12

— Мартин, неужели Оливия имеет права на Роберта, после того как бросила его, добровольно оставив на мое попечение?

— Мне жаль расстраивать тебя, но это так.

Чем дольше Джейк разговаривал с адвокатом, тем меньше у него оставалось надежд на то, что с Оливией они справятся без особого труда. Свинцовая тяжесть все больше и больше пригибала плечи.

Мартину Николсону Джейк доверял полностью. Хотя ему тридцать лет и за его плечами не было богатого опыта, рвение и усердие, с которыми молодой человек брался за каждое дело, приятно удивляли Джейка. С детским личиком, в круглых очечках в тонкой металлической оправе Мартин Николсон напоминал акселерата-подростка, одетого, как Джон Леннон. Но внешний облик отступал на второй план, когда Мартин благожелательно разговаривал с людьми и поражал их глубоким знанием юриспруденции.

— Но, Мартин, Оливия не просто ушла, а нанесла ребенку моральную травму. Она обвинила в своем уходе Роберта, оставив в его душе неизгладимый след. Я не верю, что суд способен отдать моего ребенка такой женщине.

— Извини, но я должен поправить, не твоего, а вашего ребенка. А уже одно это дает ей право добиваться сына. Я постараюсь помочь тебе. Мне прекрасно известно, как Оливия поступила с тобой и с Робертом. Это известно всем в нашем городе. Но, боюсь, потребуются показания человека, который сам был свидетелем всего, а не услышал это от кого-нибудь.

— Я могу дать показания, Николь тоже. Роберт обо всем рассказал ей.

— Мы, конечно, можем воспользоваться ее показаниями, но, думаю, защитник Оливии легко их опротестует. Николь не свидетель, она только перескажет то, что ей рассказали. Роберт — единственный, кто мог бы уличить свою мать. Его слова прозвучат более убедительно и произведут на судей нужное впечатление.

— А какое впечатление все это произведет на Роберта? Ты подумал? Маленький ребенок в большом зале, окруженный чужими людьми, должен рассказать о том, как мама обидела его. Мне кажется, для пятилетнего ребенка это слишком трудная задача.

— Но у нас нет другого выхода, если мы хотим одержать победу.

Джейк яростно стиснул зубы. Его несчастному ребенку и так уже сполна пришлось заплатить за ошибки взрослых. А теперь судьба готовит ему новое испытание. Но почему? За что? Ведь мальчик ни в чем не виноват.

— Скажи, Джейк, во время разговора Николь слышала от твоей бывшей жены какие-нибудь угрозы?

— Да. Насколько я понял, Оливия бросалась из крайности в крайность, то угрожала, то плакала и умоляла. Она сказала, что заявит в суде о том, что Николь — моя любовница.

— Я так и думал, что она обязательно воспользуется этим предлогом. То, что в твоем доме живет посторонняя молодая женщина, может дать суду серьезный повод для того, чтобы лишить тебя отцовства. Особенно теперь, когда Оливия вышла замуж и может предложить ребенку полноценную семью. Я, конечно, постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы избежать такого исхода дела. Но и ты подумай об этом.

От Мартина Джейк вышел еще более озабоченным и расстроенным. Все оказалось намного сложнее, чем он предполагал. Особенно угнетали последние слова адвоката.

Джейк с мрачным видом направился к машине, когда перед ним вдруг вырос Нэд. Он был явно чем-то озадачен.

— Ну, наконец-то я тебя нашел, — сказал Нэд вместо приветствия.

— Что случилось, дружище?

— Кэт послала меня к тебе. Дело в том, что Оливия сегодня обедала в кафе. Кэт обратила внимание, что, когда ты проехал по улице, Оливия быстро расплатилась, а потом с довольным видом села в машину и уехала. Так вот, Кэт боится, что Оливия, увидев тебя в городе, прямиком направилась к твоему дому. Кэт велела мне поскорее сообщить тебе обо всем.

Едва до Джейка дошел ужасный смысл этих слов, он бросился в машину, только успев на ходу крикнуть:

— Спасибо, вы настоящие друзья!

