Глава двадцать девятая
В меня стреляли. Слова, которые никогда не приходили мне в голову, не говоря уже о том, чтобы они отражали реальность. И я видела своего брата, хотя сомневаюсь, что Люк мне верит. Но я знаю, что видела. Я в этом уверена.
Шон сказал, что не совершал самоубийства, и я собираюсь выяснить, что произошло. Почему он думал, что должен умереть, чтобы защитить меня? Я не могу придумать ни одной причины.
Мое сердце болит. Я так долго ненавидела Шона за то, что он бросил меня. Но узнать, что он сделал это ради меня? Чувство вины слишком велико. Жаль, что он не поговорил со мной до того, как решился. Может быть, мы бы разобрались, нашли бы лучшее решение проблемы, которая у него возникла.
А еще он упомянул нашу мать. Какое отношение она может иметь ко всему этому? Я так запуталась. У меня так много вопросов.
Всегда есть другой сценарий ― тот, в котором я не видела брата, и все это было не более чем галлюцинацией, вызванной лекарствами.
Я пролежала на больничной койке всю неделю. Меня многие навещали, больше людей, чем когда-либо прежде. Конечно, раньше у меня не было друзей. А сейчас у меня есть Люк… и новые друзья.
Но мне так хочется выбраться отсюда. Я хочу домой. В дом Люка. Я хочу уехать из этого города. Чем дольше я здесь нахожусь, тем больше шансов, что Эндрю найдет меня. Люк говорит, что это он в меня стрелял. У них есть видеозапись, на которой видно, как он входит и выходит с кладбища. Сначала я не поверила. Эндрю нравилось видеть мою боль вблизи. Он никогда не применял ко мне оружие, предпочитая наносить удары собственными руками.
А потом я увидела его…
Только это был не совсем он. Я не знаю. Это трудно объяснить. Он выглядел похоже, но вел себя совершенно иначе. Он не был похож на того беззаботного бармена, которого я встретила когда-то. И он не был похож на помешанного на контроле бойфренда, которым он стал. Я просмотрела видеозапись пять раз, прежде чем Люк забрал ее. Хотела бы я понять, что изменилось в человеке на записи. Почему он кажется Эндрю, но в то же время кем-то другим. Я просто чувствую это нутром.
― Немного помощи не помешает, Шон, ― шепчу я. Я люблю головоломки. Я математик ― во всяком случае, хочу им стать. Я могу решать почти невозможные уравнения, так почему же я не могу решить эту загадку?
― Мы забираем тебя, Танна, ― говорит Люк, заходя в палату, а за ним Грейсон, Лиам и Трэвис.
― Я могу поехать домой? ― взволнованно спрашиваю я. Я уже несколько дней мечтаю выбраться отсюда.
― Да, мы едем домой. ― Люк улыбается мне, а затем поворачивается и смотрит на своих друзей. ― Вам всем нужно убираться к чертовой матери, чтобы она могла одеться, ― рычит он.
― Мы будем снаружи. ― Грейсон тут же разворачивается, за ним выходят двое других. Когда за ними закрывается дверь, Люк подходит к моей кровати.
― Я попросил Алию подобрать тебе одежду. ― Он протягивает пластиковый пакет.
― Спасибо. ― Я заставляю себя сесть, стиснув зубы. Все болит, но я изо всех сил стараюсь не показывать этого. Не то чтобы мне не хватает практики.
― Танна, тебе не нужно притворяться. Я знаю, что тебе больно. Мне невыносимо видеть это. Я бы сделал буквально все, чтобы избавить тебя от нее. Но я не хочу, чтобы ты притворялась ради меня, ― говорит Люк, видя меня насквозь.
― Все не так плохо. Бывало и хуже. ― Я пытаюсь пошутить. Судя по выражению его лица, шутка не удалась.
― Давай. Я помогу тебе, ― говорит Люк, вываливая содержимое пакета на кровать.
