ГЛАВА ПЯТАЯ

Двумя часами позже Джон подъехал к дому Виктора. Он был страшно голоден и, более того, очень хотел увидеть Лору, что его несколько пугало.

Ему хотелось рассказать ей о Билле, Нолане, о старом доме, который этот скрытный и неразговорчивый мужчина реставрировал всю жизнь, о пышных цветах, окружавших подгнивший фундамент и выглядывавших из каждой емкости, способной вместить землю, о полках с книгами и ярких, чудесных картинах, которые этот странный мужчина рисовал и продавал на субботней ярмарке, чтобы на вырученные деньги покупать стройматериалы, краски и еду для собаки.

Ей будет симпатичен Нолан, чинящий свою поломанную жизнь, Лора поймет его — по крайней мере, он так думал.

Увидев у дома ее фургон, Джон заметил, что свет в окнах не горит, дом пуст — лишь две собаки приветствовали его, вильнув хвостами. Кошки взглянули на него сквозь дремоту. Джон заглянул в каждую комнату и наконец открыл дверь в гараж и включил свет.

Белая машина Виктора исчезла.

Он сразу же встревожился. Может, у Виктора рецидив и Лора повезла его в больницу?

Вернувшись на кухню и включив свет, он заметил кое-как нацарапанную записку, прикрепленную к холодильнику магнитом.

«Мне надоело сидеть здесь, — написал Виктор, — и Лора предложила зайти в торговый центр. Взяли с собой Боба-Boy. Не жди нас».

Торговый центр?

Что делать в магазинах человеку, который едва передвигался на костылях?

А он и не знал, что Лоре нравится ходить по магазинам. Трина жить без них не могла, но Лора?

Джон взял телефон и набрал номер Трины. Она взяла трубку после первого же гудка, голос был радостно возбужден. На секунду расстроившись, что это не какой-нибудь исполнительный директор, она весело с ним поздоровалась.


Во вторник Лора встретилась в химчистке с Артуром Полянски. Она забирала оттуда бабушкины свитера, а Артур стоял за прилавком. Это был довольно полный румяный мужчина, как предполагала Лора, лет восьмидесяти. Упомянув, что будет работать неполный рабочий день в этой химчистке, которой владел его сын, он рассказал, что недавно переехал в Ферн-Глен поближе к сыну и его семье и намекнул, что был немного одинок.

Надо об этом позаботиться. Лора покопалась в сумке и вручила Артуру визитку магазина «Дюны Лоры».

— Приходите к нам в магазин днем в пятницу и обменяйте ее на бесплатную гвоздичку, — объяснила девушка, — у нас новая рекламная акция. Просто попросите Эллу. — Чтобы он запомнил, она нацарапала на визитке имя бабушки.

У Артура была очень милая улыбка, и практически все зубы на месте. Серебристая грива волос тоже была в полном порядке. Дав на доллар больше, чем полагалось по счету, Лора улыбнулась ему и ушла.

Эта идея пришла к ней днем, когда она возила коляску с доктором Ридом по переполненному людьми магазину. Загрузив новую порцию визиток в принтер, она увидела немолодого мужчину, покупавшего себе мороженое.

Как глупо, подумала она. Он одинок, бабушка тоже… но как же их познакомить?

А почему бы ей не разыграть некий сценарий? Взяв пачку визиток, она начала раздавать их подходящим кандидатам. Бабушка — главный приз, гвоздичка — бонус.

Все гениальное — просто. Если мужчина женат или у него подруга, то он получает бесплатный цветок, а магазин делает себе рекламу за минимальную цену. Если же он одинок и очаровательная леди с прекрасными седыми волосами и яркими голубыми глазами понравится ему, а он ей — ну, значит, свадебные колокола будут звонить дважды: для ее мамы и для бабушки.

Но не для Лоры.

Когда она вышла из магазина, было вручено около дюжины визиток.

В магазин она возвращалась с ворохом свитеров на плече, представляя себе букет, который требовалось сделать. Она использует нежные пурпурные орхидеи, колоски красного имбиря, блестящие розовые антуриумы и чуть-чуть папоротника для пикантности. Клиент хочет вручить эти цветы жене на сорокалетие вместе с двумя билетами на Таити и настаивает на экзотических, тропических цветах. Поставщик Лоры сделал все, что мог.

