Глава 26. Связи

Первые дни на Вирании промелькнули совершенно незаметно, наполненные обычной для переезда суетой. Картину несколько попортили базарные разборки с ближайшими соседями (уважаемые лорды и впрямь собирались втихую аннексировать земли, раз наследница отсутствует на планете, и были неприятно удивлены), но в целом происходящее было знакомо и вызывало ностальгию.

В старой конюшне еще при папе снесли все денники и обустроили гараж: отец, в отличие от деда, конный спорт не любил. Из-за этого слуги, и без того огорошенные внезапным возвращением госпожи, понятия не имели, куда девать мою лошадь. Автофлаксов она предсказуемо боялась, а единственная хозяйственная постройка на территории усадьбы оказалась занята под овощехранилище. Хотя кобыла совершенно не возражала против последнего варианта, пришлось отправить ее в ближайшую деревушку, промышлявшую разведением. Это, по крайней мере, снимало проблему с отсутствием конюхов.

С кибиткой все было проще. Но, справедливости ради, среди автофлаксов она смотрелась сюрреалистично, а ее содержимое слуг откровенно напугало. Когда на следующий день три чучела вдруг исчезли, все вздохнули с облегчением и даже не побоялись об этом докладывать.

Потом выяснилось, что кухарка и обе прачки дружно уволились, когда погиб Гринт, а замену им дворецкий даже и не искал. Для кого? Он же не ждал, что бесследно исчезнувшая госпожа вдруг заявится пять лет спустя…

А на дороге, соединяющей усадьбу Илия с федеральной трассой, нежданно-негаданно грянула эпидемия фанатичной исторической реконструкции. Там завелись самые настоящие разбойники. Просто повалить дерево поперек дороги при нынешнем уровне развития транспорта было недостаточно, и на высоте полета автофлакса они натягивали леску, в связи с чем периодически переквалифицировались в мародеры. Это на Вирании-то!..

Успокаивало только одно. В усадьбе остались самые проверенные, надежные, верные люди. Их, может быть, и пугал мой новый цвет глаз, но их семьи служили баронам Илия не первое столетие, и радикальных перемен и потрясений никто не жаждал.

Словом, когда я разгребла основной ворох неотложных дел и оформила, наконец, бумаги на наследство — хоть для этого и пришлось выплатить круглую сумму группе бравых молодчиков с Аррио, любезно проредивших своих же соотечественников с большой дороги — вдруг оказалось, что до съезда Совета Альянса оставалась одна неделя, и было совершенно непонятно, к кому бежать за приглашением.

Кристор, которому я пожаловалась на свое бедственное положение, только дернул хвостом — блестящим, пушистым, не чета тому, что сохранился у чучела — и вернулся к своему обеду, но на следующий же день проблема внезапно решилась сама собой.

Дворецкий, зашедший с докладом, был бледен и напуган.

— Леди Хикари, прибыла Ее Высочество Адриана Таш ри Эйлэнна.

Что ж, его можно было понять. Он видел старый Дворец Совета почти сразу после приступа магической истерии у хелльской принцессы и, помнится, был донельзя впечатлен. Как и весь Альянс, впрочем.

— Проводите Ее Высочество в Зеленую гостиную и вели подать кофе, — озадаченно распорядилась я, вежливо сделав вид, что не заметила его испуга. Вышколенный дворецкий дисциплинированно ответил мне той же любезностью.

Я не пряталась с момента своего возвращения, и слухи о моих метаморфозах вполне могли достигнуть Хеллы. Но раз они добрались туда, то на Иринее обо мне узнали еще раньше. Не мог же Его Высочество не проверить, от чего сбежала его непризнанная дочь?..

Леди Адриана с последней нашей встречи практически не изменилась. По-прежнему нездорово бледная, слегка взлохмаченная, с рассеянным хелльским достоинством игнорирующая любые условности. Даже способность в одиночку выдуть полкофейника в ожидании хозяйки — и та никуда не делась.

