37
Райленд
Мы вернулись к столу, выглядя точно так же, как два человека, которые последние двадцать минут трахались друг с другом так, будто наступил конец света.
— Где, черт возьми, вы были? — Глаза Роу следили за каждым моим движением с его места в кабинке.
— Райленд хотел показать мне помещения наверху. — Космос откинула волосы с лица, ее голос был непринужденным. Мы не обменялись ни единым словом с момента нашего траха до настоящего момента. Мы заняли места в противоположных углах кабинки.
— Да? Тебе понравился антикварный бильярдный стол? — Роу повернулся к сестре.
Она уставилась на него в упор, ни один мускул на ее лице не дрогнул.
— Да. Мне показалось, что его отделка под старину - приятный штрих.
— Да, мне он тоже нравится, — согласился Роу.
— Правда? — Она улыбнулась.
— Конечно. Я люблю несуществующее дерьмо.
За столом воцарилась тишина.
Глаза Кэл метались между мной и Дилан.
— Ладно, Дил, мы тебя любим, но это уже становится смешно.
— Ладно. Мы не смотрели на объекты. Мы ссорились, — вздохнула Дилан.
— В это я могу поверить. — Роу выглядел довольным. Как будто он хотел, чтобы мы не ладили. Взгляд, которым Кэл одарила его, показал, что она знает, что он глубоко отрицает. От нас пахло сексом.
— Твоя упрямая сестра не хочет продолжать эту чехарду еще шесть месяцев за сто тысяч в месяц. — Я жестом указал на Дилан. — Скажи ей, что она сумасшедшая.
— Умная девочка. — Роу похлопал сестру по плечу. — Не связывай себя его дерьмом. Встреть хорошего, уважаемого парня, который будет заботиться о тебе. Создай семью. Живи своей жизнью.
Мои кулаки сжались под столом. Я собирался убить своего лучшего друга, если он не заткнется.
— Может, ей удастся сохранить интрижку и встречаться с кем-то втихую? — Кэл щелкнула пальцами, как будто это была хорошая идея или что-то в этом роде. — Таким образом, она не будет, ну, знаешь, упускать возможности.
— Нет. — Я жестко прервал ее. — Я плачу сто тысяч гребаных баксов, и она не дышит ни в чью сторону, пока я не скажу. Ясно?
— Вау. Теперь я действительно согласна. — Дилан снова закатила глаза, взяла со стола коктейль и сделала глоток.
— Очень жаль, — вздохнула Кэл. — Мой любимый троп - «почему выбирают».
— Выбирают, потому что иначе все кандидаты погибнут от моих рук. — Роу вежливо улыбнулся ей. — Это достаточно веская причина?
— Знаешь что? — Дилан встала. — Я собиралась перекусить здесь, заглянуть в ресторан, но думаю, что лучше поем дома. Я устала.
— Я возьму с тобой такси. — Я вскочил на ноги.
Дилан смотрела на меня с недоверием.
— Из-за тебя я ухожу, придурок.
— Где-то в твоем предложении есть точка? — Я изогнул бровь.
— Они ненавидят друг друга. — Роу смахнул невидимый пот со лба. — Теперь я могу расслабиться.
Мы с Дилан были в самом разгаре поединка. Она проиграла.
— Ты не можешь уйти. — Она вскинула руки вверх, возмущаясь. — Вся эта вечеринка для тебя.
— Смысл вечера в том, чтобы делать все, что я захочу, — медленно объяснил я ей, — а я хочу препираться с тобой до смерти в нашем Убере, который прибудет примерно через три минуты, — я взглянул на часы в телефоне (к черту Apple Watch, я лучше загляну в телефон), — так что нам нужно поторопиться, блядь.
— Ты вызвал нам такси? — Ее челюсть упала в шоке.
— Ты бы предпочла пройтись пешком на этих каблуках? — Мой взгляд упал на две иголки, которые поддерживали ее. — Потому что мне нравится смотреть, как ты кончаешь. (прим. Coming – идешь)
— Что ты только что сказал? — прорычал Роу.
— Идешь, — соврал я.
— Нет, — обвинил Роу.
Дилан захихикала. Это было то, чего я хотел. Вызвать у нее улыбку.
— Да, «идешь». Ладно, мы уходим отсюда. — Я отсалютовал всем, положил руку ей на спину и вывел ее на улицу.
Как только мы оказались на свежем воздухе, я тут же сбросил с себя фасад умника.
— Ладно. Я облажался. Я не должен был предполагать. — Я поднял руки. — Просто... Космос, ты намного лучше, чем та работа, на которую ты сейчас претендуешь. Я говорю это не в покровительственном тоне, не потому, что знаю, что ты лучше. Я говорю это, потому что знаю, что в глубине души ты согласна с этим утверждением. Ты рождена, чтобы сделать что-то великое. И я хочу этого для тебя. Я действительно хочу этого для тебя. — Я потер скулу. — Я даже не знаю, почему я так в это ввязался.
— Может быть, ледяная стена вокруг твоего сердца наконец-то оттаяла. — Она скрестила руки на груди.
— Ты права. Возможно, так оно и есть. Чертово глобальное потепление.
— Прости, что так разозлилась на тебя, — вздохнула она. — Я немного раздражительна по поводу, ну, знаешь, будущего.
Убер прибыл как раз вовремя. Температура между нами упала до приемлемой. Мы оба скользнули на заднее сиденье и поприветствовали водителя.
— Так ты не хочешь заехать ко мне домой для того... эм, что ты мне обещал? — Дилан повернулась и посмотрела на меня, покраснев.
Черт, я хотел. Не было ничего, чего бы я хотел больше, чем съесть ее смазанную спермой пончиковую дырочку. Даже если это означало, что я могу провести там ночь. Я хотел исследовать ее. Что я могу сказать? Она сломала меня. А может, наоборот. Она собрала меня обратно в человека, который на самом деле не боится отношений.
— Я не могу, — пробурчал я про себя. — Мне нужно вывести Пушистика и Варежку. Они никогда не делают свои дела на своих ковриках. Мстительные засранцы, прямо как мои родители.
— Я все еще не могу поверить, что у тебя есть собаки по кличке Пушистик и Варежка, — фыркнула Дилан.
— У меня их нет. — Я сверкнул глазами. — Я отдам их в приют.
— Ты позволяешь им спать в своей постели.
— Только так они не хнычут и дают мне спать, — запротестовал я.
— Ты большой мягкотелый. — Она очаровательно скривила нижнюю губу.
Я схватил ее руку и провел ею по своему члену через брюки.
— Возьми свои слова обратно или испытаешь его гнев.
— Теперь ты просто поощряешь меня к плохому поведению.
Мы оба пьяно рассмеялись, и я наклонился, чтобы поцеловать ее, дразняще прикусив нижнюю губу. Я сделал мысленную заметку скачать конкурирующее приложение Uber, так как после неуместной сексуальной демонстрации меня точно вышвырнут из этого.
— Я выведу их на прогулку, а потом вернусь к тебе. Договорились?
— Договорились.
— Тебе удалось сдержать все это, как я просил? — спросил я, проводя носом по кончику ее носа.
— Да, — гордо ответила она. — Все до последней капли.
Мой член готов был выскочить из штанов. Я прижал ее голову к своей груди.