Шагнув внутрь магазина, она чуть не наткнулась на высокого, хорошо сложенного незнакомца.

— А мы как раз вспоминали тебя. — Мама Лоры стремительно подошла к ней и сняла с нее гору свитеров. Одновременно она умудрилась пригладить ей волосы и поправить мягкий платочек на шее.

— Лора, дорогая, это Майкл Гудвин. Он владелец парикмахерской через дорогу. Он пришел, чтобы купить цветы для своей тетушки, ведь так, Майкл?

Майкл улыбнулся, и лицо у него сразу стало дружелюбным и искренним. Его хорошо подстриженные рыжие волосы смотрелись очень даже неплохо, а светло-карие глаза цвета ореха были ясными и лучистыми. Если бы он не был так сильно похож на Кельвина, Лора, наверное, заинтересовалась бы им…

— Твоя мать рассказывала мне о тебе, — сказал Майкл.

— Правда? — подняла бровь Лора. — Не верь ни одному ее слову. Она несколько недель сидела взаперти…

Анжела толкнула Лору локтем.

— Прекрати дразнить Майкла, — заявила она, нервно и принужденно хихикнув, — лучше помоги ему подобрать цветы для его матери.

— Ты имеешь в виду, для тети? — сухо переспросила Лора.

— Да, для тети.

— Вообще-то, я думал купить цветов для моей девушки, — проговорил Майкл, — желтые, пожалуйста.

Мать открыла рот от изумления.

— Я справлюсь, мам. — Лора еле сдерживала смех. Девушка! Такая маленькая незначительная деталь. Стоп, почему мать сводит ее с парикмахером, если она видела, как Джон целовал ее в саду доктора Рида?

Хм…

— Иди за мной, Майкл, утром мы получили прелестные тюльпаны. — Лора подвела его к холодильнику с цветами.

Анжела взяла ворох свитеров с прилавка и сердито направилась в подсобку.

— Кажется, она чем-то расстроена? — шепотом спросил Майкл.

— Ей пора принять лекарство, — сладким голоском ответила Лора.


— Я не знала, что у него есть девушка, — вздохнула Анжела, когда Майкл ушел с дюжиной тюльпанов под мышкой, — он ничего мне не сказал. Прости, пожалуйста.

Лора воткнула сердцевидный антуриум в специальный водопоглощающий материал, выложенный в форме листочка на дне плоской золотой вазы.

— Сколько раз я говорила, что не интересуюсь…

— …мужчинами, которые еще не остепенились. Но у Майкла свой бизнес…

— И девушка, — нетерпеливо пробурчала Лора. У ее матери абсолютно отсутствует чувство меры. Абсолютно!

Где же Джон? Она звонила ему, и он подтвердил, что зайдет в перерыв, который, кстати, уже начался. Так где его черти носят?

Может, избегает ее после того импульсивного поцелуя? Если да, то что это значит? Одно дело, если ее взволновал этот поцелуй, и совсем другое — если его.

С каких пор ее жизнь стала такой сложной?

Мать хлопнула в ладоши.

— Не волнуйся, дорогая, вокруг масса чудных мужчин. Мы с бабушкой обязательно найдем тебе кого-нибудь. Откровенно говоря, бабушка права: приятель Джона Вудса очень неплох собой.

— Где бабушка?!

— Она разговаривает по телефону, у нее перерыв. Отец был прав, когда говорил, что нельзя доверять красивому мужчине, а Виктор говорит, что у Джона есть подружка, похожая на звезду, поэтому, как видишь, бабушка права, он, наверное, плейбой.

Караул!

Как ответ на вопрос, зазвенел дверной колокольчик. Это был Джон. У него в волосах сверкали капли дождя. А она и не заметила, как начался дождик.

Лора представила Джона в душе: ручейки воды стекают по его загорелому лицу и он просит ее потереть ему спину. В мечтах она стояла рядом с ним в запотевшей от пара комнате…

— Лора, ты хочешь, чтобы я избавилась от него? — спросила мать.

Лора судорожно сглотнула и покачала головой.