Автомобиль резко рванул с места в сторону дома Мэтеров.

Николь и Роберт сидели на втором этаже и устраивали место для игрушек в стенном шкафу. Мальчику очень это нравилось. Теперь у его любимых мишек, зайцев, машинок будет свой дом. Дом, который Робби сам устраивает для них.

Прошло чуть больше часа с тех пор, как Джейк уехал в город. Когда Николь услышала звук подъезжающей машины, на какой-то миг у нее перехватило дыхание: не Оливия ли это? Нет, такого просто не может случиться, успокоила она себя. Это, скорее всего, приехал Джейсон или Нэд.

Сказав Роберту, что скоро вернется, Николь спустилась вниз и вышла на крыльцо.

Черную машину, остановившуюся во дворе, Николь видела впервые, но зато ее хозяйку она узнала сразу. Высокая, стройная Оливия решительно направлялась к дому.

Всего несколько секунд потребовалось Николь, чтобы оценить ситуацию и ее возможные последствия. Слава богу, что, проходя мимо кухни, она включила погромче радио. Может, заигравшийся Роберт не услышит их голосов. Она спустилась с крыльца и пошла навстречу Оливии. Женщины остановились в нескольких метрах от дома.

— Здравствуйте, — приветливо сказала Николь и протянула руку.

Такой вежливый прием несколько удивил Оливию, но, быстро справившись со смущением, та тоже вежливо поздоровалась.

— Извините, но Джейка нет дома.

— Я знаю. — И Оливия улыбнулась, как улыбается ребенок, довольный, что ему удалось всех перехитрить.

— Зачем вы это делаете? — спросила Николь, делая шаг в сторону, чтобы встать на пути Оливии, которая попыталась обойти ее. — Мы же договорились; что перед тем, как встретиться с Робертом, вы должны поговорить с Джейком.

— Я решила — раз я мать этого ребенка, то имею право на свидание с ним в любое время. — Глаз Оливии не было видно за темными очками. — И мне вовсе не обязательно для этого спрашивать разрешения. Тем более что мы все прекрасно знаем, что Джейк будет против. Он никогда не сможет мне простить, что я оставила Роберта, да и его тоже.

Николь словно обожгли эти слова, но она заставила себя не думать о том, переживает ли Джейк разрыв с женой. В более подходящее время она еще раз поразмыслит над этим. А сейчас нельзя допустить, чтобы Оливия и Роберт встретились без ведома Джейка.

— Дайте время, и Джейк привыкнет к мысли, что эта встреча необходима. В конце концов он поймет, что так будет лучше для всех.

— Но визит Джейка к юристу говорит о том, что он хочет избавиться от меня.

— Вы же хорошо знаете бывшего мужа и должны помнить, что он не принимает решение, не обдумав и не взвесив все хорошенько.

— Боюсь, что его обдумывания могут затянуться надолго. А у меня нет ни возможности, — Оливия категорически покачала головой, — ни желания ждать. Я хочу увидеть своего ребенка. — И Оливия попыталась еще раз обойти Николь, но та мягко взяла ее за руку и остановила.

— Вы, конечно, можете войти в дом и увидеть Роберта. Но вы еще больше настроите Джейка против вас. Подождите еще немного. Дайте Джейку время. Дайте время сыну, ведь его тоже нужно подготовить к встрече с вами.

Оливия вырвала руку и сняла очки. В ее глазах блестели слезы.

— Неужели Роберта нужно готовить, чтобы он мог встретиться с родной матерью? О чем вы говорите, Николь? Мы же с ним не чужие люди.

— Все правильно. Но с тех пор, как вы расстались, пришло слишком много времени. Да и согласитесь, расставание было не слишком приятным, особенно для ранимого и впечатлительного мальчика.

— Знаете, что меня больше всего удивляет? — Оливия смахнула катившуюся по щеке слезу. — Почему вы-то так переживаете из-за чужого ребенка? И почему так уверены, что лучше меня, матери, знаете, что ему нужно?

