Когда на следующее утро Флора спустилась завтракать, в доме не было никаких следов Джесс или Майкла.
Выяснилось, что завтрак накрыт на огромной кухне. Окна светлой просторной комнаты выходили на цистерны для воды, густо оплетенные диким виноградом. Кухня была настоящей мечтой повара: полы из пробки, свисающая с потолка чугунная решетка для посуды и блок для разделки мяса.
На подоконнике красовались горшки с душистыми травами. Рядом находилось помещение для мытья посуды, а в нише стоял большой круглый стол с посудой из веселого цветного фаянса.
Ее соседом по столу оказался Кит. Мальчик лениво ковырял овсянку и болтал ногами.
Нед, стоявший у дровяной плиты, обернулся и поздоровался:
— Доброе утро, мисс. Как спалось?
Флора махнула рукой.
— Сначала так себе. Но потом я уснула без задних ног и встала позже обычного.
— Ничего страшного. Садитесь. Что будете есть? Сок наливайте сами.
Увидев, что на плите стоят бекон, сосиски и яйца, Фло попросила сосиску, яйцо и налила себе стакан апельсинового сока.
— Кто ты? — спросил Кит. — И почему тебе не нужно есть овсянку?
— Потому что я уже взрослая, — ответила Флора. — А тем, кто растет, есть овсянку очень полезно.
Кит закатил глаза.
— Так говорят про все, что я не люблю. Ты подружка Майкла?
— Ничего подобного! ~ с жаром заявила Флора.
И тут на кухню с заднего крыльца вошел хозяин. Он снял ботинки, повесил на крючок шляпу с широкими полями и пошел к столу в одних носках. Майкл был таким крупным, что в его присутствии комната начинала казаться меньше. При виде его высокой статной фигуры, широких плеч и пряди темных волос, падавшей на лоб, у Флоры перехватило дыхание.
— Это было бы хуже смерти, — сказал он Киту. — Доброе утро, Фло. — Они встретились взглядами. В глазах Рестона горела насмешка, но на сей раз другого рода. Похоже, он снова мысленно раздевал ее.
— Что это значит? — тут же заинтересовался Кит.
Флора смущенно отвернулась, но после этих слов снова посмотрела на Майкла. Теперь в ее глазах горела злоба.
— Это значит... — Майкл налил себе сока, — что...
— Это значит, — строго сказал Нед, ставя перед Флорой тарелку, — что они пока еще не видят дальше собственного носа. Кит, старина, если ты сейчас же не доешь овсянку, я... — Он умолк, схватился за сердце и упал навзничь.
Майкл тут же бросился к нему. Его стакан и тарелка Флоры с грохотом полетели на пол.
— Что? Что с ним? — выдохнула Флора, опустившись на колени рядом с посиневшим Недом.
— У него больное сердце. Принесите мне телефон! — велел Майкл.
Сбитая с толку Флора обвела взглядом кухню и увидела лежавший на стойке радиотелефон с антенной.
— Вот. — Она сунула Майклу аппарат. Послушайте, я умею делать искусственное дыхание и закрытый массаж сердца...
— Отлично. Займитесь этим. А я постараюсь вызвать санитарный вертолет.
Спустя полтора часа Майкл, Флора и Кит следили за санитарным вертолетом, который увозил Неда.
— Он умрет? — со слезами на глазах спросил мальчик.
— Не думаю, — ответил Майкл. — Теперь Нед в хороших руках. — Он подхватил Кита, посадил себе на плечи и пошел к дому.
— Мне это не понравилось. Я испугался, — плаксиво сказал Кит.
Со стороны дома донесся громкий лай, и все застыли на месте.
Флора поднесла руку ко рту.
— Лорд! Я совсем о нем забыла. Он сидит на веранде с самой прогулки!
— У тебя есть собака? — тут же навострил уши Кит.
— Да. Хочешь, познакомлю?
Майкл сменил направление, пошел к спальне для гостей, спустил Кита на землю, и тот стремглав помчался к веранде.
— Лорд обожает детей, — сказала Флора. — Он сможет отвлечь Кита.
Ее предсказание подтвердилось. Как только Кит открыл дверь, Лорд сбежал по ступенькам, разок прыгнул на Флору, не обратил на Майкла никакого внимания, а потом вернулся к мальчику.