— Нет, нет. Он обаятельный мужчина. Я знаю, у него есть девушка… но мы просто… друзья.

— Если вы только друзья, почему он тебя целовал?

— Сложно объяснить. Пойду узнаю, чего он хочет.

Итак, мать думает, что он двуличный предатель, изменяющий своей девушке. Как же потактичнее сказать ему об этой новой проблеме?

Джон близко наклонился и прошептал ей на ушко, от его теплого дыхания сердце у нее начало биться с утроенной скоростью.

— Времени в обрез, у меня три операции…

— Небольшие изменения в планах, — тихо ответила она. — Мама думает, что ты изменяешь Трине.

Она почувствовала, как у него перехватило дыхание.

— Как она узнала о Трине?

— Доктор Рид рассказал. Похоже, скоро ты опять будешь назван плейбоем.

— Черт!

— Тот поцелуй был огромной ошибкой.

— Но я думал…

— Ты думал, что если поцелуешь меня на глазах у Виктора, тот потеряет интерес, и проект по так называемому обольщению провалится?

— Ну, в общем, да.

— Ты не учел, что Виктор даже не думал обо мне в этом плане, а я никогда не собиралась его обольщать.

Он схватил ее за плечи и посмотрел ей в глаза.

— Давай поговорим об этом в другой раз. Как друзья.

— Хорошо.

Он убрал руки, кивнул ее матери и ушел.

Лора повернулась обратно к цветам.

— Он не очень-то романтичен, — заметила мама.

Это ты так считаешь, подумала Лора. Руки у нее все еще дрожали после его прикосновений, а мягкий настойчивый голос звучал в ушах.

* * *

— Дождь кончился, пошли погуляем, — предложил Джон вечером, когда Лора усадила доктора Рида в его любимый стул с Бобом-Boy на коленях и одной из больших собак в ногах. Другая собака встала в проходе, держа в зубах поводок.

— Санни услышала заветное слово, — усмехнулся доктор Рид. — Надеюсь, вы возьмете ее с собой?

— Вы уверены, что все будет нормально — вы же останетесь один?

— Уверен. По телевизору как раз идет интересное кино. Придвинь поближе телефон и дай мне пульт. А вы с Джоном идите разомнитесь.

Джон взял поводок у Санни. Сначала они гуляли по тротуару, но потом решили пойти на частный пляж. Войдя в калитку, Джон отцепил Санни и отпустил ее играть.

— Это частная собственность, — сказала Лора, с восхищением глядя на росистую зелень и буйную растительность, покрывающую холм. Бледно-розовые рододендроны окаймляли дорожку почти до самого океана.

— Это моя земля. — Джон нагнулся, чтобы поправить табличку с надписью «Продается». — Дети сносят ее практически каждый день.

— Зачем тебе недвижимость в Ферн-Глене?

— Это был участок моего отца. Я купил его ему, чтобы построить здесь дом. Когда отец умер, участок перешел ко мне.

— Доктор Рид говорил, что у твоего отца отказало сердце.

— У него давно были проблемы, но мне казалось, что дела обстояли лучше. Отец очень доверял Виктору, поэтому я так отношусь к доктору Риду. А сюда я приехал еще и затем, чтобы как-то разобраться с этой землей.

— Чудесное место! — Лора опустилась на песок рядом с Джоном.

— Действительно очень милое, — после небольшой паузы отозвался он. — Тихое, отдаленное, спокойное. И одинокое.

— Ты так говоришь, будто это недостатки.

— А разве нет?

— Конечно, нет.

Он повернулся к ней.

— Лора, скажи мне правду: неужели тебе никогда не надоедал этот мир?

— Что ты имеешь в виду?

Он пожал плечами.

— То, что все, что я сейчас могу слышать, — это лишь звук собственного голоса.

— А собаку, шлепающую по песку, а чирикающих птичек и далекий звук океана, жужжание насекомых?..

— Вот именно — ничего.

— Ничего? У тебя своеобразные понятия об этом мире.

— А ты? — Он заглянул ей в глаза. — Ты никогда не чувствовала себя частью толпы, не слышала, как гудят автомобили в пробке или веселятся люди на вечеринке?

— Нет, — ответила девушка, ужаснувшись.