— Леди Хикари, — приветственно кивнула она в ответ на мой реверанс и допила кофе, предоставив мне распоряжаться по поводу еще одного кофейника и гадать, где пропадают сопровождающие высокопоставленной особы. — Значит, слухи не врут.

Я невольно улыбнулась и села напротив.

— А вы по-прежнему…

— Пренебрегаю традиционными виранийскими расшаркиваниями? — принцесса усмехнулась. — О да. Моя дочь ждет в посольстве, и я не уверена, что оно до сих пор стоит.

Несмотря на утверждение, что традициями Ее Высочество пренебрегает, говорила она по-виранийски — пусть и с легким хелльским акцентом и паузами там, где в ее родном языке употреблялись вспомогательные глаголы. Похоже, в последние годы принцесса и впрямь держалась в стороне от политики и вернулась на арену совсем недавно, когда ее наследница доросла до подготовительной магической школы.

Что-то подсказывало, что дочь Адрианы одарена магически не меньше, чем ее скандальная мать. И истерит ничуть не меньше.

— Хелльское посольство строили с учетом особенностей вашей архитектуры, — тактично заметила я. — Вам не о чем беспокоиться, Ваше Высочество.

— О хелльском я бы и не переживала, — отмахнулась леди Адриана и нацелилась на второй кофейник. — Но она в посольстве Ирейи. Посему я поспешу объяснить цель визита и забрать Ее Высочество. Так вот, леди Хикари, в посольстве ко мне обратился второй Эльданна Ирейи и передал просьбу герцога ри Эмбер о заступничестве.

— Постойте, — растерялась я. — Эльданна Ирейи? Третий принц?

— Да, — нетерпеливо отозвалась Ее Высочество. — Насколько я понимаю, вы не были ему представлены, но герцог был крайне убедителен, и принц не смог отказать ему в просьбе. Так вот, сам он тоже был убедителен до неприличия, как, впрочем, и всегда. Мне не помешает слегка обелить себе репутацию, изобразив всепрощение и покровительство дочери заговорщика, а Хелле не помешает иметь инструмент давления на династию Айгор. Это ни в коей мере не гарантирует вашу безопасность, но, по крайней мере, на открытое покушение никто не отважится. Насколько я знаю Ее Высочество Иоланту ди Айгор, она предпочтет взять пару месяцев на планирование, чтобы на нее ничто не указывало. К тому моменту, смею надеяться, Рино сумеет раскачать свой гигантский бюрократический пресс, вокруг вас и династии Айгор поднимется шумиха, и Его Высочеству волей-неволей придется вас признать. Что делать дальше, решишь сама. Но хелльская Корона будет весьма признательна, если вы задержитесь на год-другой в моей свите.

Даже ее привычная хелльская прямолинейность не обескураживала так, как внезапное заступничество ирейского принца. Что такое наплел Констант своему папаше, что тот не побоялся тряхнуть такими связями? И, главное, зачем?

— Будем считать, что вы ошеломлены столь щедрым предложением и не можете подобрать слов благодарности, — хмыкнула леди Адриана, невежливо поглядывая на часы. — В ближайшее время вам следует как можно чаще появляться в моем обществе. Приглашение на ближайший прием вам доставят вечером вместе с расписанием моих поездок на месяц. А сейчас, если вы меня извините…

Изобразить на прощение светские манеры ей не было суждено. На середине фразы в гостиную вошел бледный дворецкий с докладом о прибытии принца-консорта с неприятными вестями, и Ее Высочество, испуганно охнув и помянув фиолетовых демонов, подскочила с места и унеслась в посольство.

Второй кофейник оказался трагически пуст. Как и моя ошалевшая голова.


