Глава 11

Я различила обрывок фразы, связанный с лекарем, и наткнулась в дверном проеме на конюха.

— Простите, — поклонился он и уступил мне дорогу.

Не смея его задерживать, я поторопилась внутрь и окинула взглядом помещение, заполненное книгами. Они были везде. Покоились на столе высокими стопками, стояли на многочисленных полках, некоторые даже валялись на полу. То ли случайно упали, то ли кто-то настолько спешил, что не удосужился поставить их на место и бросил прямо под ноги. Но сейчас больше внимания привлек диван. Хотя скорее граф, лежавший на нем.

Я приблизилась к мужчине и без лишних слов положила на ближайший столик нож. Сцепила руки в замок. Осмотрела его с ног до головы.

Агфар не шелохнулся. Глаза закрыты, дыхание ровное. Он будто спал.

— Или делай очередную попытку побега, или отправляйся в свою комнату, — безжизненным голосом произнес он, продолжая неподвижно лежать.

Я обернулась. Нашла на софе возле окна несколько подушек и схватила их. Подошла к графу, собираясь подложить хотя бы одну ему под голову, но не придумала, как именно это сделать.

— Позвольте, — неуверенно произнесла, протягивая подушку.

Мужчина не отреагировал. Ресницы не трепетали, грудь, казалось, вообще не вздымалась, а кожа выглядела настолько бледной, что наводила на мрачные мысли.

— Милорд? — позвала я, подавшись к нему.

— Я же сказал, уходи, — зашевелились его губы.

— Вам неудобно лежать. Давайте подложу под голову…

— Лисая, пошла вон! — прикрикнул граф, и подушки выпали из моих рук.

Агфар пронзил меня холодом голубых глаз. С трудом сглотнул. Я же часто заморгала, поразившись его грубости, и едва не впала в оцепенение.

— Да, сейчас уйду. Но сперва…

Я подняла подушки и потянулась к шее мужчины. Приподняла его голову. Заметила, как дернулась рука графа, но тут же безвольно упала, будто он не нашел сил на сопротивление.

От каждого моего движения на скулах Агфара играли желваки. Ему было больно. Но он терпел, молчал, сдерживался все то время, пока я подкладывала злосчастные подушки. А стоило мне выпрямиться, как мужчина схватил меня за запястье.

— Беги сразу на восток.

— Вас сейчас не должно это заботить. Берегите силы.

— Не нужно к родственникам, особенно не в Эймир, там я тебя быстро найду. Скройся за границами Западного края или в одном из уцелевших храмов Айны, — последнее граф бормотал, проваливаясь в забытье.

— Милорд?

Хлопнула входная дверь. Я побежала навстречу лекарю, чтобы поторопить его, но услышала вкупе с тяжелыми шагами еще перестук каблучков. Не знаю, что двигало мной в тот момент. Я развернулась, лихорадочно начала выискивать укрытие и спряталась за ближайшим стеллажом с книгами. С графиней сейчас хотелось видеться меньше всего!

— Ох, Агфар! — воскликнула Илиная и поспешила к нему.

Прижала ладони к губам. Встала над графом, испуганно округлив глаза и не зная, как к нему прикоснуться, чтобы не сделать хуже. Она повернулась к подошедшему лекарю и с волнением спросила:

— Мистер Хиксон, что с ним?

Я все видела через щелку между стеллажами. Придвинулась ближе, прислушалась, страшась упустить хоть слово.

— Хм, — выдал мужчина, бегло осмотрев графа и проверив пульс. — Можете не беспокоиться, он скоро придет в себя. Отравление.

Я отшатнулась, не поверив своим ушам. Что за вздор?!

Хиксон начал заверять графиню в отменном здоровье Агфара, потому попросил покинуть библиотеку. А стоило ей уйти, как поднес к носу мужчины пузырек, чтобы тот очнулся.

— Что с вашим плечом? — недовольно проворчал лекарь. — Я же предупреждал! Его нельзя нагружать и уж тем более травмировать.

— Уведи ее, — в бреду пробормотал граф.

— Миледи нет, я позаботился об этом.

— Уведи… — на грани слышимости прошептал мужчина, и Хиксон нахмурился.

Зазвенели бутылочки. Лекарь начал что-то выискивать в принесенном с собой чемодане, сетуя на неосмотрительность, которая может привести к летальному исходу. Раздался треск ткани. Я же побоялась шевельнуться. Смотрела, как он обрабатывает рану, и не могла отвести глаз. Страшилась пустить в голову мысль, из-за кого Агфар получил повреждение, потому просто ни о чем не думала. Поражалась цвету и густоте крови. Если меня не подводило зрение, то она была темнее обычной.