Я падаю. Я тихо прошептал эти слова у ее виска, чувствуя, как невысказанное признание впитывается в мою кожу. Это разрушает мою жизнь.
38
Дилан
Я проснулась со спутанными конечностями Райленда и адским похмельем.
Кроме того, через мою задницу словно стадо слонов пронеслось на пути к свободе.
События прошлой ночи вливались в мое сознание, как из протекающего крана. Я застонала, прикрывая глаза рукой.
О Боже. С Колтриджем все становилось серьезнее.
По-другому объяснить происходящее было невозможно. Это было больше, чем просто интрижка, и он, должно быть, чувствовал то же самое, потому что ему пришла в голову эта странная идея заплатить мне за то, чтобы я еще шесть месяцев была его спутницей. Хотя мне нравилось быть ею, я хотела большего, чем чувствовать, что мы обмениваемся валютами.
Я хотела встречаться с ним и трахаться с ним, потому что мы нравились друг другу.
Пришло время для разговора, не так ли? Того самого, о котором я никогда не думала, что мне придется говорить с лучшим другом моего старшего брата.
Дверь моей спальни распахнулась, и в комнату вбежала моя дочь, сжимая в руках Мистера Гриба, который был необычного зеленого оттенка.
— Мамочка! Мамочка! — закричала она.
Черт, подумала я. Черт, черт, черт.
Она не должна была обнаружить дядю Райленда в кровати своей матери, тем более голого. На Рае были трусы и одеяло, закрывавшее большую часть его тела, но все же.
— О, привет, милая! — громко поприветствовала я, пиная его ногами, чтобы он проснулся и поспешил уйти - или, по крайней мере, помочь мне с ликвидацией последствий. Я широко распахнула руки для нее. — Что случилось...
Но закончить свой вопрос я не успела. Как только моя дочь достигла изножья кровати, она упала на спину, и ее вырвало на мое одеяло, ногу Рая и каркас кровати.
Теплая, липкая, частично переваренная лапша и куриные котлетки плавали в желто-оранжевом океане над кроватью. Я тут же вскочила, подхватила ее на руки и отнесла в свою ванную комнату, где содрала с ее маленького тела пропитанную рвотой пижаму.
— Мамочка! — Она обняла меня за плечи и разрыдалась. Она даже не заметила Рая. — Мне так плохо. Мой животик... он болит.
— Я вижу, милая. — Я погладила ее по затылку, наполняя ей ванну. Я проверила рукой температуру. У нее определенно был жар. Черт. Похоже, она подхватила то, что было у меня несколько дней назад. Бедняжка.
— Малышка, я искупаю тебя, дам тебе тайленол и воды, хорошо?
Она угрюмо кивнула.
Ванна наполнялась. Я налила в нее немного жидкого мыла, чтобы у нее появились пузырьки. Теперь она была голая, сидела на краю ванны, свесив ноги. Она все еще выглядела зеленой. Мне стало ужасно жаль ее.
— Маленькая вонючка? — Рай просунул голову между дверью и рамой и заглянул внутрь. Он выглядел сонным.
— Дядя Райренд! — Она сразу же оживилась, увидев его.
Он толкнул дверь и вошел внутрь, потрепав ее по волосам.
— Как ты себя чувствуешь, малышка? Животик не беспокоит?
— Да. — Она надулась.
— Не волнуйся, детка. Это скоро пройдет. И знаешь что? Дядя Райленд возьмет Пушистика и Варежку на прогулку и приготовит тебе сюрприз.
Он отвлекал ее, пока я наполняла ванну и бегала на кухню за тайленолом, и все это с рвотой на ноге, за что я была ему благодарна. Когда я вернулась, Грав приняла тайленол, и я положила ее в ванну.
— Теперь я все уладила. — Я погладила Рая по руке, улыбаясь. — И... спасибо тебе.
— Без проблем. Наконец-то я смогу реализовать свой потенциал в качестве больничной сумки для малышей. — Он заколебался, собираясь уходить. — Хочешь, я вернусь после того, как выведу двух пушистиков на прогулку?
Я покачала головой. Честно говоря, я не хотела, чтобы он делал для меня больше, чем уже делает. Он и так тянул на себе большую часть нагрузки в этих отношениях.
— Нет, я сама.
— Но у тебя сегодня смена.
Он помнит.
— Я позову Таквада на помощь. Он ведь должен быть полезен в какой-то момент, верно?
Это заставило Рая напрячься, а его челюсть - сжаться. Я внимательно изучала его, ожидая реакции.
— Ты же не собираешься оставить его с Грав одного?
Почему тебя это волнует? хотела спросить я. Ты изменил свое мнение о том, что дети - это дьявольская работа?
— Нет. — Вместо этого я улыбнулась. Сейчас было не время и не место для серьезного разговора о наших отношениях и смысле всего этого. — Я буду здесь с ними. Я позвоню Максу и скажу, что не смогу приехать. Я просто думаю, что это хорошая идея, чтобы он позаботился о ней. Может быть, в нем проснутся отцовские инстинкты.
После ухода Рая я вынула Грав из ванны, одела ее в новую пижаму и приготовила чай. На диване я устроила для нее небольшую кровать, надела на нее «Блюи» и немного пообнимала. Затем, увидев, что тайленол подействовал, я отлучилась на кухню и позвала Такера.
— Да? — спросил он, почти самодовольно. — Засранец бросил тебя, и ты решила зализать свои раны со мной?
Боже, как я его ненавидела. Он утверждал, что хочет быть частью жизни своего ребенка, пока не пришло время действительно помочь с ней.
— Твоя дочь плохо себя чувствует, — процедила я сквозь зубы.
— Что с ней не так?
— С ней все в порядке, Таквад. — К черту все, я сделала его прозвище своим. Он его заслужил. — Она подхватила желудочный вирус. У меня было то же самое. Он проходит через сорок восемь часов, но это жестоко.
В его ответе была небольшая пауза, прежде чем он спросил:
— Хочешь, я приеду и позабочусь о ней?
Наконец-то он сказал что-то такое, от чего мне не захотелось вырвать его внутренние органы.
— Да, пожалуйста. Мне нужно убраться в квартире, сходить за продуктами и изучить программы подготовки к поступлению.
Такер фыркнул.
— Да, точно.
Я презирала его. Действительно презирала.
— Когда ты сможешь прийти? — спросила я деловым тоном.
— Часа через четыре или около того. Сначала мне нужно кое-что сделать.
— Ага. Тогда увидимся.
— Эй! Если я приду, ты можешь попросить Роу дать мне ту ло...
Но было уже поздно.
Я уже повесила трубку.
39
Дилан
Спустя пять часов и три приступа рвоты у Грав появился Такер, и вид у него был не слишком довольный. Единственным лучом солнца во всем этом дерьмовом дне было то, что моя дочь, вероятно, закончила блевать, и мне удалось влить в нее немного куриного супа с лапшой.
— Йоу.
Йоу? Ему было двенадцать?
Я отошла в сторону, чтобы пропустить его.
Он огляделся, заметил нашу дочь на диване и подошел к ней, засунув руки в карманы. У меня перехватило дыхание, когда он присел и коснулся ее колена.
— Привет, дружок. Слышал, ты не очень хорошо себя чувствуешь. Не хочешь составить компанию?
Что ж, все было не так уж плохо. Я выпустила воздух, застрявший в легких.