— Похоже, вы были правы, — буркнул Майкл.
— Когда я вспоминаю, как поступили с таким чудесным созданием, у меня кровь кипит в жилах!
Майкл слегка нахмурился, посмотрел на Флору так, словно не мог чего-то понять, но сказал только одно:
— Да, таких людей понять трудно... Как по-вашему, мы заслужили право выпить кофе?
Она немного подумала, а затем кивнула.
— Подождите здесь. Сейчас принесу.
Флора посмотрела ему вслед. Ее одолевали противоречивые чувства. Самообладание и тщательное соблюдение указаний врача санитарного вертолета помогли Майклу сделать для Неда все, что было можно в такой ситуации, и теперь у домоправителя были хорошие шансы на выздоровление.
Тут Флоре пришло в голову, что на Майкла Рестона можно положиться. Если бы только она не ненавидела его всеми фибрами души.
Он принес на веранду не только кофе, но и тосты с изюмом. Кит и Лорд бегали по лужайке и играли в мячик.
Стояло прекрасное утро, ясное и солнечное. Небо оставалось безоблачным, но жары не было. Флора догадывалась, что в разгар лета в Лас-Пальмасе бывает очень жарко, но сейчас, на исходе сентября, стояла благодатная осень. Холмы, покрытые желтой травой, были видны отсюда так хорошо, что у Флоры зачесались руки от желания взять кисть и запечатлеть их на холсте.
— Есть одна срочная проблема, — сказал Майкл, наполнив чашки.
Флора очнулась и подняла взгляд.
— С Китом? — нахмурилась она. — Догадываюсь, что Джесс уже уехала.
— На рассвете.
— И что вы будете делать?
Майкл посмотрел на нее. На Флоре были джинсы и голубая блузка, волосы заплетены в косу. Сначала она испытала потрясение, но быстро пришла в себя, умело помогла Неду и взяла на себя заботы о Ките. Но откуда ему пришла в голову эта бредовая мысль? Просить ее задержаться на ранчо бессмысленно... Или все же стоит попробовать? Странно, но факт: эта таинственная девица возбуждает в нем острое любопытство.
— Моя жизнь, — тщательно подбирая слова, наконец сказал он, — внезапно чрезвычайно усложнилась. Я остался без домоправителя, Кит без родителей, брат исчез, и все это случилось за двадцать четыре часа.
Флора откусила кусочек тоста, нахмурила брови, но промолчала.
— Когда заканчивается ваш отпуск? — спросил он.
Его намерения стали проясняться. Флора судорожно вздохнула и ответила:
— Через три недели с лишним.
— Вы говорили, что разбираетесь в домоводстве. Фло, я понимаю, что это вам не по душе, но вы могли бы помочь мне выбраться из дыры. — Увидев, что она открыла рот, Майкл быстро продолжил: — Не думайте, что я пытаюсь использовать свое положение. Я с удовольствием заплачу вам за потерянное время.
— Что именно вы хотите мне предложить? — подозрительно спросила она.
— Временно заменить Неда.
Флора закусила губу.
— Вы ведь приехали сюда, чтобы познакомиться с работой ранчо, верно?
— Да. Но... — Она тянула время, лихорадочно пытаясь что-то придумать. Неужели боги сжалились и подарили ей возможность остаться здесь и выяснить, где Роберт?
— Если так, то какая вам разница? — Майкл иронически поднял бровь.
— Но я думала, что встречу здесь Роберта, — наконец пробормотала Флора. Потом она взяла себя в руки и продолжила: — Разница есть. Во-первых, я вас совершенно не знаю...
— Ай, бросьте! — досадливо отмахнулся Майкл. — Вы обедали со мной, познакомились с моей чокнутой кузиной, твердите, что хорошо знаете моего брата... Кроме того, вы помогли мне спасти человеку жизнь.
Флора на мгновение задумалась. Какую тактику избрать? Если она быстро согласится, это только укрепит подозрения Майкла...
— Вы мне не нравитесь, — наконец решилась она. — А я не нравлюсь вам.
У Майкла приподнялся уголок рта.
— Не торопитесь с выводами. Тем более что речь идет не о постели, а всего лишь о выполнении обязанностей домоправительницы.
