Глава 14 Марьянелла против судьбы. Раунд II

— За тобой не поспеть, — ворчит брюнетка, спешно переодеваясь в новое платье.

Предыдущее, желтое, плохо подходило под мой наряд. А вот новое кофейное — вполне себе сочеталось. Малютка Гиги молча стояла у двери вместе со мной и тихонько качала головой. На ней было простенькое белое платье и менять его она не собиралась.

— Кстати, как закончился твой вечер? — интересуется у меня Арба, когда мы втроем выходим в коридор.

Поднимаю взгляд на потолок, вспоминаю происшествие в темном кабинете, вновь перевожу взгляд вперед и скучающе протягиваю:

— Как всегда, без приключений.

— Удивительно, — переглядываясь с Гиги, замечает брюнетка.

— Почему? — немного напрягаюсь.

Она же не может знать о том, что случилось? Никто не может…

— Потому что свой последний танец ты подарила господину Анвару. Это встряхнуло всех невест… видела бы ты их лица! Да они тебя живьем готовы были сожрать за то, что сами не догадались пригласить красавчика Архимага! — усмехаясь, отвечает брюнетка, — А Король!..

— Что — король? — тут же переспрашиваю.

Хотя… с чего бы это? Вот даже не знаю!

— Он не показывал своих эмоций, но одно то, что он не отрывал от вашей пары взгляда, танцуя с этой стервой Клеандрой — говорит о многом! — заявляет Арба.

— Это говорит о том, что последней, с кем он танцевал, была Клеандра, — замечаю в ответ, — а не я!

— Не, он ее уже второй раз пригласил, — качает головой брюнетка.

А я злюсь. Реально злюсь! Хотя самая не понимаю — почему!

— Что он в ней нашел?! — изумленно вопрошаю.

Арба ничего не отвечает, но многозначительно переглядывается с Гиги.

— Я это видела, — замечаю кисло.

— Ты втюхалась в нашего короля! — победоносно восклицает брюнетка.

— Я не… — замолкаю, затем перевожу изумленный взгляд на Арбу, — «втюхалась»? Что это за слово такое?

Та тут же тушуется, едва голову в плечи не втягивает.

— Арба?.. — протягиваю, останавливаясь.

Так могли сказать на земле, специально коверкая слова. Но никак не в Сарамнии!

— И чего ты так реагируешь, я понять не могу! — неожиданно заводится брюнетка, — Это вообще-то слово из твоего лексикона!

Чего?..

Но малютка Гиги уже вновь заносит свой локоть-убийцу и со всей дури вшибает по ребрам Арбы. Вот вообще не шифруясь! Ни секунды.

— В смысле «из моего лексикона»? — переспрашиваю у брюнетки вкрадчиво, игнорируя маленькую убийцу чужих ребер, — Я таких слов рядом с вами не произносила.

— Все, я больше ни слова не скажу! Если с тобой каждую фразу надо контролировать… — и Арба срывается вперед, первой проходя в обеденный зал.

— Что здесь происходит? — перевожу тяжелый взгляд на Гиги.

— С… с… с… — пытается ответить та.

— Это был риторический вопрос, — закатываю глаза и вхожу в зал вслед за Арбой.

— ЭТО ВСЕ — ОНА!!! — встречают меня с криком, стоит мне переступить порог.

Ну, что опять?!

Смотрю на ту девицу, что визжала, глядя на меня и (по местной традиции, что ли?) тыкая в меня пальцем. Вообще в другое время я бы ни за что не запомнила эту невесту. Симпатичная — но не более. Ничем не запоминающаяся. Но сегодня это была самая яркая представительница отбора! И почему? Потому что она вся, с ног до головы, была засыпана какими-то дешевыми блестками.

— Можно вопрос? — произношу спокойно и, не дожидаясь разрешения, спрашиваю, — Причем здесь я?..

— Это ты! ТЫ!!!! — блестящая девица продолжает тыкать в меня своим перстом, а остальные представительницы вида «невест» смотрят на меня немигающими глазами.