Гравити кивнула.
— Мы можем немного порисовать?
— Конечно. Да. — Такер огляделся.
Что-то сжалось за моей грудной клеткой.
— Я... я пойду принесу краски и бумагу. — Я прочистила горло, чтобы не мешать, и отправилась в ее комнату.
Собирая моющиеся мелки и бумагу, я позволила себе надеяться, что Такер наконец-то повернул за угол. Я бы придумала, как остаться в Нью-Йорке и учиться здесь, если бы он взялся за ум. Я буду планировать все свое существование в зависимости от счастья Грав.
Я отдала им цвета и принялась за уборку квартиры. Время от времени я проверяла их. Им было удивительно хорошо вместе. Сначала они рисовали. Затем Такер помог ей раскрасить рисунок. Они вместе пекли печенье M&M (из готового теста) и без жалоб съели обед из клейкого риса и куриных наггетсов, который я для них приготовила.
Когда пришло время спускаться вниз за продуктами, я разрывалась. С одной стороны, казалось, что они прекрасно ладят. С другой стороны, он все еще был... Такером. Рай был прав, когда спросил, оставлю ли я их вместе. Это казалось невероятно преждевременным.
Он буквально ее отец. У них одинаковая ДНК. Он бесчисленное количество раз говорил, что хочет быть частью ее жизни. И это уже шестой раз, когда они проводят время вместе.
Да, Такер был Такером, но я не думала, что он причинит ей физическую боль.
То, что он сделал со мной той ночью, было насилием. Но он также сказал, что это была ошибка. И он никогда раньше не применял ко мне насилие. Кроме того, это займет буквально пятнадцать минут - мне нужны были только продукты. И Райленд был в здании, если у них возникнут проблемы.
Просто прими уже решение.
— Грав, почему бы тебе не пойти с мамой и не сделать кое-какие покупки? Это займет не больше двадцати минут, а дядя Такер нас подождет. — Я натянуто улыбнулась.
Ее голова откинулась от книги, которую они читали, и она устало посмотрела на меня.
— Мамочка, а можно я останусь здесь?
У меня свело живот. Нет, нельзя, - хотела сказать я. Пожалуйста, пойдем со мной.
— Детка, тебе не помешает свежий воздух, — отчаянно сказала я, ненавидя нотки отчаяния в своем голосе.
— Серьезно, Дил, я могу позаботиться о ней в течение двадцати минут. — Такер посмотрел на меня как на сумасшедшую. Может, так оно и было. А Райленд говорил, что мне нужно отпустить ситуацию, когда дело касается Грав.
— Возможно, это будет немного дольше, чем двадцать. Мне будет удобнее, если...
— Мамочка, я слишком устала, чтобы идти гулять.
— Не беспокойся! — ярко сказала я. — Я покатаю тебя в тележке…
— Дилан. — Такер уставился на меня, его выражение лица было пропитано ужасом. — Господи, я способен позаботиться о своем реб… — Его глаза расширились, и он быстро исправился. — О ребенке меньше чем на полчаса. Я постоянно нянчился с детьми своей сестры. Ты была там со мной.
Он был прав. И все они выжили, насколько мне известно.
Я поцеловала Грав на прощание и поспешила прочь, пока не успела передумать. Инстинкты кричали мне, что это неправильный поступок, но я заставила себя не обращать на них внимания. Ради Гравити я должна была дать ему шанс.
Я завершила свой поход в продуктовый магазин с рекордной скоростью. Все это время я разговаривала с Кираном по телефону, пока он убеждал меня дышать и не устраивать публичный приступ паники. Я забыла много вещей из своего списка покупок и побежала обратно домой.
Как только я вышла из лифта на своем этаже, я услышала крики из квартиры.
Я бросилась туда, бросив пакеты с покупками на пол. У меня тряслись руки, когда я отпирала дверь квартиры и вбежала внутрь. Я обнаружила Гравити на диване, которая истерически рыдала, ее лицо, волосы и одежда были полны рвоты, а рубашка и брюки Такера были заляпаны рвотой.
— Слава богу, что ты здесь. — Такер поспешил ко мне, жестом показывая на свою испачканную одежду. — Ее, черт возьми, стошнило, как только ты вышла из здания. Господи, она повсюду! Моя одежда, мои волосы...
Я отпихнула его со своего пути к Гравити, подхватила ее на руки и прижала к себе, чтобы успокоить. Обычно она не плакала так сильно, если вообще плакала, когда ее рвало.
— Мамочка, он начал кричать. — Она икала, отчаянно цепляясь за меня маленькими пальчиками. — Я-я-я сделала это случайно. Это просто вырвалось! — Она извиняюще подняла на меня свои большие глаза. — У меня проблемы?
Нет, но у него проблемы за то, что заставил тебя чувствовать себя так.
— Дорогая! Вовсе нет. Тебе не нужно объясняться. Людей тошнит. Это случается постоянно. Все в порядке. — Я понесла ее в главную ванную, Такер бежал за мной.
— Он злится на меня? — Гравити выглядела разбитой, когда я уже второй раз за сегодня снимала с нее испачканную одежду и наполняла ванну.
Я не знаю, и мне все равно, - хотела сказать я. Этот мудак тебя не заслуживает.
— Нет, детка, конечно, нет. — Я поцеловала ее в лоб. Он снова горел. Я скучала по Райленду. Райленд бы взял на себя ответственность. Убрал диван. Помог. Пошутит, чтобы разрядить обстановку. — Он был просто немного удивлен. Дядя Такер нечасто проводит время с детьми.
— Он толкнул меня, — прошептала она мне в шею, прижимаясь ко мне еще крепче.
Все мое тело напряглось и похолодело. Я замерла.
— Я ушибла голову, мамочка.
Мои пальцы тут же метнулись к ее голове, и я начал осторожно ощупывать ее на предмет крови или синяков. Я обнаружила небольшую шишку на правой стороне ее черепа. Она зашипела, когда я прикоснулась к ней.
— Вот, мамочка. Здесь.
Я убью его.
Господи, помоги мне, мне нужно было, чтобы кто-нибудь вмешался. Потому что я действительно собиралась его убить.
— Дил, ты можешь мне помочь? — Такер прислонился к двери ванной, скрестив руки и лодыжки, не обращая внимания на то, что я собираюсь воткнуть нож для стейка ему между глаз. Он стряхивал кусочки куриных наггетсов со своей рубашки и усмехался. — Я выгляжу ужасно.
— Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, — пробормотала я, бросая в ванну желтых резиновых уточек и розовые кораблики. Мне нужно было сохранять спокойствие. Я не могла развалиться на части в присутствии Гравити. Сначала я разберусь с этим. Потом разберусь с ним.
— Могу я принять душ здесь?
— Нет, — холодно ответила я, выковыривая полупереваренный рис и куриные наггетсы из темных кудрей дочери.
— Эй, а что мне делать? — ворчал он. — Я не могу уйти отсюда в таком виде!
— Разберись с этим.
— Оно воняет. — Похоже, он готов был расплакаться. — И я...
— Мне все равно. — Я резко развернулась и бросилась на него. Мне едва удалось сдержать голос, и то только ради Гравити. — Мне действительно все равно, Такер. Мне кажется, ты не понимаешь. Дело не в тебе. Все это, — я обвела жестом комнату - никогда не было связано с нами. Дело в...