А после, когда Хиксон попросил служанку принести воды и нарвать тряпок, я села на пол и впилась взглядом в выстроенные ровно в ряд книги. Слушала равномерный треск ткани. Обнимала себя за плечи и прижимала колени к груди. Не винила себя, нет, но переживала. Страшно осознавать, что человек в нескольких шагах от тебя на грани смерти, готов вот-вот покинуть наш мир и отправиться к праотцам.

Может, все еще образуется?

Я опустила голову, сидела, погруженная в хрупкое состояние спокойствия. Один щелчок — и оно взорвется тысячами осколков. Но пока держалось, помогало не впадать в панику и все так же ни о чем не думать.

Не помню, как именно я уснула. А вот проснулась от переполняющего меня чувства тревоги. В библиотеке царила гробовая тишина. Сквозь многочисленные щели в мое укрытие попадал дневной свет. Я даже подумала, что в помещении никого нет и теперь пришло время выбираться отсюда, но пробирающий до мозга костей холод будоражил и беспокоил.

Я заглянула в просвет и чуть не вскрикнула, заметив стоявшую над диваном девушку. Серая кожа. Пустой взгляд. Из одежды — легкое рваное платье. Дух?

— Эй!

Стоило выбежать из-за стеллажа, как непрошеная гостья исчезла. Воздух в том месте пошел рябью. Я ощутила сырой холод, дыхнувший мне прямо в лицо, и поежилась.

Не медля ни секунды, бросилась к графу. Позвала его, аккуратно потрясла за здоровое плечо. Бледный вид Агфара не давал покоя. Если в прошлый раз я подумала, что мужчина на пороге смерти, то сейчас готова была поверить, что он переступил его.

— Перестань, — еле слышно прошептал он.

— Ох, вы живы! — облегченно воскликнула я и, упав на колени, уткнулась лбом ему в грудь.

Граф содрогнулся. Громко замычал. Я отстранилась, подумав, что ненароком задела его рану или дотронулась до руки. Прозвучало бессвязное бормотание. Мужчина отмахнулся от чего-то, заворочал головой, как вдруг распахнул глаза и посмотрел на меня.

— Уходи!

Я в непонимании отшатнулась, а затем сложила руки на груди, не собираясь покидать библиотеку. Он нуждался в помощи. Я же видела!

— М-м-м… Непослушная мышь, — процедил он сквозь зубы и вдруг выгнулся в спине. — Нет, только не сейчас!.. — Агфар вытер лоб, начал рвано глотать воздух и, словно вспомнив обо мне, сдавленно произнес: — Лисая, мне нужна тряпка. Палка. Дай что-нибудь, чтобы заткнуть рот.

Я озадаченно забегала глазами по комнате. Книжные полки, усыпанные бумагами столы, пустующая софа и тяжелые шторы. Что подойдет?

— Быстрее, Лисая! — звенящим от напряжения голосом поторопил граф, со свистом втягивая воздух.

— Я не знаю, — растерялась я и посмотрела на свое платье.

Оно было порвано из-за неудачного падения. На бедре красовалось большое кровавое пятно. Недолго думая, под жуткое мычание мужчины, я начала пробираться к нижним юбкам и отрывать лоскут за лоскутом, чтобы добраться до чистого участка.

— Наверное, это не очень подойдет, но…

Я вздрогнула, стоило графу выхватить предложенную ткань.

— Прочь! — прорычал он и затолкал ее себе в рот.

Он вновь прогнулся в спине, подавив стон. Я же окончательно оцепенела. Неприятно, что граф отмахивался от моей помощи, притом самым грубым образом, однако послушаться и уйти было выше моих сил. Даже гордость не была задета. Осталось лишь беспокойство. За него.

Агфар глянул на меня с мольбой и, достав лоскут ткани, с трудом выдавил:

— Тогда отвернись и заткни уши. Не смотри. Прошу…

Я опустила голову, прижала ладони к ушам. Вздрогнула, услышав сдавленный крик, полный нестерпимой боли, от которого внутри все сжалось в трясущийся комок. Я будто оказалась посреди поля, а на меня напал разъяренный ветер. Нельзя укрыться или увернуться. Нужно перетерпеть. Каждый звук, стон, мычание воспринимались как хлесткие удары по оголенным нервам. Невыносимо! Хотелось броситься к графу. Взять за руку, только чтобы поддержать и хотя бы словами придать сил. Но я не двигалась. Видимо, ему так проще.