Глаза ее вспыхнули, и это заставило его удовлетворенно улыбнуться.
Она поставила тарелку и потянулась к чашке.
— Не боитесь, что я украду ваше столовое серебро?
— Нет.
— А вчера вечером боялись.
— Это было не подозрение в воровстве, а простая шпилька, чтобы позлить вас. К тому же кто знает? — лениво бросил он. — Роберт может вернуться в любую минуту.
Воцарилось напряженное молчание. Флора пыталась справиться с нервами, разыгравшимися при мысли о том, что она будет жить и работать у этого человека. А вдруг это поможет ей обеспечить будущее сестры?
— Я хорошо плачу, — неторопливо добавил Майкл.
— С какой стати вы заговорили об этом? — высокомерно осведомилась она.
Он пожал плечами.
— С такой, что речь идет о деловом соглашении.
Флора пристально посмотрела на Майкла.
— И сколько же вы будете мне платить?
Он назвал сумму, от которой у Флоры захватило дух. И это на всем готовом...
— Вы столько платите Неду? — не веря своим ушам, спросила она.
— Нет, ему я платил больше. Но Нед присматривает за домом уже пять лет — с тех пор как сердечный приступ заставил его бросить профессию ковбоя — и накопил в этом деле немалый опыт. А найти подходящего человека в нашей глуши довольно трудно.
Она допила кофе.
— Но это еще не все, — неторопливо продолжил Майкл. — Если вы откажетесь, я отнесусь к этому с пониманием. Ситуация немного сложнее, чем кажется.
— Что вы имеете в виду?
— Понимаете, вскоре мне предстоит принять здесь гостей. Пять человек приедут на две ночи. Придется готовить и убираться дополнительно, а. также дать торжественный обед на десять персон. Такие вот дела.
— И вы думаете, что я не сумею с этим справиться? — вздернула подбородок Флора.
Он пожал плечами.
— Именно об этом я вас и спрашиваю.
— Я смогу сделать это с завязанными глазами, — дерзко ответила она, — но с одним условием.
— Говорите, — пробормотал Майкл.
— Если за время моего нахождения здесь вы узнаете, где Роберт, то сообщите мне. — Серые глаза решительно уставились в темно-карие, как во время дуэли не на жизнь, а на смерть.
А потом Майкл Рестон равнодушно спросил:
— Вы действительно так влюблены в него?
Флора слегка замешкалась с ответом.
— Это вас не касается. Ну что, договорились?
Что-то мелькнуло в темных глазах Майкла.
— Если он едет в Сиэтл...
— Как едет? Едет в Сиэтл на машине? — перебила его Флора. — Это же другой конец страны!
— Да. — Майкл встал. — Но мы, деревенские, привыкли ездить на большие расстояния. Я только предполагаю, что он едет в Сиэтл. Однако если это так, то связи с ним не будет еще очень долго.
— Неужели ваша машина не телефонизирована? Никогда в это не поверю.
— Вы имеете представление, сколько сейчас стоят такие машины?
— Нет, но, похоже, у вас есть все, что включается и выключается.
На губах Майкла появилась дьявольская улыбка.
— Откуда вы знаете?
— Я видела аппарат, с помощью которого вы вызвали санитарный вертолет.
— Да, это была рация, — подтвердил Майкл, — но я пользуюсь ей только в экстренных случаях. У Роберта, пытающегося разобраться в своей личной жизни, доступа к этой аппаратуре нет, — иронически добавил он.
Флора вскочила как ошпаренная. Она пришла к твердому убеждению, что Долли абсолютно права: все проблемы бедняги Роберта существуют только благодаря этому невозможному человеку.
— Мистер Рестон, вам не приходило в голову, что Роберт заслуживает менее властного старшего брата?
Они злобно уставились друг на друга.
— Он окончательно вскружил вам голову, верно? — наконец спросил Майкл.
— Да, окончательно, — подтвердила Флора, скрестив за спиной пальцы и сказав себе, что на войне все средства хороши.
— Если так, то нет смысла говорить вам, что я неоднократно пытался наставить Роберта на правильный путь.
— Никакого, — лаконично подтвердила она.
Майкл наклонил голову набок и нахмурился.
— Чем он вас взял? Я не говорю о том, что известно всем.