Главная дверь открылась, и в комнату ворвался голос Райленда.
— Маленькая вонючка? Космос?
— Дядя Райренд! — Гравити вывернулась из моих объятий, обнажив зад, и устремилась в гостиную.
Впервые с тех пор, как он вошел в мою квартиру, мы с Такером были одни.
Я бросила на него взгляд, полный ярости.
— Она сказала, что ты ее толкнул.
Он выглядел ошеломленным, но не произнес ни слова. По моему телу разлился ужас. Значит, он действительно это сделал. Не то чтобы я не верила Гравити, но почему-то подтверждение в его молчании не давало мне покоя. Знаки были налицо. Тот раз, когда он ранил меня в баре. Синяк, который он оставил на моем запястье.
— Ты повредил ей голову, — сказала я.
Он зашипел, издав гортанный, носовой звук.
— Нет, не повредил. — Он поднял руки вверх. — И не надо вести себя так, будто я ее ударил или что-то в этом роде. Как только ее начало тошнить на меня, я инстинктивно оттолкнул ее от себя, и ее голова очень легко ударилась о стену. Едва-едва. Я сразу же извинился и спросил, все ли с ней в порядке, но она, наверное, уже слишком громко кричала, чтобы меня услышать.
Паника забила мне горло. Я подвергаю свою дочь опасности, доверяя ее этому... этому... монстру.
— Нельзя отталкивать ребенка, когда его тошнит. Ты успокаиваешь их, гладишь по спине, помогаешь им.
Такер фыркнул, покачав головой, как будто я была идиоткой.
— Давай, Дилан. Отстань от моей задницы, ладно?
— Прости? — Я была на грани того, чтобы выпотрошить его гребнем от вшей моей дочери.
— Уход за больными детьми - это женская территория. У мужчин нет таких... ну, не знаю, материнских инстинктов, что ли. Я сделал все, что мог в данной ситуации. Это цивилизация, детка. Мать-природа. Мы созданы для охоты, а не для того, чтобы убирать с пола рис и куриные котлетки.
Мой рот открылся, и я молча уставилась на него. Он говорил серьезно. Он всерьез считал, что забота о больном ребенке не входит в его обязанности. Струя воды из крана заглушила пульсирующие мысли в моей голове.
— Так в чем же заключается твоя роль - ну, знаешь, как большого мачо с большими бицепсами? — Я сложила руки.
— Предоставлять убежище. — Он зажал эти вещи пальцами.
— За последние четыре года я не так уж много видела. — Я скептически обвела пальцем его фигуру.
— Ну, нет, но если ты дашь мне шанс...
— Сколько денег ты вложил в воспитание Гравити? — продолжила я.
— Это несправедливо. — Его брови сошлись вместе. — Твоя семья богата! Твой брат - мультимиллионер. Если уж на то пошло, то это ты должна помогать мне...
Он продолжал говорить, но я отключила звук. Я сходила с ума, слушая его идиотизм. Я выключила кран, проверила температуру воды и взялась за ручку двери. Я вышла в коридор и ввалилась в гостиную. Там я увидела свою обнаженную дочь, одетую в слишком большую байкерскую куртку Райленда. Он сидел перед ней на полу и, задрав рукав куртки, выводил татуировку на ее руке.
— ...Никто не будет связываться с тобой, когда увидит это. Честно говоря, даже мне немного страшновато, — сказал Райленд. Гравити издала рычащий звук, обнажив зубы, и Рай захихикал, покачав головой. — Ты же байкерша, помнишь? А не тигр.
— О. — Гравити хихикнула. — А какие звуки издают байкеры?
Райленд стукнул кулаком по деревянному предмету мебели.
— Эй, бармен! Принеси мне пива.
На моих губах заиграла улыбка. Я вышла на сцену и ткнула в него пальцем.
— Не развращай мою дочь.
— Я никогда, мисс Касабланкас. — Райленд встал, обхватил меня за талию и притянул к себе. — Я еще не закончил развращать тебя, — прошептал он мне в губы. — Пришел проведать тебя и Грав. Принес нам немного фо. Как дела?
Я попыталась оттолкнуть его от себя, зная, что Такер в ванной и может выйти в любую минуту. Райленд опустился, чтобы поцеловать меня.
— Рай, не сейчас.
— Почему? Грав уже знает, — пробормотал он мне в ухо.
— А Таквад - нет.
Клянусь дьяволом. Он вышел из коридора и посмотрел на нас троих.
— Колтридж. — Такер быстро кивнул ему.
— Таквад.
— Есть шанс одолжить одежду? — дерзко спросил Такер, жестом указывая на себя. — С Гравити произошел несчастный случай.
— С Гравити не бывает несчастных случаев. Она одаривает нас своим порой необъяснимым искусством, — поправил Райленд. — И конечно, я принесу тебе что-нибудь сверху. Но это не одолжение. Эта одежда заражена, как только ты к ней прикоснешься. Не возвращай ее мне.
В горле у Такера заклокотало от мерзких слов, которые он, должно быть, проглотил.
Я подхватила Грав и избавилась от куртки на ней.
— Пойду искупаю ее.
— Я приму душ в твоей спальне, — сказал Такер, не обращая внимания на то, что я ясно сказала ему, что он не может этого сделать.
— Ты останешься здесь, пока я не вернусь с одеждой, — поправил его Райленд.
Мы разошлись в разные стороны. Гравити слишком устала, чтобы играть со своими уточками и корабликами. Я быстро одела ее в пижаму. Она отказалась от фо (сказала, что не голодна), выпила немного воды и попросилась в постель. Поскольку температура спала, я решила обойтись без тайленола и проверить ее через час. Надеюсь, к тому времени она уже выпотеет.
Когда я вернулась в гостиную, там был только Райленд. Он оттирал остатки рвоты на диване, но все остальное было чисто и приведено в порядок. В миллионный раз я поблагодарила Бога за то, что он создал Райленда Колтриджа.
— Где Такер? — устало спросила я.
— Принимает душ в твоей ванной, — ответил Райленд, похоже, не слишком довольный этим. — Как Грав?
— Простыла, — вздохнула я, вытирая лоб. Я бы и сама не отказалась от теплой ванны. И, возможно, небольшого нервного срыа.
— Бедняжка. — Райленд схватил меня за задницу и притянул к себе, чтобы я оказалась вровень с ним, прижимаясь к его эрекции.
— Я или Грав?
— Вы обе. — Он наклонился и поцеловал меня манящим, небрежным поцелуем, от которого все мои проблемы исчезли.
Но, как и всегда, мы не могли оторваться друг от друга, и вскоре его рука оказалась в моей рубашке, а моя ладонь поглаживала его выпуклость между нами. Мне отчаянно требовалось отвлечься, потому что, думая о том, что произошло с Такером, я рисковала совершить что-то очень, очень глупое.
— Блядь, милая. Не могу дождаться, когда перегну тебя через диван и заполню твои две дырочки своим членом и пальцами. — Рай приподнял меня и обхватил ногами за талию, ведя нас вперед, пока моя спина не оказалась прижатой к стене.
— Пожалуйста, — стонала я ему в рот. — Трахни меня, Райленд.
