Глава 26

На следующее утро Мэдди едва могла смотреть на Жерво, хотя он никак не давал ей понять, что помнит ее несдержанность. Ей даже казалось, что он стал с ней холоднее, чем обычно, в присутствии других проявляя лишь обычную вежливость. Он, как ей показалось, держался отчужденно, если не считать одного тайного взгляда за спиной тетки, сопровождавшегося кривой усмешкой, когда все стояли у пылающего камина и обсуждали планы рождественского обеда для обитателей замка.

Мэдди покраснела, не в силах отвести взгляд. Ухмылка Жерво постепенно растаяла, и он отвернулся.

Дарэм предлагал устроить бал и танцевать вальс, а леди де Марли утверждала, что двух зажаренных бычков, хорошего обеда с тремя сменами блюд, человек на двести, а потом — концерта духовной музыки всегда вполне хватало. Хватит и впредь. Отец Мэдди воспринял обе идеи с улыбкой, а дворецкий слушал с понимающим видом, словно он уже не раз участвовал в подобных разговорах, но готов был выслушать эти доводы еще раз.

Преподобный Дарэм не стал тратить время на убеждение леди де Марли. Он с поклоном подошел к ней, предложил ей руку и стал напевать. Ее палка со стуком упала. Тетушка Веста раздраженно что-то воскликнула, но ноги ее стали двигаться удивительно свободно.

— Отпустите меня, негодяй мальчишка, — кричала она, пытаясь освободиться, — вы мне кости переломаете!

Дарэм придерживал ее одной рукой, продолжая напевать в такт:

— Трам-там-таммм-там-там-там там…

Мэдди также внезапно, как и госпожу де Марли, подхватил Жерво, и его напев, сливаясь со звуками, которые издавал Дарэм, зазвучал очень громко. Мэдди не умела танцевать, она пыталась только поддержать равновесие.

Импровизированная музыка, воспроизводимая сильными мужскими голосами, гулко отдавалась в зале. Герцог держал Мэдди очень нежно, но твердо, фалды его костюма развевались, ее юбки кружились. Мэдди старалась все делать правильно, боясь выглядеть нелепо, а он, когда она неверно шагала, начинал кружить ее, спасая положение. Когда один раз она наступила Кристиану на ногу, он всего лишь сделал ударение на «та» вместо «там», нарочито улыбнулся и крепче обнял ее за талию.

Они с Дарэмом закончили свою музыкальную импровизацию. Жерво поднял ее руку и церемонно поклонился.

— Спасибо, герцогиня.

И так как Мэдди стояла красная и тяжело дышала, он посмотрел вокруг.

— Не умеешь… танцевать, — сказал он.

— Да, у нас никогда не танцуют.

Все поглядели на нее.

Мэдди чувствовала себя ужасно странно в своих неуклюжих повседневных башмаках. Даже хуже, чем выглядела леди де Марли под грузом прожитых лет.

— Пустое занятие, — сказала Мэдди. Леди де Марли вздохнула.

— Найми учителя, Жерво.

Дворецкий подошел к лакею и вернулся с серебряным подносом, на котором лежали два письма.

Сегодняшняя почта, ваша милость. Прикажете отнести в кабинет? Затем слегка поклонился тетушке герцога. — Есть также и для леди де Марли.

— Оставьте в моей комнате, — она махнула рукой. — Как, по-вашему тот итальянец, который давал уроки твоим сестрам, все еще в стране?

Герцог взял письмо и развернул его собственноручно — маленькое достижение, которое не заметил никто, кроме Мэдди.

— Буду рад сам этим заняться, — предложил Дарэм, — пока не найдется учитель. Но кому-то надо аккомпанировать?

— Да не хочу я учиться танцевать, — запротестовала Мэдди. — У меня и времени нет совсем.

— Лучше всего подойдет виолончель, но, конечно, мы найдем какую-нибудь вдову, здесь в деревне, которая играет на фортепьяно, — сказала леди де Марли.

