5

Позже Флора позвонила сестре.

— Долли, я тебе уже говорила... Проблема в том, что никто не знает, где в данный момент находится Роберт. Он куда-то уехал. Но все считают, что скоро он даст о себе знать. Придется немного подождать. Как ты себя чувствуешь?

— Тошнит зверски, — ответила Долли. — Так ты и в самом деле ничего не сказала Майклу Рестону?

Флора закусила губу.

— Нет, пока не сказала. Но если я не смогу найти Роберта, то придется. Однако я предварительно посоветуюсь с собой, так что не волнуйся... Слушай, ты не поверишь, но мне предложили здесь временную работу! — весело сказала она, надеясь поднять сестре настроение. — Это очень кстати, потому что иначе я уже оказалась бы на мели!

Спустя несколько минут она дала отбой. Похоже, юмористический отчет о том, как она заняла пост временной домоправительницы Лас-Пальмаса, действительно развеселил Долли.

...Следующие два дня выдались очень напряженными, но между Флорой и Майклом установилось что-то вроде перемирия.

Флора старалась держаться в его присутствии как можно более естественно. Как ни странно, это ей удавалось. Правда, следовало отдать должное и самому Майклу. После долгих раздумий она пришла к выводу, что другого способа нет. Она совершила очередную глупость. Решение остаться было продиктовано гневом. Конечно, помогало то, что она занималась любимым делом. Тем более что о таком доме можно было только мечтать.

И все же у нее не укладывалось в голове, что смертельные враги могут одновременно находиться в почти приятельских отношениях. Таких приятельских, что к Флоре начало возвращаться почти утраченное природное жизнелюбие. Кое-что прояснилось, когда Майкл устроил ей выходной. Хотя день прошел замечательно, он явился серьезным испытанием для соблюдавшегося обоими перемирия.

Майкл устроил им с Китом экскурсию на вертолете, причем сам сел за штурвал. Полет привел Флору в восторг. А о мальчике и говорить нечего; выяснилось, что Кит давно мечтал стать пилотом вертолета.

Это случилось в воскресенье, за день до возвращения Сэма и Джесс. Майкл пригласил Флору и Кита на пикник и попросил взять с собой купальные костюмы.

— Мне и в голову не приходило, что тут так много места! — воскликнула Флора, увидев раскинувшееся внизу ранчо. На Флоре и Майкле были шлемы с микрофонами, так что шум не мешал беседе. — Неужели вы знаете здесь каждый дюйм? Это просто невозможно!

— Ну, не каждый, но я совершаю облеты ранчо с восемнадцати лет, — ответил он.

— Вы проводите смотр и перепись с помощью вертолета? — спросила она, увидев стадо коров, двигавшееся через выжженную равнину к извилистой полоске зелени, указывавшей на наличие воды.

— Иногда. На открытой местности так удобнее, но в других местах чаще пользуются мотоциклами и лошадьми.

— Мне хотелось бы увидеть смотр, — с завистью сказала Флора.

— Если останетесь здесь подольше, то увидите... Гляньте вон туда. — Он ткнул пальцем в лобовое стекло. — Видите зеленое пятно? Это старица. Она пересыхает только во время очень сильной засухи. Мы устроим там ланч.

Они сели и провели пару чудесных часов, как следует наплескавшись на мелководье, а потом устроившись в тени деревьев, росших вдоль русла.

— Это поразительно! — сказала Флора, выкладывая на скатерть еду. — Смотрите сюда. Вот крутые яйца, вот сандвичи с салатом, вот ветчина, а вот помидоры. Это обожаемые юным мистером Хардингом вареные овощи, но мы не станем просить его поделиться. — Она лукаво посмотрела на Майкла. — А это холодная курица. Угощайтесь. На третье будет чай со слоеными булочками.

Флора надела поверх купальника белую майку и села на подстилку скрестив ноги.

На Майкле были только темно-зеленые плавки. Он принес из вертолета трос и помог мальчику соорудить примитивный плот из веток. В данный момент Кит лежал на животе, смотрел вниз и изучал дно старицы, время от времени подгребая руками.