За время моего отсутствия в моду вошли невозможно широкие юбки — в дверь не пройти — и декольте на спине. Ни один из моих нарядов не соответствовал, и, чтобы явиться на обещанный прием в подобающем виде, мне пришлось поставить на уши всех окрестных модисток, пока не нашлась одна свободная и достаточно шустрая. К сожалению, цену себе она знала, и по дороге на прием я размышляла в основном о том, как леди Адриана отнесется к попыткам ее новой фрейлины найти себе дорогого гостя прямо на торжественном мероприятии. Баронский надел так и остался откровенно убыточным, и мне нужен был дополнительный источник средств. Не саму же Адриану об этом просить, право…

Первым, кого я встретила во Дворце Совета, оказался не хозяин мероприятия и даже не распорядитель.

Я остановилась в холле, передала слуге манто и замерла, размышляя над тем, что в последнее время в моей жизни многовато счастливых случайностей и неожиданных встреч.

Его Высочество, третий принц и второй Эльданна Ирейи, сидел на корточках в углу и что-то с серьезным видом втолковывал совсем маленькой девочке в роскошном нежно-голубом платье, выгодно оттеняющем огненно-рыжие кудряшки. Маленькая принцесса слушала с такой же умилительно серьезной гримасой на лице. Рядом стояла няня в строгом черном платье с идеально накрахмаленным воротничком и подолом, подпаленным столь основательно, что желающие могли оценить неожиданно кокетливые кружевные подвязки ее чулок.

Пальчики девочки были испачканы в саже.

До меня вдруг дошло, почему принцесса Кейли скончалась так быстро. Еще бы ее аллергия не прогрессировала! Для излечения Ее Высочеству следовало первым делом исключить аллерген из повседневной обстановки, но при такой-то талантливой дочери и одаренном муже…

Кажется, я ахнула, потому что Его Высочество спохватился, поднялся на ноги и кивнул няне, старательно глядя ей в глаза, и она поспешила очертить рукой телепорт, пока ее чулки не стали главной достопримечательностью приема. После ее спешного отбытия третий принц изволил вежливо улыбнуться и даже слегка склонить голову, и мне пришлось спешно брать себя в руки и приседать в положенном реверансе.

— Вы выглядите точно так, как он описывал, — ровным голосом сообщил Его Высочество. — Девушка с морскими глазами. Признаться, я впервые видел, чтобы лорд Констант так сильно переживал за кого-то, леди Хикари.

«Похоже, переживающим и смеющимся его вообще мало кто видел, — мысль еле пробилась сквозь звенящую тишину в голове. — Ибо не подобает благородному ирейцу демонстрировать плебейские чувства».

Его Высочество придерживался того же принципа. И от этого почему-то было еще жальче.

К счастью, тут подоспел взмыленный распорядитель, и придумывать вежливый ответ не пришлось. Достаточно было извиниться и отправиться к своей новой покровительнице, молча радуясь, что двери во Дворце дюже широки. Аж юбка пролазит.

Принцесса Адриана была взмылена не меньше распорядителя и серьезно обеспокоена сохранностью хелльского посольства, что бы она ни говорила о его устойчивости. Рядом с принцем-консортом — несколько флегматичным, высоким и смуглым — Ее Высочество выглядела особенно маленькой и суматошной. Новые веяния моды она привычно проигнорировала, но ей это только шло, о чем я не преминула сообщить. Леди Адриана смиренно стерпела очередной комплимент, негромко выразила удовольствие от сотрудничества и указала в сторону, где нежно-зеленый принц Роланд что-то быстро говорил красной принцессе Иоланте. А чтобы я не успела распереживаться по этому поводу, лично сопроводила меня до ирейской делегации, насмешливо просветила на тему того, зачем обычно леди становятся фрейлинами, — и шустро сдала меня с рук на руки. Как будто я не искала повода смыться от второго Эльданны буквально четверть часа назад!

Впрочем, на этот раз мне тоже не пришлось долго размышлять. Один человек стоял чуть в стороне от делегации, и зона вокруг него была будто отгорожена магическим щитом: туда никто не заходил. Категорически.

