Глава десятая. Арин

Мне уже доводилось бывать в родовом поместье рода Буоно, правда, при более приятных обстоятельствах. В этот раз я даже не направлялся сюда, не верил, что Беатрис могли украсть собственные родственники. В чем логика? У Беа были все шансы стать моей женой, драконьей королевой. Это дало бы гораздо больше власти и денег, чем возможность продать оркам свои земли.

Зов поймал меня в воздухе. Слабый, девичий, принадлежащий не Беатрис. Не знаю, каким чудом я поймал этот отчаянный крик, транслируемый чужой магией, почему поверил, что эта девушка – действительно подруга леди Буоно и знает, что случилось с Беа. Так или иначе, я отправился в поместье, отчаянно боясь опоздать, и всё-таки прибыл вовремя. Не знаю, почему быстрее преодолел расстояние, отделявшее меня от Беатрис, что так меня гнало, но зато успел застать несколько высших драконьих лордов, обсуждавших тестирование юной леди.

О да, они совершенно не рады были меня видеть. Точно также, как сейчас презрительно кривила губы Жанетта Буоно, тетя Беатрис. Скользкая женщина, вызывавшая у меня ассоциацию скорее с жабой, чем с драконицей. Говорили, леди Жанетта обладала очень дурным характером, хоть и пыталась показать себя с хорошей стороны. Сейчас на её губах играла мягкая улыбка, и сама она, кажется, искренне пыталась сделать вид, будто рада приветствовать своего короля.

Ну и, конечно же, она испугалась. Проклятая полуформа выглядела достаточно страшно; другое дело, что мне пришлось потрудиться, чтобы вновь стать человеком. Драконья сущность рвалась на свободу, но я выдрал с корнем из своего сознания все признаки превращения и теперь со спокойной улыбкой смотрел на присутствующих. Рассматривал с интересом отражение ужаса на лице леди Жанетты, испуг Беатрис.

– Ваше Величество! – первой оттаяла именно тетушка и поспешила опуститься в глубоком реверансе. – Рада приветствовать вас в поместье рода Буоно. Потрясена, что вы изволили прибыть, дабы протестировать мою племянницу… Это великая честь…

– Полно, полно, – я усмехнулся. – Не лгите, леди Буоно. То, как вы относитесь к «великой чести», чудесно было заметно по вашему первому взгляду. И выпрямитесь, ваш реверанс всё равно недостаточно глубок, чтобы спрятать презрение в вашем взгляде.

– Я бы никогда…

– Замолчите.

Я медленно обошел стол. Высшие лорды, члены комиссии, недовольно закрутились на своих местах. Я только усмехнулся. Проверка силы драконов – стандартная процедура, к ней прибегали достаточно часто, чтобы убедиться, драконья ли магия превалирует в ребенке. Часто такие комиссии собирали для тех, кто не обрел ещё свою вторую ипостась, но был рожден в драконьем семействе. Может, магия дракона сильна, просто человеческое начало пока берет верх? А может, это уже и не дракон вовсе, а человек?

Смешной тест. Моя магия была человеческой, вот он, повод для презрения. Удобно, обладая таким даром, быть драконьим королем.

Для Беатрис, впрочем, комиссию собрали по другому поводу. Они намеревались убедиться в том, что она действительно руководит собственным даром, а значит, дееспособна и имеет право принимать решения без одобрения тетушки. Юной леди Буоно уже исполнилось восемнадцать, и без её дозволения с унаследованным от погибших родителей поместьем и прилегающими землями ничего нельзя было сделать.

Тетя её принуждала? Возможно. Странно другое, то, что Беатрис при личной встрече не рассказала мне о том, что происходит в её семье. Стеснялась? Не доверяла? Считала, что на отборе она в безопасности, а после него никто уже не посмеет заговорить о её недееспособности?

Кажется, девочка недооценила драконьи законы.

– Правилами отбора, – я подошел к Беатрис вплотную, – запрещено покидать его территорию. Леди Буоно, мне очень грустно осознавать, что вы приняли решение покинуть его…

Мы встретились взглядами. В глазах Беатрис плескался страх, и, пожалуй, в этот раз он касался не моей причудливой внешности – благо, я уже выглядел нормально. Она закусила губу, пытаясь подобрать слова, а потом осторожно спросила:

– Значит, вы больше не ждете меня обратно?