— Не мешайте ему, — сказала Флора, увидев, что Майкл хочет позвать мальчика. — Сам придет, когда проголодается.

— И что же вас поразило? — спросил Майкл, взяв куриную ножку и несколько сандвичей.

— Ну... Я мысленно представила себе карту Соединенных Штатов Америки и на ней нас троих. — Она наморщила лоб. — Стадо коров и... и все.

— Странно, что вы заговорили об этом, — протянул Майкл. — Иногда я испытываю такое же чувство.

— Вам оно нравится?

— Я люблю ощущение пространства. Иногда хочется побыть одному. Наверно, потому, что в строгом смысле слова я не одинок.

Она прикрыла глаза рукой и залюбовалась солнечными зайчиками, плясавшими на поверхности воды.

— Я тоже.

Майкл прищурился.

— Кажется, вы говорили, что у вас есть сестра?

Флора внутренне напряглась.

— Да.

— Вы живете с ней?

— Да. Вообще-то мы очень близки, но это тут ни при чем, — медленно сказала она.

Майкл пристально посмотрел на Флору и вдруг понял, что она думает о том же, о чем и он сам.

— Что? — тревожно спросил он.

Щеки Флоры окрасил легкий румянец. Она думала о том, что на самом деле Майкл очень одинок. При этом у нее не выходил из ума давешний поцелуй.

Одно с другим связано, поняла она. Как можно забыть о случившемся, если Майкл сидит перед ней в одних плавках? Если бы не Кит, я с удовольствием повторила бы опыт, подумала она.

От вида красивого мужского тела — влажного, загорелого, мускулистого — кружилась голова. Желание узнать это тело как можно ближе становилось нестерпимым...

Сейчас же успокойся! — велела себе Флора, а затем подпрыгнула и пронзительно вскрикнула. Казалось, кто-то ткнул ее под мышку тонким раскаленным шилом.

— Ой! — Она схватилась за больное место и почувствовала второй укол.

Майкл тут же вскочил, обхватил руками ее талию и прыгнул в старицу.

— Что... почему? — выдохнула наглотавшаяся воды Флора.

— Зеленые муравьи. Кусаются как черти. Все в порядке. Теперь вставайте.

Флора встала на дно. Майкл стащил с нее майку, потом бесцеремонно спустил бретельки купальника и обнажил грудь.

— Нет... не надо! — крикнула Флора. — Что вы делаете?

— Выбора нет, — лаконично ответил он и заставил ее опуститься в воду до самого подбородка.

Облегчение наступило мгновенно.

— Господи, как больно они кусаются! — сказала Флора, на мгновение забыв о своей наготе.

— Да уж, это они умеют, — кивнул Майкл. — Чем дольше вы пробудете в таком положении, тем лучше.

— Это правда, — подтвердил Кит.

— Все это очень хорошо, — ответила Флора, прикрыв руками грудь, — но муравьи уже утонули, а приличия требуют...

— Муравьи-то утонули, но холодная вода поможет снять воспаление. А что касается приличий, то со мной вам ничто не грозит, так что можете не волноваться, — мрачно сказал Майкл.

Флора смерила его взглядом.

— Хотелось бы надеяться.

— Хотя при виде такого совершенства сдержаться нелегко, — ответил он с порочным блеском в глазах, — но я дал слово вести себя хорошо.

Она подняла руки и вытерла мокрое лицо.

— А так еще труднее, — еле слышно добавил он.

Флора тут же обхватила себя руками.

— Уйдите отсюда, — вполголоса сказала она. Из ее серых глаз летели искры. — Вы сами... сами это сделали...

— Только для вашего же блага, — серьезно ответил Майкл, но Флора поняла, что он над ней смеется.

— С муравьями давно покончено!

— Может быть. — Он скорчил гримасу. — А со мной нет. Впрочем, — он пожал плечами, — я слышал, что холодная вода хорошо помогает и в этом случае.

Их взгляды скрестились, и у Флоры перехватило дыхание.

Темные волосы Майкла прилипли ко лбу, ресницы склеились, однако мокрые широкие плечи и белые зубы делали его умопомрачительно красивым. Флора невольно представила, что они здесь одни. Прохладная вода журчит вокруг их обнаженных тел — одного сильного и загорелого, другого белого и женственного...