Очень недобрыми немигающими глазами…

— Ты сказала, что обсыпала себя этими блестками, и на коже появился такой красивый рисунок! Но сама-то пришла чистенькая! А рисунок у меня так и не получился!!! Ты все специально подстроила!!! — продолжает визжать девица.

Ничего не понимаю…

— Мы же с тобой ни разу даже словом не обмолвились, — хмурясь, припоминаю, — что за чушь ты несешь? И причем здесь рисунок на коже?..

— Все очень просто, сестрица, — отвечает мне Мерцелла, спокойно сидевшая за столом с бокалом сока, — Вчерашний рисунок на твоем теле очень впечатлил некоторых участниц отбора. Кое-кто даже захотел его повторить. Но вот незадача: то, что ты посоветовала, изуродовало тело девушки, а вовсе его не облагородило.

— Я вообще никому и ничего не советовала, — изумленно отвечаю, перевожу взгляд на блестяшку, — ты у меня спрашивала об этом рисунке? У меня — лично?

— Нет, — тушуется та от тотального серьеза в моем голосе.

— Тогда какого… — сдерживаюсь, — зачем ты говоришь, что это я посоветовала тебе обсыпать себя какими-то блестками?! — пытаюсь если не восстановить справедливость, то хотя бы понять логику этой девицы.

— Я спросила у Клеандры, а та сказала, что спросит у тебя, — чуть наморщив лобик от потуг воспоминаний, протягивает блестяшка.

Нахожу взглядом фифу-блондинку: лицо у той — просто картина маслом! Кажется, обладательница титула «Подруга моли» была очень раздосадована излишней болтливостью этой неудачницы.

— Ну, ты же мне сама вчера сказала! И блестки дала, — обращаясь ко мне, отвечает Клеандра.

Невесты одновременно выдыхают через нос, аки быки на испанском фестивале. Смотрят они при этом на меня. Опять. Или снова? Или они вообще от меня глаз не отрывают с тех пор, как я вошла в обеденный зал?

— Я с тобой ни разу не говорила. Таких, как ты, я обычно обхожу стороной — чтобы не испачкаться, — отвечаю ей ровным голосом, вызывая у той состояние шока, — но если ты утверждаешь, что я тебе передала блестки, что ж ты ими сама не обсыпалась?

Вопрос логичный. Любопытно будет услышать ответ.

— Я не люблю повторять за кем-то, — высокомерно утверждает фифа.

— Зато любишь подставлять других, — замечаю, и бровью не шелохнув, — и врать в лицо.

— Это она вам врет, — развернувшись к девушкам, громко объявляет Клеандра, — Она дала мне вчера эти блестки! А еще вчера она сорвала с Амеллы платье! Вы же это сами видели!

— Я не срывала с нее платье, — хмурюсь, понимая, что вчерашнее происшествие можно трактовать именно так.

Нахожу взглядом ту самую Амеллу… точнее — пытаюсь найти. Для меня все невесты на одно лицо. Короче, терплю поражение в своем поиске, зато встречаюсь взглядом с Мерцеллой.

Очень довольной Мерцеллой.

Ага. Чувствую, кое-кто поумнел. И ушел в тень: за спину очередной дурехи, поверившей, что, выступая против меня, у нее появится больше шансов на отборе…

— Вы все видели, что она его сорвала, — провоцирует толпу Клеандра.

Невесты начинают потихоньку вставать из-за стола. А Клеандра продолжает:

— А еще, вы все видели, как она пригласила господина Анвара, тем самым отвешивая нашему королю настоящую пощечину! Она даже не хочет быть королевой! Ее сестра сказала мне это по большому секрету! — на этих словах на лице Мерцеллы появляется та же досада, что мелькнула на лице Клеандры минуту назад, — Так что она здесь забыла? Зачем присутствует на отборе? Ей здесь не место! Пользуется своим положением, заказывает себе платья у мастера Платьеццо, ни с кем не общается, на всех смотрит свысока — и при этом делает всем подлости!