– Беатрис, – вздохнула Жанетта, – как тебе не стыдно…

– Разумеется, жду, иначе меня бы здесь не было, – пожал плечами я. – Но мне интересно узнать, по каким причинам вы покинули отбор.

– Я…

– Беатрис оставила вам записку в своей комнате, – вмешалась тетушка. – Она так рассказала мне. Сказала, что больше не могла позволить себе жить с этой тягостью на душе…

– О, я видел эту записку, – кивнул я. – И прекрасно знаю, что леди Беатрис её не писала. Но с тем, кто именно был автором этой… Подделки, мы разберемся позже. Сейчас, полагаю, стоит сделать то, ради чего мы здесь собрались: проверить магию.

Беатрис вздрогнула. Участвовать в проверке ей явно не хотелось; у меня было предположение, что девушка вообще не умела пользоваться даром. Кроме того… Я обратил внимание на её запястье. Сначала мне показалось, что Беатрис его повредила, а потом, присмотревшись, я увидел отблески антимагического браслета.

Драконьего.

Прелесть какая.

– Надеюсь, – я взял Беатрис за руку и коснулся губами её запястья, а потом незаметно задел браслет, привязывая к нему нитку своей магии, – вы пройдете испытание успешно, леди Буоно. Очень хочу забрать вас отсюда обратно на отбор.

И, отпустив Беатрис, решительно направился обратно на своё место.

Что ж, антидраконьи браслеты – это, конечно, замечательно, но не зря ж меня считают человеком?..

– Приступим, – устроившись удобнее в подобном трону кресле, протянул я.

Любой король осваивает, должно быть, с десяток непринужденных поз, чтобы, во-первых, выглядеть на троне внушительно, а во-вторых, не свернуть себе случайно шею, потому что спинки тронов обычно тверды, и усидеть на них практически нереально, даже если весь – одни сплошные кости. На лошади трое суток скакать проще, чем высидеть целый день на этом пыточном орудии.

Что ж, пригодилось. Со стороны я выглядел весьма расслабленно, даже вальяжно, но на самом деле напрягся, натянул магию, словно струну. Нить между мной и Беатрис стала крепче.

Если мои предположения касательно нашей с ней связи правдивы – всё получится. Если нет… Я буду очень разочарован, и даже не так из-за результата испытания, как потому, что подделать связь истинных и предпосылки к ней – это надо постараться! Но Беатрис в любом случае придется полагаться исключительно на мою магию. Снять с неё браслет быстро я не смогу, незаметно – тем более. Можно его обнаружить, но чем это закончится, кроме битвы с шестью драконами одновременно? Наверняка комиссия подкуплена. В моих руках сила только до тех пор, пока я притворяюсь несведущим, и мы разыгрываем законность.

Один из лордов раскрыл список заданий, к счастью, стандартных для подобного испытания, и промолвил:

– Явите своё пламя, леди Беатрис.

– Уточните задание, пожалуйста, – подрагивающим голосом попросила Беатрис.

– Вытяните руку и зажгите на ладони пульсар драконьего пламени, – прочел расшифровку под заданием мужчина. – Неужели вы не изучали магическую грамотность?

– Я всего лишь хочу быть уверенной в том, что сделаю всё как нужно, – сглотнув, отозвалась Беатрис и медленно вытянула руку вперед. Ту самую, с браслетом.

Разумеется, никакого огонька там сразу не появилось. Жанетта, стоявшая чуть поодаль, победно усмехнулась, лорды принялись переглядываться, готовясь выносить свой вердикт…

Я сконцентрировался на тонкой нити связи, едва заметной, будто паутинка. Человеческая магия легко нырнула под браслет, создавая капилляр для прохождения второй части дара. А потом мне пришлось потянуться к полуформе, будь она неладна.

Пришлось чуть сдвинуться в кресле, чтобы воротник прикрывал шею, и никто не заметил, что она медленно покрывается чешуей. Но зато драконья магия поддалась на зов и, стрелой пронесшись по капилляру, огромным светящимся пульсаром полыхнула на ладони Беатрис.