— Ни в чем я не уверена. Просто за то время, что здесь работаю, я очень привязалась к Роберту. Он замечательный малыш, и очень не хотелось бы, чтобы ему было больно.

Несколько секунд Оливия смотрела на Николь. Потом, не говоря ни слова, развернулась и пошла к машине.

Неужели это все? Как Николь хотелось, чтобы эта женщина поскорее уехала, пока чего-нибудь не случилось, пока Роберт не вышел из дома или Джейк не вернулся из города! Но судьбе было угодно распорядиться по-другому. Когда Оливия садилась в машину, детский голосок вдруг нарушил тишину:

— Николь!

Оливия резко обернулась на крик и замерла. И вдруг, спотыкаясь на высоких каблуках, бросилась к сыну.

— Ро-берт!

Но Николь преградила дорогу.

— Оливия, не делайте этого. Вы вредите себе сами!

— Не хочу ничего и слышать. — Женщина рванулась вперед. — Роб! Сынок! Как долго я ждала…

Николь поспешила за ней. Внезапно Оливия остановилась. Широко раскрытыми глазами она смотрела на крыльцо. А там стоял Роберт с игрушечным мишкой в руках и со своим вечным спутником — Гулливером. Мальчик только что вышел из дома и теперь с испугом смотрел на женщин, не понимая, что происходит.

— Мой малыш, — лицо Оливии расплылось в счастливой улыбке.

— Мамочка? — удивленно произнес Роберт. — Это ты?

Николь прислушалась к голосу ребенка, пытаясь понять, что он сейчас чувствует. Радость и в то же время испуг услышала она в его голосе. Медленно, чтобы не испугать мальчика, Николь пошла к крыльцу. Она увидела, как Гулливер сделал шаг вперед и оскалил свои огромные клыки; эта угроза относилась явно не к ней. Поведение собаки, чутко реагирующей на состояние маленького хозяина, доказывало, что Роберт больше испуган, чем обрадован встречей с матерью.

— Николь, — дрожащим голосом позвал Роберт, и мишка выпал у него из рук.

— Да, Робби, я здесь.

— Но почему? Почему мой сын зовет не меня? — Страдание исказило лицо Оливии.

Николь стало жалко ее. Но в конце концов, эта женщина сама виновата в том, что сейчас происходит. Ее просили и предупреждали не делать того, о чем потом все будут сожалеть.

— Николь, — снова жалобно позвал Роберт.

— Иду, иду. — Николь поднялась по ступенькам и обняла мальчика. — Ты доверяешь мне? — прошептала она.

Роберт кивнул. Тогда Николь продолжила:

— Пока я рядом, никто не сможет причинить тебе зла, даже твоя мать. А теперь, если хочешь, можешь уйти обратно в дом или останься здесь со мной.

— Я останусь с тобой. — Ручки Роберта вцепились в рукав ее рубашки.

— Тогда я попрошу тебя быть смелым и ничего не бояться.

— Я попробую, — не очень уверенно пообещал Роберт.

Николь сама слегка дрожала от волнения. Она стояла, прижимая к себе Робби, готовая защитить мальчика и моля бога, чтобы для этого не пришлось причинить боль его матери.

Оливия тоже попыталась подняться на крыльцо, но грозный рык Гулливера, стоявшего на верхней ступеньке, остановил ее. Тогда, прижав красивую руку к груди и чуть не плача от беспомощности, женщина произнесла:

— Мой милый мальчик, мой Робби. Я так ждала этой встречи. И вот теперь не могу ни дотронуться до тебя, ни поговорить с тобой.

Николь хотела кое-что объяснить Оливии, но тут на дороге показалась машина Джейка. Через несколько минут он, выпрыгнув из машины, бежал к дому.

При виде бывшего мужа Оливия побледнела.

— Джейк, пойми, мне необходимо было увидеться с Робертом.

Но мужчина, казалось, не слышал ее слов. Первым делом его взгляд отыскал Роберта. Когда Джейк понял, что мальчик находится в безопасности рядом с Гулливером и Николь, он облегченно вздохнул и повернулся к Оливии.