Она на мгновение закрыла глаза, а когда открыла их снова, то поняла, что Майклу больше не до смеха. Флора напряглась, но он сначала отвел взгляд, потом отвернулся, вылез на берег, позвал Кита, и все пошло по-прежнему.

Ну, почти по-прежнему, вечером призналась себе Флора. Никто не говорил о случившемся, но один раз они с Майклом снова оказались наедине. Когда он помогал Флоре выйти из вертолета, его рука держала ее локоть чуть дольше, чем было необходимо.

Прикосновение было легким, однако заставило Флору замереть. Под ложечкой возникло странное, но приятное чувство; казалось, что Земля застыла на месте...

Она смотрела в глаза Майкла, ощущая гулкие удары своего сердца. Но когда из вертолета выпрыгнул Кит и встал рядом, Майкл молча отпустил ее руку и планета завращалась снова.


— Похоже, ты знаешь свое дело, — сказала Сейди на следующее утро, когда они убирали спальни для гостей и стелили постели.

Флора объяснила, что учится домоводству. Затем она тщательно расправила матрас, выпрямилась и внимательно огляделась.

— В этих спальнях очень голо. Ни украшений, ни ваз с цветами...

— Детка, если у тебя в доме шесть спален, не считая флигеля, и пять ванных, замучаешься убираться. Поэтому Нед держит наготове одну, в которой спишь ты, а в остальных только поддерживает чистоту. Слава Богу, гости бывают здесь не так часто. Когда они уезжают, Нед все прячет.

— Прячет? — наморщила лоб Фло.

— Рядом с гладильной есть кладовая. Ты часто проходила мимо этой двери. Там полно всякой всячины. В том числе и безделушек.

— Можно посмотреть? — сгорая от любопытства, спросила Флора.

Сейди пожала плечами.

— Если бы Майкл хотел, чтобы ты украсила спальни, он бы сказал об этом.

— Он сказал, чтобы я считала себя высшим авторитетом... Ну, второй после тебя, — не совсем правдиво, но дипломатично добавила Флора.

— Если так, то ладно. Сказать по правде, когда его мать была жива, тут было красиво. А когда...

Ее прервал звук мотора. К воротам подъехала машина.

— Кто бы это мог быть?

Тайну раскрыл Кит, бросившийся к двери с криком:

— Мама! Папа! Знаете что? Вы должны купить мне собаку, а то я уйду к Майклу и Фло и буду жить с ними всегда-а-а!

Сейди возвела глаза к небу.

— Ее высочество вернулось. Будь с ней поосторожнее. Иногда она бывает настоящей сукой.

Но Джесс Хардинг сияла как солнышко; было за милю видно, что она влюблена по уши. Она впорхнула в дом, держа под руку веснушчатого светловолосого тощего мужчину. Оба принялись тискать Кита, познакомились с Лордом, а потом обратили внимание на Флору. К тому времени Сейди успела сбежать на кухню.

— Наверно, вы то самое Божье благословение, о котором говорил Майкл. Я — Сэм Хардинг. — Отец Кита протянул руку. — Большое спасибо, что присмотрели за нашим обормотом.

— Пожалуйста, но присматривал за ним главным образом Лорд, — с улыбкой ответила Флора.

— Все равно спасибо, — поддержала мужа Джесс. — В тот вечер мне показалось, что вы здесь долго не задержитесь. К счастью, я ошиблась.

— Так и было бы, если бы у Неда не случился приступ, — объяснила Флора, а потом добавила, решив поставить все точки над «i». — Вообще-то я приехала к Роберту, но мы с ним разминулись. Наверно, не судьба.

Джесс подняла брови, но ничего не сказала. Они забрали свои вещи, взяли Кита и уехали.

— Счастья полные штаны, — пробормотала вернувшаяся Сейди. — До следующего раза.

Флора засмеялась.

— Ладно, не ворчи. Лучше проводи меня в пещеру Аладдина.

Кладовая и впрямь слегка напоминала пещеру Аладдина, и Флора чудесно провела там время, наслаждаясь здешними сокровищами: красивыми вышитыми подушечками для кресел, яркими пушистыми полотенцами с монограммой, вазами, украшениями и всем остальным.