— Да я не хочу…

— Ерунда, — сказала леди де Марли, — бросьте ваши сектантские штучки. Я понимаю, отказываться от вальса у вас еще есть основания, но что касается респектабельных танцев, то это необходимо. Вы ведь не калека, необходимо соответствовать герцогу и выглядеть достойно.

Мэдди хотела поспорить, но тут она взглянула на Жсрво и ничего не сказала. Он стоял с письмом в руках и смотрел перед собой невидящими глазами. Лицо его было бледным.

— Что случилось? — воскликнула Мэдди.

Хотя она заговорила, но поняла, что лучше помолчать. На Жерво посмотрели все. В его взгляде появился оттенок боли. Он ничего не сказал.

— Я хочу посмотреть, — заявила леди де Марли, протягивая руку за письмом.

Кристиан взглянул на Мэдди, словно только сейчас вспомнил, что она здесь, и покачал головой.

— Дай мне письмо.

— Нет, — нахмурился он. — Не надо. Ни к чему.

— Не будь глупым мальчишкой, — настаивала тетушка, — что такое?

Жерво скомкал бумагу в руках и, ничего не ответив, швырнул ее в камин и вышел!

— Глупец! — сказала леди де Марли. Мэдди повернулась к ней.

— Разве нельзя разговаривать с ним, как со взрослым мужчиной?

— Я разговариваю с ним так же, как всегда. Другого он не заслуживает.

— Но ведь он изменился.

— Но мир остался прежним, не забывайте. — Она стукнула палкой. — Мир всегда один и тот же, помните, герцогиня.


…Кристиан стоял, облокотившись спиной на парапет, и ветер трепал его волосы. Высоко в небе кружил сокол, поднимаясь все выше, а потом вдруг стрелой полетел вниз. Небо в вышине казалось пустым и серым.

Кристиан смотрел в пустоту. Конечно, это было глупо. Он вспоминал тот соблазн две ночи назад, когда он почувствовал себя так, как будто он абсолютно здоров. Кажется, стоит только сосредоточиться…

Кристиан уже знал, что когда он начинает писать сам, то получается не так, как следует. Он видел, что у него есть ошибки, но когда он пытался проанализировать их, они как бы исчезали, а потом снова возникали, когда он вновь просматривал текст. Когда герцог просматривал лист сверху вниз, возникало странное чувство, словно все сдвигалось в одну сторону. И он предпочитал передавать все бумаги дворецкому. Глупо. Глупо. Глупо.

На лестнице послышались шаги. Это, конечно, Мэдди, все остальные знают, что приходить к нему сюда не стоит. Он даже ждал ее прихода и оставил дверь приоткрытой.

И вот она… Мэдди была без плаща, ветер обернул вокруг ее ног юбку, обнажив белые чулки и башмаки.

Верная, не умеющая танцевать, простушка Мэдди, которая ему не казалась смешной. Она не будет рассказывать ему то, что ему и так давно известно. Мэдди знает, что, если уж он боится чего-то, значит, этого надо бояться.

Кристиан протянул ей руки, она, чуть поколебавшись, взяла их в свои.

Согревая, он обнял ее, встав так, чтобы их защищала стена Мэдди молчала. Жерво положил голову к ней на плечо и долгое время стоял без движения. Потом он заговорил.

— Я… писал… Бейли, в Монмут… пишущий заявление. — Он поежился на холодном ветру и придвинулся к ней поближе. — Бейли — адвокат… пятнадцать лет… вел мои дела. Покупка земли… выборы… графство… все.

Кристиан посмотрел через ее голову на горы вдалеке от замка Жерво.

— Он не приедет. Он написал. Он не будет… работать. — Кристиан засмеялся болезненным смехом. — Не будет работать.

Жерво повернул голову, прижавшись губами к ее холодному уху. Он сдерживался, потому что боялся заплакать. Мэдди стояла тихо. Потом взяла его за руку.

— Я пишу… письма. Это… плохо… Да, мне кажется, что плохо… Ошибки… Глупые.

— В следующий раз, — сказала она, — я могу посмотреть твои письма. Если хочешь.

Верная. Понимающая Мэдди. Она смотрит вперед, а не назад. В следующий раз будет лучше.