— Что же это? — осведомилась Флора.
— Его искусство в постели, — протянул Майкл и смерил ее оценивающим взглядом. — Увы, теперь я вижу, что сомневаться в этом не приходится.
Она побелела от ярости.
— Как вы смеете?
Майкл поднял бровь.
— Не могу представить себе, что за столь короткий срок вы сумели оценить другие его достоинства.
К несчастью, именно в этот момент Флора подумала: а каков в постели сам Майкл Рестон? Она не сомневалась в его силе, хладнокровии и властности, но что скрывается за мужественной внешностью этого человека?
Судя по тому, как Майкл смотрел на нее, там есть чему скрываться. Мрачное одобрение, читавшееся в этом взгляде, подтверждало, что этот человек достаточно разбирается в женщинах, чтобы понять, насколько хороша в постели сама Флора. До смерти испугавшаяся Флора ощутила жар и холод одновременно. О Боже, почему при одной мысли о том, что ее тело ласкают сильные руки едва знакомого мужчины, она ощущает сладкую дрожь?
— Я знаю по крайней мере еще одно его достоинство, — очнувшись от наваждения, ответила она. — Роберт не такой завзятый скотовод, как вы, и заставлять его вести жизнь, которую он ненавидит, нечестно!
К ее изумлению, Майкл Рестон сложил руки на груди и от души рассмеялся.
— Это он вам сказал?
Флора заскрежетала зубами.
— Да!
— Тогда вынужден вас разочаровать, мисс Эйлсбери. Роберт может делать все, что ему нравится. Но если он хочет жить за счет Лас-Пальмаса — а насколько я знаю, других источников дохода у него нет, — то мог бы при необходимости принимать участие в делах ранчо. Неужели это требование кажется вам несправедливым?
Флора стиснула руки и сделала глубокий вдох.
— Родные есть родные. Даже если они переживают трудные времена. Даже если они намного младше и временно сбились с пути, — негромко, но страстно сказала она.
Глаза Майкла удивленно раскрылись, а затем прищурились.
— Есть и еще одно, — продолжила Флора. — Хотя я сама еще не старая, но уверена: забыть, что значит быть молодым, очень легко.
Майкл открыл рот, затем закрыл его и недоверчиво произнес:
— Черт побери, как вы думаете, сколько мне лет?
— Тридцать два. Роберту двадцать два, а он говорил, что вы старше его на десять лет.
— По-вашему, это старость?
Она покачала головой.
— Дело не в возрасте, а в образе мыслей.
К счастью, Кит выбрал именно этот момент, чтобы вернуться на веранду вместе с Лордом.
— Мы проголодались! — заявил он.
— Хорошо, что мы не успели доесть тосты с изюмом, — сказала Флора и протянула кусочек Киту. — Но Лорду они едва ли понравятся... Смотри-ка, ест! — засмеялась она, увидев, что пес схватил тост. — Будем надеяться, — добавила Флора, посмотрев на Майкла, — что Кит не перейдет на еду для собак!
Майкл улыбнулся. Однако эта улыбка тут же увяла при мысли о том, что Фло Эйлсбери задела его за живое. Но этого мало, подумал он, наблюдая за девушкой, наклонившейся к собаке и мальчику. Чем лучше я ее узнаю, тем очаровательнее она мне кажется. И одежда тут ни при чем. Вид ее бедер, обтянутых голубыми джинсами, доставляет мне удовольствие... Что может обернуться для меня немалыми трудностями. Фигура у нее отличная, но страсть к дешевой философии — не говоря уже о том, что она влюблена в моего брата, — портит все дело. В общем, хуже не придумаешь, уныло напомнил себе он.
Флора выпрямилась, посмотрела Майклу в глаза и увидела в них нечто такое, что заставило ее покраснеть. Господи, ну почему у этого человека такой взгляд?! Разве она не убедила себя в том, что Майкл слишком властный и бесчувственный, хотя и сексуальный?
Он отвел глаза первым.
— Если хотите, пойдемте со мной, — отвернувшись, сказал он. — Попробуем связаться с Робертом.
Она помедлила, убедилась, что Кит и Лорд сыты, вслед за Майклом миновала спальню для гостей и пошла в его кабинет, находившийся в другом конце коридора.