— Ну вот, так намного лучше, — сказала себе Флора, еще раз обойдя спальни перед приездом гостей.

Она посоветовалась с человеком, который присматривал за садом. Поскольку большинство цветов уже осыпалось, Флора выбрала декоративные растения с листьями необычных цветов или формы, крошечными лепестками в форме звезды и почками, которые наполняли воздух ароматом лимона и меда. Она составила композицию для каждой спальни, а также для гостиной и столовой.

Убедившись, что все в порядке, Флора проявила дальнейшую инициативу. В углу столовой она разместила столик с обнаруженной кофеваркой, чашками, молоком, сахаром, блюдом печенья собственного приготовления и чайником — для тех, кто предпочитает чай.

Она любовалась делом своих рук и одновременно пыталась застегнуть на шее любимое ожерелье из золотых цепочек. Внезапно за ее спиной вырос бесшумно вошедший Майкл.

— Отличная мысль, — промолвил он. — Теперь они смогут ухаживать за собой сами.

Флора вздрогнула.

— Прошу прощения, мисс Эйлсбери, я не хотел вас пугать. — Глаза Майкла смеялись. — Нужно отдать вам должное... Вам помочь?

Флора посмотрела на себя, а потом на ожерелье, которое держала в руке. На ней была длинная льняная юбка соломенного цвета и темно-синяя майка без рукавов. Волосы были перехвачены сзади желто-синей косынкой; наряд довершали открытые босоножки из кусочков кожи.

— Должное?

— Вы выглядите... — он выдержал паузу, — настоящей хозяйкой дома.

Флора густо покраснела.

— Я... я всего лишь домоправительница и не собираюсь привлекать к себе внимание. По-вашему, я слишком нарядно оделась? — тревожно спросила она.

Майкл покачал головой, взял ожерелье и начал его застегивать.

— Вы всегда нарядно одеты, — сказал он.

От прикосновения его пальцев по ее коже побежали мурашки. Потом Майкл ушел. Смущенная Флора долго смотрела ему вслед.


Через час прибыли первые гости. Ими оказались владельцы соседнего ранчо. Следом прикатили ветеринар с женой, прихватившие с собой журналистку.

— Явилась, не запылилась, — насмешливо сказала Сейди. — Эта щелкоперша уже была здесь, всюду совала свой нос и собирала сведения не то для книги, не то для статьи. Но я ничуть не удивлюсь, если окажется, что она положила глаз на Майкла, а все остальное только предлог.

Флора оторвалась от маленьких бутербродов-канапе, которые собиралась подать к полднику на веранде.

— В самом деле?

«Щелкоперша» оказалась изящной стройной брюнеткой с глазами цвета лаванды. Майкл представил ее Флоре как Мод Гриффитс. Журналистка умудрялась казаться стройной и изящной даже в мешковатой штормовке и туристских ботинках. Держалась она довольно любезно, хотя широко раскрыла красивые глаза, когда ее представили домоправительнице.

Впрочем, ветеринар Джеффри Смолл и его жена Рита, а также Генри и Полли Макферсон с соседнего ранчо, находившегося в сотне миль отсюда, тоже не смогли скрыть своего удивления.

Флора показала гостям их спальни и тут же сбежала на кухню.

Она положила на половинки круглых булочек нарезанные кольцами крутые яйца, добавила сверху немного черной икры и задумалась.

— Странно, что он до сих пор не женат, правда?

Сейди вытерла руки фартуком.

— Ну, он... — Закончить фразу она не успела, потому что на кухню вошел Майкл.

У Флоры округлились глаза. Майкл снова застал ее врасплох. В первый раз это случилось, когда он выразил восхищение кофейным столиком. Сменив всегдашние джинсы и ветровку на черные узкие брюки и рубашку в красно-белую клетку, он слегка изменился, но выглядел так же впечатляюще, как и раньше, если не лучше.

Однако более всего Флору удивил мрачный и холодный взгляд, которым Майкл окинул кухню. Этот взгляд заставил ее занервничать. Может быть, они с Сейди сделали что-то не так?

