Глава 19

В день вечеринки дом номер 26 по Белстон-роуд, задрапированный в желтоватую ткань, был виден за три улицы. На крыше стояла пушка, выбрасывающая в ночное небо крохотные серебряные звезды, покрывавшие подоконники, изгородь и припаркованные машины тонким блестящим слоем. Джеки постояла перед домом, вдыхая свежий воздух, потом завернулась в накидку из белого кроличьего меха и пошла к дому.

Охранники, записавшие ее имя, были одеты в серебряные костюмы-тройки, серебряные перчатки и серебряные наушники. За ними открывался туннель из загорелых парней с заиндевевшими волосами и бровями, одетых в футболки «под лебедя». Они развозили коктейли на тележках со льдом. Пройдя мимо них, гости попадали в гостиную — волшебную зимнюю пещеру. Ее стены покрывала блестящая от звезд снежная ткань, везде стояли белые бархатные шезлонги, а еще там находился непонятно откуда взявшийся стеклянный гном. Пол всего первого этажа от входной двери до французских окон, ведущих в сад со сталактитовым гротом, двухдюймовым слоем покрывали белые гусиные перья.

Аманда вылетела из-за угла и с размаху обняла Джеки.

— Ничего вульгарнее не придумаешь, — простонала она, убирая прилипшее перышко из уголка рта, — эти чертовы перья, они везде! Людо нужно посадить под замок наверху и связать.

— Ты выглядишь просто прекрасно! Отличная стрижка! — Джеки на расстоянии вытянутой руки оглядывала Аманду. Платье было экстравагантным, но роскошно смотрелось, а из-за более короткой, чем обычно, стрижки и посеребренных к вечеринке прядей Аманда выглядела неожиданно хрупкой.

— О, спасибо, Джеки… я чувствую себя просто ужасно, — Аманда положила руку на ребра, — воздуха не хватает… не говоря уж о предвкушении впервые за несколько недель увидеть мужа, которого я выгнала. Заметь, — она наклонилась к уху Джеки, — в каком-то смысле я с нетерпением жду этого. Мартин предложил для него наряд, чтобы он не ломал атмосферу, придя в полосатом костюме. — На лице Аманды отразился восторг. — Можешь себе представить? Конечно, Николас просто не посмел отказаться, боясь, что это еще больше меня разозлит. Разве это не здорово? — Они захихикали. Неожиданно Аманда схватила Джеки за локоть и кивнула на входную дверь.

Джеки повернулась и увидела Николаса. На нем был белый костюм из шкуры тюленя, на шее землянично-розовый шарф. Он аккуратно снял шляпу из белого енота и как раз отдавал ее одному из лебединых юношей.

— Нет-нет, — Аманда мгновенно оказалась рядом с ним, — думаю, ты должен оставаться в шляпе.

Николас стоял вжав плечи, как будто ожидал, что сейчас ему надают по ушам.

— Да? — спросил он, и по выражению его лица можно было предположить, что ему ужасно жали ботинки. — А этот охотничий рог тоже?

— О да, — сказала Аманда, — совершенно точно и рог тоже. Да, и шарф. Это все часть образа.

— А мне не будет жарко? — Николас уже сильно вспотел.

— Нет, не будет. Итак, Николас, — Аманда понизила голос, — мне нужно, чтобы ты держал моих родственников как можно дальше от гостей. Ты в первую очередь виноват в том, что они узнали об этом, и ты единственный, кто знает их всех в лицо.

Николас нахмурился и провел пальцем под ободком шляпы.

— Дело в том, доро… э-э-э… Аманда, что я половину из них не видел с нашей свадьбы. Кто придет?

— Да все, черт возьми, вся толпа. Мои родители, Трой. Джулия, конечно… О, Девина! Ты знакома с Николасом, моим мужем?

— Да. Привет, Николас. Давно не виделись. — Аманда могла поклясться, что Девина подмигнула ему, но, к счастью, в главе 6 «Да, он мне изменяет» предупреждали именно о такой ситуации: «…Синдром Синей Бороды. Многим женщинам, как только они узнают об измене мужа, тут же начинает казаться, что у него роман с каждой знакомой женщиной, и не важно, как это неправдоподобно…»

— Позволь, я… э-э-э… все здесь тебе покажу, — сказал Николас, предлагая Девине руку, а свободной рукой легонько толкнул Аманду в бок. — Дорогая, как ты думаешь, что показать Девине для начала?

