3

ДЖОДИ

Слова Тео об убийстве человека, которого они посадили за его преступления, — не первое, что я действительно хотела услышать. Но опять же, у меня на самом деле не было никаких планов испытать все, что я сделала сегодня вечером… прошлой ночью… когда-либо.

У меня кружится голова, когда я лежу неподвижно, слушая, как Тоби и Тео продолжают свой разговор. Если бы ситуация была иной, я могла бы сообщить, что я не спала, осознавая, что Тоби объясняет свои пожелания, чтобы я могла сделать выбор в отношении того, что происходит с человеком, с которым у меня, к сожалению, общая ДНК. От этой мысли у меня болит в груди. Боль от потери человека, на которого я всегда равнялась, несмотря на то, что я думала, что он не внес никакого вклада в мое создание, причиняет боль чуть ли не больше, чем все остальное мое тело. Почти.

Каждый дюйм моего тела пульсирует в агонии. Если бы я не знала лучше, я бы подумала, что меня сбил долбаный грузовик. К сожалению, один резкий вдох заставляет мои легкие гореть, как гребаная сука, напоминая мне, что именно произошло, прежде чем у меня начался приступ кашля, от которого на глаза наворачиваются слезы.

— Черт возьми, Джоди. Детка, все в порядке.

Тоби прямо здесь, нежно отводит мои пальцы от кислородной маски, которую я пытаюсь сорвать с лица, успокаивает меня и снова накрывает мне ею рот, позволяя мне воспользоваться преимуществами.

Его большие теплые руки держат мою голову по бокам, его темные, затравленные глаза смотрят в мои.

Он ничего не говорит. Ему это не нужно. Я чувствую каждое слово, которое вертится у него на кончике языка.

— Я собираюсь оставить вас наедине. Посмотрим, что я смогу выяснить. — Я вздрагиваю от глубокого рокота голоса Тео, слишком погруженная во взгляд Тоби, чтобы услышать его движение. — Я рад, что с тобой все в порядке, Джоди, — искренне говорит он, прежде чем нежно сжать мою ногу в знак поддержки и исчезнуть из палаты.

Воздух между нами потрескивает, даже несмотря на мое головокружение. Наша связь подобна живому, дышащему существу, о котором невозможно забыть или игнорировать, даже когда мы врозь.

— Я думал, что, блядь, потерял тебя, детка, — наконец говорит Тоби, опуская голову, пока она не касается моей. Это неловкий ход с маской между нами, но у него все получается. И не похоже, что я собираюсь спорить. Мне нужна эта связь — его сила — так же сильно, как, я думаю, ему это нужно от меня.

— То же самое, — шепчу я. Произнося всего одно — это слово, я чувствую, как ножи вонзаются мне в горло, и я на мгновение зажмуриваю глаза.

— Что случилось, детка? Что тебе нужно? — Тоби отступает, позволяя мне увидеть кабинку, в которой я нахожусь.

Мои глаза останавливаются на кувшине, стоящем на столике у кровати, и я смотрю на него.

— Пить? Хочешь пить?

Я киваю, не желая пытаться заговорить снова, пока не выпью хотя бы немного успокаивающей прохладной воды.

Он быстро наливает полную чашку, прежде чем опустить мою маску и прижать соломинку к моим пересохшим губам.

Облегчение переполняет меня, поскольку это немного снимает жжение в моем горле.

— Лучше? — спрашивает он, когда я, наконец, отпускаю соломинку.

— Д-да, — мне удается выдавить из себя немного легче. Легкая улыбка подергивается в уголках губ Тоби, прежде чем он ставит чашку обратно.

Вздох срывается с моих губ при виде состояния его руки.

— Тоби, — выдыхаю я, протягивая руку, чтобы нежно провести кончиками пальцев по повязке.

— Я в порядке, Демон. Всего лишь небольшая царапина. — Он подмигивает, но это никак не уменьшает беспокойство, которое так тяжело давит мне на грудь, что становится трудно дышать.

Мои глаза перемещаются, замечая царапины, кровь, грязь и сажу, покрывающие его обнаженный торс, а затем синюю форму, в которую он одет.

— Ты должен быть в постели.

Его улыбка становится еще шире. — Ты права, я должен. Ты можешь двигаться?