Он отвечает за нее. Надо быть лучше. Много лучше. Надо, чтобы никто не мог сомневаться в нем, чтобы никто не мог украсть его жизнь, отнять ее. Никто не мог бы снова запереть его в том странном месте.

— Мэдди, будет слушание, я… — он замолчал. То, что при усилии и напряжении его речь распадается, пугало его больше всего. Кристиан боялся, что именно это подведет его, если вновь состоится освидетельствование. — Не получается. Слишком… напряженно. Идиот!

— Иногда, — она помолчала, — иногда у тебя получается.

Он со стоном прислонился к стене.

— Но почему не сейчас? Слушания… — он вновь застонал, — никогда…

Мэдди подняла руки.

— Я хочу, чтобы ты мог постоянно упражняться в разговорной речи, тогда будет получаться легче.

Можно было попытаться, но невозможно привыкнуть к грузу неожиданных требований, к испытанию недоброжелательными взглядами.

Жерво смотрел на пустую долину, на горы, которые любил, которые он всю жизнь считал надежным убежищем. Сейчас он здесь уязвим. Но Кристиан не знал, куда он еще мог бы пойти в поисках надежного места.

Мэдди гладила его руки своими холодными пальцами. Он повернулся и стал целовать ее шею, согревая ее своим теплом, чтобы прогнать страх с помощью того огня, который пылал в них обоих.

Леди де Марли ждала в гостиной, молча опираясь на палку.

— Вот это я получила от твоего драгоценного свояка, — сказала она, протягивая бумагу. — Это Стонхэм. Кажется, один из них стал щепетильным. — Она взяла лорнет. — Видите ли, он понимает, что публичное судебное разбирательство будет для тебя обидным и позорным для семьи. Ха! Позорным! Поздно он об этом вспомнил! Поэтому вместо декларации о недееспособности он предлагает выделить тебе пай. Ты будешь жить в деревне в Камберлене, с доходом в четыре тысячи, а остальное имение перейдет в руки пайщиков. Ты обязуешься не предпринимать ничего против них.

С каким-то странным звуком Жерво быстро подошел к тетке, выхватил у нее письмо, разорвал его, а обрывки бросил в камин.

— Ты не дал мне закончить, — холодно отреагировала леди де Марли. — Стонхэм сообщает, что мистер Маннинг не очень-то убежден в мудрости приватного решения вопроса и предпочитал бы наоборот — официальное. Он желает, чтобы тебя признали недееспособным и устранили, как бы болезненно это сначала ни казалось. Хотя Стонхэм считает, что если ты через церковный суд расторгнешь брак со своей квакершей, то всех остальных можно будет убедить.

Герцог посмотрел на нее с выражением холодной ярости в глазах.

Тетушка не дрогнула.

— Твоя гордыня здесь не лучший советчик, — заявила она. — Подумай, Жерво! Если ты предстанешь перед судом и потерпишь поражение, потеряешь все. Или же можно подумать о его предложении.

— Предложение?! — закричал Кристиан. — К чертям поганое предложение! Проклятые ублюдки! Нет!

— Можно и по-другому, — сказала госпожа де Марли. — Ты живешь здесь, договариваешься, что получаешь тридцать тысяч в год. Брак остается в силе, а ты подписываешь соглашение со всеми родственниками, что твои потомки по мужской линии не сохраняют титул.

Кристиан схватил из камина кочергу и швырнул ее в резной деревянный шкаф, смахивая на пол канделябры и китайский фарфор.

Тетушка посмотрела на осколки.

— Ну, а по-моему, ты сумасшедший, — ледяным тоном закончила она. — Или еще хуже — дурак.

— Никаких… предложений! — выпалил он. И с размаху ударил по каминной решетке, так что позолоченные перекладины треснули. — Никаких… паев!

— Я не останусь здесь, пока ты швыряешься всякими предметами, — заявила леди де Марли. Она пошла к двери. — Поговорим, когда придешь в себя.