Ну, это уже перебор! Описывать себя и при этом делать вид, что говоришь про другого человека…

Присматриваюсь к невестам. Те, похоже, не обладали и намеком на аналитическое мышление: ели все, что им подавали, и не давились…

О, да, и, кажется, планировали «изгнать» меня собственноручно.

— Будете нападать на одну из невест, выбранную лично королем для своего отбора? — громко спрашивает Арба, вставая передо мной и закрывая меня от толпы разъяренных дурех, — Серьезно? После предупреждения о том, что за это вас точно выгонят, высказанного вам господином Архимагом, с которым вчера танцевала Марьянелла?

Хорошая речь, но только не в деле с Сарамнийскими девственницами! Ни один из намеков не достигнет цели: ни намек на мою близость с королем, ни намек на мою близость с Анваром. Зато достигнет цели прямое науськивание откровенной клеветой.

Да, план Клеандры прост до невозможного: все невесты передерутся, дискредитируя себя, и в отборе останутся только они с Мерцеллой. А уж эти две явно смогут договориться, как поделить короля.

Ну, а если не договорятся, то начнут делать друг другу пакости — и в итоге обе вылетят из дворца, как пробки.

Так что заступничество Арбы, конечно, погрело мне сердце, но проблему озверевших невест никак не решило. Напротив, брюнетка добавила себя в список тех, кого нужно побить за завтраком.

Но тут в судьбу вмешался случай…

— Г… г… г… — выдавливает из себя Гиги, и все невесты неожиданно замирают, а затем переводят на ее рот напряженные взгляды, — Г… га… га…

— Гага? — с живым интересом перешептываются эти… с позволения сказать, пустые болванки, почему-то искренне заинтересовавшиеся тем, что хочет сказать обычно молчаливая подружка Арбы, — Что это значит?..

— Га… га… га… — тем времен тужится Гиги, и даже у меня ее потуги начинают вызывать уважение.

— Гагага? — с любопытством филологов переглядываются невесты, продолжая следить за ртом русоволосой.

— Га… га… гадко! — наконец, выдавливает из себя Гиги и с победным блеском в очах смотрит на меня, затем переводит взор на остальных невест и повторяет, — Гадко!

Глаза Гиги полыхают праведным гневом, девушки искренне изумлены, а Мерцелла и Клеандра с раздражением смотрят на это стадо овец, еще минуту назад послушное их слаженной воле…

— Пора делать ноги, — одними губами произносит Арба, тихонько пихая меня вбок.

— С чего бы это? — не догоняю я.

— Этот столбняк — ненадолго. Хочешь, чтоб тебя побили? — подняв бровь, уточняет Арба.

Да чтоб вас всех!

— Я есть хочу, — сознаюсь тихо.

— Я прихвачу к тебе в комнату пироженку, — дипломатично предлагает Арба, и я вынуждена с ней согласиться.

Лучше пироженка, чем масштабная потасовка.

Награждаю Клеандру недобрым взглядом и иду к выходу из столовой. Надеюсь, мой намек она поняла. Жду фифу за колонной.

Та меня не подводит.

— Я разделаюсь с тобой еще до вечера, — с усмешкой сообщает мне эта пигалица, появляясь в коридоре спустя десять секунд.

Выхожу из-за колонны.

— Уверена, что силенок хватит? — с такой же усмешкой интересуюсь, складывая руки на груди.

— Эти дурехи в основном воспитывались дома: они доверчивы и глупы. Я могу из них веревки вить, — фыркает та, — так что мне даже не придется прикладывать усилия, чтобы твои покои опустели до наступления темноты. Тебя выдворят остальные невесты.

Смотрю на нее внимательно. Та же порода, что и у Мерцеллы. Назову эту породу «типа стервы» и «типа коварные».

— Ты вылетишь из отбора раньше, — ровно отвечаю ей.

Мой голос, как и спокойный вид, заставляют фифу слегка занервничать.

— С чего бы? Я — любимица короля! Он подарил мне целых два танца! — высокомерно сообщает мне она.