Это была маленькая тесная комната с картой ранчо на стене и поцарапанным письменным столом, на котором стоял телефон. Кроме того, тут имелись консоль с компьютером, похожим скорее на кассетный магнитофон.
Майкл потянулся к телефонной книге в черном переплете и начал ее листать.
— Догадываюсь, что вы уже пробовали дозвониться ему, — сказал он, заставив Флору затаить дыхание. Когда она пыталась узнать у Долли номер телефона. Роберта, сестра ответила, что она постоянно теряет аппараты, так что и запоминать нечего.
— Он... наверно, он его где-то забыл, — наконец пролепетала она.
Майкл швырнул телефонную книгу на стол.
— Черт побери, опять! Он теряет уже шестой телефон. Вам не приходило в голову, что человека, за которым вы гоняетесь по всей стране, следует судить за головотяпство?
Отвечать не имело смысла. Долли тоже постоянно теряет то ключи, то кошелек. Зонтики пропадают то и дело. О чем говорить, если сестра умудрилась потерять на многоэтажной стоянке их общую машину, которая нашлась только через два часа?
— Что? — спросил Майкл.
Моя сестра и твой брат два сапога пара. Связать за руку и за ногу и утопить, пронеслось у нее в голове.
— Гм... ничего, — ответила она.
— Неправда! — с досадой возразил Майкл. — Вас что-то сильно расстроило.
Флора опустила глаза и снова выругала себя за то, что не умеет скрывать свои мысли.
— Я что, не имею права ругать Роберта? — недоверчиво спросил Майкл.
Она с благодарностью ухватилась за подсказку.
— Я уже пыталась заставить вас понять это.
Он пробормотал что-то явно непечатное, однако тут же овладел собой.
— Послушайте, я не имею понятия, как с ним связаться, но даю слово: если Роберт объявится, я тут же дам вам знать. Я уже говорил, у меня куча дел. Я должен организовать смотр скота и провести прием. У меня на руках беспризорный ребенок. Так вы беретесь за эту работу или нет?
— Да, — промолвила она, однако сочла нужным добавить: — Но только до тех пор, пока это будет мне удобно.
Майкл возвел глаза к небу, однако снова сумел взять себя в руки.
— Спасибо. Кстати, я вовсе не хочу заездить вас до смерти. Меня вполне удовлетворит, если мы будем чистыми и сытыми. У Неда тоже были помощники. — Он сделал паузу и прислушался. — Судя по звукам, которые доносятся с кухни, она уже приехала. Пойдемте. Я познакомлю вас с Сейди.
Сейди оказалось немного за тридцать. Женщина была в теле, шести футов ростом. Волосы, торчавшие в разные стороны, как иголки у дикобраза, придавали ей воинственный вид, усугублявшийся внешностью байкера и выдававшимся вперед подбородком.
Майкл рассказал ей о Неде и представил Флору как его временную заместительницу.
У Сейди глаза полезли на лоб.
— Ничего себе скорость! Так, значит, его старый мотор снова забарахлил? Будь я проклята! — Она пристально осмотрела Флору и повернулась к Майклу. — Ты не шутишь?
— У мисс Эйлсбери прекрасные рекомендации, — серьезно ответил он. — Тем не менее, Сейди, я прошу тебя помогать ей всем, чем можно. А заодно временно переехать во флигель, который занимал Нед. Прошу прощения, дамы, но меня ждут дела.
— Короче, Фло, — сказала Сейди, когда Майкл ушел, — моя забота — это полы, окна, стены, стирка, глажка и дрова для плиты.
— Этого вполне достаточно.
— Я не касаюсь ванных, — продолжила Сейди, — не стираю пыль с мебели и безделушек, не готовлю, не мою посуду и не присматриваю за Китом. Судя по тому, что я слышала, его опять бросили. Но дети не по моей части.
— Это вполне естественно, — пролепетала Флора, на которую произвели сильное впечатление лексикон и решительный взгляд черных глаз Сейди.
— Я не шью, не штопаю, не подаю на стол и не занимаюсь цветами.
— Согласна. Э-э...
— Кроме того, я терпеть не могу, когда ругают мою работу. Зануда Нед был на это большой мастер!