Жерво, кажется, совсем забыл про Мэдди. Он бормотал яростно:

— Нет, нет, нет! — дергая шнур колокольчика. Появился лакей. — Дворецкого, — сказал герцог. — С гроссбухом, в кабинет.

Он повернулся к Мэдди.

— Пошли… со мной.

Книжные полки заполняли все стены от пола до потолка. И у одной только — позади стола — стояла грифельная доска с записанными мелом формулами. Но главным предметом в кабинете герцога был укрепленный на вертящейся подставке блестящий телескоп около семи футов длиной.

Жерво рывком сел на вращающийся стул, словно собирался на нем путешествовать, и начал рыться в хламе, который лежал на столе. С нетерпеливым мычанием раздвигал бумаги, тетради, пару старых сапог и три глобуса, чтобы создать на столе свободное пространство. Потом он посмотрел на Мэдди.

— Садись… Слушай.

Мэдди пришлось отодвинуть стопку газет, кусок какого-то механизма и несколько рисунков моделей пушек, чтобы освободить для себя место. В комнате было холодно, и она закуталась в шаль. Вошел дворецкий и принес толстую книгу и пакет, перевязанный коричневой лентой.

— Мальчик только что прибыл из Монмута, ваша милость. Почте этого не доверили.

— От Бейли?

— Да. От мистера Бейли, ваша милость.

Жерво скользнул взглядом по пакету и повернулся к столу. Дворецкий положил пакет на картотеку, а толстую книгу на свободное место на столе. Книга выглядела куда более внушительнее, чем тетради по ведению хозяйства, которые давали просматривать Мэдди. Жерво открыл на заложенной странице.

Простые слова герцога «он не будет работать» не произвели на Мэдди такого уж пугающего впечатления. Мэдди казалось, что они задевают гордость Кристиана, дают ему почувствовать суровую реальность, но не больше. Она наблюдала, как Жерво просматривает указанную ему страницу.

Дворецкий откашлялся.

— Я очень рад, что ваша милость вернулись в Жерво, — заявил он.

Герцог ничего не ответил, он сидел неподвижно, глядя в книгу. Дворецкий стоял, сцепив старческие руки, шевеля пальцами:

— Я запрашивал мистера Бейли насчет денег, а мистер Бейли интересовался в Лондоне, и нам сообщили только, что главный исполнитель не может ничего сделать.

Герцог даже, кажется, не читал записи в книге. Он просто смотрел на страницу как загипнотизированный.

— Что касается других вопросов, — продолжал дворецкий, то я старался поддерживать дела в замке в обычном состоянии. Делал выплаты из фондов на домашние расходы, пока они не истощились. В связи с этим я пока не брал своего жалованья за квартал, ваша милость. Стоимость съестных припасов я также здесь учел. — Он смотрел не на герцога, а на доску над его головой. — Я хотел бы добавить также, что ваша милость теперь соизволит лично разобраться в создавшейся ситуации. Стало очень трудным и… простите, но ходят всевозможные слухи… — Он снова кашлянул. — Это совершенно ужасно, но многие торговцы необоснованно встревожены.

Жерво вдруг передвинул к Мэдди пухлый том. Она наклонилась над ним.

В гроссбухе была тройная система записей. Все, что касалось управления делами замка, доходы от ферм, угля, земельная рента, всякие проценты, — это проходило сначала через дворецкого, потом — через юриста в Монмуте, и, наконец поступало к главному управляющему в Лондоне, тому самому, который сейчас не мог ничего прислать.

Все траты в замке на освещение, ливреи, слуг, пудру для волос никак не компенсировались, наросли невероятные долги, судьба которых повисла в воздухе где-то в Лондоне.

Мэдди не понимала, почему дворецкий в такой тяжелой ситуации ждал, пока Жерво сам вникнет в финансовые дела. Ясно было, что он, пожалуй, стал слишком стар для такого дела. Но его преданность была столь очевидной, а его услуги для герцога казались столь естественными, что, разумеется, последнее слово оставалось за Жерво.

