Селектор внутренней связи в офисе Дерека на верхнем этаже здания «Ривз-Дукартер» зажужжал, прерывая его с трудом достигнутую сосредоточенность. Он поднял глаза от отчета и нажал кнопку громкой связи.
— Да, Марион?
— Вас желает видеть некая Кэндис Хэммонд относительно «Маяка».
Сердце Дерека екнуло, и страница номер шесть выпала из пальцев.
Кэнди?
Здесь?
Неужели она передумала насчет своего правила одной ночи? Или одна ночь означает двадцать четыре часа? Может, время еще не истекло?
— Мистер Ривз?
Дерек поспешно отсек свои смехотворные мысли. Он ведет себя как подросток, у которого взыграли гормоны.
— Э… извини, Марион. Пришли ее сюда.
Он осторожно закрыл отчет инспектора и положил его на середину стола. Все прекрасно. Он владеет собой. Прошедшая ночь — это прошедшая ночь. Она закончилась. Прошла.
Он подскочил и надел пиджак, поправил галстук и оглядел кабинет. Солнечный свет струился в окно прямо на гостевое кресло. Он прошел в угол и опустил жалюзи.
Он может предложить ей что-нибудь из своего бара, можно отменить десятичасовое совещание. Они запрут дверь кабинета и…
Дверь открылась, и вошла Кэндис, выглядевшая строго и профессионально в кремовом жакете и такого же цвета юбке. Изумрудного цвета блузка оттеняла глаза.
По собственной воле его взгляд прошелся по ее фигуре, и, невзирая на строгий покрой одежды, ему вспомнились все ее выпуклости и изгибы, вновь нахлынули пленительные воспоминания о прошедшей ночи.
Марион со щелчком прикрыла за собой дверь, и Кэндис прошагала по ковру к одному из кожаных кресел. Держалась она как-то официально — натянуто, по-деловому.
— Прежде чем мы начнем, — сказала она голосом таким же строгим, как и ее одежда, — я хочу прояснить, что то, о чем мы будем говорить, не имеет никакого отношения к прошедшей ночи.
Настроение Дерека упало. А он-то размечтался про запертую дверь.
— Никакого? — с надеждой переспросил он.
Она покачала головой.
Он проглотил разочарование, постаравшись придать голосу нейтральный тон.
— Пожалуйста, присаживайся.
Когда она села, он тоже опустился на свой стул.
Она погладила руками конверт, лежащий у нее на коленях.
— У меня к тебе предложение.
Есть!
То есть вероятно.
Он стиснул зубы, заставил себя взять ручку и задумчиво кивнуть. Вполне возможно, что ее предложение не имеет ни малейшего сходства с тем, что у него на уме. С тем, что они вместе едут на тропический остров и на месяц забывают об одежде.
Он расправил плечи и придал лицу строго деловое выражение.
— Чем могу быть тебе полезен?
Кэнди сделала глубокий вдох. На какое-то мгновенье она посмотрела ему в глаза, затем перевела взгляд на какую-то точку за его левым ухом и три раза погладила конверт ладонями.
— Мирна Уэст из Исторического общества Сиэтла обратилась ко мне по вопросу придания «Маяку» статуса памятника исторической культуры, — сказала она.
Когда до Дерека дошел смысл ее слов, его брови поползли вверх. Ему уже приходилось иметь дело с напористой мисс Уэст и ее единомышленниками-идеалистами. Дай им волю, так они весь город превратили бы в памятник для потомков.
Но надо было отдать Мирне должное — обратиться сначала к Кэнди было куда разумнее, чем обращаться напрямую к нему. Пришлось бы здорово потрудиться, чтобы заставить его выслушать предложение от Исторического общества.
Он стал прокручивать в голове возможные повестки дня Мирны, и как они могут пересекаться с интересами Кэндис. Прикинув время, он застыл.
— Когда?
Она снова взглянула ему в глаза.
— Что?
— Когда Мирна обратилась к тебе?
— Вчера вечером.
У него свело желудок. Мирна предложила статус исторического наследия, и Кэнди вдруг с такой страстью отдалась ему в лимузине?
Совпадение?
Едва ли.