— Я не собираюсь вас ругать! — с жаром заверила ее Флора, поняв, что Сейди сладит с ней одной левой. Майкл Рестон мог бы предупредить меня, прежде чем оставлять наедине с такой грозной женщиной, мельком подумала она.
— И... — Сейди выдвинула стул и села за кухонный стол. — Не думай, будто я поверила, что Майкл сумел найти замену Неду. Прошел слух, что одна из фифочек Роберта примчалась за ним в Лас-Пальмас и узнала, что малый смылся в Сиэтл. Бьюсь об заклад, это ты и есть. — Она сложила руки на груди.
Флора подумала и решила, что с нее достаточно. Поэтому она объяснила, что действительно знает Роберта, но это касается только ее. Она, Флора, плевать хотела на то, что о ней думают окружающие, поскольку знает, что на самом деле она ничья не фифочка.
Сейди опустила руки.
— Похоже, поладим, — сказала она. — Как насчет чашечки? Я обычно начинаю рабочий день, залив что-нибудь в глотку.
Флора перевела дух.
— Благодарю вас.
— Не за что. Потом я покажу тебе все, что нужно. Кстати, работаю я три часа в день. Если я буду спать во флигеле, кормить меня не надо. Я буду есть с парнями в общежитии.
Флора была сбита с толку.
— Если так, то зачем спать во флигеле?
— Без понятия. — Сейди на мгновение задумалась. — Наверно, Майклу нравится все делать по правилам. Если вы по ночам будете оставаться в доме одни, люди могут это неправильно понять.
— Ох...
— А впрочем, — насмешливо сказала Сейди, смерив Флору взглядом с головы до ног, — беречь твою репутацию, как и его, дохлый номер. Ладно, ладно, не ершись. Шучу.
Ко времени ланча Флоре успели подробно объяснить, как следует вести хозяйство в Лас-Пальмасе.
Кроме того, она кое-что узнала о жизни на ранчо и привычках некоторых его обитателей.
Например, Нед и Сейди считались заклятыми врагами, но зачахли бы со скуки, если бы их лишили возможности ругаться.
Сама Сейди провела в Лас-Пальмасе всю свою жизнь, пошла по стопам отца, стала загонщиком, но несчастный случай вынудил ее убирать пыль вместо того, чтобы дышать оной. Теперь она ездила только на мотоцикле, куда более предсказуемом и послушном, чем лошадь. Кроме подробно описанных домашних обязанностей она торговала в лавке для работников; постоянный штат ранчо составляли пять человек. В Лас-Пальмасе она была единственной женщиной, если не считать Джесс Хардинг, о которой Сейди была весьма невысокого мнения.
Кроме того, Сейди сообщила Флоре о размерах Лас-Пальмаса и количестве голов содержавшегося здесь крупного рогатого скота. От этих цифр у Флоры закружилась голова.
А когда Флора упомянула о красивых вещах, хранящихся в доме, Сейди заявила, что мать Майкла и Роберта была настоящей леди с безукоризненным вкусом.
О Роберте Рестоне Сейди не сказала ни слова — видимо, из соображений такта, — но то, что она говорила о Майкле, могло бы заставить Флору поверить, будто Рестон-старший сделан из чистого золота. Если бы сама Флора не была абсолютно уверена в обратном.
Тут часы пробили один раз, и Майкл пришел на ланч.
Вместо холодильника в Лас-Пальмасе был ледник. Флора сбегала туда и принесла холодное мясо и салат.
— Завтра я приготовлю что-нибудь получше, заявила она; налила Майклу чаю и начала резать мясо для Кита. — Спасибо Сейди, она действительно показала мне все, что нужно.
— Вот и отлично, — пробормотал Майкл. — Никто не звонил?
— Нет.
— Значит, вы с Сейди нашли общий язык? — насмешливо улыбнувшись, осведомился Майкл.
— Но вы здесь ни при чем!
— Мои слова ничего не изменили бы.
— Не знаю, не знаю. — Флора села и довольно улыбнулась. — У меня такое чувство, что все здесь считают вас ангелом.
— А вы с этим не согласны? — рискнул предположить он.
— В самую точку!
— Фло, я не чудовище! — засмеялся он.
— А что такое чудовище? — тут же спросил Кит.