Но он, казалось, не очень заботился о ведении денежных дел. Суммы, изумлявшие Мэдди, видимо раздражали его, он просто просматривал книгу вместе с дворецким и кивал в ответ на его пояснения. Нет, не удивительная сумма долга Жерво в три тысячи заставила побледнеть герцога. Нет, пакет от Бейли. Пока Мэдди с дворецким просматривали книгу, герцог смотрел на этот пакет так, точно увидел на столе змею.

В одну из пауз он обратился к дворецкому:

— Что еще?

— Это все, что было в ваше отсутствие, ваша милость.

— Хватит, — герцог покачал головой, — теперь… идите.

Дворецкий поклонился и удалился с таким же видом, какой бывал у Дьявола, когда его выгоняли из комнаты.

— Открой, — сказал Жерво, кивнув на казенный пакет. Мэдди открыла, и оттуда выскользнуло несколько писем, перевязанных красной лентой. Она развязала их и положила перед Кристианом.

Жерво медленно прочел одно и вручил его Мэдди.

Банк Хоар в меморандуме несколько месяцев назад высказывал сожаление, что обстоятельства потребовали наведения некоторых справок, касательно выделения средств, и просили проинформировать их. Мэдди посмотрела дальше. Герцог держал бумагу с печатями страховой компании. Не меняя выражения лица, он передал бумагу ей. Это письмо было более поздним. В официальной части среди всяческих комплиментов, извинений и тоже ссылок на обстоятельства дирекция с сожалением сообщала, что они вынуждены были отступить от обычного курса и настаивать на немедленной выплате сорока пяти тысяч фунтов.

— Сорок пять тысяч! — выдохнула Мэдди. Жерво все так же сидел, облокотившись на руки. Он даже не поднял головы.

— Мэдди! — сказал он. — Я буду писать. Ты смотри… ошибки.

Наконец Кристиан покончил с письмом Хоару и отдал Мэдди, чтобы она переписала, а он подписал. Письмо содержало указания о выделении пяти тысяч с краткосрочного счета Жерво. В страховую компанию и другим кредиторам он написал извинения и заверения, что дело будет непременно решено. Бейли Кристиан послал короткое уведомление об увольнении.

И вот. Все пропало. Кристиан держал в руках ответ из банка. Там очень неловко сообщалось о каких-то новых правилах, временных сложностях и неизбежных отсрочках, касательно распоряжений его милости. Возникла тень подозрения, связанного с деятельностью его матери.

Денег нет. Из банка — ни одного шиллинга, хотя там, как он хорошо знал, общий баланс возрос в четыре раза. Он смотрел на письмо, пока слова перед его глазами не слились в какие-то странные иероглифы.

Кристиан нес бремя в шесть, а то и в семь сотен тысяч. Стройное здание его предприятия, доходы, долга и расходы, исправления и спекуляции, сложный оборот его собственного капитала, требовавшего постоянного приложения усилий… И каменная уверенность в нем людей, которые вместе с ним вкладывали деньги. Нечто похожее на какой-то древний мост, который должен стоять вечно, но вот-вот может обрушиться от неожиданного удара. Уничтожьте краеугольный камень — и все развалится.

Ему надо было знать об этом, следовало предвидеть такое развитие событий. Но он жил, как в тумане, который вдруг рассеялся по его собственной прихоти.

Вся структура никогда не могла долго существовать без внимания Кристиана, и вот наступил паралич. Письмо Стонхэма, пакет требований от Бейли и страховой компании, уклончивый ответ из банка. Все это наращивало процесс разрушения. Они, оказывается, не хотят ждать слушания, они хотят уничтожить его сейчас и прямо здесь, в его убежище, в замке Жерво.

Кристиан, переживший день тихой паники, опять и опять смотрел на письмо из банка.

Оказывается, все, что окружало его, было иллюзией. Его безопасный замок, картины, ковры, слуги. Он понимал это, но не знал, как защитить себя.

Они по-прежнему могут отправить его туда, сломить и уничтожить. Никакие протесты Мэдди, конечно, не помогут, обещания его тети будут забыты. Все это бумажный туман. Конечно, можно устроить слушание, чтобы выбить из-под его ног почву закона.

Как остановить их, как вообще можно помешать избавиться от неудобного родственника.