Вставая, он сказал:

— А я слышал и чувствовал.

Лора тоже поднялась и отряхнула брюки.

— Ты, наверное, рад, что живешь в южной Калифорнии?

— Да, черт побери! — Он повернулся к ней.

Выражение его лица было сложно понять. Расстроил ли его разговор об отце? Или он ненавидел Ферн-Глен?

— Джон, что случилось?

Он качнул головой и пошел вдоль залива.

Лора шла за ним по берегу. Ее внимание привлекла небольшая цветочная поляна. Лора наклонилась и сорвала цветок. Она очень любила эти нежные фиолетовые бутоны.

— Что это? — спросил Джон.

— Это? — Лора подала ему цветок. — Дикие ирисы.

Он намотал стебель на палец.

— Я звонил вчера вечером Трине, после того, как пришел домой и увидел, что вас с Виктором нет.

— После обеда он заявил, что скоро свихнется, — так на него давят стены.

— И ты потащила его в торговый центр. Великолепный выбор!

Его тон разозлил Лору. Джон опять стал подозрительным, недоверчивым и раздраженным. Только оправдываться она не собирается. Она пожала плечами и игриво проговорила:

— Знаешь, в торговом центре несколько ювелирных магазинов, где можно найти кучи больших сверкающих бриллиантов и обручальных колец. Там даже есть свадебный салон и магазин дамского белья, в котором продается множество всяких интимных штучек на все случаи жизни.

— Ты неисправима, — рассмеялся он.

— Не только тебе подкалывать собеседника при каждом удобном случае. Ты вообще самый несносный мужчина, которого я когда-либо знала. Непонятно, как я тебя выношу.

— Хм. Значит, я несносный. А я бы не прочь…

— Что, поцеловать меня снова?

— Да, — сказал он, и они бросились друг другу в объятия.

Их губы встретились, поцелуй был долог и глубок, оба наслаждались запахом, вкусом, силой друг друга. Когда Лора почувствовала, что его язык дотронулся до ее языка, у нее подкосились коленки и она чуть не упала, но Джон крепко держал ее.

Они стояли в высокой траве, их колени соприкоснулись и оба упали в мягкий зеленый ковер.

Джон перевернул ее на спину, прижал всем телом к траве и посмотрел ей прямо в глаза. Потом опустил голову и подарил ей еще один поцелуй, скорее нежный, чем страстный.

Она повернула голову, и он поцеловал ее открытую шею. Девушка еле слышно произнесла:

— Нет. — Их глаза встретились. — Джон, подумай о Трине.

Он скатился с нее и лег рядом. Лора слышала его прерывистое дыхание и подумала, что заслужила большую голубую ленту «за достойный восхищения самоконтроль в сложной ситуации».

— Я звонил ей вчера вечером.

— Кому?

— Трине.

— Ты говорил.

— Она не сможет приехать. Не хочет.

И все сразу стало понятно. До боли очевидно.

Трина решила не приезжать, и ему стало грустно и одиноко. Джон использовал ее, чтобы заглушить боль.

— Это не слишком хорошо, — прошептала она и села, подтянув колени к груди.

Он сел рядом, приподнял ей волосы и поцеловал в шею. Она почувствовала, как будто по его теплым губам через ее тело пропускали ток.

— Не хотелось бы надолго оставлять Виктора одного, — тихо сказала девушка.

— Ты очень красивая, но настолько…

— Остановись, — попросила Лора, повернувшись к нему. — Джон, так не должно быть, это нехорошо.

Он дотронулся до ее щеки.

— Чувства не бывают плохими.

— Тем не менее мы не должны…

— Не думаю, что Трине это важно. — Его палец путешествовал по ее шее, играя воротом свитера. — Скорее всего, ей наплевать, — добавил он.

— Но то, что мы делаем, неправильно, — мягко сказала Лора, снимая его ладонь со своего пылающего тела. — Кельвин уехал пытать счастья в Чикаго, а я здесь, и мне не хочется снова испытать непередаваемые ощущения брошенной женщины. Скоро ты вернешься домой, и все пойдет по-прежнему. А я буду здесь.