— Страшный человек, — ответила Флора.
— Мама говорит, что такие люди бывают, — доложил мальчик. — Мама говорит, что единственный человек, у которого нет никаких недостатков, это Майкл. Папа очень удивился, когда это услышал.
Флора бросила на Майкла взгляд, означавший: а что я говорила?
Но Кит продолжил:
— А по-моему, Майкл ничем не хуже других. Вообще-то я думаю, что даже намного лучше.
— Спасибо, Кит. Ты сможешь ненадолго расстаться с Лордом и после ланча съездить со мной на пастбище? — спросил Майкл.
Кит так и подскочил на стуле.
— Да, сэр!
— Тем временем Фло сможет немного отдохнуть и восстановить чувство юмора.
Они смотрели друг на друга, пока Флора не отвела глаза.
— Спасибо, — сдавленно сказала она. А потом с изумлением добавила: — Я так и не успела распаковать вещи!
— Кстати, если хотите, можете поиграть на пианино.
Флора широко раскрыла глаза.
— Еще раз спасибо, но я нигде не видела инструмента.
— Он стоит в музыкальном салоне, рядом со столовой. — Майкл закончил есть, допил чай и встал. — Пошли, молодой человек.
Поскольку к тому времени Сейди уже укатила на своем оглушительно трещавшем мотоцикле, Флора осталась в доме одна и получила возможность подумать о том, какой неожиданный поворот получили события.
Она налила себе еще одну чашку чая и задумалась. Да, Майкл Рестон попал в сложное положение, но с какой стати он обратился за помощью именно к ней, Флоре Эйлсбери?
Конечно, все вышло очень неожиданно, однако Майкл мог связаться с местным агентством по трудоустройству и ему кого-нибудь прислали бы. Значит, это имело какое-то отношение именно к ней? К ней лично?
Флора поставила чашку и принялась расхаживать по комнате. Несмотря на всегдашнюю непоколебимую уверенность в себе и убежденность в том, что к Майклу Рестону ее больше не тянет, она с удивлением обнаружила, что их что-то связывает. Что-то сильное и временами мечущее искры.
А вдруг Майкл — так же, как, видимо, и его брат — просто не может не посылать чувственные сигналы каждой встречной женщине? Вдруг это у них семейное? Но если так, то почему эти сигналы вызывают у нее отклик? Нет, это бессмысленно. Ладно, пусть он магнетическая личность, но большего грубияна свет не видывал. Однако он свысока отзывается о моральном облике своего братца, так что это тоже о чем-то говорит...
Она покачала головой, встала, убрала со стола и сложила посуду в моечную машину.
Потом, решив отвлечься от непонятных мыслей, Флора пошла искать пианино. Дверь из столовой в музыкальный салон была закрыта. Она распахнула ее настежь... и ахнула от удовольствия.
Пианино напоминало черного принца в роскошных одеждах. Оно стояло в середине комнаты. На веранду выходило широкое французское окно с белыми шторами. В комнате находилось кресло с высокой спинкой, обтянутое синим бархатом, и такая же скамеечка для ног. Как и в столовой, стены были увешаны дорогими картинами, но здесь преобладали сочные цвета и изображения экзотических фруктов, цветов, деревьев, садов и птиц.
У одной стены стоял столик красного дерева, в другую стену были вделаны книжные полки. Книги и красивые безделушки чередовались с кабинетными фотографиями в серебряных рамках.
И только тут до нее дошло, что эта комната была убежищем хозяйки дома — иными словами, матери Майкла и Роберта, «настоящей леди с безукоризненным вкусом». Эта женщина начинала вызывать у Флоры острое любопытство.
Она подошла к инструменту и подняла крышку. Клавиши пожелтели; слоновая кость на некоторых стерлась от частого употребления, но, когда Флора взяла аккорд, он прозвучал чисто и громко, как церковный колокол.
Она села на табуретку, также обтянутую синим бархатом, и начала играть серенаду Шуберта. «Ре» второй октавы слегка заедало, но во всем остальном это был лучший инструмент, на котором ей доводилось играть.
Флора сняла руки с клавиатуры, положила их на колени, снова осмотрелась и приняла довольно странное решение. Жизнь в этом доме даст ей возможность доказать Майклу Рестону, что на самом деле она куда лучше, чем этот человек о ней думает.