Кристиан оглядывал стены замка. Можно, конечно, опустить ворота, мобилизовать людей, приготовиться к осаде… К осаде…

Из пустого коридора на него смотрели рыцарские доспехи. Его возбужденный мозг сосредоточился на этом зрелище. Итак, он в осаде, они осадили его. Как их остановить? Замок Жерво никогда не знал осад. Во время гражданской войны парламент даже не пытался атаковать здешний сильный гарнизон. Жерво все смотрел на доспехи. И вот пришел ответ.

Он должен стать очень сильным. Он должен снова стать герцогом. Настоящим герцогом, а не лишенным мужества созданием, ищущим убежища. Настоящая защита — власть, власть встретить силу силой. Имя. Влияние. Удача. Контроль. Он потерял все. Они могут прийти сюда и снова отправить его в то страшное место. Туман. Он жил в тумане, ожидая будущего.

Дарэм восклицал:

— О, Господи, только послушайте! В городе говорят, что ты вовсе не болен. Просто потерял контроль и стал банкротом.

Дворецкий говорил со слезливым сожалением:

— Торговцы вином просят извинить, но в этом году они не смогут поставлять напитки в замок, ваша милость.

Тетушка Веста глядела на лондонскую бумагу с ужасом:

— Боже милосердный! Что будет с его милостью! Нищий или сумасшедший! — Она полезла за нюхательной солью и сделала глубокий вздох: — О, Господи помилуй, и зачем я дожила до такого дня!

А Мэдди просто сидела в кабинете вместе с ним и писала ответы. Она с удивлением каждый раз смотрела на суммы, но в ней возникла какая-то новая твердость и непорочная суровость, которая поддерживала его.

Кристиан решил, что раз не будет работать Бейли, будет работать сам. В Лондоне чертов идиот, пусть он попробует спасти самого себя.

— Завтра опять домой, — весело сказал Дарэм за десертом, включавшим пироги с фаршем, пудинг, желе и сырный пирог. — Дорога становится нам знакомой. Позвольте угостить вас пирогом, герцогиня.

Мэдди покачала головой. Ей трудно было есть и пить, когда она знала, что ничего еще не оплачено, включая даже жалованье повара.

Когда она узнала об огромных долгах имения Жерво, она буквально почувствовала себя больной. Доход его был огромен, но и долги превосходили всякое воображение. Жуткие итоги! Фантастика! Она, воспитанная квакерами в духе бережливости и целомудрия, почти боялась Кристиана, чье непомерное тщеславие могло породить такое бремя без мысли о последствиях. Она любила герцога, жила с ним, он был ей близок и все же она, оказывается, совсем не понимала его. В таких обстоятельствах у нее совершенно пропал аппетит. Она взяла только яблоко, которое, как она знала, принесли из здешнего фруктового сада.

Герцог с другого конца стола заявил:

— Завтра поедем мы с Мэдди… Белгрейв Сквейр.

Она застыла с ножом в руке.

— В Лондон? — спросила леди де Марли. — Ну и к чему такое безумство?

Вино искрилось в стакане, который Кристиан держал в руке.

— Я… прошу.

Тетушка яростно воткнула вилку в пирог, как будто пронзила врага.

— Я умываю руки, мой мальчик. Оставь меня. Иди сам к ним в руки.

— Лучше бы ты принял предложение Стонхэма.

Жерво не ответил ей. Он поднял глаза на Мэдди.

— Завтра, — сказал он. — Приготовься… отъезд утром.

Она положила нож.

— Я думаю, это вряд ли возможно.

Он поднял брови.

— Я настаиваю.

Как понимала Мэдди, обеденный стол — не место для дискуссий. Она положила ломтики яблока в тарелку отца, сидевшего слева.

— Вот, папа, прекрасное яблоко. Хочешь поесть его с сырным пирогом?

Придя в спальню герцога, Мэдди обнаружила, что кто-то уже начал упаковывать вещи. В открытом чемодане лежали юбки, плащи и ее серый шелк, уложенные и насколько возможно освеженные. Она вытащила платье и повесила его обратно в гардероб.