— О, мне кажется, лучше пойти прямо в сталактитовый грот, любовь моя. Там два бара, Девина, коктейли слева, шампанское справа, что-то вроде Полярного круга в центре, чтобы присесть, и танцпол в саду в круглой палатке.

Девина вяло улыбнулась.

— Как… замечательно, — сказала она, беря Николаса под руку и направляясь к палатке. — О, и… Аманда, — она остановилась и посмотрела через прикрытое волчьей шкурой плечо, — Джейк Цымбалис как раз сзади меня. Я просто подумала, стоит об этом напомнить, раз уж ты встречалась с ним…

Действительно, у входа стоял Джейк Цымбалис, генеральный директор «Бонди Сакс», с Ребеккой-неснимающийся-головной-убор, и еще три или четыре смутно знакомых ей сотрудника американской редакции «Ла мод».

— Привет! Я так рада, что вы смогли приехать! — Аманда обняла первых троих и помахала тем, кто замыкал шествие. — Джейк! Мы снова встретились!

— Роскошная тема, — сказал Джейк, который выбрал для себя образ «зимнего сутенера»: белый кожаный костюм поверх белой прозрачной блестящей футболки.

— О, роскошный костюм! — Аманда пыталась не глазеть на его инкрустированную бриллиантами пряжку на ремне в форме двойных «Л». — Хотите чего-нибудь выпить? Ледяной дайкири, голубой арктический… это джин с чем-то, кажется…

— Супер. С удовольствием. Но сначала… могу я говорить напрямик? — Джейк обнял Аманду за плечи и направился с ней по направлению к палатке. — Ты ведь одна, да? Я слышал, что…

— Мы живем раздельно… вернее, разъезжаемся, но на сегодня…

— Не важно. Ребекка, — он показал через плечо поднятый вверх большой палец, — Ребекка де Манга недавно заняла пост заместителя редактора «Ла мод», отличная девушка. Очень талантливая. Вы ей нравитесь.

Аманда вежливо улыбнулась.

— Ну тогда без обид насчет шляпы… Боюсь, я была немного…

— Напротив, похоже, это то, что было нужно. — Сейчас Джейк сосредоточенно смотрел на нее, как будто ждал, что она признается в каком-то преступлении до того, как ему придется самому указать ей на него. — Послушайте. Я гей, так что я знаю, каково это, когда ты только приходишь в этот мир. Тяжело осознавать, что тебя ждет. Я просто хотел немного подсказать вам, в каком направлении двигаться. Вы можете прислушаться к моему совету или нет. Итак… — Взяв мартини с проезжающей мимо тележки, Джейк ожидающе уставился на нее, поднес бокал ко рту и положил на край верхнюю губу.

— Э-э-э… — Аманда подняла палец в воздух, словно проверяла направление ветра, — простите меня, я буквально на секундочку, я сейчас вернусь. — И она бросилась по лестнице в сталактитовый грот.

По настоянию Мартина грот купался в ультрафиолете, так что у всех просвечивало белье, в том числе и у Глории Вестбрук, знаменитой семидесятилетней редакторши «Ла мод». Аманда протискивалась вперед сквозь толпу белых, серебряных, а временами и частично голых тел суперзнаменитостей. Время от времени она весело вскрикивала и приветствовала кого-то. Наконец ей удалось добраться до бара.

— Что для вас, миссис Ворт? — спросил бармен.

— То, что давали женщине в Средние века перед ампутацией! — Она указала на ликер куракао. — Я хочу что-нибудь из этого… только голубое.

— Просто невероятно! — Аманда обернулась и увидела Джулию, которая изображала что-то вроде танца с шестом (Аманда выступала в роли шеста), приседая, подпрыгивая и щелкая пальцами за головой Аманды. — Выпьем за нашу команду!

— Отвали! — Аманда потянулась за мартини с проезжавшей мимо тележки. — Не приближайся ко мне, Джулия. Я серьезно.

— О Мэнди! — Джулия уперла руку в бедро, обтянутое белым кожаным мини-платьем с бахромой, и сдвинула слизанную со статуи Свободы корону на затылок. — Я всем нравлюсь! Я ни капельки не порчу твою репутацию. И еще, — она легонько пнула Аманду своим серебряным сапожком, — ты должна признать, мы отлично потрудились. Возможно, слегка перебрали с голыми мальчиками, — она ухмыльнулась, — но в целом так даже аппетитнее. Арктические мини-роллы — это моя идея, а ведь они пользуются большим успехом. О, смотри! Там твои родители.

