Никогда за миллион лет я не думал, что буду молиться, чтобы мэр, блядь, не умер. Мне было наплевать на него, но я заботился о Сэинте. Если бы дорогой старый мэр умер до того, как мы оказали ему помощь, его смерть висела бы над нашими головами. Лоренцо навсегда сохранит недостающую часть, которая его убила.
Лоренцо и Риго ехали на нормальной скорости, в то время как Каллум поддерживал давление на рану, пытаясь контролировать кровопотерю. Сэинт выглянул в окно, вероятно, проклиная Каллума и меня. Нам не следовало ложиться в постель с Лоренцо, а теперь было слишком поздно.
Черт.
— Куда мы идем?
— Ay tranquilo, compa, hoy no vine la muerte. (С исп. — С лёгкостью, брат, смерть сегодня не придет) — небрежно ответил Риго. Я покачал головой, сдерживая свой гнев. Они были явно расстроены, и ничто из того, что я сказал, не принесло бы пользы в этот момент.
Мы вернулись на окраину города, когда они свернули к каким-то старым фабрикам. Гараж, пристроенный к одному из них, открылся, как только мы оказались перед ним. Двое людей Лоренцо ждали у входа, пока мы парковались.
Когда машина остановилась, Сэинт выскочил, и я быстро последовал за ним. Каллум остался на месте, потому что ему нужно было держать рану мэра, а минимальное движение было ключевым, чтобы он не истек кровью.
— Где док? — Спросил Лоренцо, выходя из машины.
Мужчины, которые ждали, кивнули в сторону двери. И мы знали, что должны были отнести туда мэра и надеяться, что еще не слишком поздно, несмотря на то, что предлагал Риго.
Мы с Каллумом отнесли мэра внутрь склада, туда, где ждал доктор. Его некуда было положить, кроме как на бильярдный стол.
— В чем проблема? — спросил "док".
— Его подстрелили, — невозмутимо произнес Каллум, поднимая окровавленные руки. Он выглядел как что-то прямо из Кэрри, над чем я бы посмеялся, если бы ситуация не была такой ужасной.
Док кивнул, надел латексные перчатки и приступил к работе. Мы втроем отступили на шаг назад, чтобы дать ему немного места для работы.
Сэинт подошел к Каллуму с другой стороны и положил руку ему на плечо.
— Выпускной?
Я не мог удержаться от хихиканья над его тупым, как черт, замечанием. Каллум покачал головой, но на его лице была ухмылка. Я знал, что не только мне стало легче дышать.
— Это не будет идеальной работой, — сказал мужчина.
— Он будет жить? — Лоренцо ответил, не беспокоясь.
— Да, — уверенно сказал мужчина.
— Дерзай, — пренебрежительно сказал Лоренцо.
Мужчина кивнул, затем Лоренцо что-то сказал Риго и вышел из комнаты, прихватив с собой "Глок".
— Ты, — мужчина обернулся и посмотрел на Сэинта. — Принеси мне немного воды и тряпку.
Сэинт огляделся, немного смущенный, поскольку он не был одним из людей Лоренцо. Каллум указал в конец комнаты, где находилась раковина.
— Лучше принимайся за работу, сестра Девин.
Он выглядел немного смущенным, но начал делать так, как его инструктировал мужчина. Мы подошли к другой стороне бильярдного стола и смотрели, как он снимает рубашку с мужчины. Кровь начала все больше пропитывать живот мэра. Когда так называемый доктор начал трогать раненую область, он застонал.
Один из мужчин, которые были снаружи, вошел, держа бутылку текилы. Мужчина принял его и сделал глоток. Я вздохнул. У мэра было так много всего, и в итоге он перенес операцию в подворотне. Карма во всей красе. Я не мог заставить себя пожалеть его. Он был весь в моче и дерьме.
После того, как мужчина напился, он налил немного на рану. Мэр закричал.
— Держи его! — проинструктировал Сэинта мужчина.
Руки Сэинта легли на плечи мэра, пытаясь толкнуть его обратно на стол, не касаясь пораженной области.
— Я собираюсь извлечь пулю, потом я хочу, чтобы ты надавил на рану, понял?
Сэинт кивнул, когда мужчина достал из сумки два длинных инструмента, похожих на пинцет. Он плеснул на них немного текилы, а затем сделал, как сказал.
В этот момент крики мэра были такими пронзительными и плаксивыми, что другие мужчины начали смеяться.
— Ты не настоящий мачо? — Спросил Риго. И это было то, с чем я мог согласиться. Мэр делал дерьмо вверх и вниз в этом городе, но он едва справлялся с дозой своего собственного лекарства, когда дело касалось его самого.
Так называемый доктор вытащил пулю и положил ее на стол, в то время как Сэинт усилил давление на рану. Затем он вернулся к своей сумке и вытащил все необходимое, чтобы зашить рану. Мы все наблюдали, как он работал быстро и спокойно, пока мэр скулил.
— С ним все будет в порядке, — сказал мужчина, и мы все вздохнули с облегчением. — Это должно помочь справиться с болью и убедиться, что рана остается увлажнённой. Если что-нибудь всплывет, звони.
Он обратил свое внимание на Риго. Он кивнул, а затем встал, протягивая ему пачку денег. Мужчина жадно взял ее и ушел, не оглядываясь.
— И что теперь? — Спросил Сэинт, глядя на кровь на своих руках.
— Теперь мы ждем, когда старый добрый мэр начнет сотрудничать с нами.
Мэр закрыл глаза, вероятно, слишком устал от криков. Еще раз кивнув, человек, который ждал нас снаружи, пошел, чтобы забрать его.
— Поместите его в комнату и не дайте ему умереть.
— Мы свободны? — Спросил Каллум.
Риго посмотрел на нас троих и улыбнулся.
— Я попрошу кого-нибудь отвезти вас обратно к грузовику.
— Спасибо, — сказал я, когда мы втроем начали выходить.
Оказавшись на улице, я заметил, насколько уже поздно. Сэинт вытащил свой телефон и нахмурил брови, глядя на экран.
— Что случилось? — Спросил Каллум.
— Эверли не пыталась связаться с нами, — разочарованно сказал он.
— Потому что ты раздражаешь, — пошутил я, когда Каллум вытащил телефон и приложил его к уху.
— Она не отвечает, — сказал он несколько секунд спустя.
Мы все посмотрели друг на друга, но больше ничего не сказали, потому что парень, который нас подвезёт, вышел. Возвращение к грузовику было чертовски медленным, но одно было точно, никому из нас не нравилось молчание, исходящее от нее.