Спустя секунду он сурово сказал:

— Сейчас я подам напитки. Обед должен быть готов через час.

— Ох... — Флора слизнула икру с кончика пальца и начала быстро орудовать ложкой. — Вот и все. — Она показала на две серебряные дощечки с аппетитно выглядевшими канапе. — Можно нести?

— Спасибо, я сам. — Он взял дощечки и ушел.

Флора повернулась к Сейди.

— Что случилось?

Сейди молча пожала плечами, но было заметно, что она смутилась. Однако Флора была слишком занята, чтобы думать о таких пустяках.


К половине одиннадцатого гости разошлись, посуда была убрана, стол для завтрака накрыт, и Флора смогла перевести дух. Она прошла к себе в комнату, налила чаю и вышла на веранду. Лорд проснулся, подошел и сел у ее ног.

— Ну, — сказала ему Флора, — кажется, все прошло неплохо. Главное блюдо — баранина с лапшой, соусом ткемали и кунжутом — вызвало аплодисменты. Так же, как и десерт — абрикосы со взбитыми сливками.

Лорд зевнул.

— Прости, дружок, что мешаю тебе спать, — продолжила Флора. — У меня даже просили рецепты. Ничего не сказала только мисс Мод Гриффитс, которая сначала показалась мне очень симпатичной. — Она на мгновение задумалась, а потом пожала плечами. — Думаю, Сейди права: Мод действительно положила глаз на Майкла. Но главное в другом. У босса плохое настроение. Я это чувствую.

Тут Лорд напрягся, зарычал и бросился к перилам веранды. Какая-то мохнатая тварь спрыгнула с крыши веранды и исчезла в кустах. Флора пролила горячий чай себе на майку и вскрикнула от боли.

И тут из темноты возник Майкл Рестон.

— Что вы здесь делаете? — ахнула Флора. Она встала и отвела блузку от обожженной кожи. — Сидеть, Лорд!

— Я совершал обычную прогулку перед сном и услышал крик, — ответил он. — Бояться нечего: это был всего лишь опоссум.

— Сама знаю, что опоссум! Не такое уж я городское создание, — с досадой ответила Флора. — Из-за Лорда я пролила на себя чай, вот и все.

— Вы обожглись? Дайте посмотреть. — Не дожидаясь ответа, он задрал ей майку, осмотрел кожу над поясом юбки, а заодно полюбовался синим лифчиком с белым и розовым кружевом. Он поднял брови, но сказал только одно: — Кожа чуть-чуть покраснела. Пойдите и подставьте это место под сильную струю холодной воды. А я тем временем принесу что-нибудь выпить. — Майкл отпустил ее майку и прошел через спальню.

Флора растерянно замигала, потом покачала головой и пошла в ванную. Когда она появилась вновь, на ней были пижама и желтый махровый халат.

Майкл ждал ее на веранде с двумя бокалами бренди.

— Ну что, полегчало? — спросил он.

— Да. Жить буду. — Флора села. — Сомневаюсь, что такая травма заслуживает бренди, — уныло добавила она.

— Все равно выпейте, — посоветовал он. — Вечер у вас был не из легких.

— Кажется, все прошло неплохо. Но в какой-то момент Сейди чуть не ударилась в панику. Этого я от нее не ожидала! — рассмеялась Флора.

Майкл натянуто улыбнулся.

— Все прошло просто великолепно. Позвольте выразить вам свое восхищение.

Она удивилась.

— А я решила, что вы рассердились на меня.

— Нет, — глядя ей в глаза, ответил Майкл.

— Ну, значит, на что-то другое.

Он сделал паузу.

— С чего вы взяли?

— Не знаю. Просто мне так показалось.

— Уже не помню. Во всяком случае, сейчас все в порядке.

— А мне почему-то кажется, что нет, — еле слышно сказала она.

— Фло, я знаю, что вы, как любая хорошая домоправительница, прислушиваетесь ко всему, что здесь происходит. Уверяю вас, все в порядке. Гости очень довольны. И я тоже.

Слова Майкла не развеяли ее сомнений, но делать было нечего.