Мы услышали шумное и нарочитое горловое дыхание за моим левым плечом, и оба повернулись, чтобы увидеть моего бывшего, который смотрел на нас, его щеки пылали от ярости. В глазах, в которых я теряла себя бесчисленное количество раз, я теперь не находила ничего, кроме злобы и ненависти. Его ноздри раздувались, а рот едва шевелился, когда он говорил.
— Пожалуйста, не говорите мне, что вы, ребята, чертовски серьезно относитесь к этому перепихону.
По моему позвоночнику пробежала дрожь. Райленд осторожно опустил меня на землю. Именно в этот момент для меня все перевернулось.
Тот раз, когда Такер причинил мне боль, был не случайным. Он хотел оставить след. Он хотел, чтобы я была напугана, маленькая и испуганная. Такер не был хорошим парнем, и для него не существовало искупления. То, что заставило его с теплотой отнестись к идее воссоединения с нашей дочерью, не имело ничего общего с альтруизмом; она была всего лишь пешкой в его очень извращенной шахматной игре.
— Что мы есть, а чего нет - не твое дело, — холодно сказала я, подойдя к нему. На нем была одежда Райленда, которую я не узнала. Розовые шорты-бермуды и желтая кофта на пуговицах с длинным рукавом и принтом в виде ламы. Он выглядел совершенно нелепо, и я не сомневалась, что Райленд приложил немало усилий и стараний, чтобы его наряд был как можно более неудачным. — Ты сегодня очень расстроил мою дочь.
— Нашу дочь, — поправил Такер.
— Нет, — спокойно сказала я. — Мою. То, что ты донор спермы, не делает тебя отцом. Ты не отец, Такер. И если ты хочешь получить право на посещение, то советую тебе нанять адвоката, потому что я буду бороться с тобой на каждом шагу.
— Ты не можешь быть серьезной. — Он повысил голос, не обращая внимания на то, что наш ребенок спит в соседней комнате. — Это безумная реакция. Ты не можешь так поступить.
— Я могу, и я сделаю. А теперь убирайся из моей квартиры, пока я не позвонила в полицию и не рассказала им о синяке, который ты оставил на моей руке, и о том, как ты ударил нашу дочь головой о стену.
Лицо Райленда повернулось в мою сторону, его выражение было изумленным.
— Что ты только что сказала?
— Когда Гравити вырвало на него, он «рефлекторно» толкнул ее. Она ударилась о стену, — объяснила я.
— Ты говоришь так, что все звучит гораздо хуже, чем было на самом деле, — взорвался Такер.
— Я говорю все как есть.
— Такер. — Райленд повернулся к нему, глаза пылали, в них бушевала война.
Ужас пробежал по шее. Он выглядел так, будто собирался убить Такера. Не в фигуральном смысле. А так, чтобы понять, какого черта мы делаем с телом.
— Тебе лучше убраться прямо сейчас, пока я не вырвал твои кишки и не намотал их на шею, пока не перекрыл тебе доступ кислорода, — медленно, методично, спокойно сказал Райленд, отчего все стало еще хуже.
— Ладно, ладно, я ухожу! — Такер отступил назад, лицо покраснело от стыда.
— Ты никогда не вернешься, — сказал Райленд, не спрашивая. — Я серьезно, Такер. Я не отвечаю за свои действия, если снова увижу тебя на одной улице с Дилан и Гравити.
Такер смотрел между нами, шокированный и раздраженный. На мгновение мне показалось, что он собирается возразить, но потом он еще раз взглянул на Рая, подумал, что так будет лучше, и выскочил из моей квартиры.
Первое, что я сделала, - закрыла дверь и прижалась к ней спиной.
Он обидел моего ребенка.
Он.
Обидел.
Моего.
Ребенка.
Второе, что я сделала, - это разрыдалась, отползла от двери и рассыпалась на части.
А третье?
Меня снова собрал Райленд Колтридж.
40
Дилан
Сообщение.
Сообщение.
Сообщение. Сообщение. Сообщение. Сообщение. Сообщение.
Этот раздражающий звук впивался в мой череп, как клюв, с впечатляющей быстротой. Солнечные лучи проникали сквозь ставни, согревая мою кожу. За окном щебетали птицы.
Я потянулась в кровати, события прошлой ночи медленно возвращались в мое сознание. Такер обидел Гравити. Я проплакала почти всю ночь в объятиях Райленда. Потом, когда мне наконец удалось собраться с мыслями, он спросил, можно ли ему остаться, а я отказалась.
Почему я отказала?
Потому что ты влюбилась в него, и рано или поздно он разобьет тебе сердце. Ни одна его часть не хочет отношений. Он ясно дал это понять. И последнее, что нужно новоиспеченному миллиардеру, похожему на греческого бога, - это мать-одиночка, чужой ребенок и багаж, который ты несешь с собой.
Эту мысль прервали еще шесть звонов. На тумбочке запиликал мой телефон. Я потянулась, чтобы взять его, и тут же была встревожена рекой текстовых сообщений, которые продолжали поступать в режиме реального времени. Я увидела имя Роу, а также Кэл и Кирана.
Роу отправил вложение.
Роу отправил вложение.
Роу отправил вложение.
Роу: Объясни???
Роу: Почему ты хочешь, чтобы я совершил убийство, Дилан? Ты же знаешь, я семейный человек.
Кэл: И ЭТО от женщины, которая утверждает, что она моя подруга.
Роу: Я лечу обратно в Нью-Йорк ПРЯМО. БЛЯДЬ. СЕЙЧАС.
Кэл: Я буду злиться на тебя за то, что ты скрыла это от меня.
Кэл: Я так разочарована, что ты мне не сказала.
Киран: У тебя столько проблем, милая.
Киран: Предложение остается в силе, если ты хочешь исправить ситуацию, выйдя замуж за человека, который не является самым большим мужеложцем на планете.
Сердце колотилось, зрение расплывалось, я щелкнула по вложениям, которые прислал брат. В фокусе оказались три фотографии. Они были почти идентичны и показывали меня и Райленда в моей гостиной вчера, мои ноги обхватывали его талию, его рука была засунута в переднюю часть моих джинсов, явно нащупывая меня пальцами. Мои пальцы жадно сжимали его затылок, притягивая его к себе, чтобы углубить наш грязный, полный языка поцелуй.
Со вздохом отчаяния я опустилась на подушку, прикрыв глаза рукой и застонав.
Все мое окружение уже практически увидело кадры из моего секс-видео.
А потом еще одно.
Роу: Откуда у Такера мой номер?
Я догадывалась, что фотография была отправлена им троим одновременно. Такер знал мое ближайшее окружение - Кэл, Роу и Кирана. Должно быть, он взял их контакты в один из миллионов раз, когда мой телефон лежал на виду, когда у нас была смена в «Алхимике», все еще не заблокированный, когда я возилась с ним. Он только и ждал возможности сделать что-то подобное и испортить мне жизнь.
Такер знал, что это взорвет мой мир, и чувствовал себя отомщенным.
Входящий звонок от Кэл заставил мой телефон плясать в руке. Я провела пальцем по экрану, затаив дыхание и напрягшись.
— Девушка, объяснитесь, — потребовала моя лучшая подруга.
— Ничего серьезного, ясно? — сварливо сказала я, потирая глаза и зевая. — Мы играли в притворство для Брюса Маршалла, и где-то по пути... ну, мы решили насладиться преимуществами.
