ГЛАВА 26
Так и есть, уходи
ДЖУЛИАН
— Мы включили курс обмена валют на сегодня, но, очевидно, он будет скорректирован в день подписания контракта, — говорю я генеральному директору Lineage International. Если нам удастся закрыть эту сделку, мы закрепимся в индустрии импорта и экспорта.
Я стою прямо у главного входа. Что-то кажется мне неправильным, и я произношу: — Мисс Ван Акер, пожалуйста, подождите минуту.
Я отнимаю телефон от уха и прислушиваюсь. Не слыша игры Джейми, я возвращаюсь в здание. Заглядываю в студию — её там нет. Я смотрю по сторонам, идя по коридору, и зову: — Джейми!
Когда она не отвечает, я направляюсь к запасному выходу, так как всё время разговора стоял у главного. Красное пятно на стене впереди привлекает моё внимание. Подойдя ближе, я вижу кровь. Это зрелище вызывает взрыв эмоций в моей груди. Оборвав звонок, я набираю номер Хейдена, пробегая оставшееся расстояние до выхода.
Я распахиваю дверь как раз в тот момент, когда Хейден снимает трубку.
— Он забрал Джейми! — Оглядевшись, я вижу Брайана, лежащего без сознания на земле. Я быстро подбегаю к нему, опускаюсь на колени и проверяю пульс. — Брайан в отключке, но жив. Джейми не может быть далеко. Меня не было от силы три минуты.
— Ты оставил её одну? — Я слышу ярость в голосе Хейдена, и вина тяжким грузом ложится мне на плечи.
Я стоял прямо у входа в музыкальный центр. Как я мог ничего не услышать? Джейми бы боролась, она бы закричала.
— Поднимай всех охранников на поиски! — отрезает Хейден. Я вижу, как он пробегает мимо.
Я звоню в службу безопасности кампуса, на ходу догоняя его. Заметив, что мы направляемся к лесу, я спрашиваю: — Ты действительно думаешь, что он потащил её сюда?
— Макс ищет в другой стороне на случай, если он попытается вывезти её из кампуса. — Ткнув в меня пальцем, он рявкает: — Жди охрану. Пусть сформируют широкий периметр поиска. Я иду вперед.
Я останавливаюсь и смотрю, как Хейден исчезает среди деревьев, затем оглядываюсь, проверяя, где охрана. Кожу покалывает от осознания случившегося. Я оставил её одну, и этому ублюдку хватило трех минут, чтобы схватить её.
Что, черт возьми, я наделал?
Никакая сделка не стоила её безопасности. Никакие деньги не оправдают того, что я оставил её без защиты.
Я бросаюсь вперед на поиски, когда Джозеф окликает меня: — Мистер Рейес!
Заметив за его спиной охрану кампуса, я не прекращаю бег и кричу в ответ: — Ищите Джейми Труман!
Забежав в лес, я начинаю выкрикивать её имя снова и снова.
— Джейми!
Мой пиджак цепляется за ветку; я резко срываю его и бросаю на землю, продолжая движение.
— Джейми!
Страх заставляет меня бежать быстрее. Я должен найти её.
ДЖЕЙМИ
Мир вращается, когда я прихожу в себя. Кажется, голова сейчас взорвется. Рядом я слышу хруст листьев, и от этого звука пульс ускоряется, а кровь начинает шуметь в ушах. Сознание немного проясняется.
Уборщик. О боже.
Я распахиваю глаза. Зрение затуманено, я вижу лишь массивную темную фигуру, нависшую надо мной. Паника и ужас проникают в саму душу. Я пытаюсь оттолкнуться и отползти, но уборщик бросается вперед. Его руки смыкаются на моей шее, и он с силой бьет меня затылком о землю — перед глазами взрываются искры.
Я борюсь с дурманом. Понимая, что нельзя отключаться, я моргаю, стараясь привыкнуть к темноте. Никогда раньше я не чувствовала такого страха. На мгновение он парализует моё тело. Зрение подводит, но я заставляю себя сфокусироваться на человеке передо мной и с ужасом вижу, что он улыбается.
Я здоровалась с этим человеком. Я видела его в кампусе много раз. От этого осознания по коже пробегает мороз, разум застывает в абсолютном ужасе, когда он сильнее сжимает пальцы на горле. Я судорожно хватаю ртом воздух, глядя ему в глаза.
Он выглядит совсем не так, как я представляла. Обычный мужчина лет тридцати пяти, и его улыбка кажется почти... любящей. Я трясу головой, пытаясь избавиться от шока, который колется, как тысячи мелких шипов. Всё вокруг замедляется, реальность ускользает. Всё, что я слышу — это грохот собственного сердца.
Мне удается дернуться в сторону, и он выпускает мою шею. Шатаясь, я ползу назад. Пытаюсь встать на ноги, хотя они онемели от ужаса. Он снова бросается на меня; я ныряю вправо, но его руки яростно впиваются в горло. Он швыряет меня вниз, раз за разом ударяя головой о землю. Жестокая сила ударов крадет мое зрение.
Я слышу стон, но он кажется далеким. Сознание то уходит, то возвращается.
Борись, Джейми. Ты должна бороться.
Чувствуя, что силы на исходе, я с трудом поднимаю руки и наконец хватаюсь за его запястья. Упираюсь ногами в землю и пытаюсь приподняться, чтобы снова сбросить его. Хватка его пальцев ослабевает, давая мне секундную передышку. Я впиваюсь ногтями в его кожу, царапая руки, но это лишь заставляет его снова сжать пальцы на моей шее.
Звуки собственного удушья возвращают ясность моему истерзанному разуму. Этот человек убьет меня. Ледяное чувство одиночества окутывает меня, по телу пробегает дрожь. Разум лихорадочно ищет выход из этого кошмара.
— Джейми! — Я слышу голос Хейдена.
Хейден! Надежда наполняет меня, придавая телу сил.
— Хейден, — хриплю я.
Вонзая ногти еще глубже в его кожу, я дергаюсь и умудряюсь закричать: — Хейден!
— Заткнись! Заткнись! Заткнись! — начинает повторять уборщик снова и снова. Он опять бьет меня головой о землю, вызывая ослепляющую вспышку боли.
— Джейми!
Джулиан.
Его крик, полный ужаса, возвращает мне силы. Я дергаюсь еще отчаяннее.
— Я здесь! — кричу я изо всех сил.
Они здесь. Всё будет хорошо.
Борись, Джейми.
Я продолжаю вырываться, и вдруг он отпускает меня. Я жадно вдыхаю воздух, глядя, как он бросается влево, исчезая в глубине леса.
Чувствуя полное истощение, я всхлипываю: — Я здесь!
Я с трудом принимаю сидячее положение, осторожно обхватив ладонью избитую шею. Чья-то рука ложится мне на плечо, заставляя резко вскинуть голову.
— Куда он пошел, Джейми? — спрашивает Хейден.
Я смотрю на него как в трансе, но мне удается указать направление. Кто-то опускается рядом со мной, и когда руки окутывают меня, я понимаю — это Джулиан. Облегчение от того, что он рядом, заставляет моё тело обмякнуть в его объятиях. Всё, что я слышу — это свои хриплые вдохи и бешеный стук сердца.