Мысль о предательстве больно кольнула его, но он безжалостно ее подавил. У него был потрясающий секс с женщиной, о которой он мечтал месяцами, так какая ему разница, что явилось тому причиной?
Она захотела поторговать своим телом? Что ж, он не против.
Губы Кэндис сжались.
— Одно с другим никак не связано, Дерек.
Точно. Как будто он поверит в это.
— Ни-как, — повторили она по слогам, глядя ему прямо в глаза.
— Что ж, если и связано, — протянул он, — то ты определенно просчиталась.
Она нахмурилась.
— Что… — затем покачала головой, явно передумав уточнять. — Неважно. Я… то есть мы с Дженной считаем, что статус памятника исторической культуры принесет выгоду отелю.
— Не хочешь знать, почему ты просчиталась?
— Нет.
— Почему?
— Ответ на этот вопрос не может быть лестным.
О чем она говорит?
— Ты же была там, Кэнди.
— Дерек!
Дереку не хотелось говорить о дурацком историческом наследии. Ему хотелось говорить о прошлой ночи. А если точнее, ему хотелось говорить о ней в контексте ночи сегодняшней, и завтрашней, и послезавтрашней.
— Пожалуйста! — взмолилась она.
Дерек бросил ручку на стол.
— Прекрасно.
Она выпрямилась.
— Мы с Дженной считаем, что увеличение числа посетителей отразится…
— Ты все еще полностью удовлетворена?
Ее глаза вспыхнули.
— Дерек!
— Потому что, должен сказать, что…
— Пожалуйста, перестань.
Не перестанет. До тех пор, пока не выяснит это. Пока не получит ответы. Пока не использует малейший шанс снова заняться с ней любовью.
Он открыл было рот, но тут же закрыл его.
Что, черт побери, он делает? Она, конечно, конфетка, но таких конфеток вокруг пруд пруди. Он держит под контролем всю ситуацию, себя, свои эмоции.
Усилием воли он заставил плечи расслабиться и разжал кулаки. Он владеет собой.
— Да, извини.
Она сделала глубокий вдох.
— Статус памятника исторической культуры увеличит количество посетителей.
— Нет, не увеличит.
— Пожалуйста, позволь мне закончить.
Помимо воли Дерек почувствовал, как уголки его рта дернулись. У него так и вертелось на языке напомнить ей, что и как она закончила прошлой ночью.
Кэндис вскинула руки.
— Прекрати.
— Я не сказал ни слова.
Она на секунду прикрыла глаза.
— Ладно. Хорошо. Ты прав. Не сказал.
Она подалась вперед, пригвоздив его взглядом школьной учительницы, в котором читалось: только посмей перебить меня еще раз.
— Статус памятника исторической культуры поможет закрепить за Ривзами-Дукартерами репутацию хороших граждан и горожан. Существует много художественных и культурных сообществ и союзов, которые используют исторические здания для своих целей. Это поможет отелю стать значимым общественным объектом и будет прекрасной рекламой.
— А что тебе с этого? Я, конечно, не сомневаюсь, что ты филантроп с развитым чувством гражданского долга, но это, должно быть, выгодно и для «Кэнна интериорз». — Дерек расслабился. Он вернулся в свою стихию — мотивы, расчет, выгода.
Кэндис расправила плечи и скрестила ноги.
— Наша конечная цель — специализация на исторических зданиях, передаваемых по наследству. Естественно, то, что наш первый крупный проект удостоился такой высокой оценки, — это большая удача. Это повысит престиж и надежность фирмы.
— Почему ты так прямо и не сказала?
— Я сказала.
Дерек махнул рукой.
— Забудь про все эти песни и пляски вокруг того, что мне это выгодно. Почему ты просто не сказала мне, что это выгодно для тебя, и не попросила о сотрудничестве?
Кэндис озадаченно уставилась на него.
— Что? Ты сделал бы это для Дженны? Потому что она член семьи?
— А почему я не могу сделать это для тебя?
— Почему?
— Может, я хороший парень.
Ее глаза сузились, и она наклонила голову.
— Что…
Дерек сдался.
— Сколько это будет стоить?
Она протянула руку и подтолкнула конверт через стол.
— Здесь предварительные подсчеты.
Он вытащил лист бумаги, взглянул на колонку цифр.