— А получить пулю в задницу - это преимущество? — потребовал мой брат, сидя рядом с Кэл.
Отлично. Я была на громкой связи.
— Потому что именно с таким бонусом Райленд собирается иметь дело.
Какая-то часть меня - и немалая - хотела извиниться за свое поведение. За неуловимое предательство. Но гораздо, гораздо большая часть меня знала, что, сделав это, я просто дам брату больше власти над ситуацией, чем у него уже есть.
Я была взрослой. Я принимала решения. Не все из них были хорошими. Но все они были моими.
— Я не услышу от тебя никакой критики. — Мой голос был похож на кубик льда, проведенный по коже, настолько он был холодным. На другом конце линии царило молчание. — Я не нарушала никакой связи с тобой, никакого тайного братского кода. Я твоя сестра. Я люблю тебя до смерти, Эмброуз, но ты должен перестать притворяться, что контролируешь мою жизнь. Это не так. Я буду трахаться с кем хочу, сколько хочу и где хочу. Я не буду спрашивать разрешения и уж точно не стану отчитываться перед тобой. Все ясно?
Мой брат зарычал на другом конце линии.
— Отлично. Ладно. Я перестану давить. Просто... это тяжело, хорошо? — Еще одно мрачное рычание. — Это сила привычки. Я все детство боялся, что папа причинит тебе боль. Где-то по пути я убедил себя, что если ты будешь меня слушаться, то все будет... хорошо, понимаешь?
— Я знаю. — Мой голос смягчился, но гнев остался. — И все же, Роу. Хватит уже.
— Последние несколько лет я очень хорошо справлялся, не так ли? Я почти не командую тобой.
— Ты вообще не должен мной командовать.
— Ну, тут надо учитывать мой дерьмовый характер.
Кэл фыркнула.
— Как все это началось - эта история с Раем? Это серьезно?
— Мы просто... не знаю, нам стало очень комфортно друг с другом, — призналась я. Альтернатива - рассказать им, что я сделала ему предложение в день приезда - была не самой лучшей. — И нет, это не серьезно. Райленд готовится к большим свершениям, и я тоже. Отношения не вписываются в эти планы.
— Значит ли это то, о чем я думаю? — спросил Роу.
— Да, — сказала я, прикусив нижнюю губу. — Я думаю. Пришло время расправить крылья, понимаешь? Поступить в колледж. Даже если это будет трудно, это даст нам с Грав лучшее будущее. И это научит ее гнаться за своими мечтами.
— Я так чертовски горжусь тобой. — Голос Роу надломился. — Но я все равно убью Рая, к твоему сведению.
Кэл завизжала.
— Я всегда хотела, чтобы в нашей семье был врач! У меня так много сомнительных мест на теле. И мне бы не помешала ежемесячная проверка груди на наличие шишек.
— Я проверяю твою грудь на наличие шишек дважды в день, — запротестовал Роу.
— Нет, дорогой. Если бы ты это делал, то не концентрировался бы только на сосках.
— Слишком много информации. — Я сморщилась. — Кроме того, меня еще ни на что не приняли.
— Тебя примут, — уверенно сказала Кэл. — Ты самый умный человек из всех, кого я знаю.
— Да, блядь, Дот? — запротестовал Роу.
— Ты самая сексуальная, милая.
— Итак… — Я встала и вышла в коридор, понизив голос, чтобы не разбудить дочь. — Ребята, вы... больше не злитесь? Потому что я вам ничего толком не объяснила, просто сказала, чтобы вы отвалили.
— В моих глазах ты не на крючке, — подтвердила Кэл. — Конечно, я должна тебе за то время, когда трахала твоего брата за твоей спиной, когда мы были подростками.
— Совершенно верно. Ты тоже так делал, Роу.
— Я в курсе. Я там был, — ворчливо разрешил он.
Я вошла в комнату Грав. Прижала руку к ее лбу, пока она спала. Он был прохладным и сухим. Спасибо тебе, Иисус.
— Как я уже сказал, с тебя сняли вину, а с Райленда - нет, — посетовал Роу. — Он нарушил кодекс и заслуживает хорошей порки.
Я вздохнула.
— Не мог бы ты воздержаться от того, чтобы портить ему лицо? Он слишком красив.
— Конечно. Из-за этого мы и ввязались во всю эту кашу.
Нет. Меня втянуло в это дело то, что у него был потрясающий характер, а еще он был красив.
— Еще какие-нибудь пожелания? — спросил Роу.
— Да. — Я потеребила прядь своих волос, положила ее между губами и пожевала. — Охраняй драгоценности короны, Роу. Они мне очень нравятся.
— Слишком поздно. Я собираюсь свергнуть этого ублюдка.
Райленд: Нам нужно поговорить.
Дилан: Пожалуйста, не говори мне, что ты беременный. Я действительно не готова сейчас к такой ответственности. Я даже не могу сделать гелевый маникюр.
Райленд: Ладно, грубо. Во-первых, я не скалываюсь через пять секунд.
Дилан: Я хочу знать, откуда у тебя все эти знания о маникюре?
Райленд: Я сделал карьеру, притворяясь внимательным бойфрендом. Я знаю все о женских бедах.
Дилан: Полагаю, это связано с нашей утечкой секс-видео.
Райленд: А видео тоже есть?!
Дилан: Да. Но Роу говорит, что Такер поделился им только с друзьями и семьей.
Райленд: У него нет ни тех, ни других.
Райленд: Ты внизу?
Дилан: Готовлюсь уходить. Отвожу Грав в парк. Температура спала. Она чувствует себя лучше.
Райленд: Я присоединюсь к вам.
Райленд: Принести что-нибудь?
Дилан: Неа. У меня огромная camel toe.
Райленд: Неправда. Твои губки идеальны, как и те, что наверху.
Дилан: CAMO TOTE!!! (игра слов: camel toe - в сленге означает очертания больших половых губ; Camo tote – большие сумки)
Райленд: Конечно, Джен.
Дилан: Я больше никогда не буду пользоваться голосовым вводом.
Райленд: Почему? Твои оральные навыки просто фантастические.
Дилан: Не сюсюкайся.
Райленд: У меня такое чувство, что сегодня я буду...
Дилан: ПОМОГИТЕ!!!
Райленд: Знаешь, предиктивный текст многое говорит о словах, которые мы используем в повседневной жизни.
Дилан: Я тебя ненавижу.
Райленд: Это была автокоррекция?
Дилан: Нет. Это был пук.
Райленд: Благослови тебя Космос. Я рад, что мы достигли такого уровня близости.
Дилан: ФАКТ.
41
Райленд
Когда я пришел в парк, Дилан уже вовсю занималась кардио, бегая за дочерью от качелей к горкам и приказывая ей не делать того, что Грав потом делала со злобным хихиканьем. Я ухмыльнулся про себя, направляясь к ним. Они были беспорядочными, грязными и вообще чертовски многословными, но в то же время очаровательными.
Пушистик и Варежка ковыляли рядом со мной на своих поводках. Я решил, что могу воспользоваться случаем и вывести их на прогулку. Я все еще находился в процессе поиска для них дома. После того как я отправил массовую рассылку с их фотографиями, мне ответили два человека, которые были заинтересованы, чтобы их приютить, но я ждал, когда появятся лучшие кандидаты, прежде чем ответить.