— Николь не подпускала меня к собственному сыну. Она не имеет на это права… — слезливо продолжала та.

Джейк снова ничего не ответил ей. Он думал о Николь. Она стояла, решительно расправив плечи и приподняв подбородок, готовая дать отпор любому, кто пожелает причинить вред его сыну. Так вот какая эта хрупкая женщина! У нее хватило сил противостоять Оливии! А ведь та могла подчинить себе любого.

Сейчас, сравнивая двух женщин, Джейк понял, что за те несколько недель, которые Николь провела в его доме, она проявила больше терпения и выносливости, чем Оливия за все годы их совместной жизни. Эта мысль заставила его улыбнуться Николь.

— Пожалуйста, отведи Роберта в дом, я поговорю с Оливией.

Николь согласно кивнула и вместе с Робертом и Гулливером исчезла за дверью.

Провожая сына глазами, Джейк думал о том, как много страданий выпало на долю его маленького мальчика. И все из-за женщины, стоящей сейчас за его спиной. Женщины, у которой хватает наглости появиться здесь, чтобы снова разрушить восстановленное с таким трудом благополучие.

Когда дверь в дом закрылась, Джейк, полный решимости сражаться за своего сына, повернулся к Оливии.

— Мне нужен Роберт. У меня есть на это все права, ведь я — его мать, — резко сказала Оливия.

— Ты только биологически его мать. Ты подтвердила это, когда бросила Роберта, такого маленького и беспомощного, — заметил Джейк.

— Мне нужен Роберт, — напористо повторила Оливия, не обращая внимания на его слова.

Джейк представил себе, как она выжидала, когда он появится в городе, чтобы попытаться бесцеремонно вторгнуться в нежную детскую душу.

— Нет, ты не получишь его, — жестко сказал он.

— Ах, Джейк, я так и знала! Ты всегда был бессердечным. Поэтому я ушла от тебя.

— Я настолько бессердечен, что ты не побоялась оставить ребенка со мной?

Оливия замолчала, думая, что можно возразить на это замечание, но потом продолжила:

— Если ты не хочешь сам отдать мне сына, я добьюсь этого через суд. Ребенок достаточно долго жил с тобой, теперь моя очередь.

Она рассуждает, будто Роберт игрушка, созданная для удовольствия родителей. Игрушка, которую они могут то окружать вниманием и заботой, то забывать и выбрасывать из своей жизни, думал Джейк, но вслух произнес:

— Убирайся отсюда, Оливия. Все, что хотел, я уже сказал.

— Ладно, сейчас я уйду. Но только знай, закон будет на моей стороне и меня не одолеть! — Она резко повернулась и поспешила к машине.

Джейк вспомнил разговор с Мартином и понял, что слова Оливии — не пустые угрозы. Он стоял и смотрел, как удаляется черная машина, растворяясь в облаке пыли. Мысль о том, что Оливия может отнять Роберта, угнетала его.


— Она хочет забрать меня? — зубы Роберта стучали от волнения, хотя Николь взяла его на руки и крепко прижала к себе.

— Ты имеешь в виду, что мама увезет тебя туда, где ты не сможешь видеть папу?

— Да. — Маленькие ручки крепко вцепились в Николь.

— Неужели ты думаешь, что мы с папой допустим такое?

Роберт нахмурил лобик, серьезно задумавшись над вопросом.

— Нет, — сказал наконец он.

— Неужели ты думаешь, что Гулливер не заступится за тебя?

— Нет, — ответил Роберт с коротким смешком. — Ты видела, он собирался укусить ее.

— Да-да, Гулливер твой самый надежный телохранитель. А скоро, когда он закончит тренировать Пусси, у тебя будет целых два телохранителя.

— Да нет же, Пусси слишком маленький, — недоверчиво протянул мальчик.

— Наоборот, это очень хорошо, — серьезно добавила Николь, — Пусть люди считают его обыкновенным пушистым котенком, в то время как он будет засекреченным телохранителем, в любую минуту готовым прийти тебе на помощь.

Роберт взглянул на котенка, который был увлечен охотой за собственным хвостиком, и рассмеялся.