Любая другая девушка с криком отшатнулась бы от моего огня, испугавшись ожогов. Но Беатрис ещё во время испытания невест доказала, что это пламя её не жжет. В протоколе мы это зафиксировали просто как факт высокой стойкости, а не восприятия истинной пары, но, возможно, дела обстоят сильно лучше, чем мне казалось.

– Довольно, – наконец-то велел кто-то из комиссии. – Можете гасить огонь, леди Буоно.

Меня не пришлось просить дважды. Магия ускользнула обратно, но осталась кружиться вокруг Беатрис, просто больше не имела ярких проявлений.

– Создайте огненную иллюзию, – выдал следующий приказ сидевший от меня справа лорд.

– Какую? – уточнила Беатрис.

– Любую.

Она закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться, а моя магия закружилась, нитями прошивая её ауру и вырываясь на свободу огнем.

Иллюзия была роскошной. Небольшая, но ладная драконица, занимавшая собой немалую часть зала, расправлявшая крылья… Хвостом она будто случайно задела леди Жанетту, и та с громким вскриком отскочила от огня. Жжет, замечательно. Просто великолепно.

Иллюзия разрасталась. Драконица зарычала, изогнула шею и приготовилась изрыгнуть пламя. Она повернулась к нашему столу, и лорды завозились, явно боясь.

…Говорят, дракона трудно обжечь пламенем. Правда состоит в том, что более сильный дракон легко обожжет более слабого, наоборот – вряд ли. Беатрис вряд ли была сильнее каждого из присутствующих здесь, за исключением своей тетки, но где взять гарантии?..

А сожжет их точно. Моим пламенем.

Первым не выдержал мелкий, раздражающий меня лорд, кажется, получивший драконью ипостась вообще по ошибке.

– Довольно! – взвизгнул он, вскакивая на ноги. – Хватит, хватит! Леди Буоно, прекратите! Все убедились в том, что вы владеете магией на достаточном уровне. Достаточно!

Я осторожно потянул силу обратно. Иллюзия была велика, и стягивать её приходилось нитка за ниткой, капля за каплей огня, пока наконец-то сила не вернулась ко мне обратно. Чешуя исчезла, но позу я не изменил, чтобы не привлекать лишнего внимания.

– Что ж, – я усмехнулся, – леди Буоно доказала свою силу. Жаль, конечно, что вы побоялись её пламени, я бы с удовольствием окунулся в него… Но, полагаю, у меня ещё будет такая возможность… На этом предлагаю считать испытание оконченным.

Однако, кажется, подобный финал тестирования был крайне нежелателен для присутствующих здесь лордов, а главное, для устроившей весь этот цирк тетушки Беатрис.

– Ваше Величество, – один из лордов поднялся и скосил взгляд на леди Жанетту. – У меня есть все основания полагать, что на испытании леди Буоно колдовала не сама…

– Да? – изогнул брови я. – Вы полагаете, что кто-то передал ей какой-нибудь артефакт и с помощью него выполнил задания испытания вместо леди Беатрис? И кто же это мог сделать?.. Должно быть, её тетя?

Жанетта побелела.

– Я бы никогда…

– В таком случае, это кто-то из вас, лорды? – я откинулся на спинку своего кресла. – Кто же?..

– Это невозможно, – стоявший мужчина сжал руки в кулаки. – Потому что каждый из нас даже не приближался к леди Буоно. Только вы, Ваше Величество.

– То есть, – я изогнул брови, – вы полагаете, что это я использовал свой дар, чтобы доказать дееспособность этой особы?..

– Да, – твердо произнес лорд. – Именно это я и сказал.

Я расплылся в ядовитой улыбке.

За последние несколько лет я, будучи драконом, вдоволь натренировался в презрительных взглядах и издевательских гримасах. Первое дело каждого короля! Поразительно, как Риан, правя Земнолесьем, оставался в общем-то веселым, жизнерадостным мужчиной. Впрочем, он правит людьми, и никто в его королевстве не рассказывает ему про низшую расу.

Мне же довелось запомнить главное правило: любое оружие можно обратить против того, кто его использует. Потому сейчас я даже не позволил себе забеспокоиться, что кто-то сможет раскрыть обман. Во-первых, воля короля нерушима, особенно если король может одной лапой задавить своего противника. А во-вторых, они запутаются в своих же аргументах.