Усмехаюсь про себя. Расправиться с ней будет намного проще, чем я думала. Такие сами себя закапывают — ты только дай им повод.

— В том и разница между нами, — протягиваю также высокомерно, — тебе танцы были подарены. А для того, чтобы танцевать со мной, королю пришлось поднапрячься.

— И что в этом такого? — фыркает Клеандра, — Он обязан был танцевать со всеми.

— Но приходить в спальню невест отнюдь не входит в его обязанности, — замечаю, рассматривая свой маникюр; затем перевожу взгляд на фифу, — Что? К тебе он не приходил?.. Ну, не расстраивайся. Должно быть, второй танец испортил впечатление… тот самый, во время которого его величество смотрел только на меня, — улыбаюсь ей в тридцать два зуба.

— Ах ты… — Клеандра уже, было, пошла на меня грозной поступью, но тут перед ней появился Анвар, которого я заприметила еще минуту назад.

— Леди Клеандра, выговор в личное дело: нарушение внутреннего распорядка дворца, — спокойно произносит Архимаг, затем отворачивается от нее, дожидается, пока вспыхнувшая невеста скроется за дверьми в обеденный зал, и награждает меня холодным взглядом, — Король был в ваших покоях, леди?

— Ревнуешь? — поднимаю бровь.

И слишком поздно понимаю свою ошибку…

— Я же говорила — у них роман! — резко распахивая двери обеденного зала, кричит Клеандра, за спиной которой стоят все невесты.

— Это измена, господин Архимаг, — победоносно скалясь, заявляет Мерцелла.

— Я тебе сейчас рот зашью за такие слова, — холодно отвечает Анвар, глядя на мою кузину с таким презреньем, что в мою голову приходят нехорошие мысли.

— Дай угадаю: ты пробовала поступить в магическую академию, но провалилась? — подняв бровь, спрашиваю у Мерцеллы.

— Она пробовала залезть в мою постель и провалилась, — цедит Анвар.

— Куда — провалилась? — изумленно уточняю.

— Туда, где место таким, как она, — отбривает Анвар, проводя рукой перед собой — и тут же нас двоих отделяет от разъяренных невест стеной магии, — естественно, мне пришлось вернуть ее обратно, и урок не был усвоен.

— Ты пыталась соблазнить Архимага?! — изумленно шипит на Мерцеллу Клеандра, — Мы же договорились, что он — мой!

— Это вы когда договорились? Сегодня утром? Потому что ночью в мои покои пытались пробраться раз пять, — все также холодно произносит Анвар, глядя на двух дурех, готовых сцепиться друг с другом. О! Не просто — готовых! Они уже…

Тут между невестами началась реальная бойня, причем я так и не поняла, с какой стати остальные начали драться?.. Мы с Анваром скептично смотрели на все это действо до тех пор, пока в коридоре не появился король.

— Я даже не спрашиваю, что здесь происходит, — удивительно сухим голосом произносит он, глядя на Архимага очень нехорошо…

— А вы могли бы их разнять — если бы захотели, — замечает Анвар, тоже без особого дружелюбия глядя на Контрада.

— Если бы я захотел, этой драки бы вообще не произошло, — парирует тот, — но меня слишком заинтересовали сказанные Клеандрой слова…

Чего? Откуда он их…

— Я так и знал, что это не просто родовая защита, — прищурившись, произносит Анвар, принимая странную боевую стойку, — как главный Архимаг королевства, я задет. И даже оскорблен.

— Как главный Архимаг королевства, ты должен был следить за невестами, а не соблазнять их, мой бывший друг, — холодно отвечает король.

— Ваше величество, — тут же появляется рядом с ним граф Дроттер.

Но резко бледнеет, почувствовав запах крови. Черт, эти сарамнийские девственницы — настоящие зверюги! Кто вообще занимается их воспитанием?! Это же просто срам!

— Ты специально спровоцировал их драку, зная, что это меня отвлечет? — глаза графа резко покраснели, а я, наученная горьким опытом, сделала большой шаг в сторону от мага.