— Посмотри, — с увлечением продолжала Николь, — Не зная его, можно подумать, что несмышленыш развлекается, гоняясь за хвостом, а на самом деле этот хитрый кот изучает тактику преследования злоумышленников.

Роберт опять залился веселым смехом.

Николь с облегчением вздохнула и откинулась на спинку дивана. Слава богу, удалось увести разговор от опасной темы и отвлечь малыша от неприятных переживаний.

— Ну и рассмешила же ты меня, Николь. Я даже устал от смеха.

Тут в комнату вошел Джейк. Роберт соскочил с коленок Николь и побежал навстречу. Отец подхватил малыша, с удовольствием замечая на лице Роберта веселую улыбку. Джейк потерся о нежную щечку сына, вдыхая запах детской кожи. Потом притянул к себе Николь. Ах, как хорошо им втроем! Так хорошо, что никто в этот момент не вспоминал об опасности, словно грозовая туча нависшей над этим домом.

Только поздно вечером у взрослых появилась возможность поговорить о том, что произошло днем. Они не заводили разговор о том, что волновало обоих, чтобы не напоминать Роберту об инциденте.

Как всегда они сидели на крыльце, и Николь рассказывала о том, что произошло до приезда Джейка.

— А что Роберт сделал, когда увидел Оливию? — выспрашивал Джейк.

— Его, несомненно, влекло к матери, но в то же время он был слишком испуган ее неожиданным появлением.

Помолчав, Джейк сказал:

— Ты знаешь, Мартин считает, что, несмотря ни на что, Оливия имеет права на Роберта. Возможно, на суде мы сумеем доказать, что она не может быть опекуном ребенка, но для этого нужно… — И тут Джейк подробно передал слова Мартина насчет свидетельских показаний. А потом Джейк неожиданно смолк, как бы в замешательстве.

Николь заглянула в его глаза, чувствуя, что он недоговаривает.

— Скажи, что еще сказал Мартин?

— Еще он сказал, что то, что в моем доме живет молодая женщина, дает серьезные преимущества для Оливии. Тем более она-то замужем, а для ребенка лучше жить в полной семье, чем с отцом-одиночкой, чья порядочность требует доказательства.

Неужели два человека, которые так дороги ей, из-за нее подвергаются опасности? — Николь была в шоке. Роберт уже душевно окреп, и необходимость в ее помощи в общем-то отпала. Но она слишком привязалась к мальчику и полюбила его отца, чтобы так просто покинуть этот дом. Получается, что из-за ее эгоизма у Оливии появилась возможность добиться своего, думала Николь. Она еще не осознавала, что ждет, когда Джейк скажет: «Успокойся, Николь, ты не виновата».

Но Джейк не почувствовал, что происходит в ее душе, и его голос не нарушил тишины.

Внезапно Николь поняла, что есть прекрасный выход из сложившейся ситуации. Если бы они с Джейком поженились, то стали бы прекрасной, полноценной в юридическом смысле семьей для Роберта. И суду не к чему будет придраться. И Оливии останется тогда только смириться с поражением. А там, возможно, Джейк спокойно подумает и разрешит ей встречаться с сыном. Хватит грезить! — оборвала себя Николь. Ты же знаешь, этому не бывать. Любовь живет в твоем, а не в его сердце. Ты, а не он, мечтаешь связать ваши жизни. А от Оливии Джейк избавится каким-нибудь другим способом.

Николь медленно убрала руку с колен Джейка.

Что делать? Уехать и забыть все, что было в этом доме? Вычеркнуть Роберта и Джейка из жизни? О нет, только не это! Сердце Николь болезненно сжалось, как только она представила, что никогда не услышит смеха Робби и не увидит серых глаз и загорелого обветренного лица Джейка, не ощутит силу и нежность его рук. Нет! Нет! Ей просто не пережить этого! Но что сделать, чтобы избежать этого ужаса?

Мысли проносились с бешеной скоростью. Она не могла найти выхода…

И тут из детской комнаты донесся крик Роберта.

Загрузка...