Не знаю, когда все закончилось. Вроде бы наступила тишина, а я продолжала прижимать ладони к ушам, все еще слыша отголоски тех жутких криков. Мне было страшно открыть глаза. Вдруг все повторится? А может, Агфару до сих пор больно, в то время как я трусливо стою возле него?

— Лучше бы ты убежала, мышка, — слабый голос, прозвучавший громче тех самых стонов.

Я обрела способность шевелиться. Посмотрела на мужчину и сперва не узнала его. Опустошен. Беспомощен. Слаб. Но глаза напоминали бездонный океан, смотрели прямо, выделялись на бледном лице, словно они одни остались живыми. И в них плескалось что-то похожее на беспокойство.

— На меня жалко смотреть, да? — попытался отшутиться граф и поспешно добавил: — Не уходи.

— Вы определитесь, наконец, — так же тихо произнесла я и, взяв ближайший стул, села возле него. — Уходить или нет?

— Останься ненадолго.

Вздох облегчения. Он опустил веки. Я глянула на дверь и поразилась, насколько резко все может измениться. Еще несколько часов назад мое намерение сбежать было непоколебимо, а теперь, когда выдался хороший шанс, я даже не собиралась воспользоваться им. Не глупость ли?

— Все из-за руки, да? — нарушила я затянувшееся молчание. — Она настолько вас тревожит?

— Ты не должна была этого видеть. Следующий раз сразу уходи, ясно? — потребовал мужчина и задумчиво добавил: — Днем приступы обычно не случаются.

— Ночью? — охнула я, вдруг осознав, почему Агфар выглядел таким разбитым. — Вот эта штука не дает вам спать, я права?

Граф повернул ко мне голову, словно пожалев о сказанном. Видимо, не хотел раскрывать мне свои проблемы. Потому не ответил.

— И вы не поджидали меня в тот вечер в гостиной, — с горячностью начала я делиться своей догадкой. — Вас мучила бессонница, а сидели в полной темноте, так как в кровати все равно не могли уснуть. Как долго это длится?

— Почти месяц, — его губы теперь шевелились активнее — мужчина постепенно приходил в себя.

— А лекарств нет?

— Пока не нашли.

— Как так?! Милорд, эта штука вас убьет! А ваша рука сейчас выглядит ужасно, не говоря уже о той пульсирующей ране. Уверена, пройдет пара дней, и ваше состояние в разы ухудшится. И не следовало вам ввязываться в драку с теми бандитами, тогда ничего подобного не произошло бы. Неужели вы не понимаете?! Нужно немедленно что-то предпринять!

— Тише, — вымученно улыбнулся граф и перехватил мою ладонь, которой размахивала во время тирады.

Я сперва испугалась, ведь это была поврежденная рука. Но подавила неуместные порывы и накрыла ее второй ладонью, хотя бы так пытаясь проявить свою поддержку. И пусть он был чудовищем. Да, обращался со мной не лучшим образом. Однако это не столь весомый повод, чтобы не помочь человеку в трудную минуту.

— Что сказал лекарь?

— Ты разве не слышала? Нужно было отправляться в комнату, а не сидеть за стеллажом.

— Откуда вы узнали про стеллаж?

— Маленькая глупая мышка, — замычал граф и принял на диване более удобную позу. — Я всегда знаю, где ты. Еще не поняла?

— Но как?

— Часть моей эши постоянно с тобой.

Я охнула и потянулась к спрятанной в волосах серьге. Так вот в чем дело! Поэтому Агфару не составило труда найти меня в темной подворотне. Значит, он знал о каждом моем перемещении, будь то дом или целый город. Получается, Молли не рассказала?

В груди расцвел цветок надежды. Лучи дневной звезды коснулись его лепестков, заставили раскрыться навстречу свету, возвращая мне почти утраченную веру в людей. Как же приятно осознать, что служанка не предала мое доверие. Пусть в этом крохотном моменте. Незначительном. Однако у меня от облегчения на глаза навернулись слезы.

Граф впился немигающим взглядом в мое лицо. Не ожидал, что я обрадуюсь? И верно, не каждому понравится, что о каждом его перемещении знает кто-то другой. Наверное, через пару минут или часов я тоже это осознаю и впаду в уныние, но теперь мне было слишком хорошо. Меня не предали! Я ошиблась.

— Тебе пора идти, — вдруг подытожил наш разговор Агфар и вытянул свою руку из моих ладоней.