К ним, шаркая, направлялись две круглые красные сферы, с красными руками и ногами, с красными накрашенными лицами и торчащими вверх зелеными колпаками.

— Господи! — воскликнула Аманда. — Где Николас?

— Привет, Вив, привет, Джим. — Джулия втиснулась между ними, взяв их под руки. — Они просто супер, да, Мэнди? Вив, а что значат эти костюмы? Эльфы или что-то вроде того?

— Точно, Джулия. Здравствуй, Мэнди, милая… — Вив подняла руку в красном чулке, приветствуя дочь, и вперевалку прошла к тому месту, где застыла Аманда, бросавшая отчаянные взгляды по сторонам. — О, прости, Мэнди, — прошептала Вив, — в магазине костюмов что-то перепутали, и ребята из новой пиццерии забрали наши костюмы зимних эльфов. Ну, эти же тоже очень милые. Не говори отцу, он ничего не подозревает.

Аманда посмотрела туда, где стоял Джим. Он приподнял свою остроконечную шляпу, приветствуя ее, и продолжил разговор с Роджером Маршем. Она услышала, как он говорит:

— Понимаете, это костюм эльфа, вот так они сейчас их делают, толще и… красными.

Похоже, Роджер сосредоточенно изучал костюм.

— А разве это не помидор? — неожиданно спросил он, схватив Джима за воротник. — Да… похоже на то… у вас клей на воротнике, там, где были приклеены зеленые лепестки, — Вив прикрыла глаза руками, — и еще этот зеленый колпак, ваш стебелек, который растет сверху. Вообще-то очень мило.

— Аманда, — это была Девина, к счастью, в сопровождении Николаса, но тем не менее смотревшая на Вив, как удав на кролика, — это, следовательно…

Как только Вив открыла рот, чтобы ответить, Николас, почти такой же красный, как Вив, бросился к ней, схватил ее под локоть и потянул к бару.

— Это была одна из… официанток для канапе с помидорами, — пробормотала Аманда, — вообще-то они делают все вегетарианские канапе, не только с помидорами, но так легче понять, где с чем. Я просто не могу сейчас вернуться к старой системе, когда один официант для всего.

Девина посмотрела на Аманду сверху вниз, потом у нее в глазах что-то промелькнуло, и они расширились, когда она увидела именное ожерелье Джулии.

— А, так, значит, это та самая Джулия, новое открытие британского «Ла мод», — облизнула губы она, — и, как я слышала, давняя подруга главного редактора.

Аманда залпом допила коктейль и решительно втиснулась между Джулией и Девиной как раз тогда, когда к ним хотел присоединиться Джим.

— Там какой-то парень говорит, что это помидор, — сказал он, похлопывая руками в красных чулках по своим круглым бокам. Он смотрел на них так, словно искал на лицах подходящее к ситуации выражение недоумения.

Аманда посмотрела на Девину.

— Неплохо, — сказала она. — А теперь Джулия покажет тебе, где здесь что… на кухне.

— Мы поели перед тем, как приехать, — сказал Джим, почесывая томатный живот, — потому что Вив сказала, что тут будут одни салаты и сырая рыба.

— Кухня! Кухня! — Аманда яростно махнула Джулии рукой. — Кухня! Спа-си-бо! О, Мартин! Мы как раз тебя искали. — Она втащила Мартина Эндерверста в круг, представила его Девине, а потом взяла под руки Джима и Джули и подтолкнула их к дому. — Продержи его там полчаса, — прошипела она в ухо Джулии, — к тому времени уже будет не важно, как кого зовут.

— О, как не стыдно! — Джулия сбросила ее руку. — Он твой отец, и он просто прелесть. Что с тобой случилось?

— Не сейчас. — Аманда улыбнулась проходящему мимо дизайнеру так широко, как только могла. — Он одет как помидор… Джерри! Приве-е-ет! — Она кинулась обнимать финансового директора косметической фирмы, как будто это был самый важный человек в ее жизни.

Джеки устроилась прямо у входа в грот, так что видела всех, кто входит в дом.

— И кто этот счастливчик? — спросил Маркус Рейвен, когда она в пятый раз посмотрела ему через плечо.