— Спасибо. А каков распорядок на завтра?

— Мы не будем мозолить вам глаза. За вами только завтрак, ланч и обед.

— И что же вы будете делать? — с любопытством спросила она.

— Недавно я кое-что усовершенствовал. Это касается главным образом пастбищ и борьбы с сорняками. В таких случаях устраивают день открытых дверей, чаще всего совместно с производителями новой сельскохозяйственной техники, оборудования или средств защиты растений. Завтра состоится репетиция такого дня открытых дверей.

— Очень интересно... — Флора уставилась в темноту, попыталась представить себе Лас-Пальмас в новом свете и вдруг вздрогнула. — Это... это имеет какое-то отношение к выборам в совет графства?

— От вас ничто не ускользнет, мисс Эйлсбери. Да.

Она наморщила лоб.

— Можно задать вопрос?

— Сделайте одолжение, — насмешливо ответил Майкл.

— А вы не обидитесь?

— Там видно будет, — улыбнулся он.

Флора набрала в грудь побольше воздуха.

— Похоже, в вашей жизни нет ничего, кроме Лас-Пальмаса.

— Вы этого не одобряете?

Она махнула рукой.

— Дело в другом. Мне самой тут очень нравится, но... — Она снова запнулась. — Такая одинокая жизнь под силу только отшельнику.

Майкл поморщился.

— Да, конечно, на ранчо уходит уйма времени. Но я не такой некультурный, как вы думаете.

— Ничего такого я не думаю.

— Не кривите душой, Фло. Конечно, по сравнению со столь одаренной личностью, как вы, я дикарь. — Он допил бренди. — Или вы сравниваете меня с Робертом?

У Флоры изумленно расширились глаза.

— Может, он и культурный, но не умеет управлять ранчо. — Майкл встал.

Флора пошла за ним следом.

— Кажется, вы неправильно меня поняли. Я...

— Я вас правильно понял, Фло. Спокойной ночи, — отрывисто сказал он и вышел в сад.

Она посмотрела ему вслед, потом беспомощно развела руками, села и нахмурилась. Похоже, она снова рассердила Майкла Рестона, хотя и не знала, чем именно.

Вечер прошел успешно, но последняя мысль не доставила ей ни малейшего удовлетворения.


С самого утра дела пошли вкривь и вкось.

Флора проспала и делала гигантские усилия, чтобы успеть приготовить завтрак вовремя. А потом пришел Генри Макферсон и сказал, что у его жены Полли мигрень и она останется в постели.

— Ох... Мне очень жаль, мистер Макферсон. Я присмотрю за ней, — пообещала Флора. — Что ей требуется?

— Спасибо, мисс Эйлсбери. Ей не требуется ничего, кроме темноты, спокойствия и тишины. Может быть, она что-нибудь съест, когда кончится приступ.

— Я все сделаю, — пробормотала Флора, внезапно ощутив на себе мрачный взгляд Майкла.

Впервые встретившись с ним за столом, она успела только поздороваться. Ничего удивительного, если ты сбиваешься с ног, пытаясь повкуснее накормить шесть человек.

Как ни странно, все прошло относительно благополучно. Компания вышла из-за стола, готовая отправиться на утреннюю экскурсию. Встретившись взглядом с хозяином, Флора невольно вздрогнула. Неужели Майкл заранее знал, что она проспит? Или ей только кажется, что он смотрит на нее с иронией?

А затем Мод Гриффитс, вновь облачившаяся в штормовку, хотя накануне была в сногсшибательном темно-синем платье, спросила, не согласится ли Фло постирать и погладить ее одежду.

— Я уже неделю как проклятая работаю над статьей и просто не успеваю сделать это сама, — небрежно сказала она. — Кроме того, я уверена, что вы справитесь с этим делом куда лучше меня.

Эта дрянь слишком много себе позволяет, и Флора решила поставить нахалку на место.

Она откинула волосы назад и подбоченилась.

— Мисс Гриффитс, я с удовольствием покажу вам, где у нас стоит стиральная машина и гладильная доска. — Затем она величественно обернулась к остальным и сказала: — На случай, если вы проголодаетесь, я приготовила корзинку с закусками и холодными напитками. Майкл, вы не могли бы взять это на себя?