Догадываясь, к чему это приведет, мне почти удается сдвинуться на несколько дюймов. К счастью, этого достаточно, и всего секунду спустя Тоби забирается ко мне на кровать, ложась на бок, чтобы он мог наблюдать за мной, как будто он боится, что я вот-вот исчезну в облаке дыма.

— Т-ты с-спас меня, — выдавливаю я сквозь эмоции, которые забивают мне горло и жгут глаза.

— Всегда, детка. Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы защитить тебя.

Не в силах бороться со слезами, скапливающимися на моих ресницах, две проливаются, сбегая по щекам и впитываясь в тонкий эластичный ремешок маски.

— Все будет хорошо, Джоди, — искренне говорит он.

Мои брови хмурятся, когда я вспоминаю ужасы, которые мы пережили до того, как реальность обрушилась на меня.

— Сара?

Я знаю ответ задолго до того, как Тоби успевает произнести какие-либо слова. Я вижу это по тому, как темнеют его глаза, как его взгляд на краткий миг отводится от моего.

— Я не знаю, детка. Когда я выносил тебя, ворвались пожарные. Я ее не видел… Я не знаю…

— О Боже, — шепчу я, моя рука поднимается, чтобы прикрыть рот, но на пути оказывается чертова пластиковая маска, и мои слезы начинают течь быстрее.

— Джесси, — кричу я, мое сердце снова разбивается вдребезги. Если бы она не выжила, если бы они не нашли ее… Это убьет его. Это будет… — Черт.

— Мы ничего не знаем. Я поручил ребятам найти его. Последнее, что я слышал, он направлялся туда, где были вы. Как только Тео что-нибудь узнает, он расскажет нам, хорошо? У него в кармане врачи и медсестры этого заведения.

Ну, я думаю, это уже что-то.

Протягивая руку, Тоби вытирает мои слезы своими грязными большими пальцами.

— Просто отдохни немного, Демон. Я не могу оставаться с тобой в этом месте дольше, чем необходимо.

— Ты звонил маме?

— Мой телефон испорчен. Тем не менее они пытаются сделать это, — говорит он, бросая взгляд на занавес, указывая на людей за ним.

Я киваю, не в силах ответить из-за комка, который только растет в моем горле, когда я думаю о реакции мамы, когда она узнает, что я в больнице. Это убьет ее. Но что я могу сделать?

— Стелла здесь? — спрашиваю я, смутно припоминая ее голос сегодня вечером.

— Да, детка. Она в безопасности.

Я хочу спросить, не могла бы она сходить за мамой или даже Марией, но мои веки становятся слишком тяжелыми, и я засыпаю прежде, чем успеваю произнести хоть слово.

* * *

Первое, что я замечаю, когда туман снова начинает рассеиваться, это то, что тепло тела Тоби все еще согревает мое, и его пальцы все еще крепко переплетены с пальцами моей свободной руки.

Я была уверена, что у него не было бы другого выбора, кроме как спуститься вниз. Но тогда, я думаю, легко, когда мы находимся в нашем маленьком пузыре, забыть, кто он такой и какую власть он имеет над этой частью города. Я уверена, что требовать, чтобы он оставался рядом со мной, пока я отдыхаю, — это ничто по большому счету.

Хныканье на другом конце комнаты привлекает мое внимание, и я заставляю себя открыть глаза.

— Мама, — хриплю я, видя, как она сидит там, вытирая слезы чем-то похожим на уже промокшую салфетку.

— Джоди, — выдыхает она, вскакивая со стула быстрее, чем, я уверена, ей удавалось за многие годы.

Я пытаюсь выдернуть свою руку из руки Тоби, чтобы обнять ее, но обнаруживаю, что она зажата в его хватке. Когда я оглядываюсь, я обнаруживаю, что он без сознания рядом со мной.

Поднимая руку с иглой от капельницы, я снимаю маску с лица, чтобы мама могла меня слышать.

— Мне так жаль, — выдыхаю я, мои глаза снова горят.

— О, детка, это не твоя вина. Ты не могла знать. — Она берет мое лицо в свои руки.

Я качаю головой. — Я знаю. Но получать этот звонок… ты, должно быть, была в ужасе.

— Ты в порядке. Ты здесь, и с тобой все будет в порядке.

— Ты знаешь что-нибудь о Саре?

Ее плечи опускаются. — Я не знаю, милая. Мне жаль.

Я изо всех сил пытаюсь прогнать комок в горле, но он не сдвигается ни на дюйм.

