Глава 22

Агфар

— Кому ты рассказал о нашем разговоре?

— Агфар, — широко улыбнулся брат и отложил столовые приборы, — не обязательно так хлопать дверью.

— Эйнар, что и кому ты рассказал? — настойчивее произнес я, опершись руками на стол.

— Ты о том купце де Брант? — он ухмыльнулся, вновь взял вилку с ножом и продолжил отделять мясо от кости. Сейчас как никогда напоминал мать. Так же важничал, будто все держал под тотальным контролем. — Значит, маленькая лифара появилась в твоем доме неспроста?

— Я жду ответа.

— Агфар, тебе не кажется, что ты слишком над ней трясешься?

— Эйнар! — прорычал я в нетерпении. — Почему я возвращаюсь сегодня домой и узнаю, что лишил де Бранта лицензии? Это он распускает слухи или ты?

— А ты не лишил? — оторвался от своей тарелки брат.

Вот бы что-нибудь сломать! Стереть хотя бы удивление с лица Эйнара. После разговора с Лисаей меня тянуло уничтожить целый квартал, город, мир! Эши бунтовала. Меня трясло от самоконтроля, которым приходилось сдерживать свой дар. И если возле озера Очищения я всего лишь ударил в стену, то сейчас не обошелся бы малой кровью. Айна, да она составила огромный список, как разрушить нашу связь! Все эти пять дней моего отсутствия не просто сидела дома, а искала способы, как от меня избавиться.

Дожился! Раньше хотел того же, а теперь… боялся.

На вопрос брата я отрицательно покачал головой. Не спорю, собирался принять какие-нибудь меры, но вместо этого поехал к отцу Лисаи, передал лично в руки ее письмо, которое решил не читать, и поговорил с ним. Долго убеждал, что не причиню его дочери вреда. Приводил достаточно весомые доводы. Обещал позаботиться о мышке и, если ее намерение отречься от прошлого в храме Айны будет столь же крепким, самолично туда отвезти. Однако этот Эдвард оказался на редкость упертым человеком. Потому пригрозил ему лишением лицензии.

Да, я сказал. Так не сделал ведь! По сути, и не собирался — это было бы подло по отношению к Лисае. К тому же не хотелось прибегать к крайним мерам.

— А я подумал, что ты последовал моему совету и прижал купца, — скривился брат. — Не просто так ведь де Брант сразу отозвал прошение. Поджал хвост перед лицом опасности и трусливо залег в тень, — Эйнар вытер руки о салфетку и кинул ту на стол. — Агфар, ты же сам говорил, что с ним можно решить проблему только действием. Слова человек не понимает. Вот я и ответил знакомым на парочку вопросов так, как посчитал нужным. Они ведь интересуются. Это дело не обошла людская огласка. К тому же пусть знают, чем чревато встать на пути у Фаргоса.

— Я тебе когда-нибудь говорил, что ты дурак?

— Попридержи язык, братик. Да, ты у нас особенный, но не всесильный. И ты мне должен. Забыл? Впредь сопровождать твою жену я не намерен, ищи для этого более подходящую кандидатуру. Себя, к примеру.

Я собрался уже ответить, не скупясь на слова, но в столовой появилась мама. Задержалась в дверях. Бодрой походкой приблизилась к нам и протянула мне записку, сказав:

— Снова.

— Что на этот раз?

— Стая диких животных потоптала посевы, — сочувственно произнесла она. — Это какая-то напасть.

— Да ты проклят, братик, — усмехнулся Эйнар, но тут же поджал губы, встретив осуждающий взгляд матери. Кашлянул в кулак. Поднялся. — Я кое-что разузнал. Все имения вокруг твоего с поразительной скоростью процветают. Ни один пожар, болезнь или непогода не испортили урожай и не унесли жизни людей. Страдают лишь твои земли.

— Нужно немедленно ехать в Эшвуд. Еще немного, и ты лишишься всего, — сказала мама.

И она была права.

Я оказался на грани. Все рушилось! Моя жизнь превратилась в сплошную череду неудач. Я день ото дня боролся за дом, за работающих на меня людей, за урожай, за все, что принадлежало мне. Целые недели проводил в Эшвуде, неустанно следил за восстановлением земель, старался спасти то, что еще у меня осталось. Вот только мысленно был в другом месте…

Незавершенное дело с Лисаей давило не меньше. Я порывался вернуться в столицу, но едва отправлялся в город, как начинался сильнейший ливень, ломалось колесо в экипаже или лошадь теряла подкову. Это вправду было каким-то проклятием. Нас будто намерено разделили. И один шаг к ней оборачивался кошмаром.