— Получение статуса исторического памятника — не очень разумный шаг с экономической точки зрения…
— Но…
— Но разумный шаг с точки зрения гражданина? Может быть. Создаст рекламу и повысит общественное мнение? Возможно. Но я должен быть действительно хорошим парнем, чтобы согласиться на это, Кэнди. — Его взгляд скользнул к нижней строчке. — Очень хорошим. Ты считаешь меня хорошим парнем?
После долгой паузы она медленно проговорила:
— Ты не такой плохой, как я думала.
Дерек поднял глаза и успел заметить лукавую усмешку в уголках ее губ.
Он удержал ее взгляд, убеждая себя, что должен сделать это.
— А ты лучше, чем я мог мечтать.
Она торопливо отвела глаза.
— Дерек…
Он покачал головой, пришла его очередь усмехнуться.
— Я тебя предупреждаю… — Он подождал, но она не встретилась с его взглядом.
Он прочистил горло.
— Как ты знаешь, у меня мало времени…
Кэндис встрепенулась.
— Я обещаю, что это не отнимет у тебя много времени. Я могу провести историческое исследование, подытожить все факты, сделать необходимые приготовления… — Ее щеки вспыхнули, в глазах загорелась надежда.
Дерек подтолкнул конверт обратно через стол.
Принимать решения, основанные на эмоциях, всегда плохо. Принимать решения, основанные на паре красивых ног и изумрудно-ярких глазах, и того хуже.
Ему и так приходится улаживать миллионы мелких и крупных проблем, и он уверен, что эта затея с историческим наследием влетит ему в кругленькую сумму. Но он слаб, когда дело касается Кэнди. Непростительно слаб. Он об этом пожалеет.
— Действуй, — сказал он вслух.
Ее радостно вспыхнувшие глаза осветили всю комнату, а ослепительная улыбка опалила ему внутренности.
— Они будут что? — переспросил Страйкер.
— Добиваться присвоения зданию статуса памятника исторической культуры, — повторил Дерек, пряча свое смущение в бокале с пивом. У него было несколько часов, чтобы трезво все обдумать.
Они с братьями наблюдали за заходом солнца над Паджет-Саунд с веранды дома Дерека. Это был не совсем мальчишник, но за последнее время первый случай, когда им удалось собраться вместе.
— С каких это пор «Тихая пристань» стала приютом для богемы? — поинтересовался Страйкер.
— Никакая они не богема, это кураторы из Исторического общества, — пояснил Дерек, прекрасно понимая, что, как их ни назови и какие разумные доводы ни приводи, у членов правления брови поползут вверх.
— Ну, извини. — Страйкер взглянул на Тайлера, ища поддержки.
Тайлер откинулся на спинку плетеного стула, покачиваясь на двух ножках.
— Не смотри на меня. Если Дженна счастлива, я тоже счастлив.
Страйкер неохотно кивнул.
— Прекрасно. Итак, Дженна счастлива. Моя жизнь замечательна, когда счастлива Эрин. Но, черт побери, какая радость от этого Дереку?
Улыбка Тайлера расплывалась до тех пор, пока он не стал похож на Чеширского кота.
— Отличный вопрос, братик. — Он повернулся к Дереку. — Скажи нам, Дерек, что тебе с этого?
Дерек выиграл несколько секунд, окинув взглядом свежеподстриженную лужайку, простирающуюся от веранды до каменистого пляжа.
— Удовольствие от сознания того, что я добропорядочный горожанин, который чтит историю Сиэтла.
Страйкер недоверчиво хмыкнул.
— Именно этим ты занимался прошлой ночью? — поинтересовался Тайлер насмешливым тоном. — Помогал поддерживать историю Сиэтла?
Дерек сердито зыркнул на брата.
Страйкер выпрямился на стуле.
— Эй! Что я пропустил?
— Причину, по которой Дерек стал добропорядочным горожанином, — ухмыльнулся Тайлер.
Страйкер переводил взгляд с одного брата на другого.
— Да?
Дерек стиснул зубы.
Зато Тайлер продолжил как ни в чем не бывало:
— После вчерашнего приема Дерек и Кэндис…
— Стоп. Кэндис что-то рассказала Дженне? — Это привело Дерека в смятение.