Тоби ерзает рядом со мной, его пальцы на секунду сжимают мои, прежде чем он прижимается ко мне еще ближе.

— Несмотря на обстоятельства, вы двое выглядите мило, — мягко говорит мама.

— Спасибо, Джоанна. Я ценю это, — грубо шепчет Тоби, заставляя меня подпрыгнуть, а маму рассмеяться.

— Я слышала, ты спас мою девочку, — говорит мама, когда Тоби немного приходит в себя и открывает глаза. — Спасибо. — Искренность в ее голосе заставляет меня снова проиграть борьбу со слезами. Ее теплые руки оставляют мое лицо, но она не отстраняется, вместо этого берет мою руку с катетером в свои обе.

— В любое время. Как ты себя чувствуешь? — спрашивает он, обращая свое внимание на меня.

— Я думаю, что обезболивающее подействовало, — признаю я.

— Я думаю, тебя скоро перевезут, — говорит мама, очевидно, выяснив все, пока мы спали.

— Я должна остаться? — жалуюсь я.

— Только на одну ночь. Они должны контролировать уровень кислорода в крови после вдыхания дыма.

— Я не оставлю тебя, детка.

Медленно поворачиваясь, я смотрю в его тяжелые глаза. — Я не уверена, что тебе позволят—

— Тебе не нужно беспокоиться об этом, — говорит он, слегка касаясь своими губами моих, как будто моя мама не стоит прямо там. — Я не выпущу тебя из поля зрения.

Внезапно занавеска с размаху отдергивается, и в палату входит дружелюбно выглядящая пожилая медсестра с широкой улыбкой на лице.

— Так ладно, мисс Джоди Уокер. Пришло время устроить вас в какое-нибудь более комфортное место. Хотя, — говорит она, и ее глаза загораются весельем, когда она переводит взгляд с нас двоих, прижавшихся друг к другу, — мне кажется, у тебя уже неплохо получается, девочка.

Тоби заливисто смеется, в то время как мои щеки горят, а глаза медсестры опускаются на его тело.

— Как только ты снова встанешь на ноги, ты сможешь стирать белье на его прессе.

— О, боже, — бормочу я, мое лицо горит еще сильнее.

— Я позволю ей делать все, что она захочет, как только она снова будет полностью здорова, — признается Тоби.

— Остановись, — умоляю я. — Прекрати это сейчас.

Но когда я смотрю на маму, кажется, ей все равно. Она слишком занята, хихикая с медсестрой.

Предательница.

— Не смотри на меня так, милая. В ее словах есть смысл. — Мама приподнимает бровь.

— Куда вы меня везете? — Спрашиваю я со вздохом, мое горло горит все сильнее с каждым словом.

— Вплоть до отделения Чирилло. Там, наверху, мы будем заботиться о тебе по-королевски, моя дорогая.

— Чертовски верно, они так и сделают, — рычит Тоби, наконец садясь и свешивая ноги с кровати, хотя и медленно.

— Хватай все, что тебе нужно, и мы отправимся в путь. Снаружи меня ждут двое рослых носильщиков, хотя у них ничего нет против вашего мальчика.

Мои глаза следят за Тоби, когда он тянется за рубашкой, которой его снабдили, и натягивает ее через голову. Но вскоре он резко останавливается, когда ему приходится вытаскивать из нее забинтованную руку.

— Тебе нужна помощь? — предлагает мама.

— Нет. Я могу справиться. Мне нравится доставлять медсестрам некоторое удовольствие. — Он подмигивает медсестре, которую, как я теперь знаю, зовут Клаудия благодаря бейджику с ее именем.

— Пожалуйста, не обращай на него внимания, — призываю я своим хриплым голосом.

— Девочка, он лучшее, что я видела за весь год. — Ее улыбка так полна любви и сострадания, что я не могу не пожелать, чтобы она была моей бабушкой. У меня такое чувство, что жизнь никогда не была бы скучной с ней, как с частью семьи.

Клаудия возится с моей капельницей и подготавливает меня к переезду.

— Как долго ей это нужно носить? — Спрашивает мама, указывая на пакет с тем, что медленно проникало в мое тело.

— Кажется, осталось всего около тридцати минут или около того.

— Хорошо, — говорю я. Я могу чувствовать себя дерьмово, и каждый дюйм моего тела все еще может болеть и наливаться тяжестью, но я ни за что не хочу быть связанной с этой штукой дольше, чем необходимо.