— О, леди Хикари! — воскликнул лорд асессор и только потом вспомнил, как надлежало меня приветствовать. — Вот вас-то мне и надо! Вы ведь уже успели попозировать для голограммы Ее Высочества со свитой?

— Нет, к сожалению, для этого я прибыла слишком поздно, — призналась я. — Но нас уже засняли рядом.

— Сейчас еще мелькните возле Его Высочества, — посоветовал Рино, подойдя ближе, и злорадно улыбнулся шарахнувшейся от него камере за моей спиной. — И, если вас не слишком затруднит такая просьба, постарайтесь не запечатлеться рядом с моим секретарем. Его Высочество отнесся к нему с пониманием, но, если Констант забудет о приличиях, понятливость может резко закончиться.

Я предсказуемо залилась краской и оттого на голографиях рядом с третьим принцем Ирейи выглядела его преданной фанаткой, сходящей с ума от нереальной близости к кумиру. Может, оно и к лучшему, смущенно решила я и на всякий случай зарисовалась рядом с леди Адрианой и ее статс-дамой, тем более что последняя произвела на меня неизгладимое впечатление. До сих пор все высокопоставленные хелльцы, встреченные мною, неизменно оказывались низкорослыми и бледными, но герцогиня Зииринская оказалась вполне милой светловолосой девушкой — с традиционно ужасными хелльскими манерами и магическим даром, способным посрамить ирейского принца и его дочь, вместе взятых.

К середине вечера я пришла к выводу, что в таком обществе недолго закомплексовать по поводу загубленного канала силы, и тихонько вышла в оранжерею. В ней обнаружилось пять воркующих парочек и даже один любопытный джентльмен, желающий образовать шестую, и от него я, вопреки своим размышлениям о поисках дорогого гостя, сбежала еще шустрее, чем от третьего принца Ирейи.

В саду накрапывал легкий дождик. К моему неописуемому блаженству, его оказалось достаточно, чтобы гости не горели желанием прогуляться, и по аккуратной тропинке между зарослями декоративного винограда я шествовала в гордом одиночестве.

Аж до самого поворота.

За ним меня поджидало главное искушение этого вечера, от которого я героически держалась подальше целых два часа.

— Хикари, — жизнерадостно улыбнулся Констант, немедленно схватил меня за руку, чтобы церемонно поцеловать воздух над моим запястьем, и тут же о церемониях забыл. — Я так соскучился…

— Я тоже, — неожиданно для себя призналась я. — Но Рино велел держаться от тебя подальше. Неровен час, попадемся кому-нибудь…

— Кому? — уточнил Констант, демонстративно осматривая пустующие тропки, и тут же обреченно вздохнул. — Ладно, я понял, твой здравый смысл все еще при тебе, а мой вышел прогуляться.

— Как обычно, — кивнула я, невольно улыбнувшись. — Что такое ты сказал своему отцу, что тот пошел просить за меня?

Секретарь заметно напрягся и перехватил мою руку, будто я собиралась ее отнять.

— Какая разница? Хикари, тебя несколько лет обучали, как использовать людей в своих интересах, вить из них веревки и плести кружева. Почему ты вполне могла строить глазки старому копу из Оффспринг-Хилла, прижимать к стенке хозяина борделя из Де Валлен, смирненько дружить с Чирикло — а от моей помощи шарахаешься и не принимаешь, пока она не явится к тебе на порог? Мне ведь это ничего не стоило, да и объяснение с начальством я так или иначе собирался пережить.

— Потому что мне никогда не нравилась большая часть того, чему меня обучали, — вздохнула я и сама сжала пальцы. — И я уверена, что есть другие способы добиваться своего.

— Есть, — признал Констант. — Но они занимают куда больше времени, а его у тебя не было. Не допрашивай меня, ладно? Я рад, что ты решила сопровождать леди Адриану. Она, может быть, и не фунт изюму, но за своих людей любому глотку перегрызет.