Когда она открывала дверь шкафа, появился Жерво. Мэдди расстегнула его жилет, как она делала всегда, и отошла. Мгновение он смотрел на нее из-под своих темных ресниц.

— Голодная? — спросил он насмешливо.

— Нет, — сказала она.

— Хлеб. Вода. Яблоки, — произнес он недовольно, как будто обвиняя ее.

— Я ем то, что считаю нужным и подходящим, — ответила она, отворачиваясь.

У Кристиана не было представления о том, что следует делать в сложившейся ситуации, и он даже не пытался ни в чем разобраться. Она осмелилась упомянуть о возможностях экономии, сокращения расходов хотя бы только в замке, но эти предложения были нетерпеливо отвергнуты. Конечно, сокращение числа слуг и даже продажа имущества немного значат для его колоссальных долгов. Но ведь Жерво не хочет даже попытаться.

Это встревожило и обидело Мэдди; ее раздражала привычка к роскоши и великолепию, когда каждый здравомыслящий человек должен направлять свои усилия на уменьшение последствий такой страшной глупости.

Жерво бросил жакет. Сначала он хотел положить его в чемодан, но остановился. Он посмотрел на Мэдди.

— Платье?

— Я не еду завтра, — сказала она. — Папа еще не готов к новому путешествию.

— Ты поедешь… со мной. Отец — потом.

— Папа не может…

— К черту папу! — он бросил жакет и вышел в спальню. — Ты… и я!

Мэдди закрыла глаза. Она хотела успокоиться, унять тревогу. Когда она овладела собой, пошла за ним в спальню. Кристиан сидел за столом в рубашке и чулках, глядя на сложенное письмо. При жесткой игре света и тени его волосы и брови казались черными, как у сатаны.

— Мы поедем. Мы… — герцог и герцогиня Жерво. Пойдем в театр… на танцы. У тебя много платьев, я думаю, что… даже на бал. Нам нужно устроить… угощение… там… Нужны деньги… Все правильно.

Мэдди слушала его с замирающим сердцем.

— Нет, тебе нельзя. Ты не можешь.

— Должен, — ответил он.

— Поезжай. Пусть твой агент заплатит долги, потому что должно платить, выкупит все, что можно выкупить. Потом будешь жить по обстоятельствам, пока твои дела не поправятся.

Кристиан резко повернулся на стуле.

— Нечего… выкупать. Никаких… поправок. Надо поправить репутацию, понимаешь? Доверие! Жить… широко. Заставить их… поверить.

— Для чего? — воскликнула Мэдди. — Когда твои дела в таком ужасном состоянии? Необходимое сокращение расходов, искреннее стремление уменьшить долг, вот чем можно завоевать доверие и даже, может быть, заслужить настоящее уважение.

— Нет! — проворчал он, уставившись на нее. — Нет! Нет! Нет! Глупо… Самое плохое… платить. Выглядит как… страх. Очень глупо. Ты не понимаешь.

Мэдди повернулась и пошла в гардеробную.

— Я понимаю, что в тебе полно фальши, — воскликнула она, с усилием расстегивая платье. — Понимаю, ты любишь пускать пыль в глаза, ты не извлек никаких уроков из своего несчастья. И что ты будешь делать со своим фальшивым доверием? Залезать в еще большие долги?

— Да, — сказал он.

Мэдди пошла к двери. Слова как бы переполняли. Было трудно подобрать более подходящие.

— Тебе следовало бы сделать, как сказала леди де Марли, подписать договор и пусть другие люди исправят твою глупость.

Глаза Кристиана сузились. Угрожающе грациозно он поднялся со стула и стал с ней лицом к лицу.

— Никаких… других людей. Я — Жерво. — Его взгляд скользил по ней, и тут она поняла с ужасом, что на ней ничего нет. Она быстро закрылась руками. Он что-то зашипел, фыркнул и презрительно улыбнулся. Надев сатиновую робу, лежавшую на кровати, Жерво, взяв стакан, с медленным холодным поклоном удалился.

Загрузка...