— Я жду Сэма, — ответила она, глядя на часы, — Сэма и Санту.

— Ну конечно! Садовник и Дикий Зверь! Как я мог забыть? Итак, каков план?

— Сексуальная кошечка, — Джеки натянула кроличью накидку на плечи и крепко скрестила руки, — просто чтобы он иначе посмотрел на меня.

— М-м-м… — Маркус прикурил сигарету и стал рассматривать Джеки, прищурив глаза, — а ты не думала, что он мог заметить… э-э-э… твой потенциал… раньше?

Джеки живо покачала головой:

— Он относится ко мне как к сестре. Я же говорила вам, он даже советовал мне, как соблазнить Саймона. — Она вдруг погрустнела. — И он придет со своей девушкой.

— Итак, что же сексуальный котенок Жаклин сделает такого, чего бы не стала делать старая добрая Джеки? Вижу модные каблуки вместо гипса — хорошее начало.

— Да, а еще я… О Боже! Они здесь!

Маркус медленно повернул голову.

— Да, — сказал он, делая глубокую затяжку, — но где же девушка?

Сэм и Санта быстро шли к ним, перья на полу легко взлетали и снова опускались по мере их движения.

— Флавия осталась дома с матерью, — сказала Джеки монотонным голосом, словно была в трансе. — Когда они приехали забирать Санту, они сказали ей о помолвке, о кольце в суфле и об обеде на миллион и решили, что Флавия может остаться дома и начать писать список приглашенных. В конце концов, свадьба должна быть довольно скоро из-за новой работы Сэма и их приближающегося переезда в Лос-Анджелес.

— Привет, — сказал Сэм, протягивая Маркусу руку. — Я немного застрял в пробке.

— Привет… — Джеки клюнула Сэма в щеку и присела, чтобы погладить Санту.

— Слышал, вы уезжали. — Маркус закурил еще одну сигарету. — Очевидно, с погодой повезло.

— Ага, погода была отличная, — Сэм ловко взял бокал с проезжающей мимо тележки, — как раз то, что нужно.

— А Флавия не с тобой? — Джеки выпрямилась и стала приглаживать свою юбку.

— Нет, — Сэм оглядел комнату, потом сделал еще один глоток, — она решила остаться с мамой.

— О! — Рука Джеки взлетела к груди.

— Да, это самое лучшее, что она могла сделать, учитывая все обстоятельства.

Повисла пауза.

Маркус посмотрел на Джеки, потом на Сэма.

— Жаклин, — он легонько толкнул ее мыском своего ботинка из нубука ручной выделки, — должен сказать, сегодня ты предстала в совершенно ином свете! Какое счастье, Сэм, что ты пришел сейчас, а не то… — Сэм и Джеки выжидающе посмотрели на него, — меня бы просто съели заживо! Р-р-р-р-р-р!.. — Он подвигал бровями. — Однозначно!

— Да уж, с Джеки лучше не ссориться, а то она запросто выпустит вам кишки. — Сэм поднял бокал, приветствуя проходящую мимо гостью, которая приняла это за сигнал подскочить и вцепиться в него, как обезьяна.

— Сэмми! Мы просто должны потанцевать! — завизжала девушка-шимпанзе. — Мы должны! — Она схватила его за ремень и потянула танцевать.

Тут же рядом оказалась Беатрис.

— О, ну тогда, — сказала она, глядя прямо на Джеки, — думаю, тебе придется сделать то же самое, — и рывком потянула Маркуса за серебряный галстук.

Джеки смотрела, как эти четверо исчезают в дальней палатке, Маркус, извиняясь перед ней, машет рукой, а Сэм тащит за собой «обезьяну».

— Джеки? Джеки, ты как? — На Лидии были белый вельветовый комбинезон и маска с усиками.

Джеки покачала головой.

— Ужасно, — сказала она, — я упустила его.

— Так, все по порядку. Джулия только что сказала мне, что Аманде нужна наша помощь. Она в ванной внизу. И это срочно.

Аманда стояла, привалившись спиной к вешалке с полотенцами, тяжело дыша и указывая на свою спину.

— Что? — спросила Джеки, обходя ее. — Я ничего не вижу.

— Сними, — прохрипела Аманда, — скорее!

Джеки расстегнула застежку и начала расшнуровывать завязки, а Лидия потянула вниз края корсета.

— Осторожно, — сжала зубы Аманда, — мне нужно будет потом еще надеть эту проклятую штуковину.