Потом Флора пошла к телефону и позвонила Долли. На краткий пересказ случившегося у нее ушло десять минут.
Майкл привез Кита в пять часов, сказал Флоре, что ему нужно закончить кое-какие дела, но пообещал, что к обеду вернется.
Возвращение мальчика привело Лорда в восторг, и Флора разрешила им немного поиграть. Потом она заставила Кита принять ванну, увидела, что он устал, пораньше накормила его, уложила в постель и прочитала на ночь сказку. Он тут же уснул.
— Ну, хоть мы и не съели с тобой пуд соли, но могу сказать, что ты очень послушный ребенок. Несмотря на то, что твои родители люди довольно странные, — пробормотала она, собираясь выключить лампу.
— Да, Кит очень послушный.
Она вздрогнула, обернулась и увидела остановившегося рядом Майкла.
— Ох! Я не слышала, как вы вошли.
Он мгновение изучал ее взглядом.
— Я буду готов через десять минут, — после паузы проговорил он и пошел к двери.
— Можете не торопиться, — сказала ему вслед Флора. — Обед подождет.
Но он сдержал слово.
— Кажется, все в порядке, — сказала Фло, когда он вошел на кухню, где был накрыт стол на двоих. — Сейди объяснила, что когда вы остаетесь один, то предпочитаете есть здесь.
— Да, верно. Хотите пива? Или бокал вина?
Флора удивилась.
— Мы с Недом чаще пьем пиво.
— Раз так, спасибо. Я выпью вина. Кстати, вы не знаете, как дела у Неда?
— Знаю. Я звонил в больницу. В принципе неплохо, но врачи решили отправить его в Даллас на шунтирование.
Она подала на стол суп, а Майкл тем временем сходил за напитками. Флора нашла запас овощей, добавила в суп куриные грудки, травы и положила в тарелки сметану. На столе стояла корзинка с горячими булочками, только что вынутыми из микроволновки.
— Очень вкусно, — сказал Майкл, отведав супа. — Он явно не из консервной банки.
— Неужели вы думали, что я буду пользоваться полуфабрикатами? — удивилась Флора.
— Прошу прощения у повара, — улыбнулся Майкл. — В конце концов, это ваш первый день.
— Ну... — Она встала и убрала глубокие тарелки. — Надо отдать Неду должное. У него хороший запас продуктов. Надеюсь, вы любите карри? — спросила она и умолкла, дожидаясь ответа.
Майкл выдержал паузу. Она сменила джинсы на длинную цветастую юбку и белую блузку, зачесала волосы назад и казалась юной и привлекательной. Он обратил внимание на ее тонкую талию и начал ломать голову, как перейти к теме, которая продолжала его волновать.
— Да, люблю, — наконец ответил он.
— Хорошо, — лаконично сказала она и отошла от стола. — Потому что на второе я приготовила карри. Правда, сделала его не слишком острым на случай, если вы не являетесь поклонником этого блюда. Но ручаюсь, что вкусно будет.
— А вам самой нравится поострее? — спросил он.
Флора взмахнула обеими руками.
— Обожаю все острое! — Она подошла к плите и начала накладывать карри.
Странно, подумал Майкл, неужели эта девушка не сознает, что у нее великолепная фигура, и покачивает бедрами только потому, что в данный момент у нее хорошее настроение? Или это изощренное кокетство опытной женщины, прекрасно знающей свою силу?
В этот момент Флора повернулась, перехватила его взгляд и подняла брови.
— Значит, вы все-таки не любите карри? — Внезапно ее лицо стало таким тревожным, что Майкл с трудом сдержал улыбку.
— Напротив, — отведя взгляд, сказал он. — Я тоже люблю поострее.
Флора насторожилась. Похоже, речь шла о чем-то большем, чем карри, но она не была в этом уверена.
— Я имею в виду карри, — пробормотал он. Интересно, что бы сделала Фло, если бы умела читать мысли? Потому что Майкл представил себе, что кладет ее в постель и изучает каждый дюйм ее тела, после чего их ласки становятся все более и более жаркими.
Она тут же успокоилась и рассмеялась.
— Жаль, что я не знала, — сказала она и снова повернулась к плите.