– Боюсь, – легко пожал плечами я, – ваши обвинения не способны найти своего подтверждения в фактах… Нет, конечно, вы можете провести дополнительное расследование, тратя моё время и время леди Беатрис. Но она использовала драконью магию. А ведь каждый знает, что мне этот дар неподвластен, не так ли? Колдую я как человек. Нет разве?.. Вы сами об этом упоминали.

Полуформа, решив доказать, что никакой я не человек, полезла наружу, но я успел остановить растекающуюся по телу магию дракона, пока она не дошла до визуальных проявлений. Чешуя так и не успела появиться, а я вполне по-человечески торжествовал, расплескивая вокруг свою обычную магию. Сила воздуха и ветра пронеслась по помещению, всколыхнув тяжелые наряды.

Мой собеседник помрачнел. Он открыл рот, чтобы высказать своё недовольство и каким-то образом подчеркнуть, будто моих аргументов недостаточно, но запнулся, а потом с трудом проговорил:

– Вы правы, Ваше Величество. Просим прощения, что… Переоценили ваши драконьи способности.

Какая милая попытка уколоть.

– Не стоит извинений, мне это даже льстит, – ухмыльнулся я. – Впрочем, что может быть более лестно, чем то, что представитель низшей расы правит великими драконами?

– Ваше Величество…

– Сядьте, – велел я. – И не позорьтесь. Не заставляйте меня начать дополнительную проверку. Как вы могли допустить вообще начало этой проверки? По каким причинам леди Буоно забрали с отбора невест? Оставили лживую записку, попытались дискредитировать одну из моих невест…

– Беатрис отсутствовала в начальных списках невест! – выдохнула Жанетта. – Она не получала приглашение. Я считала своим долгом остановить этот обман и несправедливость, ведь таким образом моя племянница отбирала у других девушек шанс…

– Довольно лжи! – мой голос прозвучал громче ожидаемого, и я ощутил, как растекается с довольством в груди тепло драконьей силы. – Леди Беатрис была в списках невест. Яличнодобавил её в этот список, если вам угодно знать. Кто вы такая, чтобы противиться воле короля?!

– Я…

– Вы всего лишьродственницапредставительницы великого драконьего рода, – я прищурился. – Кровная, но не обретшая крылья. Хотите поведать мне, леди Жанетта, о своих правах?

Я легко поднялся со своего кресла. Скользнул презрительным взглядом по комиссии и проронил:

– Мне кажется, что наши дорогие друзья желают покинуть нас? Всё остальное я хочу решить с леди Буоно наедине.

Возражений не последовало. Под моим тяжелым взглядом, действующим на лордов как плети, они поспешили встать и вереницей потянулись к выходу из зала. Я дождался, пока за ними захлопнутся двери, и, если честно, выдохнул с облегчением. Можно сколько угодно быть сильным, но это не значит, что подобные люди… точнее, драконы не будут раздражать до дрожи и сжатых от гнева в кулаки рук.

В зале воцарилась тяжелая, давящая тишина. Беатрис смотрела мне в глаза, но была испугана, в этом я не сомневался. Тетушка её медленно отступала к стене, собираясь слиться с тенями.

– Можете не пытаться убежать, – лениво протянул я. – Мне лень играть с вами в эти игры, леди Жанетта. Не желаете мне объяснить, каким образом у вашей племянницы на запястье оказался антимагический браслет?

– Она колдовала, – пролепетала Жанетта. – О каком браслете речь? Как бы в нем Беатрис смогла использовать дар?..

– Ну, как-то же смогла, – пожал плечами я. – У меня не возникает никаких сомнений по этому поводу. А браслет я вижу. Я человек, леди Жанетта, мне намекнули на это уже несколько раз за сегодняшний вечер. Почему бы мне не видеть то, что незаметно только глазу дракона?..

Я за считанные мгновения преодолел расстояние, разделявшее нас с Беатрис, и осторожно взял её за руку. Браслет неприятным холодом обжег кожу. Я провернул его, стараясь не задевать лишний раз нежную девичью кожу, а потом пропустил магию по нему, вполне человеческую. Этот огонь был способен расплавить металл, а сила ветра защищала Беатрис, не давая раскаленным каплям навредить ей.