Я придержала при себе комментарии. Леди Адриана и впрямь обескураживала со своей хелльской твердолобой прямолинейностью, но, справедливости ради, в этом было какое-то по-детски непосредственное очарование. А что для нее я никогда не буду своей, как не стала ею для ваандараров, — только моя проблема.

А то есть подозрение, что, если я озвучу ее Константу, он и ее бросится решать.

— Как ты пережил объяснение с начальством? — спросила я вместо этого.

Секретарь тотчас расслабился и снова улыбнулся.

— Не без труда, — честно признался он. — Но назначение получу сразу после того, как об этом приеме отрапортуют наверх.

— Хорошо, — с неожиданным облегчением кивнула я и только тогда поняла, что это — капитуляция. Полная и безоговорочная.

Мне его не хватало. Вот такого, холодного и вежливого для чужих и смешливого и слегка сумасшедшего для своих, со всеми его заморочками и загубленными рубашками. И это тоже ни черта не тянуло на простое влечение.

Кажется, он тоже это понял, потому что просиял, не сходя с места. А потом, оглядевшись еще раз, убедился, что нас не видно из окон и на дорожках никого нет, и лукаво поинтересовался:

— Знаешь, что мне не дает покоя в этой новой моде на широченные юбки?

Я осознала, что сейчас мне по старой доброй традиции неприлично вытянут физиономию, но Констант превзошел сам себя.

Он под эту юбку нырнул и, благодаря ее добротному размаху, скрылся под ней целиком.

Я мигом забыла, что так и не выяснила, что такого он наплел отцу и принцу и зачем, не говоря уж об их мотивациях и целях. Да что там, я вообще обо всем на свете забыла!

— Во-от, — удовлетворенно протянул он своим неимоверно низким голосом. — Все мечтал проверить, и смотри-ка ты, поместился же!

Меня разобрал смех.

— А представляешь, как я выгляжу, стоя посреди садовой дорожки и беседуя с собственной юбкой?

— Погоди, — с явным предвкушением в голосе отозвалась юбка, — это она у тебя еще не приступила ко второму пункту, который тоже покоя не давал… демон подери, почти месяц! — последняя фраза закончилась проникновенным стоном, не оставляющим сомнений, что же ему там покоя не давало.

Разумеется, прощальный подарок Кео. Расчудесные шелковые чулки с кружевными подвязками.

— Ну… ты… — еле выдохнула я, застыв столбом.

Нет, я и раньше знала, что сквозь тонкий шелк прикосновения ощущаются совсем по-другому. Особенно вот такие, нежные, почти невесомые и обжигающе горячие. В исполнении Константа это было нечто совершенно новое, и голову я потеряла практически сразу, но самый смак оказался даже не в них.

Рино вышел в сад из второго выхода и безошибочно направился к зарослям винограда, озираясь по сторонам. Увлеченный своим непристойным занятием секретарь никаких шагов не расслышал и, похоже, вообще отключился от окружающего мира, поэтому приближение лорда асессора я наблюдала с затаенным предвкушением, хоть и подозревала, что румянец у меня на щеках совершенно не похож на здоровый, вызванный затянувшейся прогулкой.

— Леди Хикари, — машинально кивнул Рино, подойдя ближе.

Под юбкой все затихло. Только одна ладонь невыносимо жгла чувствительную кожу с внутренней стороны бедра.

— Лорд асессор, — чуть кивнула я.

Он затормозил, будто налетев на невидимую стену. Голос у меня и впрямь звучал весьма подозрительно.

— Вы не видели здесь моего секретаря? — с некоторой опаской поинтересовался лорд асессор, явно порадовавшись, что остановился на безопасном расстоянии и в дорогие гости сегодня не попадет. — Констант вышел из зала почти час назад и не отвечает на сенсорные вызовы, герцог уже начал беспокоиться… — пояснил он и осекся.

Видимо, не ожидал, что я рассмеюсь, и вместе со мной жизнерадостно заржет моя юбка.

Загрузка...