А стоило набраться терпения и все же приехать домой, как нашел мышку, которая тут же замкнулась в себе, в библиотеке. Она не то что не слушала, а вовсе не слышала меня. Смотрела в пол, мотала головой. Даже не отреагировала на известие, что я не лишал ее отца лицензии. Лисая изменилась. Стала более отстраненной, подавленной, задумчивой. Другой.

Наверное, ей требовалось время. И я готов его дать, только чтобы вернулся блеск в нежно-голубых глазах и тепло в голосе. С юных лет привык со всем справляться один, но теперь, к своему же удивлению, понял, что нуждался в поддержке. В ней! В ее улыбке, желании помочь и открытости. В том, как коротким появлением она может разогнать грозовые облака, нависшие над головой, и озарить день улыбкой.

Я разрывался между Лисаей и терпящим крах имением. Уже влез в долги. Во что бы то ни стало собирался все исправить, потому заложил поместье, продал часть земель, нанял новых работников. Всячески изощрялся. Но будто бился лбом о стену. А нежелание мышки со мной разговаривать лишь подливало масло в огонь. Видимо, я взвалил на себя непосильную ношу. Нужно было выбрать что-то одно. Но разве мог так просто сдаться?

И каково же было мое удивление, когда на третий за полтора месяца визит домой я обнаружил в гостиной Илинаю и Лисаю. Их милое воркование резануло по ушам. А от теплых улыбок едва не зарябило в глазах. Сдружились?

Задушевная беседа тут же стихла, стоило девушкам заметить меня. Мышка опустила голову. Вытерпела лишь пару секунд и сразу побежала в свою комнату. Как всегда!

— Что ты задумала? — спросил я у Илинаи.

— Если ты про лифару, то мы с ней нашли общий язык, — улыбнулась она и сделала глоток чая. — Лисая оказалась очень приятной девушкой.

Я стиснул зубы, почувствовав ложь. Чтобы нас никто не услышал, замуровал с помощью эши все щели в окнах и дверях.

— И кого ты пытаешься обмануть?

Илиная вмиг изменилась в лице. Со звоном поставила кружку на блюдце и стряхнула с юбки невидимую грязь.

— Агфар, ты мне обещал! Еще помнишь, что я вроде как твоя жена?

— Допустим.

— Не допустим! — воскликнула она и, поднявшись, указала рукой в сторону выхода. — Сколько еще ждать? Как долго мне носить длинные рукава и высокие перчатки?

— Ты же знаешь, я пока не могу.

— Или не хочешь?

— Или не хочу.

Она охнула, прижав пальцы к губам. Заметно расстроилась и, чтобы не показать своих слез, пронеслась мимо меня, напоследок громко хлопнув дверью. Как же все неправильно! Нужно покончить со всем. Я должен выполнить обещание, данное много лет назад Илинае, вот только слишком привязался к Лисае и уже физически не мог разорвать нашу связь.

— Мышка, почему же ты не соглашаешься? — покачал я головой и опустился в ближайшее кресло.

Борьба вымотала. Почти два месяца бесконечных проблем в имении будто толкали меня сдаться. Я потер виски и решил пойти другим путем. Если нельзя получить все сразу, тогда нужно начать с чего-то одного. Пришло время для кардинальных мер, потому на следующий же день я собрался поговорить с Лисаей. Пригласил на завтрак. Настроился на сложный диалог.

— Доброе утро, — произнес, как только она вошла в столовую и опустилась на стул, притом подальше от меня. В предыдущие наши встречи оправдания не действовали. Уговоры тоже не попадали в цель. Что оставалось? — Мне нужна твоя помощь.

Девушка не отреагировала. Сидела, не шевелилась.

— Ты как-то предложила выслушать меня, лишь бы решилась моя проблема. Как раз есть одна, связанная с тобой. Прости, если как-то обидел, я ведь…

— Когда же все это закончится? — вдруг выдала Лисая и подняла голову.

Испугалась. Подобралась. И я сперва принял сказанное на свой счет, но заметил растерянность во взгляде. А потом в обеденный зал ворвалась Илиная и продемонстрировала свое актерское мастерство. Всего пара минут — и мышка снова превратилась в безвольную куклу, перед этим произнеся одно короткое слово.

«Помогите…»

Сколько бы я ее ни тряс, сколько бы ни звал, она перестала меня слышать. Стала такой же странной, какой была эти полтора месяца.

— Так! — решительно поднялся я и потянул девушку на себя.

Быстрым шагом направился в холл, чтобы отыскать Илинаю и добиться от нее правды, но увидел там констебля, который записывал показания. А вот «жена» рыдала. Выдавливала из себя слова, мастерски притворяясь жертвой.

— И где сейчас эта воровка? — поинтересовался мужчина в форме.