— Конечно, мисс Эйлсбери, — с насмешливой вежливостью ответил он.

Остальные гости стояли, широко открыв глаза. Похоже, отповедь, полученная журналисткой, произвела на них сильное впечатление.

— Вот и отлично. Ну, раз так, счастливого пути. — Флора помахала им рукой. — Желаю вам хорошо провести утро. — И она гордо прошествовала на кухню, где застала Сейди, согнувшуюся пополам от смеха.

— Ну, детка, ты быстро учишься! — с трудом выдавила та.

— Ты слышала? Да что она о себе воображает?!

— Слышала. Все до последнего слова.

— Эта наглая тварь испортила мне настроение!

— Кто кому...

— Кстати, — задумчиво спросила Флора, когда немного успокоилась, — может быть, это входит в мои обязанности?

— Господь с тобой! — ужаснулась Сейди. — Никому другому это и в голову не пришло бы.

Но Флора продолжала ворочать мозгами.

— Значит, она и в самом деле хотела унизить меня. Но почему?

— Некоторые женщины терпеть не могут тех, кто красивее их. Особенно когда рядом выгодный жених.

Не успела Флора ответить, как зазвонил телефон. Расстроенная Джесс Хардинг сообщила, что Кит исчез, и спросила, не у них ли он.

— Нет, — ответила Флора. — Почему вы думаете, что он у нас?

— Потому что ему приспичило повидать вашу собаку, вот почему! Но я сказала, что сегодня у меня нет времени везти его на машине. Вы понимаете, что между нашими домами две запруды и что ему строго-настрого запрещено уходить из сада без спроса?

— Тогда вам следовало смотреть за ним в оба глаза, — лаконично ответила Флора.

— Да кто вы такая, черт побери?! Во всем виновата ваша дурацкая собака!

— Послушайте, леди, не кричите на меня. Я вам не прислуга. Садитесь на велосипед и отправляйтесь его искать. А мы у себя сделаем то же самое. — Она положила трубку и коротко объяснила Сейди, что случилось.

— Какую машину взять, чтобы отправиться на поиски? — спросила она.

— Для этой цели лучше всего подойдет мой мотоцикл, — ответила Сейди. — Ты можешь сесть сзади. Бедный малыш...

Флоре следовало вымыть посуду после завтрака и начать готовить ланч, однако она забралась на заднее сиденье, и мотоцикл с ревом помчался вперед. Женщины с ужасом представляли себе, что Кит утонул в запруде или заблудился, но в конце концов обнаружили мальчика на полпути между домами. Тот лежал под деревом и спокойно спал.

Вскоре приехала и Джесс. Надо отдать ей должное, она действительно сильно переживала. Увидев сына, она бросилась к нему со всех ног. Но Кит явно не понимал, из-за чего разгорелся такой сыр-бор.

— Послушайте, пусть он побудет у нас пару часов, — предложила Флора. — И поиграет с Лордом. Они прекрасно ладят.

— Спасибо, — смущенно ответила Джесс. Потом она вздохнула и добавила: — Прошу прощения. Когда я волнуюсь, то всегда выхожу из себя. Вы чудесно заботились о Ките, и я вам очень благодарна.

Флора заморгала глазами — она поняла, что Джесс говорит искренне.

— Спасибо. Честно говоря, я тоже частенько выхожу из себя, но только тогда, когда кто-то гладит меня против шерсти. О Боже! — Она хлопнула себя по лбу. — Я совсем забыла про миссис Макферсон! Если она встанет и выйдет из комнаты, то не поймет, что происходит!

Но когда по возвращении Флора заглянула в спальню, выяснилось, что Полли Макферсон спит мертвым сном.

— Я просто сбиваюсь с ног, — сказала она Сейди, вернувшись на кухню и посмотрев на часы.

— Хочешь совет?

— Жду с нетерпением!

— Поставь перед верандой длинный стол. Пусть гости сами ухаживают за собой. Сосредоточься на готовке. Все остальное сделаю я. Но накрывать к обеду будешь сама.

— Сейди, ты просто лапочка!

Загрузка...