Через несколько секунд корсет висел у нее на поясе, и они все смотрели на лиловые отпечатки на ее голой груди. Лидия осторожно дотронулась пальцем до пятна под правой грудью Аманды.

— Ох ты, как больно… О-о-о-о! — Джеки приложила холодный крем. — Так. Теперь, может быть, чем-то это прикрыть?

— Моим жакетом? Это может помочь. — Лидия расстегнула свой кошачий костюм, чтобы снять жакет.

— Ага, — сказала Джеки, — пойдет. Снимай.

Когда они заметили, что в дверях стоит Блюмфельд и переводит взгляд с груди Аманды на грудь Лидии и обратно, полностью одета была только Джеки.

— Дамы, прошу вас, не прерывайтесь, — его окрашенные табаком усы хищно шевелились, — на самом деле очень мило… а Рио не здесь?

Аманда схватила полотенце и прижала его к груди.

— Вы не возражаете? Мы одевались, — сказала она, указывая на коридор.

— О да. Одевались. — Блюмфельд подмигнул Лидии. — Боюсь, молодые леди думают, что некоторые из нас живут в доисторическую эпоху. Хотя, должен признаться, — он немного приподнял брови, — я никогда не думал, сколько вас на самом деле. Ну, никому ни слова! — Он вышел в коридор, заглянув в помещение еще раз прямо перед тем, как дверь закрылась. — Только хотел сказать, Аманда, нам разрешили поставить на первую полосу те фотографии, о которых тебе говорили, — он прижал палец к носу, — думаю, ты знаешь, какие я имею в виду. — Аманда положила руки на дверь и нажала на нее. — Моя милая, — его голос поднимался и становился тоньше по мере того, как дверь закрывалась, — там целая толпа вновь прибывших, Аманда, и им нужна ты. Как там говорят: если посмотреть в глаза своему страху, ты станешь сильнее.

Дверь захлопнулась. Аманда прислонилась к ней и застонала.

— Кто такой Рио? — спросила Лидия, не спеша натягивая свой кошачий пиджак.

— Не важно. — Аманда кивком указала на корсет: — Так, давайте-ка заново натянем это на меня.


— Вив — это Вивьен, как Вивьен Ли? — Девина примостилась на ручке дивана, покрытого шкурой мериноса, а Вив сидела на краешке, зажав сумочку между колен.

— Нет, вообще-то меня зовут Дорис. Но бабушку Джима звали Дорис. Так что, когда Дорис переехала к нам, когда Мэнди было… о, по-моему, восемнадцать, я просто стала Вив.

— Как чудесно. А в каком году это было? — Девина лениво поигрывала шерстью диванной накидки, распрямляя и снова закручивая кудряшки.

— Так, дайте-ка подумать… девятьсот семьдесят… шестой… нет… семьдесят пятый.

— Пра-а-авда? — Девина изогнулась. — Ох, как интересно!

— И в тот год мадам пришла к нам. — Трой появился перед диваном, закатывая рукава своей кожаной рубашки, чтобы все видели его новые часы. — Перманент и праздничные прически — вот чем занималась Мэнди в семьдесят пятом. Она делала отличный пушистый перманент с пластиковыми звездочками.

— О, какое было замечательное время! — воскликнула Девина с интонациями студента, впервые произносящего фразу на иностранном языке.

— Да, правда! — Трой кивнул. — Пятьдесят банок лака для волос в неделю! Сорок бутылочек закрепляющего лосьона! Двадцать парней за ночь! — Он игриво толкнул Девину. — Я шучу! Но это было весело, правда, Вив? — Вив энергично закивала. — Я обычно делал Вив прическу по пятницам, да? Шампунь, краска для волос, что-нибудь особенное для вечеринки по поводу помолвки Мэнди… помните?

Вив взвизгнула и прикрыла глаза своими помидорными ручками.

— О Господи, — Николас заметил группу на диване, — Эндрю! Мы должны туда пробраться. У нее там Вив и этот парень.

— И что? — Эндрю отхлебнул свою «Маргариту» и благожелательно посмотрел вокруг.

— А то, что у нас будут проблемы, если Аманда увидит, как они мило воркуют. Пошли, пошли. — Николас зашагал по направлению к дивану, держа перед собой в вытянутых руках напитки, за которыми посылала Девина.