— Ты не пытаешься соблазнить Виктора Рида, — сказал он без тени сомнения в голосе. — Тогда зачем…

— Я хотела, чтобы они с мамой начали встречаться, но для этого надо было знать, что он за человек. А потом он упомянул о моем отце, и это меня расстроило, потому что папа исчезал долго и в конце концов… ну, ты понимаешь.

— Не совсем.

— Он уходил от мамы, от меня, от магазина очень надолго и наконец исчез. Сейчас я говорю с ним по телефону раз в месяц или около того. Последний раз я разговаривала с ним в воскресенье вечером, он сказал, что у него новая подружка и что он не сможет связываться со мной какое-то время. Я разозлилась. Он сказал, что мне не понять. И он прав.

— Ты скучаешь по отцу, — подытожил Джон.

— Нет…

— Скучаешь. Я по своему тоже.

Да, Джон был прав — она скучала по отцу. Почему мужчины уходят от женщин, которые их любят, будь то жены, дочери… невесты?

— А доктор Рид мне сразу понравился. Он был таким… благополучным, добрым.

— Как отец.

— Нет.

Джон задумчиво взглянул на нее.

— Итак, ты хочешь выдать замуж свою мать. Она знает об этом?

— Нет.

— А она пытается выдать замуж тебя.

— Именно. Поэтому я и хочу, чтобы ты мне помог. Я найду для них мужчин, которые отвлекут их внимание, и у меня появится время спокойно работать в оранжерее.

— Плюс ко всему ты хотела ввести в заблуждение и меня.

— И это тоже.

— А чем же ты занимаешься в своей таинственной оранжерее?

— Я пытаюсь обеспечить свое будущее, — сказала она.

Джон встал и подал ей руку. И как раз вовремя: насквозь промокшая Санни интенсивно отряхивалась возле них.

— Ничто не сравнится с запахом мокрой собаки, — пошутил Джон, и оба расхохотались.

Лора снова почувствовала горечь: от непонятных чувств к Джону, от ревности к Трине и от чего-то такого, чего сама не могла определить.

Когда они уже подходили к дому, он взял ее за руку.

— Лора, мне понравилось целовать тебя, — тихо сказал он. — Если бы я любил Трину, разве мне нравилось бы тебя целовать?

— Не знаю, — ответила она, отметив про себя, что ей тоже понравились его поцелуи. — Наши пути пересеклись случайно, этот поцелуй был не настоящим.

Джон выглядел несколько сконфуженным. Наконец он сказал:

— Давай скажем твоим родственникам, что я порвал с Триной и что мы с тобой встречаемся. Виктор будет доволен, потому что ему не нравится Трина — хотя он даже ни разу ее не видел. А когда я уеду, все уже будет неважно.

— Я подумаю. Вообще-то вы с Виктором так хорошо ладите, что я могу спокойно уехать от него. У меня есть работа в оранжерее… и мои рыбки наверняка страшно скучают по мне.

— Я где-то читал, что золотые рыбки помнят происходящее около трех секунд, — проговорил Джон. — Это значит, что, пока они доплывут до одного конца аквариума, другой для них — загадка.

— Тогда почему они так радуются, когда по утрам я включаю свет и кормлю их?

— Хм… может быть, условный рефлекс?

— А может, они помнят, что свет — значит, еда.

— Или они всего лишь смотрят сквозь стекло аквариума на тебя.

Они уставились друг на друга.

— Не уходи, — попросил он. — Если ты испытываешь какие-либо неудобства, я уеду.

— Ты нужен доктору Риду, — ответила Лора.

— Ты тоже ему нужна. Я помогаю ему физически, но твоя стряпня, твой смех… ты помогаешь ему морально.

Это были самые приятные слова, которые она когда-либо слышала.

— Хорошо, уговорил. Но на этой неделе посветись перед мамой и бабушкой и постарайся добиться их расположения. Удачи.

— Она мне понадобится. — Джон поцеловал ей руку. — Смотри! Это не…

Лора повернулась и возле дома доктора Рида увидела маленькую зеленую машинку.

— Машина моей матери? — удивилась она.

А зачем доктор Рид просил подвинуть поближе телефон?

Он звонил ее матери?

У них завязался роман?

Пожалуйста, пусть он будет взаимным!

Загрузка...