— Опять прогоняете?

Он сжал лоскут ткани, будто справляясь с какими-то неприятными эмоциями или ощущениями. Странный и непонятный человек. Непоследовательный. Но кто я такая, чтобы лезть к нему в душу? Прикусила губу и поднялась, собираясь выполнить приказ, но не успела ступить и шага, как услышала:

— Что с ногой?

— Ничего.

— Откуда на платье кровь? Они с тобой что-то сделали?! — леденящим холодом пронеслось по библиотеке, и я поспешила уложить Агфара обратно.

— Зацепилась за что-то, когда вылезала через окно. Если вам интересно, то со мной все в порядке. Честно.

— Попроси Молли, чтобы привела к тебе мистер Хиксона, — словно не услышал меня мужчина.

— Почему вы такой? — на выдохе спросила я. Его невысказанное мнение о своей лифаре будто обухом ударило по голове. Обида уже подступила к горлу. Неужели я выглядела человеком, неспособным здраво оценить ситуацию, как в случае с порезом на ноге? — Если я сказала, что со мной все в порядке, значит, так оно и есть! Поверьте, разбираться в ранах как-никак умею. У меня три сестры и четыре брата. Я знаю, когда на разбитую коленку нужно просто подуть, а когда обработать.

— Лучше осмотреть сейчас, чем потом мучиться с заражением. Лисая, я сказал — ты выполняешь. Без возражений!

— Не поняла, вы меня в прислуги наняли? Ах да, лифара в моем случае лишь статус. Так вот знайте, я вам не принадлежу и принадлежать не стану. Хоть секите плетьми, беспрекословно подчиняться не буду!

— Зачем же сразу плетьми? — в голубых глазах сверкнуло что-то хищное, отчего морозец побежал по коже.

Я вздернула подбородок, выпрямилась и, не желая вступать в очередную перепалку, гордо зашагала к двери. Но застыла возле нее каменным изваянием. Посмотрела на ручку и не увидела ее. Перед внутренним взором была другая картина.

— Над вами стояла девушка, — прозвучало жалко, сдавлено, будто я не верила тому, что говорю. — Худая, бледная, с потерявшими цвет волосами. Почти просвечивалась на свету. Милорд, она исчезла, стоило мне выбежать из-за стеллажа.

— Духов не существует.

— Я тоже раньше так считала, — порывисто высказалась и двинулась обратно к графу. — Я не сошла с ума, точно видела ее.

— Ты устала. Ночь была тяжелой.

У меня свело зубы от вспыхнувшей злости. Почему не поверил?!

— Знаете, вы мне отвратительны!

— Приятно это слышать, — недовольно усмехнулся граф и с помощью эши попытался сесть.

Я охнула и подалась вперед, чтобы помочь.

— Вам нельзя подниматься, разве не понятно? Милорд, ложитесь обратно. Немедленно!

— Определись со своими эмоциями, — с нескрываемым раздражением произнес мужчина, схватив меня за руку. — Отвратителен я тебе или нет?

— Одно не мешает другому. Будь на вашем месте хоть вонючий пьянчуга, если бы ему понадобилась помощь, я помогла бы.

— Великолепное сравнение.

— Если понравилось, могу привести с десяток таких же, — с трудом не повысила я голос, попытавшись вырвать кисть из стальной хватки.

— Пожалуй, откажусь. Приятного понемногу.

— И верно. А то ваше достоинство окажется под угрозой. Мы ведь этого не хотим?

— Лисая, будь разборчивее в выражениях, — прорычал граф и отпустил.

Я отступила от него на пару шагов. Меня распирало от негодования. Ни благодарности, ни капли уважения! Перед Агфаром будто на самом деле стояло животное, с которым можно обращаться так, как ему заблагорассудится.

— Как можно быть таким ужасным человеком?

— Мнение одного — не есть истина, — не согласился граф и, покачнувшись, поднялся. — Для тебя я сейчас ужасен, а хотя сказал, чтобы мистер Хиксон осмотрел твою ногу. Ты взбунтовалась. Твой выпад ни к чему не привел. Ты все равно попросишь Молли позвать к тебе лекаря. Он проверит рану и доложит мне. Я ясно выразился?

— Яснее некуда, — натянуто улыбнулась я, выдержав его тяжелый взгляд. Выпрямилась, будто клин вбили в спину, и не шелохнулась, пока Агфар при помощи эши не покинул библиотеку. — Но поступлю я все равно по-своему.

Загрузка...