К тому времени, как я одеваюсь, я должна признать, что мои силы закончились, и Люку приходится практически нести меня, пока мы идем к двери.
― Ты уверена, что тебе не нужно кресло? ― спрашивает он.
― Я хочу пройтись.
Когда мы наконец-то выходим на улицу, я замираю, прижимаясь к Люку, а мои глаза расширяются от открывшейся перед нами картины. У обочины выстроились десять больших внедорожников, возле каждого стоят мужчины в костюмах. У среднего автомобиля дверь открыта, как будто все ждут появления кого-то важного.
― Здесь какая-то знаменитость? ― шепчу я.
― Ты имеешь в виду, кроме меня, да? Привет, не уверен, что мы знакомы. Лиам Кинг. Тот самый Лиам Кинг. ― Муж Алии протягивает мне руку с огромной ухмылкой на лице.
Я смеюсь, но тут же прекращаю, когда у меня возникает чувство, что швы сейчас разойдутся.
― Ой, не заставляй меня смеяться. ― Ругаюсь я себе под нос.
― Не обращай на него внимания, Танна. Мы возвращаемся в Ванкувер. Пойдем. ― Люк ведет меня к открытой двери.
― Откуда взялись все эти машины и люди? ― спрашиваю я.
― Любезно предоставлены семьей Монро. ― Люк пожимает плечами, и я говорю тише.
― Они все мафиози?
― Они все работают на отца Грея, ― говорит Люк с ухмылкой. Другими словами, да, они все мафиози.
― Ладно. ― Я забираюсь в машину, и Люк следом за мной.
― Я сделаю все, что потребуется, чтобы защитить тебя. Я не позволю повториться тому, что случилось на кладбище. ― Он берет мою руку и переплетает наши пальцы, опуская наши соединенные ладони себе на бедро.
― Это не твоя вина, ― напоминаю я ему в тысячный раз. В ответ я слышу лишь ворчание.
Когда машина отъезжает от больницы, я опускаю голову на плечо Люка. Дорога до Ванкувера займет несколько часов, так что я пытаюсь устроиться как можно удобнее. Я закрываю глаза и пытаюсь расшифровать головоломку, которой на данный момент является моя жизнь. Единственный вывод, к которому я могу прийти, ― это то, что я должна найти свою мать. Мне нужно узнать, что выяснил Шон, почему он считал, что должен защищать меня от нее… Или от кого-то другого?
Я понятия не имею, с чего начать, но, возможно, если я пороюсь в вещах Шона, я смогу что-то найти. Единственная проблема в том, что все его вещи находятся в доме моего отца.
Я поднимаю голову и смотрю на Люка.
― Как думаешь, ты сможешь забрать те коробки из гаража моего отца? Те вещи, которые ты собрал в общежитии колледжа? Вещи Шона?
― Я могу спросить у него. Что ты хочешь найти?
― Мне нужно найти маму, ― объясняю я. ― Я не знаю, что обнаружил Шон, когда нашел ее, и знаю, что она не заслуживает моих усилий по ее поиску, потому что она ничего не сделала, чтобы найти меня. Но мне нужно все выяснить. Что-то не так.
― Хорошо, я попробую. ― Люк целует меня в лоб и притягивает к себе.
― Спасибо.
Я могу приехать к отцу. Он бы меня впустил. Я в этом уверена. Просто пока у меня недостаточно сил, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. Я не готова к тому взрыву эмоций, который вызовет наша встреча. Сначала мне нужно поговорить с доктором Уэст. Может быть, тогда я справлюсь.
Я смотрю на свою левую руку, на золотое кольцо на безымянном пальце. Я замужем, и вместо того, чтобы наслаждаться блаженством супружеской жизни, мы с Люком всю неделю торчим в больничной палате.
― Я куплю тебе кольцо получше. С огромным бриллиантом, который смогут увидеть даже инопланетяне на Марсе и понять, что ты моя жена. ― Люк подносит мою руку к губам и целует.
― Я не хочу новое кольцо. Мне нравится это, ― говорю я.