— Не выбегай на улицу! — кричала Дилан, и, конечно же, Гравити бросилась прямо в этот чертов поток машин. Я преградил ей путь на оживленную дорогу, засунул поводки собак в карман и схватил ребенка. Она хихикала и дрыгала ногами в воздухе.
— Дядя Райренд! Что ты делаешь?
— Подкупаю трехлетнего ребенка, видимо, — пробормотал я.
— Что? — Она продолжала извиваться, пока я вел ее обратно в глубь парка и подальше от улицы.
— Как насчет того, чтобы заключить сделку, маленькая вонючка? Если ты будешь хорошо играть и воздержишься от попыток покончить с собой в течение следующих двадцати минут, я куплю тебе целый дом для Барби. Как насчет этого?
Мы подошли к Дилан, которая стояла со скрещенными руками и выражением лица, говорившим о том, что она знает, что я использую язык, который не должен был использовать с ее дочерью.
— Я больше не люблю Барби. — Гравити надула лицо.
— А что тогда тебе нравится?
— Динозавры.
Я забыл, что она дочь своей матери.
— Ну да, я не могу купить тебе одного из них, потому что их нет в продаже уже... э-э... посмотрим... шестьдесят шесть миллионов лет. Но я могу купить тебе большую игрушку с динозавром.
— Ага.
— Так ты будешь хорошо себя вести?
— Да.
— Ты обещаешь? — Я подстраховался.
— Нет.
Мы уже были близки с Дилан, так что я должен был извлечь из этого соглашения все, что мог.
— Ладно, вонючка. Иди играй. — Я опустил ее на землю и похлопал по плечу, наблюдая, как она бежит обратно к горкам и, конечно же, взбирается на них в обратном направлении, закрыв глаза. Она была так похожа на свою мать, что это пугало.
Мы с Дилан чмокнули друг друга в губы.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я. После всего, что произошло с Таквадом прошлой ночью, я хотел убедиться в этом.
— Безумно. — Дилан подняла подбородок. — Я твердо решила не подпускать Такера к Гравити после того, что он сделал. О, и этот засранец прислал Роу, Кэл и Кирану фотографии, на которых мы целуемся. Уверена, ты в курсе.
— Ага. Роу уже сказал мне обновить завещание.
— Он был очень зол? — Ее нижняя губа была прижата к одной стороне зубами.
Я достал свой телефон и молча показал его Дилан.
Роу: У тебя хватает наглости. Дилан тебе как сестра.
Роу: ОТВЕТЬ НА МОИ ЗВОНКИ, УБЛЮДОК.
Роу Касабланкас удалил сообщение.
Роу Касабланкас удалил сообщение.
Роу Касабланкас удалил сообщение.
Роу: Кэл велела мне не отправлять сообщения, за которые меня могут посадить в тюрьму, так что, думаю, тебе придется увидеть, что я приготовлю для тебя, когда приеду в Нью-Йорк.
Роу: (полет который, кстати, состоится через три часа)
— Хм... — Дилан уставилась на экран, явно не обращая внимания на то, что ее брат собирается содрать с меня кожу живьем. — А я-то думала, что это у меня проблемы с гневом в этой семье. Ты ему ответил?
— Пока нет. Я хотел узнать, в каком положении мы с тобой находимся, прежде чем затевать с ним этот разговор. — Я посмотрел ей в лицо.
Ее позвоночник напрягся, и она выглядела на мгновение испуганной, как будто огромный медведь гризли вошел на детскую площадку, а она не могла пошевелиться. Она заставила себя передернуть плечами.
— Что ты имеешь в виду? Мы оба договорились, что это будет непринужденно.
— А тебе это кажется непринужденным? — Я откровенно оценил ее. Я никогда не стремился к отношениям - по сути, я никогда не был в них раньше, - и у меня было чувство, что я обязательно найду способ испортить их с Дилан. Но в отличие от прошлых случаев я действительно хотел попробовать.
Секс был невероятным, она заставляла меня смеяться, она была чертовски умна, и хотя идея Гравити, конечно, казалась багажом, на практике она была просто уморительной. Единственный недостаток, о котором я мог думать, заключался в том, что если я все испорчу, это повлияет на мою дружбу с Роу.
Если она у меня еще осталась.
— Ну... — Она потерла затылок, оглядывая нас. — Я имею в виду, это определенно сильнее, чем я ожидала.
— Преуменьшение, блядь, века. — Я постарался сохранить самообладание. — Я думал, что выкину тебя из головы после трех трахов.
Так, в моей голове это точно звучало лучше.
Она начала смеяться.
— Желание заняться сексом с кем-то не является веской причиной для начала отношений с ним.
Я глубоко вздохнул.
— Я хочу не только трахнуть тебя. Я также хочу разговаривать с тобой. Например, постоянно.
— Я тоже хочу, — жалко призналась она. Ее взгляд скользнул к дочери, которая сейчас собирала цветы и засовывала их в шерсть Пушистика и Варежки рядом со мной. — Что ты хочешь сказать? — Она снова осмелилась поднять на меня глаза. — Что ты хочешь попробовать?
— Почему бы и нет? У нас уже эксклюзивные отношения, нам весело вместе, секс просто сумасшедший, и мы соседи, так что это удобно. А в чем минус?
— То, что мы оба очень ущербны и никогда не были в здоровых отношениях? — Она рассмеялась.
— Хорошо. Значит, мы начинаем этот марафон вместе и можем помочь друг другу.
— Возможно, это будет спринт. — Дилан пожала плечами, но нахальная веселость исчезла из ее голоса. Она облизала губы и уставилась на кончики своих кроссовок, рисуя круги на песке. — Слушай, мне очень трудно доверять мужчинам. Позволить себе чувствовать - значит предать собственное сердце. Я пообещала себе, что больше никогда не причиню ему боль.
— Разве это счастье - быть онемевшей? — спросил я, убирая волосы с ее лица. Они всегда были повсюду. Как стая ворон. — Счастливо ли быть под охраной тысячи гребаных стен? Ты была счастлива последние несколько лет?
— Да. — Она возмущенно нахмурила брови. — Конечно, я была счастлива. Это было непросто, но Грав...
— Это только одна сторона твоей жизни. — Я прервал ее речь. — И ты это знаешь. У тебя тоже есть потребности. У тебя есть жизнь. Мечты. Не говори мне, что ты забыла о них, потому что я на это не куплюсь. Ты все еще мечтатель. Ты всегда была мечтательницей. — Я взял ее за щеки и прижал ее лоб к своему, мои губы двигались по ее губам. — Ты никогда не переставала мечтать, и именно поэтому держаться от тебя подальше было так чертовски трудно.
Мы оба задыхались, хотя стояли совершенно неподвижно. Собаки подо мной были похожи на букет, но Гравити была верна своему слову и не прерывала нас.
Наконец Дилан освободилась от моего прикосновения.
— Испытательные отношения. — Она предостерегающе подняла палец между нами. — Это все, что ты получишь.
— Значит ли это, что я получу свои деньги обратно, если буду недоволен продуктом?
Она ударила меня по руке. Я рассмеялся.
— Берите или не берите, мистер.
— Я возьму.
Она сжала кулаки, упираясь ими в мои грудные мышцы.