Антимагический браслет лужицей стек на пол. Я осторожно потянул Беатрис в сторону, отводя её подальше, а потом серьезно взглянул на Жанетту.

– И как вы можете мне объяснить вот это?

– Я… Я…

– Никак, – подытожил я. – Леди Беатрис, вы ведь не надевали это по собственному желанию, верно?

– Нет, – она вскинула голову. – И смею т… вас заверить, что я покинула дворец тоже не добровольно.

– Очень рад слышать, что вы не хотели убежать от меня, – ей я улыбнулся вполне искренне. – Надеюсь… После всех этих потрясений вы согласитесь вернуться ко мне… ко мне на отбор, я имел в виду?

– Конечно, Ваше Величество, – выдохнула Беатрис. – Я… С радостью отправилась бы во дворец прямо сейчас.

– Это замечательно, – улыбнулся я. – Однако, нам придется решить ещё одну проблему. Кто же останется здесь управлять поместьем…

– Но ведь, – леди Жанетта сделала шаг вперед, напрочь забыв о том, что пыталась сделать всё возможное, дабы быть для меня незаметной, – разве не я – управительница?.. Ведь Беатрис – моя племянница.

– О, – я ухмыльнулся. – Нет, леди Жанетта. Управлять поместьем и этими землями от имени Беатрис вы больше не сможете. Ведь вы летите с нами.

Женщины переглянулись. В недоумении были, кажется, и Жанетта, и сама Беатрис. Обе молчали, обмениваясь пораженными взглядами.

– С вами?.. – наконец-то первой решилась нарушить тишину леди Жанетта. – Но… Я, конечно, благодарна за приглашение ко двору… Но, возможно, здесь я нужна больше…

Я отступил от Беатрис и подошел к её тете. Она вновь попятилась, бледнея, и смотрела на меня полными ужаса глазами. Кажется, ждала, что вот-вот чешуя вновь покроет скулы, ногти превратятся в когти, и я раздеру её на куски. Но, не увидев следов скорого превращения, она даже осмелела, приободрилась, улыбнулась и со свойственной ей непередаваемой уверенностью заявила:

– Некому здесь меня заменить, Ваше Величество. Я столько лет управляла этим поместьем, что наверняка знаю, как удержать здесь всё таким, как привыкла Беатрис. Она сама не согласится отлучить меня от управления. Ежели вы уважаете просьбу своей возможной невесты…

– Думаю, – нарушила тишину Беатрис, всё также стоя на месте, – Его Величество действительно принял бы мою просьбу во внимание. Но просьбы нет. Мне есть кого оставить.

– В самом деле? – изогнула брови Жанетта. – Разве, Беатрис?

– Да, – голос девушки звучал очень твердо. – Я бы хотела, чтобы поместьем в моё отсутствие управляла моя подруга, Элизабетта Карлуччи… С её женихом. Кажется, его зовут Ричард. Полагаю, это будет для них хорошим свадебным подарком.

– Очень щедрым, – ухмыльнулся я. – Мне нравится этот вариант, Беатрис. Леди Жанетта, пойдемте. Полагаю, вас тут больше ничего не держит.

Только сейчас до женщины дошло, что вряд ли ей действительно позволят остаться в замке. Она замялась, потом пропищала ставшим внезапно тонким голосом:

– Я должна собрать вещи! Велеть подготовить карету…

– Драконам не нужны кареты.

– Но, простите, – Жанетта подалась вперед, – я так и не встала на крыло, у меня нет возможности лететь… Я могу приехать позже… Хоть и не понимаю, зачем…

Я обернулся и встретился взглядом с Беатрис. Она наверняка тоже не понимала, более того, с радостью попросила бы меня не брать тетушку с собой, но боялась возразить вслух. Или, быть может, пыталась довериться даже в такой ситуации.

Приятно.

– Вы нужны мне при дворе, – я не стал углубляться в объяснения. Заберу её с собой, а там… Пусть расскажет всё, что знает, особенно про продажу земель оркам, которую она так активно пыталась осуществить. – И летим мы немедленно. Прошу за мной.

Я предложил руку Беатрис, и она оперлась о мой локоть. Старшая же леди наверняка нашла бы способ улизнуть, если б не тихий драконий рык, достигший её сознания.