— Да вот же, — указала она в мою сторону. — Гадина! Сами у нее все спросите. Пусть сознается!

— Милорд, — подошел ко мне констебль и поклонился. — Позвольте поговорить с этой молодой особой.

— Не позволю. Илиная, живо в мой кабинет! А вы, будьте добры, покиньте дом. Никакой кражи не было, моя жена последнее время сама не своя, потому видит в каждом человеке врага. Уверяю, мы сами разберемся в произошедшем.

— Но…

— И обязательно уведомим вас. Спасибо за визит.

Выпроводив констебля, я посмотрел на мышку, которую держал за локоть. Если раньше ее замкнутость списывал на обиду из-за моего поступка по отношению к Эдварду, то теперь заметил странности. Затуманенный взгляд. Безвольность. Никакого сопротивления. Я остановил пробегающую мимо служанку и приказал послать за лекарем. Сам же направился в свой кабинет.

— Расскажи-ка мне, дорогая супруга, что творится с Лисаей, — потребовал сразу с порога.

Вместо ответа раздались рыдания. Она отвернулась к окну. Закрыла лицо руками, начала всхлипывать, сопровождая все подпрыгиванием плеч. Едва не убедила меня в своем горе. Строила из себя жертву, которую предали и унизили.

Я терпеливо ждал, силой усадив Лисаю в кресло. Старался не замечать наполняющего комнату плача и изучал поведение мышки. Она напоминала пустышку. Человека, лишенного разума. Я перебирал возможные причины подобных изменений, и злость брала верх. Айна знает, сколько приложил усилий, чтобы вытерпеть это сумасшествие. Потерявшая себя Лисая и заигравшаяся Илиная. Состояние одной ужасало и толкало самому упасть перед ней на колени, без конца трясти девушку, пока та не очнется, не узнает меня, не отзовется на какой-нибудь вопрос. А вот действия второй бесили. В груди клокотало от подогреваемой воплями ярости. Но я стоял. Ждал.

— Закончила? — процедил, едва она успокоилась. — Теперь рассказывай. И настоятельно советую сознаться самой.

— За кого ты меня принимаешь? — подняла она глаза со слипшимися ресницами. — Я прониклась твоей лифарой, делилась с ней секретам, а эта гадина…

Новый круг рыданий я не вытерпел бы. Благо, явился Хиксон, и Илинаю будто подменили. Вмиг высохли слезы, закончились завывания и игра на публику. Она в оцепенении начала переводить взгляд с меня на него.

— Что ж, иди собирай вещи, — произнес я, сжав руки в кулаки.

— Агфар, честное слово, я…

— Живо! — повысил голос.

Илиная вздрогнула. Подобрав юбки, вылетела из комнаты, едва не сбив лекаря.

— Добрый день, милорд, — запоздало поздоровался тот. — К чему такая спешка?

Справившись с обуреваемой меня злостью, я вкратце объяснил суть моих беспокойств. Рассказал о странной замкнутости Лисаи. Упомянул о несвойственном ей поведении и о сегодняшней просьбе помочь.

— Жалобы от нее были?

— Не знаю, приехал домой только вчера. Позвать ее горничную?

— Да, было бы неплохо, — согласился Хиксон и поднял за подбородок голову мышки.

Проверил зрачки, заглянул в рот. Обратился к ней. Понажимал на болевые точки. А едва явилась Молли, осыпал ее кучей вопросов, на которые та с живостью ответила.

— Ты уволена, — уведомил я, едва лекарь узнал все, что его интересовало. — Ступай.

— Милорд, но как же? — испуганно выдавила девушка.

— И передай остальным слугам: пусть все, кто был в сговоре с Илинаей, выметаются из моего дома.

— Милорд, — голос Молли задрожал.

— Вон отсюда!

Хиксон удивленно выгнул брови, но благоразумно вернулся к изучению болезни Лисаи.

— Ясно, — отозвался он, едва закончил. — Передозировка огненной росой. Случай тяжелый, но излечимый.

Лекарь еще долго объяснял, что нужно делать для выздоровления мышки, а я неотрывно на нее смотрел. Поражался, как не заметил все изменения раньше, почему не уделил ей должного внимания, не защитил это хрупкое создание и не уберег от посягательств Илинаи. Ведь можно было догадаться. Да, с головой ушел в спасение имения, но разве это оправдание? Мог взять ее с собой. Правда, хотел не нагружать своими проблемами, собирался отгородить от ненужного волнения, выждать, пока остынет после нашей ссоры и нормально поговорит со мной. А что в итоге?!

— Как ваша рука, милорд? — спросил Хиксон перед уходом.