— Это мягкое напоминание о том, что ты должен относиться ко мне, как к голубой сойке с нахальством орла. Я веду себя как крутая, но я взбалмошная и легко пугаюсь. Так что, знаешь... — Она замялась, покачала головой и захихикала от неловкости, возникшей между нами. — Просто... не облажайся, ладно?
— Поверь мне, я буду чертовски стараться.
— Плохое слово. — Гравити подняла голову от собак. — Ха! Что я получу за то, что не сказала об этом бабушке?
— Ничего. — Я бросил на нее недоверчивый взгляд. — Твоя бабушка - не моя мать. Мне все равно, знает ли она, что я использую плохие слова.
Я все еще обнимал ее мать, затаив дыхание, чтобы она не сказала что-нибудь плохое, например «убери свои грязные руки от моей мамочки, недоумок».
Вместо этого Гравити пожала плечами и сказала:
— Я хочу своего динозавра.
Дилан бросила на меня пытливый взгляд.
— Я подкупил ее, чтобы мы могли поговорить с тобой.
— Доисторическим существом?
— Чем угодно, лишь бы остаться с тобой наедине. — Я зажал ее подбородок между большим и указательным пальцами и наклонил ее голову для поцелуя. — Гравити? — спросил я.
— Хм? — ответил маленький ребенок, возвращаясь к завязыванию цветов за ушами клыкастых.
— Теперь я хочу поцеловать твою мамочку. Можно мне это сделать?
— Только если я получу две шоколадки и мороженое.
— Ты ведешь жесткую сделку, но я согласен.
Затем я откинул Дилан назад и устроил всей игровой площадке представление, из-за которого меня чуть не посадили в тюрьму.
42
Райленд
Подумав, что у меня еще есть немного времени до прихода Роу, чтобы нанести заслуженный удар, я решил посетить тренажерный зал здания. Я посещал его каждое утро, и сегодня не было ничего особенного, но мне нужно было выпустить пар перед разговором.
Я минут двадцать попрыгал на лестничном тренажере, а затем приступил к тренировке для всего тела (обычно я придерживался плана А/В с двухдневным стретчингом и йогой, чтобы удлинить эти божественные конечности). Ближе к концу тренировки меня постигла беда. Потный и изможденный, я тянулся к сорокафунтовым гантелям, когда кто-то схватил сзади меня пятидесятифунтовую гантель и уронил ее мне на пальцы. Боль пронеслась по всем костяшкам. Я зашипел, выгнул спину и выдернул пальцы из-под давящей тяжести.
Как оказалось, мне помогли. Роу, которого я теперь видел в зеркале позади себя, схватил меня за шею и повел к противоположной стене, злобно рыча.
— Привет, дружок. — Он ударил меня спиной о стену.
Я увернулся от его кулака, когда он направил его прямо мне в лицо, схватил его за основание горла и крепко сжал его, говоря «не связывайся со мной».
Да, я облажался с Дилан, но, если не считать этого единственного проступка, я был ему безупречным другом. На самом деле, если бы не то, что я помог его жене с грандиозным жестом перед их свадьбой, он бы до сих пор тосковал по ее заднице.
Роу сжал пальцами руку, сжимавшую его горло, пытаясь отстранить мое прикосновение.
— У тебя есть чертова наглость - бить меня в ответ, — прорычал Роу.
Я отпустил его, и он попятился назад, выглядя раскрасневшимся и взбешенным.
— Ты проделал весь путь до Нью-Йорка, чтобы нанести дешевый удар? — Я покачал головой. — У тебя что, совсем нет жизни, черт возьми? Я бы не приехал лично бить тебя, если бы ты трахал мою собственную мать.
— Во-первых, ты ненавидишь свою мать. — Роу поднял один палец. — Во-вторых, она не в моем вкусе. — Второй палец. — В-третьих, я предупреждал тебя не трогать ее. — Теперь он поднял средний палец, выставив его перед моим лицом. — В-четвертых, я уже собирался на деловую встречу. А теперь будь любезен рассказать мне, что, черт возьми, здесь происходит.
Я хмуро смотрел на свои пальцы, вытягивая и разгибая их, чтобы убедиться, что они не сломаны. Каким же мудаком был мой лучший друг. Кто бы сделал что-то подобное? Он знал, что это моя рука.
— Господи, Роу. Ты сумасшедший. — Я покачал головой. — Ты мог сломать мне все пальцы.
— Ты собираешься извиниться за то, что трахнул мою сестру? — прорычал Роу.
— Нет, — честно ответил я, наконец подняв на него глаза.
— Нет? — Его брови подскочили вверх. Он не ожидал такого ответа.
— Нет, — подтвердил я. — Я уже один раз обманул тебя, сохранив это в тайне. Я не собираюсь лгать тебе снова. Я не сожалею, что это случилось. На самом деле, я бы сделал это снова и снова. Я готов умереть тысячей смертей от твоих рук отныне и до бесконечности и все равно не пожалею о том кратком прикосновении, которое я разделил с твоей сестрой, так что ты вполне можешь ударить меня сейчас. Ты это точно заслужил.
Я думал, что эта маленькая речь заслужит мне хотя бы секунду милости, но нет. Роу откинул голову назад и истерически расхохотался, как будто я только что сказал ему, что поступаю в цирк в качестве чертова акробата.
— Брось эту шараду, Рай. Ты не можешь заразиться чувствами. Они не передаются через минет.
— Что ж, жаль разочаровывать, но мне нравится твоя сестра. — Я обошел его сбоку, намеренно задев плечом.
— Нравится или любишь? — поинтересовался он.
— Нравится настолько, что я не забываю о ее чувствах. Мне не все равно, ясно?
Он вышел из зала следом за мной.
— Не плевать - это минимум. И обычно этого достаточно, если речь идет о двух людях. Но моя племянница тоже в деле. Ты когда-нибудь задумывался о том, во что ввязываешься?
Я нажал на кнопку лифта и раздраженно заскрипел зубами.
Роу потрепал меня по плечу.
— Нет, серьезно, Колтридж. Я…
— Нет. Теперь ты меня слушай, придурок. — Я резко развернулся к нему лицом. — Я понял. Ты любишь свою сестру. Ты ее защищаешь. У вас общее поганое прошлое, бла-бла-бла. Но если ты не заметил, она - отъявленная крутая задница, которая с радостью поспорит с акулой. И выиграет. Для тебя она - твоя младшая сестра. Для остального гетеро-мужского населения она - секс на чертовых ногах, с умным ртом, забавными фразами и интересными наблюдениями в придачу. Ты любишь ее, потому что она - твоя семья. Я люблю ее такой, какая она есть. Мы с тобой не похожи. — Я толкнул его в грудь.
Он попятился назад, на его лице застыло выражение шока.
— И да, я знаю, что у нее есть дочь. Я провожу много времени с ними обеими. Мы оба чертовски взрослые люди, и тебе пора с этим смириться.
— Я сказал Дилан, что отступаю и позволяю ей жить своей жизнью, — милосердно сказал Роу, как будто у него был выбор в этом вопросе. — Но это не значит, что я не собираюсь предупреждать тебя. Она заслуживает всего мира.
— Я подарю ей всю чертову галактику, — ответил я.
Лифт открылся, и я вошел внутрь.
— Просто держись подальше от моих дел, хорошо?
С этими словами я с вежливой улыбкой похлопал его по плечу, позволил дверям закрыться и поднялся в свой пентхаус.