Клаудия что-то пишет в планшете, висящим на изножье моей кровати, прежде чем полностью раздвинуть занавеску, открывая двух носильщиков, которых она мне обещала, которые быстро опускаются на мою кровать.

— Ты в состоянии идти, молодой человек? Я вижу, что тебя сшили как гобелен.

Беспокойство за Тоби тяжелым грузом лежит у меня в животе. Я видела повязку на тыльной стороне его руки, но что еще я упускаю?

— Я в порядке, Демон. Просто побеспокойся о том, чтобы выбраться отсюда, чтобы я мог позаботиться о тебе должным образом.

— О, он еще и медбрат. Если бы я была на сорок лет моложе, — поддразнивает Клаудия.

— Похоже, у тебя есть конкуренция, Джо-Джо, — добавляет мама, когда Клаудия кладет мою маску на место, как раз в тот момент, когда моя кровать выдвигается из своего места.

В ту же секунду, как мы поворачиваем за угол, мы обнаруживаем небольшую, знакомую толпу, блокирующую коридор.

— Джоди, — кричит Стелла, бросаясь вперед, за ней быстро следуют остальные. — Ты в порядке?

— Да. — киваю я. — Я в порядке.

— Куда ты направляешься? — она спрашивает в панике, как будто я могу солгать.

— Просто поднимаемся в палату на ночь в качестве меры предосторожности, — отвечает за меня Клаудия. — Часы посещения—

— Всегда, — перебивает Тоби. — Мы не зря платим за это отделение.

— Сара? — Я вздыхаю, отчаянно желая узнать какие-нибудь новости.

Стелла судорожно сглатывает, и мое сердце уходит в пятки.

— Они отвезли ее прямо в реанимацию.

— О Боже, — ахаю я, и Стелла ныряет за моей рукой, в то время как Тоби берет другую. — Она…

— Мы пока ничего не знаем, но это выглядит не очень хорошо. Мне так жаль, Джоди.

Отрывая от нее взгляд, я сосредотачиваюсь на бледной стене впереди, пытаясь осмыслить то, что она только что сказала. Но мое тело как будто полностью отключилось, отказываясь это принимать.

— Мы будем держать тебя в курсе событий, я обещаю.

— Джесси здесь? — Мой голос может быть грубым от вдыхания дыма, но сейчас он звучит еще хуже.

— Да. Он наверху.

— Иди, будь с ним. Я знаю, что ты его не знаешь, но—

— Мы это сделаем. — Ее стеклянные глаза отрываются от моих и фокусируются на Тоби. — Присматривай за нашей девочкой, брат.

Мое сердце переполняется от ее слов, что меня просто так приняли в их семью. Снаружи они могут выглядеть как кучка отъявленных негодяев, но внутри у них нет ничего, кроме любви, поддержки и бесконечной дружбы. Это действительно невероятно — находиться в такой сплоченной группе.

— Я буду.

Себ обнимает Стеллу и прижимает ее спиной к своей груди, в то время как все остальные парни ободряюще улыбаются мне.

— Где близнецы? — спрашиваю я, не в силах собраться с мыслями, чтобы вспомнить их имена.

— Ушли навестить свою маму. По-видимому, Алекса задела пуля. — Мои губы подергиваются от удовольствия. Эти большие плохие солдаты мафии отправились домой, чтобы мама позаботилась о них. — Он не большой поклонник собственной крови. Или больницы. Просто будет легче, если Джанна приведет его в порядок.

— Как это храбро с его стороны, — невозмутимо хихикает мама.

— У всех нас есть свои пороки. — Тоби пожимает плечами. Его глаза находят мои, и мне не нужно, чтобы он говорил мне, кто он такой. Это главная причина нашего столкновения в первую очередь.

Наше путешествие до палаты в основном проходит в тишине. Рука Тоби всю дорогу сжимает мою, в то время как мое сердце продолжает болеть от новостей, которые сообщила Стелла.

Мне следовало этого ожидать. Черт возьми, я ожидала этого, но это не значит, что это не пронзило меня, как миллион ножей.

Рыдание вырывается из моего горла, когда мама открывает двери для носильщиков, думая о Джесси, который сидит где-то в этом здании, чувствуя себя совершенно безнадежным, поскольку будущее любви всей его жизни висит на волоске.

— У Тео для нее лучшие врачи в городе, — уверяет меня Тоби. — Она одна из нас, такая же, как и ты.

Загрузка...