— Не беспокоит. Что-нибудь выяснить удалось?

— Я расспросил знакомых, но никто с подобным не встречался. А эши растворилось.

— Как это понимать? — насторожился я.

— Со всех пропитанных угусом повязок, которые я взял у вас для изучения, исчезла чернота.

— Понятно, — кивнул я и проводил лекаря, снова напоровшись на странность со своей раной.

Сложилось впечатление, что мы не жили своей жизнью. Нами управляли, подталкивали к чему-то или отдаляли от кого-то. Да даже знаки Пары, как мне удалось выяснить пару лет назад, когда-то давно постоянно были на запястьях, а не появлялись лишь в день рождения. И сейчас, рядом с мышкой, постороннее вмешательство ощущалось постоянно.

— Вот увидишь, все наладится, — прошептал я поздним вечером, сидя возле нее на кровати.

Убрал прилипший к виску волос. Поправил одеяло. Надеялся, что вот-вот она очнется, но точно знал: не удастся быстро вывести огненную росу из организма. Я остался бы на ночь здесь, возле нее, но посчитал это неуместным. Лисае нужен отдых. И время.

Лучше бы я мучился от пораженной шайи руки, чем целую неделю видел мышку в кровати. Она то ли спала, то ли находилась в обморочном состоянии. Не реагировала на мои слова, прикосновения. Кожа была холодной и бледной. Единственное, маленькие капельки пота, проступающие на лбу, слегка успокаивали: жива… Я не находил себе места. Был зол, груб, резок. Кричал на всех подряд, не в силах сдержать раздражения. Просто боялся. Не хотел ее потерять, но и повлиять на выздоровление не мог. Чувствовал беспомощность. Корил себя за ошибки и снова ждал.

Я определился с выбором. И он никому не понравится. Решил во что бы то ни стало добиться расположения Лисаи. Иначе нельзя. Я… без нее не смогу. Не протяну и дня, зная, что мышка не со мной, с кем-то другим: улыбается, восхищается, отдает всю себя и даже любит… Нет, только моя! Я упрошу, уговорю, заставлю…

Если задуматься, все неотвратимо к этому шло с момента, когда между нами образовалась связь. Словно выбора у меня и не было. Я считал, что моя воля сильна, и потому не поддамся влиянию эши, сумею противостоять ей. Глупец!

Я поморщился от неприятных мыслей и распечатал очередное письмо. Их приходило все больше. Отчеты из имения, просьбы приехать, жалобы, советы отца и старшего брата. Я понимал, что тянуть нельзя. Без моего вмешательства Эшвуд погибнет. Само провидение толкало меня уехать и оставить Лисаю одну.

Я перечитал очередной отчет и помассировал переносицу.

— Мышка, выздоравливай поскорее, — произнес в пустоту и потянулся за пером.

Оставалось надеяться, что брат не откажет в помощи и подменит меня на пару недель. И не мешало бы поблагодарить маму за участие, а также рассказать о своих намерениях.

Но стоило написать пару строк, как эши всколыхнулась. Я откинул перо, внутренне напрягся, проверяя свои ощущения, и побежал на зов пса. С некоторых пор он стерег покой Лисаи. Должен был подать знак, если что-то произойдет. И сейчас я спешил к мышке, но даже подумать не мог, что увижу яркий желтый свет, вырывающийся из щелей ее двери.

Я ворвался в комнату и выпустил крупицы, заполнив ими все пространство. Помещение затянуло тьмой. Огонь погас, оставив в напоминание о себе обгорелые шторы и черные пятна на мебели.

Грудь сдавило болью от вида девушки. Я рванул к ней, поднял на руки и вынес из задымленной комнаты. Сел прямо на пол, начал проверять дыхание, пульс, трясти мышку и звать. На мой голос выбежали слуги. Пришлось немедленно послать за лекарем и отнести Лисаю в свои покои.

А там я обреченно опустился в кресло, уместив девушку себе на руки. Прижался губами ко лбу и не мог оторваться. Дрожащими пальцами гладил волосы, поправлял ночную сорочку, сжимал плечо.

— Мышка, что ты со мной делаешь? — шептал и не мог прогнать недавно увиденную картину.

Хрупкое тело на полу. Бледное, безжизненное лицо. И пламя, тянущееся к моей Лисае. В тот миг я понял, насколько просто потерять ее. Словно пережил это. Осознал, насколько ничтожно все то, что было до этого. Имение, нажитое состояние, титул, даже Илиная — все меркло по сравнению с ней.

— Не уходи, — говорил, только чтобы заполнить гнетущую тишину в моей спальне. — Я все сделаю. Только живи, моя мышка. Все будет хорошо, вот увидишь. Живи…

Загрузка...