их не окутала пена. Посадив ее, он начал гладить руками ее спину, водя ими по кругу, пока каждый дюйм ее кожи не стал покрытым мыльной пеной. Деккер делал круги все шире и шире, пока его ладони не коснулись ее живота.

— О. — Дани вздохнула, поскольку пальцы Деккера беспорядочно блуждали по ее телу. Его руки легли на ее грудь, сжимая и разминая ее под предлогом мытья. Когда она прислонилась к нему, ее покрытая пеной спина соскользнула с его чистой груди. Деккер посмотрел вниз на ее тело, наблюдая за ее наслаждением, а потом поймал ее соски между пальцами и слегка ущипнул.

Действие вызвало долгий стон у Дани, ее голова откинулась назад и чуть повернулась к нему в молчаливом приглашении. Деккер опустил голову, его губы накрыли ее, и его язык скользнул с нетерпением в ее рот. Она была такой же сладкой на вкус, как он помнил, и его пальцы жадно сжали грудь.

Деккер убрал одну руку, чтобы найти мочалку и окунуть ее в воду. Он стал смывать с ее помощью мыло, которое мешало его ласкам. Затем торопливо отбросил ткань и снова накрыл ее грудь, слегка потянув за соски.

— Ох! — Наполовину вздох, наполовину стон вырвался из нее, и она накрыла его руку своей, призывая продолжить. Когда он проигнорировал ее, Дани застонала от разочарования. Однако за этим последовал удивленный вздох, когда его рука опустилась вниз по ее животу и коснулась ее бедер.

Дани ненадолго напряглась от удивления, а потом раздвинула ноги так широко, как смогла, пытаясь облегчить ему продвижение. Она постанывала в его рот, когда он ласкал ее, ее язык боролся с его, она выгибалась и извивалась в его руках. Девушка погрузила пальцы одной руки в его волосы и сжала их, призывая продолжать, а другой скользнула за свою спину в воду между их телами, найдя его эрекцию, она принялась ее поглаживать. Деккер замер, его руки остановились, он застонал и приподнял бедра навстречу ее ладони.

Теперь его поцелуи были более требовательными, а касания рук более настойчивыми. Они оба тяжело дышали, когда Деккер разорвал их поцелуй, приподнял девушку и развернул к себе, посадив боком на колени. Он проложил дорожку поцелуев по ее щеке, затем по шее и ниже, найдя и захватывая в рот один из влажных сосков.

Дани выдохнула его имя, ее рука опять нашла его под поверхностью воды и накрыла. Находясь уже на грани, Деккер отодвинул ее ладонь. Девушка неохотно позволила ему это и встала на колени по обе стороны от него. Она стала медленно опускаться, стараясь удобнее направить его в себя.

Деккер с шипением выдохнул, когда ее теплый, влажный жар сомкнулся над ним, и ему пришлось собрать все свои силы, чтобы сдержаться. Дани понимала его состояние и хитро улыбнулась, приподнялась, схватившись за бока ванны, и медленно опустилась, а затем так же неторопливо поднялась снова.

Деккер беспомощно заскрипел зубами, затем направил руку между ними, чтобы найти бугорок между ее ног. Он ласкал ее, гладя по кругу большим пальцем, снова и снова до тех пор, пока улыбка не сошла с ее лица, сменившись страдальческим выражением. Дани начала двигаться быстрее, и стал Деккер приподнимать свои бедра, вонзаясь в нее со всей силы. Она оперлась одной рукой об его плечо, пытаясь сохранить равновесие, пока он вел их к краю…

* * *

Звук выплескивающейся воды, сопровождаемый сильным кашлем, вывел Деккера из дремы, в которую он незаметно для себя погрузился. Вскочив с кровати, он бросился к двери ванной комнаты и чуть было не открыл ее, прежде чем спохватился и вместо этого постучал.

— Дани? Ты в порядке? — крикнул он громко. — Дани!

— Я в порядке — вставила она между приступами. — Просто наглоталась воды. Уходи.

Деккер замешкался, ее кашель был уже не настолько сильный как раньше, и через мгновение он повернулся и пошел обратно к кровати, задаваясь вопросом, как ее так угораздило.

Он собирался лечь обратно на матрац, но замер, когда заметил влажное пятно на передней части джинсов. Деккер уставился на него, поморщившись, и вспомнил свой сон. Это все воображение, он, должно быть, задремал, но сон был невероятно реальным. Как будто он на самом деле зашел в ванную и…

Деккер резко замер, медленно поворачивая голову в сторону двери ванной комнаты, вспомнив еще кое-что… общие сны. Только в его случае они были подобны наивной мечте.

* * *

Дани в последний раз прокашлялась и снова расслабилась в ванне. Несмотря на то, что она проспала девять часов, она как-то умудрилась отключиться и чуть не утонула. Это было просто невероятно. Более того, этот сон, в котором она и Деккер-может-быть-Аржено-может-быть-Пиммс предавались довольно горячему сексу, выглядел более чем реальным. Господи, подумала Дани с отвращением, у нее были эротические сны про мужчину, чью фамилию она не знала. Потом она вспомнила, что у нее почти был секс с мужчиной, чью фамилию она даже не знала, во внедорожнике накануне вечером. Она закрыла лицо влажной мочалкой, пытаясь разобраться во всем этом.

Очевидно, она сходит с ума. Дани не была ханжой, но происходящее определенно выбивало ее из колеи. Если подумать, сначала она была слишком занята учебой, и, пытаясь удержать свои оценки на высоком уровне, старалась не сильно увязать в отношениях в университете и медицинской школе. Потом, пройдя интернатуру, которая, по сути, была несколькими кругами ада, где сон уже за счастье, не говоря уже о сексе.

Не то чтобы она была девственницей, ведь у нее были парни, но Дани никогда раньше не устраивала горячее родео между сиденьями внедорожника, мчавшегося по шоссе за преступником.

Что с ней случилось? Это так на нее не похоже. Она никогда не чувствовала такого к незнакомцам, а этот ещё и не совсем обычный. Вампир.

Это слово холодом прошло через нее, и Дани закрыла глаза. Вампир. Суженая. Отступники. Она довольно сильно расширила свой словарный запас, соберется даже на небольшой вампирский разговорник. И ей бы точно не помешали еще кое-какие объяснения. Особенно про эти «вампирские пары». Люциан сказал, что она женщина Деккера, а тот в свою очередь, что это на всю жизнь, и подобное встречается редко. Насколько редко? Что, черт возьми, все это значит для нее?

И Стефани до сих пор не нашлась. Будет эгоистично думать о подобном в данный момент. Дани вздохнула, загнав все мысли о Деккере подальше, и нажала кнопку, чтобы опустошить ванну. С этого момента необходимо сосредоточиться на самом главном — найти Стеф.

Загрузка...