Тайлер усмехнулся.
Дерек выругался.
— Ну, так скажет мне кто-нибудь в конце концов? — возмутился Страйкер.
— Да не о чем тут говорить, — буркнул Дерек.
Брови Тайлера изогнулись.
— Не о чем?
— Мы ездили кататься на лимузине.
— В лимузине? — переспросил Страйкер с нотками восхищения в голосе. — Вот это да.
— Ничего особенного, — бросил Дерек.
— А я слышал другое, — встрял Тайлер.
— Ничего такого, чего бы я ни делал с дюжиной других женщин. — Это была вопиющая ложь.
— Я слышал…
— Мне плевать, что наплела тебе Дженна.
Тайлер самодовольно ухмыльнулся и отхлебнул пива.
— Дженна ничего мне не говорила. Я стрелял наугад.
Страйкер расхохотался.
У Дерека свело желудок. Он терпеть не мог, когда младшие братья над ним подшучивали. Но он сохранял бесстрастное выражение лица.
— Тогда я все беру назад.
Страйкер присвистнул.
— На заднем сиденье лимузина!
Дерек поднял свою бутылку с пивом, вытянув указательный палец и ткнув им поочередно в обоих братьев.
— Я не хочу, чтобы ваши жены узнали об этом. — Кэнди не заслуживает того, чтобы о ней сплетничали.
— Погоди-ка. Давай внесем ясность. Ты перепихнулся с…
— Страйкер! — зарычал Дерек.
Страйкер прокашлялся.
— Извини. Ты прокатился с Кэндис в лимузине. Очень весело прокатился. А на следующее утро согласился стать горожанином месяца?
Младшие братья переглянулись.
— Все совсем не так.
Оба брата хохотнули.
Дерек покачал головой и допил пиво. Но ведь все действительно не так. Другие компании делают подобные вещи постоянно. Кое в чем Кэндис права. Статус исторического памятника создаст им хорошую рекламу. К тому же всю работу будет делать она. Он только подпишет несколько бумаг, истратит энное количество денег — и все дела.
Страйкер поднялся.
— Как бы ни было весело обсуждать интимную жизнь Дерека, мне пора. Дома меня ждет прелестная молодая жена.
— Меня тоже, — поддакнул Тайлер. — Думаю выкачать у нее всю информацию про Кэндис…
— Только по… — начал было Дерек, но заметил выражение лица брата. Тайлер опять подначивает его.
Пока братья обходили дом, направляясь к своим машинам, он то и дело слышал взрывы смеха. Дерек знать не хотел, о чем они говорят.
Он убрал на веранде и на кухне, затем сел за рабочий стол с намерением поработать пару часов перед сном. К одиннадцати он отказался от этой попытки и пошел наверх.
Присев на край кровати, он мысленно перенесся на двадцать четыре часа назад и снова увидел глаза Кэнди, ее улыбку, тело цвета меда. Отчетливо вспомнил ее вкус и запах, ощущение прижимающегося к нему мягкого, зовущего, податливого тела.
Интересно, что она сейчас делает?
Спит? Бодрствует?
Думает ли о нем хоть чуть-чуть?
Его взгляд обратился к телефону. У него всегда была прекрасная память на цифры, и ее номер он помнил наизусть. С некоторой долей изумления он наблюдал, как его рука потянулась к трубке, а указательный палец стал нажимать кнопки.
Она сняла трубку после второго гудка, голос был хрипловатым и сонным.
Он подавил желание спросить, что на ней надето.
— Кэнди?
— Дерек?
— Знаешь, в чем твой просчет? В том, что не сказала мне про историческое наследие в лимузине.
Последовала безмолвная пауза.
— Почему?
— Потому что в тот момент я бы согласился на что угодно.
— Ты и так согласился.
Тут она права.
Они снова помолчали. Он мог бы придумать множество вещей, которые хотел бы сказать, от слегка саркастических до откровенно эротичных. Вместо этого он закрыл глаза и испустил вздох.
— Спокойной ночи, Кэнди.
— Спокойной ночи, Дерек.
Кэндис всю ночь размышляла над словами Дерека. Он согласился бы на все до того, как они занялись любовью, или после? И что он хотел сказать — что она была настолько хороша или что он очень сильно хотел ее?