Сильный король-дракон может управлять своим слабым подданным. Конечно, это сложно и требует огромной концентрации, но вполне реально. Мне доводилось прежде всего раз использовать подобный эффект, усмиряя обезумевшего зверя, и я проделывал это в драконьем теле. Однако сейчас мне противостоял не такой уж и могущественный противник. Леди Жанетта никогда не вставала на крыло. Она слаба, хоть и напыщена и слишком много себе позволяет.

Драконий приказ смял её сознание, как фольгу. Она дернулась, сжала руки в кулаки, пытаясь сопротивляться, но не смогла, потому медленно, покорно поплелась следом за мною. Вид у Жанетты был крайне недовольным, но своё мнение она высказывать больше не решалась. Осознала, очевидно, что не так уж это и безопасно – противиться собственному королю.

Мы молчаливой процессией вышли на улицу, на просторный двор, спроектированный так, чтобы отсюда удобно было взлетать драконом. Я повернулся к Беатрис и спросил у неё:

– Надеюсь, моя дорогая, вы не боитесь высоты?

– Мне прежде не так уж и часто доводилось летать, – осторожно промолвила она. – Но я постараюсь быть смелой.

– Рад слышать… Вы полетите у меня на спине. Я добавлю немного магии, чтобы сидеть было удобнее.

Драконы редко позволяли кому-то летать на своих спинах. Во-первых, это может показаться унизительным, во-вторых, достаточно непрактично. Трудно удержаться на спине огромного ящера! Для таких случаев, правда, существовали специальные заклинания, создававшие подобие седла, но использовать их многие бы не стали ни за что на свете. Как же это! Оседлать дракона!

Меня лично совершенно ничего не смущало. Пусть Беатрис будет комфортно, в чем проблема?

Я уже собирался обратиться, но в последнее мгновение шепнул девушке на ухо:

– Седло будет невидимым, но ты его почувствуешь.

– О, – она кивнула. – Я поняла. Спасибо большое. Это… Очень для меня ценно.

Что ж, она наверняка понимала, что не каждый дракон бы на такое согласился. Мне почему-то очень польстил этот восхищенный девичий взгляд, направленный на меня, её осознание того, что со стороны любого дракона такое поведение – огромная милость. Должно быть, потому я и улыбался так открыто, пока отступал от Беатрис на безопасное расстояние, чтобы при обращении её не задавить.

Леди Жанетта подобного оптимизма касательно предстоящего приключения не испытывала.

– Но ведь это опасно, – запротестовала она. – Мы можем свалиться с вашей спины…

– Мы? – изогнул брови я. – Для вас, леди Жанетта, будет более безопасное место.

– Но какое?

Я не ответил – потому что обернулся.

Магией меня отбросило на несколько шагов назад, хотя, отступая, я был свято уверен, что рассчитал всё правильно. Впрочем, хорошо, что сработали страховочные механизмы, и вместо Беатрис я хвостом задел какие-то ящики, грудой стоявшие у стены.

Для Беатрис я подставил лапу, предлагая девушке взобраться на мою спину. Она с сомнением покосилась на синюю чешую, но собралась с силами и полезла наверх. Стоило девушке только оказаться в зоне действия заклинания, как магия буквально притянула её к месту, где могло бы располагаться реальное седло, позволь я на себя его надеть. Места на моей спине было предостаточно, магические ремни безопасности опутали тело Беатрис, и она, кажется, расслабилась.

Вот только её тетушка, кажется, намеревалась устроиться рядом. Она уже полезла было на мою лапу, но я стряхнул её, как назойливую муху, а потом взмахнул крыльями, поднимаясь в воздух.

На лице женщины промелькнула радость. Драконье зрение было острым, а чутье – точным, и я знал, что обозначало это выражение: она рассчитывает, что тут её и оставят. Мы просто улетим вдвоем.

Однако я уже придумал, как именно буду её перевозить и… Решительно подцепил тетушку Жанетту когтистой лапой.

«Не бойся, Беатрис! –послал я сигнал девушке. –Мы будем лететь невысоко, тебе нечего страшиться!»

А вот тетушке Жанетте – есть чего. Нет никаких гарантий, что нам по пути не встретится, к примеру, достаточно высокая ель… Как раз про её честь.

Загрузка...