— Такому отродью, как ты, вообще не место во дворце цивилизованного государства, — жестко произносит Анвар, глядя на графа.

— Это не тебе решать, Анвар, — спокойно отрезает Контрад, поза которого была чересчур расслабленной для такой критической ситуации.

— Конечно, это решать тебе, потомок Великих. Вот только за пределами твоей клетки существует реальная жизнь, где такие, как он, — Анвар кивает на графа Дроттера, — крадут таких, как они, — и он кивает на дерущихся девушек, — и забирают их в свои земли, а там делают себе подобными. И ты не в состоянии защитить свой народ от этой напасти.

— Зато ты — в состоянии, потому все время злоупотребляешь своим положением, — граф медленно и верно отращивает свои саблезубые клыки, не отрывая от мага пристального взгляда.

— Сделайте хоть что-нибудь! Они же сейчас поубивают друг друга! — смотрю на Контрада, но тот даже бровью не шелохнул:

— С чего такие выводы, леди? — ровным голосом спрашивает он, устремив на меня цепкий взгляд.

Я проглатываю свой язык. Ну, да, я же не могу сказать, что уже дважды видела исход подобной ситуации! Сейчас только Дарзана не хватает для полной картины!

— Ваше Величество! — тут же появляется в коридоре начальник охраны, как по мановению волшебной палочки, — Вы звали меня?

Граф с Архимагом награждают последнего быстрым взглядом и поворачиваются друг к другу.

— Наша война — вечная, ее ничто не остановит, — произносит граф Дроттер, не отрывая глаз от Анвара.

— Согласен, мы еще успеем отомстить друг другу, — странно отзывается Анвар.

А в следующее мгновение в Контрада несутся смертельное заклятье Архимага, а также два мужских тела в прыжке — графа Дроттера и Дарзана — ЧЕГО?!?!

— НАЗААААААД!!! — кричу, зажмуриваясь, срывая связки и вращая рукой до боли в суставах.

Какого лешего сейчас происходило? Почему эти двое непримиримых противников объединились против короля? И почему к ним присоединился Дарзан? Что за вынос мозга?!?!? Это уже вообще не смешно! Вот нисколько! Это треш какой-то! Верните мне мою забавную сказку с кучей дурачков вокруг!!!

Когда открываю глаза, то обнаруживаю себя за колонной. В этот же момент дверь обеденного зала открывается, и в коридор выходит Клеандра.

— Я разделаюсь с тобой еще до вечера, — произносит она.

А я делаю шаг, втекая в тело Марьянеллы, и выхожу ей навстречу.

— Это официальное предупреждение? — равнодушно уточняю.

Фифа удивленно хмурится.

— Если и так, то что? — высокомерно спрашивает она.

— Если это так, то я начну паковать вещи, — без эмоций отзываюсь, разворачиваюсь и ухожу от обеденного зала.

Некоторое время иду спокойно, но затем за моей спиной раздается победное:

— Пакуй, пакуй! Тебе здесь не место, выпендрежница!

Блин, долго она это придумывала?

— Выговор, леди Клеандра. За нарушение внутреннего распорядка дворца, — холодный голос Анвара заставляет остановиться, поежиться, а затем ускорить шаг.

Не хочу ни с кем встречаться! Не хочу никого видеть! Хочу понять, что за хрень произошла с моим веселым приключением?! Когда случился сбой в программе? И как мне это исправить?! Я не хочу до конца своих «сарамнийских каникул» развлекаться тем, что спасать то графа Дроттера, то короля, то еще кого…

— Леди, — неожиданно появляется передо мной блондинистый монарх, — прошу, следуйте за мной.

— А вы обещаете мне, что все снова будет легко и весело? — с тоскливой надеждой спрашиваю у него, чем провоцирую взлет черной брови на холеном лице.

— Этого я вам обещать не могу. Но, думаю, мы сможем поработать в этом направлении… — многообещающе протягивает Контрад и открывает передо мной дверь в свой кабинет.

Загрузка...