— О, какой ты милый, — проговорила она, когда он пробрался к ним через толпу и помахал перед ней бокалом, словно укротитель, отвлекающий своего подопечного тигра. — Но… так жаль, у меня что-то испортилось настроение. Пожалуй, я пойду.

Девина соскользнула с ручки дивана и поправила волчью шкуру на плечах.

— Такая необычная вечеринка. — Она положила указательный палец на плечо Николаса и наклонила голову, чтобы показать, что он может поцеловать ее. — Все готово, — прошептала она, когда он неловко клюнул ее в щеку, — я буду ждать в аэропорту двадцать третьего. — Она отступила назад на своих пятидюймовых каблуках, подрагивая как испуганная лошадь, надвинула солнцезащитные очки и растворилась в толпе.

— Что она имела в виду, Ник? — спросил Эндрю, наблюдая, как она пробирается по залу, хрупкая и незащищенная, словно стеклянная фигурка, вынутая из упаковки.

— Да кто ее знает?! — Николас сдвинул шляпу на затылок и провел рукой по взмокшим спутанным волосам.

— Ты же не собираешься сбежать? — Эндрю следил за взглядом Николаса, пока тот нервно озирался по сторонам. — Поговори со мной, Ник. Ты убегаешь в Нью-Йорк?

— О Боже! Джим освободился, я должен перехватить его у гнома…

— Ник, ты не можешь так с ней поступить… только не после всего, через что ей пришлось пройти в последнее время.

— О черт! Прости, Эндрю, он почти дошел до Блюмфельда. Это сейчас важнее всего.

— Ну, должен сказать, ты чертовски хладнокровен. Хотелось бы, чтобы ты больше попотел из-за этого.

— Мой милый друг, я бы не смог больше попотеть, даже если бы на мне был меховой костюм в турецкой бане. А теперь сделай мне одолжение, избавься от этого, — он сунул в руки Эндрю мокрую шляпу, — и заткнись.


— Простите, — Джеки повернулась, чтобы обратиться к молодой женщине, стоящей рядом с Сэмом у бара, — простите, что прерываю, но мне нужно кое-что обсудить с моим другом с глазу на глаз.

Девушка скорчила недовольную гримаску и посмотрела на Сэма, ожидая подтверждения. Он пожал плечами и вернулся к своему напитку.

— Спасибо. — Джеки взяла Сэма под руку и потащила его в направлении палатки для танцев.

— Если ты захотела потанцевать, могла бы просто сказать, — бормотал Сэм, пытаясь притянуть стакан к губам.

— Я не хочу танцевать… И вообще, я не видела тебя весь вечер. — Она застыла посередине и повернула его, чтобы смотреть прямо в глаза.

— Это остановка? — Сэм посмотрел вокруг. — Думаю, как раз для разговора с глазу на глаз.

— Сэм, — она шагнула к нему, он вопросительно поднял брови, — Сэм!

— Да, Джеки.

— Ты ничего не собираешься сказать мне о Флавии?

— Вообще я думал, это может подождать.

— Ну, как бы то ни было, я скажу то, что собиралась.

— Хорошо.

— Я хотела подготовить почву, но ты лишил меня такой возможности. Так что я скажу все прямо. И… ты не мог бы уделить мне внимание, пожалуйста? — Сэм делал знаки, показывая поднятые вверх большие пальцы, высокому мужчине на другой стороне палатки. Он отхлебнул пива и мрачно посмотрел на нее. — Спасибо. Теперь, Сэм, я должна… я не жду… я знаю, это может тебя слегка удивить… но я чувствую, что я должна… — Она закрыла глаза и ударила себя ладонями по щекам. — Все очень просто. Я люблю тебя. — Она открыла глаза и увидела, что Сэм смотрит на часы. — Сэм?

— Ага?

— Ты слышал, что я сказала?

— Прости, отвлекся, — он приложил руку к уху и покрутил ею по направлению к Джеки, — немного шумно.

— Я сказала, что люблю тебя.

Рядом с ними кто-то громко расхохотался. Сэм помахал рукой и прищурился, чтобы показать, что на этот раз он постарается понять и даже прочесть по губам. Она сделала шаг к нему, потом еще один, взяла его голову руками, потянула его лицо к своему и поцеловала его. Она задыхалась, целуя его, ее пальцы утонули в его спутанных волосах, слезы стекали из уголков глаз, и Сэм наконец сказал:

— Я определенно понял это.

Загрузка...