Она по-прежнему была далека от ответа на свои вопросы, когда на следующий день входила в кабинет управляющего «Тихой пристани». Они посчитали, что стоит начать поиски материалов по истории отеля именно отсюда.
— Знаешь, а здесь Тайлер в первый раз меня поцеловал, — поведала ей Дженна, роясь в ящиках.
— Это в тот раз, когда ты сходила с ума, думая, что не нравишься ему? — полюбопытствовала Кэндис.
— Именно, — отозвалась подруга с улыбкой, вытаскивая пухлую папку с документами. — Когда мы просматривали вот это.
Она задвинула ящик, выпрямилась и направилась к столу, разворачивая изломанные, пожелтевшие чертежи.
Кэндис включила настольную лампу и помогла Дженне разгладить уголки листов.
— Они великолепны, — выдохнула она, вглядываясь в поблекшие чернила архитектурных чертежей сороковых годов.
Они полистали страницы, отыскав первоначальный план здания, виды в разрезе и пометки архитектора, сделанные от руки.
— Ну, а где Дерек первый раз поцеловал тебя? — полюбопытствовала Дженна.
— Это все нужно вставить в рамки, — сказала Кэндис, не желая в данный момент вспоминать поцелуи Дерека, его запах, глубокий голос и вообще ничего о нем.
Дженна игриво ткнула ее локтем в бок.
— Колись.
— В «Тоннеле Любви», — отрезала Кэндис. — Я тебе уже рассказывала. Пожалуй, некоторые из них мы сможем повесить в ресторане после презентации.
— Тот не считается, — не дала сбить себя с толку Дженна.
— Смотри, вот где было пристроено конференц-крыло.
— Интересно, — не унималась подруга, — где он первый раз поцеловал тебя по-настоящему?
— Ты знала, что у отеля есть подвал?
— Его перестроили под парковку двадцать пять лет назад.
— А там что-нибудь осталось?
Дженна усмехнулась, отступила назад и скрестила руки на груди.
— Да, и я знаю, как туда попасть. Но сейчас, пока мы одни, ты должна поделиться с подругой. Начни с того, где Дерек первый раз тебя поцеловал.
Кэндис начала отбирать лучшие рисунки, чтобы отнести их в рамочную мастерскую.
— Ты слишком любопытна.
— Я слышала, это было в лимузине.
— Кто рассказал тебе про лимузин?
— Это правда?
— Нет.
— Тайлер рассказал мне про лимузин. Думаю, он узнал это от Дерека. А что случилось с люксом Рузвельта?
Дерек похвастался Тайлеру? С какой стати ему это делать? Ему же тридцать четыре, а не шестнадцать.
Нет, она, конечно, не против того, чтобы Дженна узнала некоторые подробности. В сущности, ее удивляет, что подруга ждала целый день, прежде чем приступить к допросу. Кэндис только не нравилось, что она стала предметом досужих разговоров.
— Знаешь, семейка Ривз-Дукартер, по-моему, чересчур интересуется интимной жизнью друг друга.
Дженна заморгала.
— Вы занимались сексом в лимузине?
— Вот видишь, ты заразилась вуайеризмом от них.
— Нет, от тебя. Вспомни-ка, как тебе не терпелось узнать подробности про нас с Тайлером.
— Обстоятельства были другие, — возразила Кэндис. — С Тайлером у тебя были серьезные отношения, Дерек же просто шоколад. — Шоколад, напомнила она себе — восхитительный, но мимолетный, к тому же в большом количестве вреден для здоровья.
— Если помнишь, поначалу Тайлер был всего лишь средством забыть Брендона.
— И у тебя получилось, верно? — Кэндис подняла один из рисунков, сосредоточившись на истории отеля. Линии рисунка были бледноваты, но все же видны. — Думаю, мы должны сохранить их такими, какие они есть.
— Речь не обо мне, — гнула свое Дженна.
Кэндис преувеличенно тяжело вздохнула.
— Речь об истории отеля.
— Нет, речь о том, что случилось после того, как вы с Дереком ушли с приема.
— Ты не отстанешь, пока я не расскажу, да?
— А ты расскажешь?
Кэндис скатала в трубку выбранные чертежи и сунула их в картонную тубу. Лучше побыстрее покончить с этим. Тогда она сможет выбросить Дерека из головы до конца дня.
— Ладно, вот тебе пикантные подробности. Он поцеловал меня в «Маяке», в тот уикенд, когда Тайлер запер нас там. И да, мы занимались горячим сексом в лимузине.
Это произвело на Дженну впечатление.
— А водитель?
— Перегородка была поднята.
— О… — Теперь Дженна выглядела разочарованной.
— Что? Ты эксгибиционистка?
— Нет, просто потрясена.
Кэндис позволила себе быстрое, мимолетное воспоминание.
— Дважды.
— Правда? Угу.
— Собираешься повторить?
Кэндис сунула тубу под мышку.
— Нет. Это как шоколад, помнишь? Я наелась.
— Уверена?
Кэндис выключила настольную лампу.
— Абсолютно.
— Сколько времени тебе понадобится, чтобы опять захотеть шоколада?
— Несколько месяцев.
— Я даю тебе несколько дней.
По правде говоря, потребовалось всего несколько часов, но Кэндис не собиралась в этом признаваться. Одно дело переспать с Дереком, чтобы избавиться от одержимости им. Но она не может себе позволить заниматься с ним сексом каждые несколько дней. Он по-прежнему «Опасность» с большой буквы.
— Ты проиграешь, — заверила она Дженну, сворачивая оставшиеся чертежи.
Кэндис убрала чертежи обратно в ящик шкафа.
— Как попасть в подвал?
Дверь кабинета открылась, и появился Тайлер.
— Через спа, — сказала Дженна. — Вход из сада.
— Куда вход из сада? — спросил Тайлер.
— В подвал, — ответила Дженна.
Тайлер усмехнулся.
— А, подвал. Где мы прячем трупы.
— А трупов, относящихся к сороковым, там случайно нет? — поинтересовалась Кэндис. — Чем больше артефактов мы представим Историческому обществу, тем лучше.
Тайлер приобнял Дженну за талию.
— Уверен, что есть. В то время владельцами здания были Эллиоты. Азартные игры, вымогательство, безбожие. Думаю, не обошлось без пары-тройки убийств.
Тайлер привлек Дженну в кольцо своих рук.
— Этот кабинет ни о чем тебе не напоминает, детка?
Дженна шлепнула его по руке.
— Веди себя прилично. Ты женатый человек.
Кэндис в шутку поинтересовалась, ткнув пальцем в дверь:
— Хотите, чтобы я удалилась?
— Да, — буркнул Тайлер.
— Нет, — сказала Дженна. — С тобой что-то не так.
— Верно, но у тебя есть лекарство.
— Ты можешь отвести нас в подвал? — спросила Кэндис.
— Ключа нет. Ключ у Дерека.
Кэндис вздрогнула при мысли о том, чтобы снова увидеть Дерека. Если бы это была дрожь страха, она бы не волновалась. Но это была дрожь предвкушения, даже возбуждения. Ничего хорошего.
— Может, возьмешь у него? — с надеждой обратилась она к Тайлеру.
Тот покачал головой.
— Через десять минут у меня заседание.
Кэндис взглянула на Дженну.
— А ты?
Дженна, извиняясь, пожала плечами.
— У меня встреча по поводу предложения библиотеки.
Кэндис чертыхнулась себе под нос.
— Я обещала Дереку, что не буду надоедать ему с историческими вопросами.
— Но собираешься отправить нас надоедать ему? — возмутился Тайлер.
— Вы же семья, — заметила Кэндис.
— Она безжалостная, — констатировал Тайлер, обращаясь к Дженне.
Кэндис задумалась, что тут можно предпринять.
— А в офисе охраны нет ключа?
Тайлер пожал плечами.
— Где-то должен быть. Но они все равно не впустят тебя туда без разрешения Дерека.
Дженна тронула Кэндис за руку с притворным участием.
— Не переживай. Если вы делали это в лимузине, то и в подвале сможете.
Лицо Кэндис вспыхнуло.
Тайлер вскинул руки.
— Эй, я ничего не знаю.
Она покачала головой.
— Я знала, что у Хэммондов была веская причина держаться подальше от Ривзов-Дукартеров все эти годы.